Blaupunkt NAVIRECHNER RGS 08 User Manual [da]

Navigationssystem
TravelPilot RGS 08
Betjeningsvejledning
Vigtige henvisninger til trafiksikkerheden
Betjening under kørslen
Som chauffør er du alene ansvarlig for trafiksikkerheden. Anvend derfor kun apparatet således, at du til enhver tid har kontrol over din bil i alle trafiksituationer. Tænk på, at du tilbagelægger næsten 14 m i sekundet ved en hastighed på 50 km/h.
Målfølgning
Ved målfølgningen drejer det sig kun om ruteforslag. Der er altid mulighed for at køre en anden rute. Når du afviger fra den anbefalede kørerute, beregner systemet automatisk en ny rute til det indkodede mål. Hvis den nyberegnede rute er identisk med den tidligere, så melder systemet rådet “Make a U-turn, if possible (om muligt, vend venligst)”. Målfølgningen er kun beregnet til biler. Indskrænkninger for lastbiler og busser (højdebegrænsning, maks. vejbelast­ning osv.) er der ikke taget højde for. Ensrettede gader, gågader og svingforbud er der taget højde for ved målfølgningen. Du skal altid være opmærksom på den aktuelle trafiksituation!
9
10
2
3
4
11
1
12
5 6 7
13
8
14 15
Betjenings- og displayelementer T ravelPilot RGS 08
1 Valg af tegn,
positionsvisning ved stilstand
2 Valg af tegn,
blade side for side i lister, ændring af zoomområdet ved kortvisning, øgning af lyden ved målfølgning, positionsvisning ved stilstand
3 SET Fastlåsning af valgte tegn 4 Valg af tegn,
gentagelse af lydmelding, positionsvisning ved stilstand
5 Valg af tegn,
blade side for side i lister, ændring af zoomområdet ved kortvisning, dæmpning af lyden ved målfølgning, positionsvisning ved stilstand
6 Cursor opad,
omskiftning målfølgning/kortvisning
7 ENT Enter-taste (bekræftelse) 8 Cursor nedad,
omskiftning målfølgning/kortvisning
9 Hovedlinie : Indkodefelt ; Cursor, styres med 6 og 8.
Pilene ved cursoren viser i hvilken retning curso­ren kan flyttes.
< Udvalgsfelt = Automatisk lysstyrkestyring > Lysstyrke, kan forandres ved at trykke på + og –. ? Kontrast, kan forandres ved at trykke på + og –.
4
Produktinformation
Leveringsomfang
TravelPilot RGS 08 er et aktivt navigationssystem. Med dette system bliver du ført til dit mål, når der er ilagt en gyldig navigations-CD til opholds- og bestemmelsessted. CD’er såsom rejseførere til Merian Scout og til andre lande er under forberedelse hhv. kan leveres.
Målfølgningen foregår audiovisuelt. Via en separat højttaler modtager du præcise informatio­ner, f.eks. hvornår du skal svinge hvor fra. Lydstyrken og klangen af lydmeldingen kan indstilles hhv. frakobles. Monitoren viser de samme informationer optisk. Derudover vises navnet af den aktuelle gade som køres ad og den aktuelle distance til målet. Yderligere vises navnet på gaden der skal drejes til, inden der skal drejes fra. Når et retningsforslag ikke følges, beregnes der inden for få sekunder en ny rute til målet. På denne måde kan du f.eks. køre ad den af dig kendte “smutvej”, selv om TravelPilot først giver et andet retningsforslag. Systemet kender ensrettede gader, trafikindskrænkede zoner (gågader, legegader osv.), svingforbud og tager højde for disse ved ruteberegningen.
TravelPilot RGS 08
Navigationssystemet består af en ydedygtig computer med CD-ROM-drev, en GPS-modtager og 2 PC-Card-tilslutnin­ger, en fjernbetjening, en 5 tommers farvemonitor, en GPS­antenne og den aktuelle CD-ROM.
Hurtig vejledning
For at starte målfølgningen er følgende trin nødvendige:
1. Slå tændingen til.
2. Målindkodning med:
By og Centrum eller Gade/Kryds eller Andre mål
3. Start vejvisningen
4. Kør i pilens retning. Efter afslutningen af ruteberegningen følges ruteforslage-
ne.
5
Indhold
Start af TravelPilot ....................................................... 7
Målindkodning..............................................................8
Mål fra lager (memory)...................................................9
By ................................................................................... 9
Centrum .......................................................................10
Gade ............................................................................10
Kryds ............................................................................ 11
Andre mål.....................................................................11
Udenbys ....................................................................... 11
Gem mål....................................................................... 12
Start vejvisningen......................................................... 12
Mål på kort ................................................................... 14
Start af målfølgning ................................................... 15
Visning på monitor..................................................... 16
Styresymboler .............................................................. 16
Kortvisning ................................................................... 17
Informations-menu..................................................... 19
Positionskort.................................................................19
Info om mål .................................................................. 19
Ruteliste ....................................................................... 20
Autozoom ..................................................................... 20
Målområde ................................................................... 21
DSC-menu (Direct Software Control) ....................... 22
Gemte mål....................................................................22
Slet aktive mål.............................................................. 24
Indt. pos.menu (Indtast udgangspunkt)........................24
Info i kort ...................................................................... 26
Audio ............................................................................ 27
GPS-status................................................................... 28
Standby-tid ................................................................... 29
Version ......................................................................... 29
Eksempel på målindkodning..................................... 30
Selvstyrende målfølgning ......................................... 33
Dag-/nat-mode ............................................................ 33
Appendix..................................................................... 34
CD-ROM ...................................................................... 34
Justering.......................................................................34
Skifte CD ...................................................................... 34
Forkert CD-ROM .......................................................... 35
Hjulskift......................................................................... 35
PC-Card-tilslutninger.................................................... 35
Fejlmeldinger................................................................ 36
CD-læsefejl .................................................................. 36
6
Start af TravelPilot
TravelPilot aktiveres ved at slå tændingen til. På monitoren vises den sidst indstillede navigationsside. Når kortet vises på monitoren,
•vælg Nav-menuen med ENT.
Nav-menu
Opfordringen til målindkodning eller det sidst valgte mål vises (målinforma­tion). I Nav-menuen kan følgende funktioner vælges:
Info-menu Start vejvisningen (når mål er indkodet) Målindtastning DSC-menu
7
Målindkodning
Cursoren sættes på Målindtastning med / og
bekræftes med ENT. Monitoren viser et udvalg af målindkodnings-muligheder:
Mål fra lager (memory) Betingelse: du har mindst gemt et mål i hukommelsen.
By, når det nye mål ligger i en anden by end det sidste mål. Gade/Kryds, når målet er i den samme by.
Betingelse: det sidst indkodede mål indeholder et bynavn.
Andre mål, når du har centrum eller en togstation som mål. Udenbys, når målet er en motorvejsfrakørsel, motorvejstankstation
eller en lufthavn. Mål på kort, når du vil vælge målet direkte på kortet.
8
Mål fra lager (memory) Mindst et mål skal være gemt i målhukommel-
sen. Med / kan du blade side for side i udval­get. Med cursortasterne / vælges et mål. Med
/ kan udvalget flyttes til højre/venstre. Med ENT bekræftes. Tilbage: med / sættes cursoren på
Målindtastning og bekræftes med ENT.
By Til indkodning af bestemmelsestedet.
Den sidst valgte by navn vises. Byens navn overtages med ENT eller indkodes på følgen­de måde. Med / , / flyttes cursoren og det
1. tegn vælges. SET trykkes. Indkodningsfeltet slettes og det 1. tegn skrives. For at komme så hurtigt som muligt til byen i bylisten, skal der - alt efter navnets entydighed
- indkodes et til seks tegn. Eksempel: Valby – 1 bogstav (V) København – 6 bogstaver (KØBENH) Med ENT kommer du ind i bylisten. Med / kan blade side for side i udvalget. Cursoren sættes med / på byen og be­kræftes med ENT.
9
Andre byer Hermed kan en i forvejen valgt by ændres.
Nav-menu
Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Nav­menuen.
Centrum Vælges centrum, viser monitoren en liste med
alle i CD’ens hukommelse gemte bydele af målbyen.
Gade/Kryds Dette menupunkt vises kun, når der er digitali-
seret gader i målområde. Indkodningen af tegnene foregår som beskre­vet i afsnit By. Så snart den valgte gade bekræftes med ENT, vises den som mål under den valgte by. Ved bydele henholder vejlisten sig altid til det førstnævnte bynavn i displayet.
Andre gader Hermed kan et i forvejen valgt gadenavn æn­dres.
Nav-menu
Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Nav­menuen.
10
Kryds Ved at opgive et vejkryds kan du definere dit
mål mere præcist. Med kryds vises alle gader som krydser den valgte gade eller direkte er knyttet til denne. Vejkrydset eller forgreningen, der er målet nærmest, vælges og bekræftes med ENT.
Andre kryds
Hermed kan et i forvejen valgt vejkryds æn­dres.
Nav-menu
Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Nav­menuen.
Andre mål Her vises, hvis gemt på CD-ROM’en, stedlige
mål såsom Centrum, Banegård for hurtigt at kunne vælge målet.
Udenbys Her kan mål uden for byen såsom Motorvejs-
frakørsel, Motorvejsservice, Lufthavne ind-
kodes. Ved Lufthavne kan indenrigs og udenrigs luft­havne indkodes.
11
Gem målet Det indlæste mål kan gemmes før målfølgnin-
gen startes. Hertil sættes cursoren foran Gem mål og ENT trykkes. Der kan indkodes en kort betegnelse for hur­tigt at kunne finde målet. Hvis du ikke vil indkode en kort betegnelse, så tryk kun ENT. Målet er gemt.
Start vejvisningen Efter at målet er indkodet og målfølgningen er
blevet aktiveret ved at trykke tasten ENT, kan du starte din køretur. Systemet starter med at beregne ruten ved at anvende det gemte vej­kort på CD’en. Denne proces kan vare op til 30 sekunder. Monitoren viser meldingen om at ruten beregnes. Derefter viser en pil i retningen mod målet med henvisningen “Beregner ruten” og lyd­meldingen “The route is being calculated (ru­ten beregnes)”. Derudover vises luftliniedistan­cen til målet. Befinder du dig på en digitaliseret gade med din bil, føres du efter afslutningen af rutebe­regningen til dit mål via talte ruteforslag og styresymboler. I løbet af målfølgningen kan lydmeldingen stil­les højere/lavere med tasterne / . Med gentages den aktuelle lydmelding. Ved at trykke tasten ENT i løbet af kørslen vises mål-
12
informationen i ca. 4 sekunder. Mens målinfor­mationen vises, kan man skifte til Nav-menuen ved at trykke tasten ENT igen for f.eks. at vælge Info-menuen. Befinder du dig ikke på en digitaliseret gade med din bil (f.eks. parkeringsplads, garage, parkeringshus), vises meldingen “Ved siden af vejen”. Befinder du dig uden for et digitaliseret net med din bil (f.eks. i udlandet), vises “Udenfor kort”. I disse tilfælde skal du orientere dig efter pilen på monitoren, der viser i retning af målets ver­denshjørne. Når du igen er i det digitaliserede net efter at have kørt på en vej, der ikke er digitaliseret, har systemet brug for et par 100 m kørsel for at kunne give ruteforslag.
Når målet er nået, viser monitoren et målflag og lydmeldingen “You have reached your destination (Målet er nået)” følger. Efter at målflaget er slettet, vises kun navnet på den aktuelle gade som køres ad eller ved stilstand “Nav-menu” på monitoren.
Nav-menu Tilbage til Nav-menuen.
Ved at skifte til Nav-menuen, afbrydes ligele­des lydmeldingen, indtil målfølgningen startes igen.
13
Mål på kort Når dette menupunkt vælges, viser monitoren
et mod nord rettet kort af det sidst indkodede målområde. Hvis ingen mål er blevet indkodet forinden, vises positionskortet. Med menu­punkterne på venstre side kan funktionerne af tasterne , , og nemt omskiftes. I ræk­kefølgen oppefra nedefter har menupunkterne følgende funktioner:
1. Målstjernen flyttes til venstre, højre,
opad, nedad
2. Zoomfunktion. Valget af den ønskede funktion foretages med
tasterne / . Alt efter den valgte funktion kan man nu flytte
målstjernen med tasterne , , og på den position, der skal være næste mål, eller forandre kortets målestok med tasterne / (cursoren skal være foran +/-). Flyttes mål­stjernen ud over kortets rand, vises automatisk et nyt kortudsnit. Når positionen er nået, trykkes tasten ENT. Målet kan forsynes med en kort betegnelse. Hvis ingen kort betegnelse skal indkodes, trykkes tasten ENT. Målet får automatisk betegnelsen Mål på kort. Mål­følgningen startes og cursoren sættes foran Målindtastning og målindkodningen gen­tages. Med Nav-menu afbrydes målindkodnin­gen.
14
Start af målfølgning
Start vejvisningen Efter aktiveringen af navigationen vises det
sidst indkodede mål i displayet. Hvis du vil køre til dette mål, sættes cursoren med / på Start vejvisningen og bekræftes med ENT. Hvis du vil køre til et andet mål, sættes cursoren med / foran Målindtastning og bekræftes med ENT.
15
Visning på monitor
I løbet af målfølgningen findes der to former for visning på monitoren:
Styresymboler (ruteforslagspiktogrammer)
Kortvisning
Styresymboler
Når kortvisningen er aktiv, kan der skiftes om til styresymbolerne med tasterne / .
Monitoren viser:
- ruteforslagssymbolet (i midten)
- restdistancen til målet (oppe til venstre)
- den resterende køretid (oppe til højre)
- distancen til det næste vejskift (til højre for ruteforslagssymbolet)
- den aktuelle gade som køres ad eller ved stilstand Nav-menuen (nede)
Ved et svingforslag viser monitoren:
- gaden, der skal drejes til (oppe), indtil svingprocessen er afsluttet.
- en bargraf som fører til drejepunktet (til højre for ruteforslagssym­bolet)
16
Kortvisning
Når styresymbolvisningen er aktiv, kan der skiftes om til kortvisningen med tasterne / . Kortvisningen foregår op til 20 km-målestokken i kørselsretning. Over 20 km-målestokken foregår kortvisningen i målretning. Målestokken kan forandres med / .
Monitoren viser:
- den beregnede rute (blinkende)
- den aktuelle bilposition og - alt efter målestok - ligeledes målet
- den aktuelle gade som køres ad (nede)
- den reelle distance til målet (oppe til venstre)
- den valgte målestok (oppe til højre)
- en menuliste (venstre) med måldistance
køretid ruteforslag kompas GPS-status
målretning. Disse menupunkter kan aktiveres hhv. deaktiveres i DSC-menuen ved menupunktet Info i kort.
- ved hvert svingforslag til gaden, der skal drejes til (se for oven).
- et vejkort i farver.
17
Gaderne er markerede med følgende farver: rød = motorveje
gul = hovedveje
(fra målestok 100 km nedefter)
grøn = landeveje
(fra målestok 10 km nedefter)
mørkegrøn = boliggader
(fra målestok 2 km nedefter)
lysebrun = stillegader
(fra målestok 0,2 km nedefter)
lysebrun prikket = fabriksområder, små veje
(kun målestok 0,1 km)
grøn prikket = gågader
(fra målestok 0,2 km nedefter).
18
Informations-menu
Info-menu
Positionskort Visningen af positionskortet foregår i kør-
selsretning. Målestokken kan indstilles fra 100 m ­200 km med / .
Ved stilstand: Tilbage til Info-menuen med ENT.
I løbet af kørslen: Ved at trykke tasten ENT vises målinforma­tionen i ca. 4 sek.. Tilbage til Info-menuen: Mens målinforma­tionen vises, trykkes ENT på ny. Ved akti­veret målfølgning skiftes om til styresymbo­lerne med / .
Nav-menu Tilbage til Nav-menuen.
Kun efter Målindkodning og Start af målfølgning:
I løbet af kørslen aktualiseres disse menuer permanent og der sker en akustisk målfølgning.
Info om mål Køretiden, distancen fra positionen og
målets stednavn vises. Tilbage med Info-menu.
19
Ruteliste Oplistning af gaderne fra opholdsstedet til
målet. En evt. bladvending med / eller / . Tilbage med Info-menu.
Autozoom Viser position , mål og kørerute i den
størst mulige målestok.
= opholdssted
= mål.
Retningen er principiel mod nord. Posi­tionspilen viser den aktuelle kørselsretning mod nord. Målestokken kan forandres med . Med indstilles den optimale målestok. En målestoksforandring ved Autozoom forandrer ikke målestokken på målfølg­ningskortet.
Ved stilstand: Tilbage til Info-menuen med ENT.
I løbet af kørslen: Ved at trykke tasten ENT vises målinforma­tionen i ca. 4 sek.. Tilbage til Info-menuen: Mens målinforma­tionen vises, trykkes ENT på ny. Ved akti­veret målfølgning skiftes om til styresymbo­lerne med / .
20
Målområde Viser målområdet i målestokken der kan
indstilles fra 100 m - 200 km med / . Retningen er mod nord. En målestoksforandring ved forandrer ikke målestokken på målfølg­ningskortet.
Ved stilstand: Tilbage til Info-menuen med ENT.
I løbet af kørslen: Ved at trykke tasten ENT vises målinforma­tionen i ca. 4 sek.. Tilbage til Info-menuen: Mens målinforma­tionen vises, trykkes ENT på ny. Ved akti­veret målfølgning skiftes om til styresymbo­lerne med / .
Målområde
21
DSC-menu (Direct Software Control)
DSC-menuen består af følgende punkter:
Nav-menu Gemte mål Slet aktive mål Indt. pos.menu Info i kort Audio GPS-status Standby-tid Version
Nav-menu Tilbage til Nav-menuen.
Gemte mål Ved dette punkt kan målhukommelsen be-
arbejdes. Følgende bearbejdningsmulighe­der er til rådighed:
Sortere ABC . . .
Mål sorteres alfabetisk.
Sortere distance
Mål sorteres efter afstanden fra det pågæl­dende opholdssted. Rækkefølgen i målhukommelsen forandrer sig efter hver positionsændring.
Sortering retur
Sorteringen stilles tilbage til indkodnings­rækkefølgen.
22
Gem mål
Til lagring af det sidst indkodede mål. Der kan indkodes en kort betegnelse for hurtigt at kunne finde målet. Hvis du ikke vil indkode en kort betegnelse, så tryk kun ENT.
Position som mål
Du kan gemme din position som mål. Dette tilrådes især, når du i en fremmed by vil tilbage til denne position, f.eks. et hotel. Her skal en kortbetegnelse indkodes. Hver kortbetegnelse kan kun anvendes een gang. Hvis kortbetegnelse allerede findes, kom­mer en opfordring om at indkode en ny kortbetegnelse.
Slet mål
Funktion vælges efter behov. Målet som skal slettes, vælges med / og bekræftes med ENT. Ja / Nej bekræftes med ENT. Målet er slettet i hukommelsen.
DSC-menu
Tilbage til DSC-menuen.
23
Slet aktive mål Det sidst indkodede (aktuelle) mål slettes.
Du bliver bedt om at indkode et nyt mål.
Indt. pos.menu (Indtast udgangspunkt)
Hvis bilen er blevet transporteret med tog eller færge, skal systemet positioneres til det nye opholdssted. Dette sker automatisk ved hjælp af GPS efter et par 100 m kørsel. Hvis systemet ikke kan positionere sig automatisk, skal der foretages en manuel positionsindkodning.
Henvisning: Opholdsstedet skal være et
vejkryds eller en gemt posi­tion.
Fra lager (memory) Du kan indkode et gemt mål som opholds­sted. De egnede mål til positionsindkodnin­gen fremhæves med farver.
By/Kryds
Du kan indkode opholdsstedet i rækkeføl­gen by, gade, vejkryds. Der findes flertydi­ge vejkryds (ringveje). Disse er ikke egnede til en positionsindkod­ning.
24
Kort
Med menupunkterne på venstre side kan funktionerne af tasterne , , og nemt omskiftes. I rækkefølgen oppefra nedefter har menu­punkterne følgende funktioner:
1. Bilsymbolet flyttes til venstre, højre, opad, nedad.
2. Zoomfunktion.
3. Bilsymbolet drejes i kørselsretning.
Valget af den ønskede funktion foretages med tasterne / . Alt efter den valgte funktion kan man nu flytte bilsymbolet med tasterne , , og til det faktiske opholdssted, forandre kortets målestok (cursoren er foran +/-) med tasterne / eller dreje bilsymbo­let til den tilsvarende kørselsretning (cursoren er foran ).
DSC-menu
Tilbage til DSC-menuen.
25
Info i kort Efter valg af denne menu er følgende
punkter til rådighed: DSC-menu -
Tilbage til DSC-menuen Afstand til mål -
Visning af restdistancen til målet. Køretid -
Visning af den resterende tid til målet. Køreanbefaling -
Visning af piktogrammet. Kompas -
Visning af retningen mod nord. GPS-status -
Visning af satellitterne som modtages. Målretning -
Visning af retningen til målet ved hjælp af en pil.
Menupunkterne kan vælges med cursoren og aktiveres (Aktiv) eller deaktiveres (Inaktiv) med ENT.
Alle aktiverede menupunkter vises på kor­tet.
26
Audio Sprog
Du kan vælge en af de i oversigten opliste­de sprog til displayet og lydmeldingen. Ved valg af det danske sprog vises kun meldingerne i displayet på dansk. For tiden sker lydmeldinger endnu på engelsk.
Henvisning:
Hvis sproget forandres eller vælges nyt, gemmes lydmeldingerne automatisk på ny. Lagringen af sproget varer maksimalt 30 sekunder.
Indlæs sprog igen
Ved spændingsafbrydelser eller adskillelse fra batteriet kan det forekomme, at lydmel­dingerne er ufuldstændige eller forvrænge­de. I dette tilfælde skal sproget gemmes på ny.
Henvisning:
Lagringen af sproget varer maksimalt 30 sekunder.
Tale inaktiv
Lydmelding kan frakobles.
Tale aktiv
Lydmelding kan tilkobles.
27
Lydstyrke
Når Lydstyrke vælges, kan du ved indkob­let lydmelding indstille grundlydstyrken med / . Afvigelser fra grundlydstyrken kan foreta­ges i løbet af målfølgningen med / . Disse afvigelser forbliver, indtil apparatet afbrydes.
Bas
Du kan forandre basserne med / . Der sker en akustisk tilbagemelding.
Diskant
Du kan forandre diskanterne med / . Der sker en akustisk tilbagemelding.
DSC-menu
Tilbage til DSC-menuen.
GPS-status Information hvor mange satellitter der er til
rådighed og hvor mange der modtages. Derefter følger positionsangivelsen (geo­grafisk længde, bredde).
DSC-menu
Tilbage til DSC-menuen.
28
Standby-tid Når der slukkes for bilen, afbrydes Travel-
Pilot ligeledes helt. Efter genindkoblingen af TravelPilot skal målfølgningen startes på ny. For at holde målfølgningen aktiv, kan der indstilles et stand by-tidsrum. I løbet af stand by-tidsrummet er monitoren mørk, men i hukommelsen gemmes dog den sidst indstillede tilstand. Denne vises straks efter start af bilen og målfølgningen fortsætter automatisk.
Det maksimale stand by-tidsrum er 120 minutter.
Version Visning af softwareversionen.
29
Eksempel på målindkodning
Valgt mål:
København, vejkryds Ålborggade/Østerbrogade
Følgende menupunkter vælges efter hinanden med cursoren og bekræftes med ENT:
•Nav-menu
Målindtastning
•By Hovedlinien viser “Indtast by”.
Vælg bogstavet “K”. Hertil
trykkes / hhv. / så mange gange, indtil “K” vises inverst (positiv/negativ).
Tryk på SET.
“K” vises nu i indkodningsfeltet. Vælg efter hinanden “Ø” og “B”. Indkodningsfeltet skal nu vise “KØB”. Denne indkodning er tilstrækkelig til at komme i nærheden af bynavnet
KØBENHAVN i listen.
Afslut denne indkodning med ENT.
Bylisten vises. Cursoren er ved KØBENHAVN ; det første stednavn med “KØB”.
Tryk på ENT.
Monitoren viser efter et øjeblik det valgte mål KØBENHAVN .
30
Henvisning:
Hvis du ikke kan finde den ønskede by ved dit valg i den viste oversigt, så kan du blade “side for side” med / .
Da vejkrydset Ålborggade - Østerbrogade skal indkodes,
flyt cursoren på Gade/Kryds og
tryk på ENT.
Vælg bogstavet “Å”. Hertil
trykkes / hhv. / så mange gange, indtil “Å” vises inverst.
Tryk på SET.
“Å” vises nu i indkodningsfeltet. Vælg efter hinanden “L” og “B”. Indkodningsfeltet skal nu vise “ÅLB”. Denne indkodning er tilstrækkelig til at komme i nærheden af gadenavnet
ÅLBORGGADE i listen.
Afslut denne indkodning med ENT.
Cursoren er ved ALBANIENSGADE.
Henvisninger:
Hvis du ikke kan finde den ønskede gade ved dit valg i den viste oversigt, så kan du bladre “side for side” med / . Der findes gadenavne, der på grund af deres længde ikke kan læses helt. Resten af navnet kan du læse, når du sætter cursoren på dette navn med
/ og derefter trykker på .
Flyt cursoren med på ÅLBORGGADE og
tryk på ENT.
31
Monitoren viser efter et øjeblik det valgte mål “KØBENHAVN ÅLBORG­GADE”.
Angivelserne er tilstrækkelige til målfølgningen. Ved dette eksempel skal målet være Ålborggade - Østerbrogade.
Flyt nu cursoren på Kryds og
tryk på ENT.
Monitoren viser alle gader som krydser Ålborggade eller direkte er knyttet til denne.
Flyt nu cursoren på ØSTERBROGADE og
tryk på ENT.
Målindkodningen er nu komplet og monitoren viser målet “KØBENHAVN ÅLBORGGADE ØSTERBROGADE”. Du kan starte målfølgningen.
32
Selvstyrende målfølgning
Efter Målindkodning og Start af målfølgning begynder systemet at beregne ruten til målet. Du kan starte i retningen af dit mål. Via lydmelding og monitor får du at vide: “The route is being calculated (Ruten beregnes)” / Ruten til målet beregnes.
Systemet fastsætter køreruten. Motorveje og hurtigveje vælges fortrinsvist ved rutefølgningen. Efter et par sekunder følger informationen: “The route is calculated (Ruten er beregnet)” eller det første ruteforslag.
Ved aktiveret lydmelding får du alle vigtige informationer til målfølgningen via den separate højttaler.
Dag-/nat-mode
Monitorens billede kan skiftes til:
Dag-mode Rød-mode Sort-mode
Visningen i rød eller frakobling af monitoren tilrådes altid, når den lyse visning i farver fornemmes som forstyrrende, f.eks. om natten. Omskiftning:
tryk på SET så mange gange, indtil den ønskede mode vises.
I sort-mode vendes tilbage til dag-mode ved at trykke en vilkårlig taste.
33
Appendix
CD-ROM
De nødvendige data til målfølgningen er gemt digitalt på en CD-ROM. Det præcise indhold hentes fra de vedlagte informationer til CD’en.
Justering
OBS.: En forkert justering af vejstrækningen kan føre til et svigt af
systemet. Henvend dig i tvivlstilfælde til en TravelPilot-fagfor­handler.
Skifte CD
CD-ROM’en kan kun skiftes ved stillestående bil. Systemet skal være aktiveret. For at tage en isat CD-ROM ud skubbes lukkeanordningen til venstre. CD’en skubbes ud. Mens CD’en skubbes ud, må lukkeanordnin­gen ikke skubbes til højre. Den nye navigations-CD-ROM skubbes forsig­tigt ind i CD-skakten med påskriften opad, indtil den automatisk trækkes ind af CD-afspilleren. Efter at CD’en er helt inde, skubbes lukkeanordningen til højre.
Henvisning:
Efter skift af CD gemmes sproget automatisk på ny af systemet, hvis nødvendigt. Lagringen af sproget varer maksimalt 30 sekunder.
CD-skakt
34
Lukkeanordning
Forkert CD-ROM
Når en forkert CD-ROM isættes i navigationsstyringen, vises fejlmeldingen “CD read error. Please eject CD !”. I dette tilfælde tages den forkerte CD­ROM ud og udskiftes med den rigtige.
Hjulskift
Vær opmærksom på, at hjulsensoren ikke beskadiges ved hjul-/fælgskift. Ved fælgskift skal der monteres en magnetstrimmel på den nye fælge. Efter et hjulskift, f.eks. sommer/vinter, skal systemet justeres på ny. Henvend dig venligst i sådanne tilfælde til en TravelPilot-fagforhandler. Systemet tager automatisk hensyn til den normale slitage af dækkene.
PC-Card-tilslutning
Via de to PC-Card stikpladser kan 2 SRAM-kort med en maksimal hukom­melseskapacitet på henholdsvis 4 Mbyte indsættes. Anvendelsen af tilslut­ninger kan dog kun foregå med en særlig CD. For tiden reagerer tilslutnin­gerne endnu ikke på software.
2 PC-Card stikpladser
35
Fejlmeldinger
Hvis en af de følgende fejlmeldinger vises i den øverste displaylinie i løbet af drift, så henvend Dig venligst til serviceværkstedet.
Mulige fejlmeldinger:
Check justering
Check hjulsensor
Check GPS-antenne
Fejl GPS-modtag.
Check GYRO
CD-læsefejl
Fejlmeldingen vises, når data på CD-ROM ikke kan læses korrekt (f.eks. på grund af kraftige vibrationer, beskadiget CD-ROM). Hvis fejlmeldingen ikke slettes, skal navigationsstyringen efterses af et servicested.
Ret til ændringer forbeholdes!
36
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
10/97 K7/VKD 8 622 401 212 (DK)
Loading...