Som chauffør er du alene ansvarlig for trafiksikkerheden.
Anvend derfor kun apparatet således, at du til enhver tid har kontrol over din bil i alle trafiksituationer.
Tænk på, at du tilbagelægger næsten 14 m i sekundet ved en hastighed på 50 km/h.
Målfølgning
Ved målfølgningen drejer det sig kun om ruteforslag. Der er altid mulighed for at køre en anden rute. Når du afviger
fra den anbefalede kørerute, beregner systemet automatisk en ny rute til det indkodede mål. Hvis den nyberegnede
rute er identisk med den tidligere, så melder systemet rådet “Make a U-turn, if possible (om muligt, vend venligst)”.
Målfølgningen er kun beregnet til biler. Indskrænkninger for lastbiler og busser (højdebegrænsning, maks. vejbelastning osv.) er der ikke taget højde for. Ensrettede gader, gågader og svingforbud er der taget højde for ved
målfølgningen. Du skal altid være opmærksom på den aktuelle trafiksituation!
9
10
2
3
4
11
1
12
5
6
7
13
8
14
15
Betjenings- og displayelementer T ravelPilot RGS 08
1Valg af tegn,
positionsvisning ved stilstand
2Valg af tegn,
blade side for side i lister,
ændring af zoomområdet ved kortvisning,
øgning af lyden ved målfølgning,
positionsvisning ved stilstand
3 SETFastlåsning af valgte tegn
4Valg af tegn,
gentagelse af lydmelding,
positionsvisning ved stilstand
5Valg af tegn,
blade side for side i lister,
ændring af zoomområdet ved kortvisning,
dæmpning af lyden ved målfølgning,
positionsvisning ved stilstand
6Cursor opad,
omskiftning målfølgning/kortvisning
7 ENTEnter-taste (bekræftelse)
8Cursor nedad,
omskiftning målfølgning/kortvisning
9Hovedlinie
:Indkodefelt
;Cursor, styres med 6 og 8.
Pilene ved cursoren viser i hvilken retning cursoren kan flyttes.
<Udvalgsfelt
=Automatisk lysstyrkestyring
>Lysstyrke, kan forandres ved at trykke på + og –.
?Kontrast, kan forandres ved at trykke på + og –.
4
Produktinformation
Leveringsomfang
TravelPilot RGS 08 er et aktivt navigationssystem.
Med dette system bliver du ført til dit mål, når der er ilagt en
gyldig navigations-CD til opholds- og bestemmelsessted.
CD’er såsom rejseførere til Merian Scout og til andre lande
er under forberedelse hhv. kan leveres.
Målfølgningen foregår audiovisuelt.
Via en separat højttaler modtager du præcise informationer, f.eks. hvornår du skal svinge hvor fra.
Lydstyrken og klangen af lydmeldingen kan indstilles hhv.
frakobles.
Monitoren viser de samme informationer optisk.
Derudover vises navnet af den aktuelle gade som køres ad
og den aktuelle distance til målet.
Yderligere vises navnet på gaden der skal drejes til, inden
der skal drejes fra.
Når et retningsforslag ikke følges, beregnes der inden for få
sekunder en ny rute til målet. På denne måde kan du f.eks.
køre ad den af dig kendte “smutvej”, selv om TravelPilot
først giver et andet retningsforslag.
Systemet kender ensrettede gader, trafikindskrænkede
zoner (gågader, legegader osv.), svingforbud og tager
højde for disse ved ruteberegningen.
TravelPilot RGS 08
Navigationssystemet består af en ydedygtig computer med
CD-ROM-drev, en GPS-modtager og 2 PC-Card-tilslutninger, en fjernbetjening, en 5 tommers farvemonitor, en GPSantenne og den aktuelle CD-ROM.
Hurtig vejledning
For at starte målfølgningen er følgende trin nødvendige:
1. Slå tændingen til.
2. Målindkodning med:
By og
Centrum eller
Gade/Kryds eller
Andre mål
3. Start vejvisningen
4. Kør i pilens retning.
Efter afslutningen af ruteberegningen følges ruteforslage-
ne.
5
Indhold
Start af TravelPilot ....................................................... 7
TravelPilot aktiveres ved at slå tændingen til.
På monitoren vises den sidst indstillede navigationsside.
Når kortet vises på monitoren,
•vælg Nav-menuen med ENT.
Nav-menu
Opfordringen til målindkodning eller det sidst valgte mål vises (målinformation).
I Nav-menuen kan følgende funktioner vælges:
Info-menu
Start vejvisningen (når mål er indkodet)
Målindtastning
DSC-menu
7
Målindkodning
•Cursoren sættes på Målindtastning med / og
•bekræftes med ENT.
Monitoren viser et udvalg af målindkodnings-muligheder:
Mål fra lager (memory)
Betingelse: du har mindst gemt et mål i hukommelsen.
By, når det nye mål ligger i en anden by end det sidste mål.
Gade/Kryds, når målet er i den samme by.
Betingelse: det sidst indkodede mål indeholder et bynavn.
Andre mål, når du har centrum eller en togstation som mål.
Udenbys, når målet er en motorvejsfrakørsel, motorvejstankstation
eller en lufthavn.
Mål på kort, når du vil vælge målet direkte på kortet.
8
Mål fra lager (memory)Mindst et mål skal være gemt i målhukommel-
sen.
Med / kan du blade side for side i udvalget.
Med cursortasterne / vælges et mål. Med
/ kan udvalget flyttes til højre/venstre.
Med ENT bekræftes.
Tilbage: med / sættes cursoren på
Målindtastning og bekræftes med ENT.
ByTil indkodning af bestemmelsestedet.
Den sidst valgte by navn vises. Byens navn
overtages med ENT eller indkodes på følgende måde.
Med /, / flyttes cursoren og det
1. tegn vælges.
SET trykkes.
Indkodningsfeltet slettes og det 1. tegn
skrives.
For at komme så hurtigt som muligt til byen i
bylisten, skal der - alt efter navnets entydighed
- indkodes et til seks tegn.
Eksempel:
Valby– 1 bogstav (V)
København – 6 bogstaver (KØBENH)
Med ENT kommer du ind i bylisten.
Med / kan blade side for side i udvalget.
Cursoren sættes med / på byen og bekræftes med ENT.
9
Andre byer
Hermed kan en i forvejen valgt by ændres.
Nav-menu
Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Navmenuen.
CentrumVælges centrum, viser monitoren en liste med
alle i CD’ens hukommelse gemte bydele af
målbyen.
Gade/KrydsDette menupunkt vises kun, når der er digitali-
seret gader i målområde.
Indkodningen af tegnene foregår som beskrevet i afsnit By.
Så snart den valgte gade bekræftes med ENT,
vises den som mål under den valgte by.
Ved bydele henholder vejlisten sig altid til det
førstnævnte bynavn i displayet.
Andre gader
Hermed kan et i forvejen valgt gadenavn ændres.
Nav-menu
Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Navmenuen.
10
KrydsVed at opgive et vejkryds kan du definere dit
mål mere præcist.
Med kryds vises alle gader som krydser den
valgte gade eller direkte er knyttet til denne.
Vejkrydset eller forgreningen, der er målet
nærmest, vælges og bekræftes med ENT.
Andre kryds
Hermed kan et i forvejen valgt vejkryds ændres.
Nav-menu
Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Navmenuen.
Andre målHer vises, hvis gemt på CD-ROM’en, stedlige
mål såsom Centrum, Banegård for hurtigt at
kunne vælge målet.
UdenbysHer kan mål uden for byen såsom Motorvejs-
frakørsel, Motorvejsservice, Lufthavne ind-
kodes.
Ved Lufthavne kan indenrigs og udenrigs lufthavne indkodes.
11
Gem måletDet indlæste mål kan gemmes før målfølgnin-
gen startes. Hertil sættes cursoren foran Gemmål og ENT trykkes.
Der kan indkodes en kort betegnelse for hurtigt at kunne finde målet.
Hvis du ikke vil indkode en kort betegnelse, så
tryk kun ENT.
Målet er gemt.
Start vejvisningenEfter at målet er indkodet og målfølgningen er
blevet aktiveret ved at trykke tasten ENT, kan
du starte din køretur. Systemet starter med at
beregne ruten ved at anvende det gemte vejkort på CD’en. Denne proces kan vare op til
30 sekunder. Monitoren viser meldingen om at
ruten beregnes.
Derefter viser en pil i retningen mod målet
med henvisningen “Beregner ruten” og lydmeldingen “The route is being calculated (ruten beregnes)”. Derudover vises luftliniedistancen til målet.
Befinder du dig på en digitaliseret gade med
din bil, føres du efter afslutningen af ruteberegningen til dit mål via talte ruteforslag og
styresymboler.
I løbet af målfølgningen kan lydmeldingen stilles højere/lavere med tasterne /. Med
gentages den aktuelle lydmelding. Ved at
trykke tasten ENT i løbet af kørslen vises mål-
12
informationen i ca. 4 sekunder. Mens målinformationen vises, kan man skifte til Nav-menuen
ved at trykke tasten ENT igen for f.eks. at
vælge Info-menuen.
Befinder du dig ikke på en digitaliseret gade
med din bil (f.eks. parkeringsplads, garage,
parkeringshus), vises meldingen “Ved sidenaf vejen”.
Befinder du dig uden for et digitaliseret net
med din bil (f.eks. i udlandet), vises “Udenforkort”.
I disse tilfælde skal du orientere dig efter pilen
på monitoren, der viser i retning af målets verdenshjørne.
Når du igen er i det digitaliserede net efter at
have kørt på en vej, der ikke er digitaliseret,
har systemet brug for et par 100 m kørsel for
at kunne give ruteforslag.
Når målet er nået, viser monitoren et målflag
og lydmeldingen “You have reached your
destination (Målet er nået)” følger.
Efter at målflaget er slettet, vises kun navnet
på den aktuelle gade som køres ad eller ved
stilstand “Nav-menu” på monitoren.
Nav-menuTilbage til Nav-menuen.
Ved at skifte til Nav-menuen, afbrydes ligeledes lydmeldingen, indtil målfølgningen startes
igen.
13
Mål på kortNår dette menupunkt vælges, viser monitoren
et mod nord rettet kort af det sidst indkodede
målområde. Hvis ingen mål er blevet indkodet
forinden, vises positionskortet. Med menupunkterne på venstre side kan funktionerne af
tasterne , , og nemt omskiftes. I rækkefølgen oppefra nedefter har menupunkterne
følgende funktioner:
1. Målstjernen flyttes til venstre, højre,
opad, nedad
2. Zoomfunktion.
Valget af den ønskede funktion foretages med
tasterne /.
Alt efter den valgte funktion kan man nu flytte
målstjernen med tasterne , , og på
den position, der skal være næste mål, eller
forandre kortets målestok med tasterne /
(cursoren skal være foran +/-). Flyttes målstjernen ud over kortets rand, vises automatisk
et nyt kortudsnit. Når positionen er nået,
trykkes tasten ENT. Målet kan forsynes med
en kort betegnelse. Hvis ingen kort betegnelse
skal indkodes, trykkes tasten ENT. Målet får
automatisk betegnelsen Mål på kort. Målfølgningen startes og cursoren sættes foran
Målindtastning og målindkodningen gentages. Med Nav-menu afbrydes målindkodningen.
14
Start af målfølgning
Start vejvisningenEfter aktiveringen af navigationen vises det
sidst indkodede mål i displayet. Hvis du vil
køre til dette mål, sættes cursoren med /
på Start vejvisningen og bekræftes med
ENT. Hvis du vil køre til et andet mål, sættes
cursoren med / foran Målindtastning og
bekræftes med ENT.
15
Visning på monitor
I løbet af målfølgningen findes der to former for visning på monitoren:
•Styresymboler (ruteforslagspiktogrammer)
•Kortvisning
Styresymboler
Når kortvisningen er aktiv, kan der skiftes om til styresymbolerne med
tasterne / .
Monitoren viser:
-ruteforslagssymbolet (i midten)
-restdistancen til målet (oppe til venstre)
-den resterende køretid (oppe til højre)
-distancen til det næste vejskift (til højre for ruteforslagssymbolet)
-den aktuelle gade som køres ad eller ved stilstand Nav-menuen
(nede)
Ved et svingforslag viser monitoren:
-gaden, der skal drejes til (oppe), indtil svingprocessen er afsluttet.
-en bargraf som fører til drejepunktet (til højre for ruteforslagssymbolet)
16
Kortvisning
Når styresymbolvisningen er aktiv, kan der skiftes om til kortvisningen med
tasterne / .
Kortvisningen foregår op til 20 km-målestokken i kørselsretning.
Over 20 km-målestokken foregår kortvisningen i målretning.
Målestokken kan forandres med /.
Monitoren viser:
-den beregnede rute (blinkende)
-den aktuelle bilposition og - alt efter målestok - ligeledes målet
-den aktuelle gade som køres ad (nede)
-den reelle distance til målet (oppe til venstre)
-den valgte målestok (oppe til højre)
-en menuliste (venstre) med måldistance
køretid
ruteforslag
kompas
GPS-status
målretning.
Disse menupunkter kan aktiveres hhv. deaktiveres i DSC-menuen
ved menupunktet Info i kort.
-ved hvert svingforslag til gaden, der skal drejes til (se for oven).
-et vejkort i farver.
17
Gaderne er markerede med følgende farver:
rød= motorveje
gul= hovedveje
(fra målestok 100 km nedefter)
grøn= landeveje
(fra målestok 10 km nedefter)
mørkegrøn= boliggader
(fra målestok 2 km nedefter)
lysebrun= stillegader
(fra målestok 0,2 km nedefter)
lysebrun prikket= fabriksområder, små veje
(kun målestok 0,1 km)
grøn prikket= gågader
(fra målestok 0,2 km nedefter).
18
Informations-menu
Info-menu
PositionskortVisningen af positionskortet foregår i kør-
selsretning.
Målestokken kan indstilles fra 100 m 200 km med /.
Ved stilstand:
Tilbage til Info-menuen med ENT.
I løbet af kørslen:
Ved at trykke tasten ENT vises målinformationen i ca. 4 sek..
Tilbage til Info-menuen: Mens målinformationen vises, trykkes ENT på ny. Ved aktiveret målfølgning skiftes om til styresymbolerne med /.
Nav-menuTilbage til Nav-menuen.
Kun efter Målindkodning og Start af målfølgning:
I løbet af kørslen aktualiseres disse menuer permanent og der sker en
akustisk målfølgning.
Info om målKøretiden, distancen fra positionen og
målets stednavn vises.
Tilbage med Info-menu.
19
RutelisteOplistning af gaderne fra opholdsstedet til
målet.
En evt. bladvending med / eller /.
Tilbage med Info-menu.
AutozoomViser position , mål og kørerute i den
størst mulige målestok.
= opholdssted
= mål.
Retningen er principiel mod nord. Positionspilen viser den aktuelle kørselsretning
mod nord.
Målestokken kan forandres med . Med
indstilles den optimale målestok.
En målestoksforandring ved Autozoom
forandrer ikke målestokken på målfølgningskortet.
Ved stilstand:
Tilbage til Info-menuen med ENT.
I løbet af kørslen:
Ved at trykke tasten ENT vises målinformationen i ca. 4 sek..
Tilbage til Info-menuen: Mens målinformationen vises, trykkes ENT på ny. Ved aktiveret målfølgning skiftes om til styresymbolerne med /.
20
MålområdeViser målområdet i målestokken der kan
indstilles fra 100 m - 200 km med /.
Retningen er mod nord.
En målestoksforandring ved
forandrer ikke målestokken på målfølgningskortet.
Ved stilstand:
Tilbage til Info-menuen med ENT.
I løbet af kørslen:
Ved at trykke tasten ENT vises målinformationen i ca. 4 sek..
Tilbage til Info-menuen: Mens målinformationen vises, trykkes ENT på ny. Ved aktiveret målfølgning skiftes om til styresymbolerne med /.
Målområde
21
DSC-menu (Direct Software Control)
DSC-menuen består af følgende punkter:
Nav-menu
Gemte mål
Slet aktive mål
Indt. pos.menu
Info i kort
Audio
GPS-status
Standby-tid
Version
Nav-menuTilbage til Nav-menuen.
Gemte målVed dette punkt kan målhukommelsen be-
arbejdes. Følgende bearbejdningsmuligheder er til rådighed:
Sortere ABC . . .
Mål sorteres alfabetisk.
Sortere distance
Mål sorteres efter afstanden fra det pågældende opholdssted.
Rækkefølgen i målhukommelsen forandrer
sig efter hver positionsændring.
Sortering retur
Sorteringen stilles tilbage til indkodningsrækkefølgen.
22
Gem mål
Til lagring af det sidst indkodede mål.
Der kan indkodes en kort betegnelse for
hurtigt at kunne finde målet.
Hvis du ikke vil indkode en kort betegnelse,
så tryk kun ENT.
Position som mål
Du kan gemme din position som mål. Dette
tilrådes især, når du i en fremmed by vil
tilbage til denne position, f.eks. et hotel.
Her skal en kortbetegnelse indkodes. Hver
kortbetegnelse kan kun anvendes een
gang.
Hvis kortbetegnelse allerede findes, kommer en opfordring om at indkode en ny
kortbetegnelse.
Slet mål
Funktion vælges efter behov.
Målet som skal slettes, vælges med /
og bekræftes med ENT.
Ja / Nej bekræftes med ENT.
Målet er slettet i hukommelsen.
DSC-menu
Tilbage til DSC-menuen.
23
Slet aktive målDet sidst indkodede (aktuelle) mål slettes.
Du bliver bedt om at indkode et nyt mål.
Indt. pos.menu (Indtast udgangspunkt)
Hvis bilen er blevet transporteret med tog
eller færge, skal systemet positioneres til
det nye opholdssted.
Dette sker automatisk ved hjælp af GPS
efter et par 100 m kørsel.
Hvis systemet ikke kan positionere sig
automatisk, skal der foretages en manuel
positionsindkodning.
Henvisning: Opholdsstedet skal være et
vejkryds eller en gemt position.
Fra lager (memory)
Du kan indkode et gemt mål som opholdssted. De egnede mål til positionsindkodningen fremhæves med farver.
By/Kryds
Du kan indkode opholdsstedet i rækkefølgen by, gade, vejkryds. Der findes flertydige vejkryds (ringveje).
Disse er ikke egnede til en positionsindkodning.
24
Kort
Med menupunkterne på venstre side kan
funktionerne af tasterne , , og nemt
omskiftes.
I rækkefølgen oppefra nedefter har menupunkterne følgende funktioner:
1. Bilsymbolet flyttes til venstre, højre,
opad, nedad.
2. Zoomfunktion.
3. Bilsymbolet drejes i kørselsretning.
Valget af den ønskede funktion foretages
med tasterne /.
Alt efter den valgte funktion kan man nu
flytte bilsymbolet med tasterne , ,
og til det faktiske opholdssted, forandre
kortets målestok (cursoren er foran +/-)
med tasterne / eller dreje bilsymbolet til den tilsvarende kørselsretning
(cursoren er foran ).
DSC-menu
Tilbage til DSC-menuen.
25
Info i kortEfter valg af denne menu er følgende
punkter til rådighed:
DSC-menu -
Tilbage til DSC-menuen
Afstand til mål -
Visning af restdistancen til målet.
Køretid -
Visning af den resterende tid til målet.
Køreanbefaling -
Visning af piktogrammet.
Kompas -
Visning af retningen mod nord.
GPS-status -
Visning af satellitterne som modtages.
Målretning -
Visning af retningen til målet ved hjælp af
en pil.
Menupunkterne kan vælges med cursoren
og aktiveres (Aktiv) eller deaktiveres
(Inaktiv) med ENT.
Alle aktiverede menupunkter vises på kortet.
26
AudioSprog
Du kan vælge en af de i oversigten oplistede sprog til displayet og lydmeldingen.
Ved valg af det danske sprog vises kun
meldingerne i displayet på dansk. For tiden
sker lydmeldinger endnu på engelsk.
Henvisning:
Hvis sproget forandres eller vælges nyt,
gemmes lydmeldingerne automatisk på ny.
Lagringen af sproget varer maksimalt
30 sekunder.
Indlæs sprog igen
Ved spændingsafbrydelser eller adskillelse
fra batteriet kan det forekomme, at lydmeldingerne er ufuldstændige eller forvrængede. I dette tilfælde skal sproget gemmes på
ny.
Henvisning:
Lagringen af sproget varer maksimalt
30 sekunder.
Tale inaktiv
Lydmelding kan frakobles.
Tale aktiv
Lydmelding kan tilkobles.
27
Lydstyrke
Når Lydstyrke vælges, kan du ved indkoblet lydmelding indstille grundlydstyrken
med / .
Afvigelser fra grundlydstyrken kan foretages i løbet af målfølgningen med /.
Disse afvigelser forbliver, indtil apparatet
afbrydes.
Bas
Du kan forandre basserne med / .
Der sker en akustisk tilbagemelding.
Diskant
Du kan forandre diskanterne med / .
Der sker en akustisk tilbagemelding.
DSC-menu
Tilbage til DSC-menuen.
GPS-statusInformation hvor mange satellitter der er til
rådighed og hvor mange der modtages.
Derefter følger positionsangivelsen (geografisk længde, bredde).
DSC-menu
Tilbage til DSC-menuen.
28
Standby-tidNår der slukkes for bilen, afbrydes Travel-
Pilot ligeledes helt.
Efter genindkoblingen af TravelPilot skal
målfølgningen startes på ny.
For at holde målfølgningen aktiv, kan der
indstilles et stand by-tidsrum.
I løbet af stand by-tidsrummet er monitoren
mørk, men i hukommelsen gemmes dog
den sidst indstillede tilstand.
Denne vises straks efter start af bilen og
målfølgningen fortsætter automatisk.
Det maksimale stand by-tidsrum er
120 minutter.
VersionVisning af softwareversionen.
29
Eksempel på målindkodning
Valgt mål:
København, vejkryds Ålborggade/Østerbrogade
Følgende menupunkter vælges efter hinanden med cursoren og bekræftes
med ENT:
•Nav-menu
•Målindtastning
•By
Hovedlinien viser “Indtast by”.
Vælg bogstavet “K”. Hertil
•trykkes / hhv. / så mange gange, indtil “K” vises inverst
(positiv/negativ).
•Tryk på SET.
“K” vises nu i indkodningsfeltet.
Vælg efter hinanden “Ø” og “B”. Indkodningsfeltet skal nu vise “KØB”.
Denne indkodning er tilstrækkelig til at komme i nærheden af bynavnet
KØBENHAVN i listen.
•Afslut denne indkodning med ENT.
Bylisten vises.
Cursoren er ved KØBENHAVN ; det første stednavn med “KØB”.
•Tryk på ENT.
Monitoren viser efter et øjeblik det valgte mål KØBENHAVN .
30
Henvisning:
Hvis du ikke kan finde den ønskede by ved dit valg i den viste oversigt, så
kan du blade “side for side” med /.
Da vejkrydset Ålborggade - Østerbrogade skal indkodes,
•flyt cursoren på Gade/Kryds og
•tryk på ENT.
Vælg bogstavet “Å”. Hertil
•trykkes / hhv. / så mange gange, indtil “Å” vises inverst.
•Tryk på SET.
“Å” vises nu i indkodningsfeltet.
Vælg efter hinanden “L” og “B”. Indkodningsfeltet skal nu vise “ÅLB”.
Denne indkodning er tilstrækkelig til at komme i nærheden af gadenavnet
ÅLBORGGADE i listen.
•Afslut denne indkodning med ENT.
Cursoren er ved ALBANIENSGADE.
Henvisninger:
Hvis du ikke kan finde den ønskede gade ved dit valg i den viste oversigt,
så kan du bladre “side for side” med /.
Der findes gadenavne, der på grund af deres længde ikke kan læses helt.
Resten af navnet kan du læse, når du sætter cursoren på dette navn med
/ og derefter trykker på .
•Flyt cursoren med på ÅLBORGGADE og
•tryk på ENT.
31
Monitoren viser efter et øjeblik det valgte mål “KØBENHAVN ÅLBORGGADE”.
Angivelserne er tilstrækkelige til målfølgningen. Ved dette eksempel skal
målet være Ålborggade - Østerbrogade.
•Flyt nu cursoren på Kryds og
•tryk på ENT.
Monitoren viser alle gader som krydser Ålborggade eller direkte er knyttet
til denne.
•Flyt nu cursoren på ØSTERBROGADE og
•tryk på ENT.
Målindkodningen er nu komplet og monitoren viser målet “KØBENHAVN
ÅLBORGGADE ØSTERBROGADE”. Du kan starte målfølgningen.
32
Selvstyrende målfølgning
Efter Målindkodning og Start af målfølgning begynder systemet at beregne
ruten til målet. Du kan starte i retningen af dit mål.
Via lydmelding og monitor får du at vide:
“The route is being calculated (Ruten beregnes)” / Ruten til målet beregnes.
Systemet fastsætter køreruten. Motorveje og hurtigveje vælges fortrinsvist
ved rutefølgningen. Efter et par sekunder følger informationen:
“The route is calculated (Ruten er beregnet)” eller det første ruteforslag.
Ved aktiveret lydmelding får du alle vigtige informationer til målfølgningen
via den separate højttaler.
Dag-/nat-mode
Monitorens billede kan skiftes til:
Dag-mode
Rød-mode
Sort-mode
Visningen i rød eller frakobling af monitoren tilrådes altid, når den lyse
visning i farver fornemmes som forstyrrende, f.eks. om natten.
Omskiftning:
•tryk på SET så mange gange, indtil den ønskede mode vises.
I sort-mode vendes tilbage til dag-mode ved at trykke en vilkårlig taste.
33
Appendix
CD-ROM
De nødvendige data til målfølgningen er gemt digitalt på en CD-ROM. Det
præcise indhold hentes fra de vedlagte informationer til CD’en.
Justering
OBS.: En forkert justering af vejstrækningen kan føre til et svigt af
systemet. Henvend dig i tvivlstilfælde til en TravelPilot-fagforhandler.
Skifte CD
CD-ROM’en kan kun skiftes ved stillestående bil. Systemet skal være
aktiveret. For at tage en isat CD-ROM ud skubbes lukkeanordningen til
venstre. CD’en skubbes ud. Mens CD’en skubbes ud, må lukkeanordningen ikke skubbes til højre. Den nye navigations-CD-ROM skubbes forsigtigt ind i CD-skakten med påskriften opad, indtil den automatisk trækkes ind
af CD-afspilleren. Efter at CD’en er helt inde, skubbes lukkeanordningen til
højre.
Henvisning:
Efter skift af CD gemmes sproget automatisk på ny af systemet, hvis
nødvendigt. Lagringen af sproget varer maksimalt 30 sekunder.
CD-skakt
34
Lukkeanordning
Forkert CD-ROM
Når en forkert CD-ROM isættes i navigationsstyringen, vises fejlmeldingen
“CD read error. Please eject CD !”. I dette tilfælde tages den forkerte CDROM ud og udskiftes med den rigtige.
Hjulskift
Vær opmærksom på, at hjulsensoren ikke beskadiges ved hjul-/fælgskift.
Ved fælgskift skal der monteres en magnetstrimmel på den nye fælge. Efter
et hjulskift, f.eks. sommer/vinter, skal systemet justeres på ny. Henvend dig
venligst i sådanne tilfælde til en TravelPilot-fagforhandler. Systemet tager
automatisk hensyn til den normale slitage af dækkene.
PC-Card-tilslutning
Via de to PC-Card stikpladser kan 2 SRAM-kort med en maksimal hukommelseskapacitet på henholdsvis 4 Mbyte indsættes. Anvendelsen af tilslutninger kan dog kun foregå med en særlig CD. For tiden reagerer tilslutningerne endnu ikke på software.
2 PC-Card stikpladser
35
Fejlmeldinger
Hvis en af de følgende fejlmeldinger vises i den øverste displaylinie i løbet
af drift, så henvend Dig venligst til serviceværkstedet.
Mulige fejlmeldinger:
•Check justering
•Check hjulsensor
•Check GPS-antenne
•Fejl GPS-modtag.
•Check GYRO
CD-læsefejl
Fejlmeldingen vises, når data på CD-ROM ikke kan læses korrekt (f.eks. på
grund af kraftige vibrationer, beskadiget CD-ROM). Hvis fejlmeldingen ikke
slettes, skal navigationsstyringen efterses af et servicested.
Ret til ændringer forbeholdes!
36
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
10/97K7/VKD 8 622 401 212 (DK)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.