Bedienunganleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de manejo
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Page 2
2
3
1
4
5
9
11
12
13
14
10
8
67
2
Page 3
Betjeningselementer
1 Tast til tænd/sluk og lydafbrydelse
(Mute) af apparatet.
-tast
2
til åbning af betjeningsdelen, som kan
klappes op og tages af (Flip-ReleasePanel).
3 Lydstyrkeregulering.
4 BND•TS-taste
Kort tryk: Valg af FM-hukommelsesniveauerne og bølgeområderne MW og
LW, valg af DAB-hukommelsesniveau.
Langt tryk: Starter FM-Travelstore-funktionen og DAB-Travelstore-funktionen.
5DIS•ESC
Skift af display-indhold, afslutning af
menuer uden lagring af ændringer.
6 Piletasteblok.
7 MENU•OK-taste
Kort tryk: Åbning af menuen til grundlæggende indstillinger og bekræftelse
af menupunkter.
Langt tryk: Start af scanningsfunktionen.
8TRAF-taste
tænd/sluk for trafi kradioberedskabet.
9REC•DEL
-taste
Kort tryk: Start af optagelse fra DAB på
MMC.
Langt tryk: Sletning af det aktuelle musikstykke i MMC-tilstand.
: Tasteblok 1 - 5
; AUD•DEQ-taste (Audio)
Kort tryk: Indstilling af bas, diskant, balance og fader.
Langt tryk: Kalder equalizer-menuen
op.
<SRC-taste
valg af kilde mellem CD/MP3, SD/MMC,
CD-skifter (hvis tilsluttet) og AUX.
Tekniske data ................................ 500
Monteringsvejledning .................... 501
DANSK
451
Page 6
Henvisninger og tilbehør
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blaupunktprodukt. Vi ønsker dig god fornøjelse med
dit nye apparat.
Før den første anvendelse bør du læse
denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder permanent på at gøre betjeningsvejledningerne
overskuelige og nemme at forstå. Hvis du så
alligevel har spørgsmål angående betjeningen, så kontakt din specialforretning eller
telefon-hotline i dit land. Telefonnummeret
fi nder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den
Europæiske Union. Garantibetingelserne
kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Tra fi ksikkerhed
Trafi ksikkerheden kommer altid i
første række. Bilradioen må kun betjenes,
hvis den aktuelle trafi ksituation tillader det.
Lær apparatet at kende, før du anvender det
i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi,
brandværn og redningstjeneste skal kunne
registreres i tide i bilen. Derfor er det mest
hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en
passende lydstyrke under kørslen.
Montage
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du
ubetinget læse montage- og tilslutningsbemærkninger bagest i brugsanvisningen
inden du går i gang.
Ekstratilbehør
Benyt kun ekstratilbehør, der er godkendt
af Blaupunkt.
DAB-antenne
For at benytte Nashville DAB 47 har du brug
for en speciel DAB-antenne. Dette kan være
en separat DAB-tag-/rudeantenne eller en
DAB/AM/FM-kombiantenne. Yderligere informationer kan du få hos din Blaupunktforhandler.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08, RC 10,
RC 10 H eller RC 12 H (kan fås som ekstra
tilbehør) kan du sikkert og bekvemt betjene
de fl este grundfunktioner på din bilradio fra
rattet.
Tænde/slukke ikke muligt med fjernbetjeningen.
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere kan
anvendes.
CD-skifter (Changer)
Følgende CD-skiftere fra Blaupunkt kan tilsluttes:
CDC A 08, IDC A 09 og CDC A 03.
452
Page 7
Henvisninger og tilbehør Betjeningsdel
Aktivering/deaktivering af
demo-tilstand
Du kan aktivere den såkaldte demo-tilstand
på apparatet. I demo-tilstand vises apparatets forskellige funktioner med lydskrift på
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Menuen vises på displayet.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7, og hold
den nede, mens menuen vises. Hold
den nede i længere end fi re sekunder
for at aktivere eller deaktivere demotilstanden.
Timeout (tidsindstilling)
Apparatet er forsynet med en timeout-funktion (tidsindstilling).
Hvis du for eksempel trykker på tasten
MENU•OK7 og vælger et menupunkt,
skifter apparatet tilbage ca. 16 sekunder
efter sidste tastaturbetjening. De angivne
indstillinger bliver gemt.
Bortskaffelse af gammelt udstyr
Bortskaf ikke gammelt udstyr med al-
mindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Aftagelig betjeningsdel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig betjeningsdel (Release-Panel) til beskyttelse
mod tyveri. Uden denne betjeningsdel har
apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag altid
betjeningsdelen med, når bilen forlades.
Opbevar ikke betjeningsdelen i bilen, heller
ikke bortgemt.
Betjenings konstruktionens giver en nem
håndtering.
Bemærk:
•
Pas på ikke at tabe betjeningsdelen.
•
Betjeningsdelen må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre varmekilder.
•
Undgå direkte berøring af betjeningsdelens kontakter med huden. Rengør
om nødvendigt kontakterne med en
fnugfri klud som er fugtet med rensesprit.
Aftagning af betjeningsdel
Tryk på tasten 2.
쏅
Betjeningsdelen åbnes fremad.
쏅
Hold fast i betjeningsdelens højre side
og træk betjeningsdelen lige ud af holderen.
453
DANSK
Page 8
Betjeningsdel Tænd/sluk
Bemærk:
Alle aktuelle indstillinger lagres.
•
En ilagt CD bliver i apparatet.
•
Apparatet slukker automatisk efter
•
ca. et minut.
Påsætning af betjeningsdel
Hold betjeningsdelen i en ret vinkel i
쏅
forhold til apparatet.
Skub betjeningsdelen ind i apparatets
쏅
føring på højre og venstre side på husets nederste rand. Tryk forsigtigt betjeningsdelen ind i holderne, indtil den
sætter sig fast.
쏅
Tryk forsigtigt betjeningsdelen opad
ind i apparatet, indtil den falder i hak.
2.
1.
Bemærk:
Tryk ikke på displayet, når betjeningsdelen sættes ind.
Hvis apparatet er slået til når betjeningsdelen bliver taget af, bliver det ved isætningen
automatisk slået til igen med den sidst valgte indstilling (radio, CD/MP3, SD/MMC,
CD-skifter eller AUX).
Tænd/sluk
Til at tænde eller slukke for apparatet står
der følgende muligheder til rådighed for
dig:
Tænd/sluk over køretøjets tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med
tændingslåsen, og det ikke er slukket med
tasten 1, tændes eller slukkes det med
tændingen.
Tænding-/slukning med den aftagelige
betjeningsdel
Tag betjeningsdelen af.
쏅
Apparatet kobler sig fra efter ca. et minuts
forløb.
Betjeningsdelen anbringes på ny.
쏅
Apparatet tændes. Den seneste indstilling
(Radio, CD/MP3, SD/MMC, CD-skifter eller
AUX) bliver aktiveret.
Tænd/sluk med tasten 1
For at tænde skal du trykke på tasten
쏅
1.
For at slukke skal du holde tasten 1
쏅
trykket i mere end to sekunder.
Apparatet kobler sig fra.
Bemærk:
Til beskyttelse af bilens batteri bliver
apparatet koblet automatisk fra efter
en time hvis tændingen ikke er slået til.
454
Page 9
Indstilling af lydstyrken
Indstilling af lydstyrken
Bemærk:
Den indbyggede forstærker kan slås
fra. Hvis der ikke kommer lyd ud af
højttalerne, henvises til afsnittet "Til-/
frakobling af den indbyggede forstærker" i kapitlet "Forstærker".
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0
(stum) til 50 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges:
쏅
Drej volumenknappen 3 mod højre.
Hvis du vil dæmpe lydstyrken:
쏅
Drej volumenknappen 3 mod venstre.
Indstilling af startlydstyrken
Den lydstyrke apparatet skal spille med når
det bliver tændt, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6, at „VOLUME“ bliver vist i dis-
playet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente lydstyrkemenuen frem.
I displayet vises der „ON VOLUME“ og
den aktuelt indstillede værdi eller „LAST
VOLUME“.
쏅
Startlydstyrken indstilles med
sterne 6.
Som en forenkling af indstillingen bliver lydstyrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når du indstiller „LAST VOLUME“, vælges
samme lydstyrke, som før du slukkede.
eller
-ta-
Fare for høreskader!
Hvis værdien for startlydstyrken
er indstillet på maksimum, kan lydstyrken
være meget voldsom når der tændes.
Hvis lydstyrken har været stillet på maksimum før der blev slukket for radioen sidste
gang, og værdien for startlydstyrken er sat
til „LAST VOLUME“ kan lydstyrken være
meget voldsom når der bliver tændt for radioen.
I begge tilfælde kan der opstå alvorlige høreskader.
Når indstillingen er afsluttet,
쏅
tryk på tasten MENU•OK 7 og derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Hurtig sænkning af lydstyrken
(Mute)
Lydstyrken kan sænkes hurtigt til en værdi,
du i forvejen har indstillet (Mute).
Tryk kort på tasten 1.
쏅
Displayet viser „MUTE“.
Ophævelse af Mute
Til genaktivering af den forrige afl yttede
lydstyrke,
tryk igen kort på tasten 1.
쏅
455
DANSK
Page 10
Indstilling af lydstyrken
Telefon-audio/Navigation-audio
Hvis din bilradio er forbundet med en mobiltelefon eller et navigationssystem, bliver
bilradioen koblet stum, når du „løfter“ telefonen af, eller der kommer en sprogmelding
fra navigationen. Samtalen eller sprogmeldingen kommer over bilradio-højttaleren.
Til dette formål skal mobiltelefonen eller
navigationssystemet være sluttet til bilradioen, som det er beskrevet i montagevejledningen.
Dertil får du brug for kablet med Blaupunktnummeret 7 607 001 503.
Hvilke navigationssystemer der kan anvendes sammen med din bilradio, får du at vide
hos din Blaupunkt-forhandler.
Hvis der under en telefonsamtale eller en
sprogmelding fra navigationen bliver sendt
en trafi kmelding, kan du først høre denne
trafi kmelding når du er færdig med at telefonere hhv. når navigationsmeldingen er
forbi såfremt den da fortsat bliver sendt.
Trafi kmeldinger bliver ikke optaget til senere gengivelse!
Den lydstyrke, hvormed en telefonsamtale
skal føres eller en navigationsmelding afgives, kan indstilles.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6, at „VOLUME MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente lydstyrkemenuen frem.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6, at „PHONE/NAVI“ bliver vist
ler
i displayet.
eller
el-
Den ønskede lydstyrke indstilles med
쏅
-tasterme 6.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Bemærk:
Lydstyrken af telefonsamtalerne og de
akustiske vejledninger kan indstilles direkte med volumenknappen 3 under
samtalen eller gengivelsen.
Indstilling af signaltonens
lydstyrke
Hvis der ved nogle funktioner trykkes længere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en stationstast, høres
en signaltone (bip-lyd). Bip-lydens styrke
kan indstilles.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6, at „VOLUME MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6, at „BEEP VOL“ bliver vist i dis-
playet.
Indstil lydstyrken med tasterne
쏅
6. „0“ betyder ingen bip-lyd, „6“ betyder maksimal bip-lydstyrke.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
eller
eller
456
Page 11
Indstilling af lydstyrken DAB-anvendelse
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradioens
lydstyrke automatisk til kørehastigheden.
Til dette formål skal bilradioen være tilsluttet som beskrevet i montagevejledningen.
Den automatiske forøgelse af lydstyrken
kan indstilles i 6 trin (0-5).
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
at „VOLUME MENU“ bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „AUTO SOUND“ bliver vist i
displayet.
Indstil lydstyrketilpasningen med ta-
쏅
6.
sterne
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Bemærk:
Den optimale indstilling af den hastighedsafhængige lydstyrketilpasning er
afhængig af bilens støjudvikling. Find
frem til den optimale værdi for din bil
ved at prøve dig frem.
6,
eller
DAB-anvendelse
Med DAB (Digital Audio Broadcast) kan du
høre radio i digital tonekvalitet.
Bemærk:
For at benytte Nashville DAB47 har du
brug for en speciel DAB-antenne. Dette
kan være en separat DAB-tag-/rudeantenne eller en DAB/AM/FM-kombiantenne. Yderligere informationer kan du
få hos din Blaupunkt-forhandler.
Aktivering af DAB-anvendelsen
Hvis du befi nder dig i driftstilstandene radio, CD/MP3, SD/MMC, CD-skifter eller
AUX,
tryk på tasten SRC < så mange gange,
쏅
at „DAB“ bliver vist i displayet.
I modsætning til den traditionelle radio bliver der ved DAB udsendt stadigt fl ere programmer på en frekvens. Disse programme
bliver sat sammen til såkaldte „Ensembles”.
Et ensemble indeholder altid fl ere programmer.
Tilmed kan et program ydermere indeholde indtil tolv underprogrammer. På disse
underprogrammer kan der på en sportssender f.eks. blive transmitteret forskellige sportsbegivenheder samtidigt. Hvis et
program omfatter tilbud om underprogrammer, bliver der foran programmets navn vist
".
et „
DAB byder også på andre fordele:
457
DANSK
Page 12
DAB-anvendelse
NEWS
Ud over trafi kmeldingerne sendes der nyheder (NEWS). Man kan lade nyhederne komme igennem. Med indstillingen „DAB NEWS
ON“ bliver, når der kommer en melding, det
aktuelle program afbrudt, og meldingen bliver gengivet. Når meldingen er forbi, bliver
der stillet om til det sidst valgte program.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente DAB-menuen frem.
Tryk på tasten
쏅
eller 6 så mange
gange, at „DAB NEWS OFF“ hhv. „DAB
NEWS ON“ bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage nyheder, skal du vælge
„DAB NEWS ON“. Hvis du ikke vil høre nogen nyheder, vælger du „DAB NEWS OFF“.
Vælg den ønskede indstilling med
쏅
-
tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Vejret/WEATHER
Ud over trafi kmeldinger gives der også vejrmeldinger (WEATHER). Man kan lade vejrmeldingerne komme igennem. Med indstillingen „DAB WEAT ON“ bliver det aktuelle
program afbrudt, når der indgår en vejrmelding, og vejrmeldingen bliver gengivet. Når
vejrmeldingen er forbi, bliver der igen stillet
om til det sidst valgte program.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente DAB-menuen frem.
쏅
Tryk på tasten
eller 6 så mange
gange, at „DAB WEATHER OFF“ hhv.
„DAB WEATHER ON“ bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage vejrmeldinger, så skal
du vælge „DAB WEAT ON“. Hvis du ikke vil
høre vejrmeldinger, skal du vælge „DAB
WEAT OFF“.
쏅
Vælg den ønskede indstilling med
-
tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
쏅
tryk på tasten MENU•OK 7 og derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
SPORT
Ud over trafi kmeldingerne, nyheder og vejrmeldinger bliver der sendt sportsnyheder.
Du kan lade sportsnyhederne gå igennem.
Med indstillingen „DAB SPORT ON“ bliver
det aktuelle program afbrudt, når der kommer en sportsmelding, og nyheden bliver
gengivet. Når meldingen er forbi, bliver der
stillet om til det sidst valgte program.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente DAB-menuen frem.
쏅
Tryk på tasten
eller 6 så mange
gange, at „DAB SPORT OFF“ hhv. „DAB
SPORT ON“ bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage sportsmeldinger, så
skal du vælge „DAB SPORT ON“. Hvis du
ikke vil høre sportsmeldinger, skal du vælge
„DAB SPORT OFF“.
쏅
Vælg den ønskede indstilling med
-
tasterne 6.
458
Page 13
DAB-anvendelse
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Bemærk:
Du kan afbryde transmissionen af en
News-/ Weather-/ eller Sport-melding
ved at trykke på TRAF-tasten 8. Den
generelle prioritet bibeholdes, og den
næste melding kommer igennem på
ny.
Aktivering/deaktivering af
regionale trafi kmeldinger
(DAB TREG)
Da DAB-frekvenser bliver udstrålet over et
større område af landet, kan det forekomme at du modtager trafi kmeldinger der ikke
har betydning for din region.
For at undgå det er DAB sendeområderne
delt op i regioner.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente DAB-menuen frem.
쏅
Tryk på taste
gange at „DAB TREG OFF“ hhv. „DAB
TREG ON“ bliver vist i displayet.
Hvis du vil modtage meldinger der vedrører specielle regioner, skal du vælge „DAB
TREG ON“. Hvis du kun vil høre overregionale meldinger, skal du vælge „DAB TREG
OFF“.
쏅
Vælg den ønskede indstilling med
tasterne 6.
eller 6 så mange
-
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Bemærk:
Da denne funktion endnu ikke bliver
støttet af alle sendere, kan det forekomme at du med aktiveret TA-REGfunktion ikke modtager trafi kmeldinger. Hvis du gennem et længere tidsrum ikke modtager trafi kmeldinger, så
deaktiver funktionen TA-REG.
Valg af hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du lagre DAB-programmer på fi re hukommelsesniveauer D1,
D2, D3 og DT.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres fem programmer.
For at vælge mellem hukommelses-
쏅
niveauerne trykkes der kort på taste
BND•TS 4.
Bemærk:
Hvis der på hukommelsesniveauet DT
•
endnu ikke er gemt nogen programmer, bliver dette hukommelsesniveau
ikke vist. I dette tilfælde startes der
først en Travelstore (s. "Lagring af
programmer").
Ved aktiveret PTY-funktion kan du
•
ikke vælge hukommelsesniveauet DT.
459
DANSK
Page 14
DAB-anvendelse
Ensemble-indstilling
Med DAB bliver der fattet stadigt fl ere
programmer på en frekvens til et såkaldt
Ensemble.
Bemærk:
Da der i hukommelsesniveauet DT
automatisk bliver lagret forskellige
programmer fra forskellige ensembler,
kan de her beskrevne funktioner ikke
anvendes til indstilling af et ensemble
i hukommelsesniveauet DT.
Valg af ensemble
Du kan vælge ensembler igen direkte, du allerede har modtaget en gang (men ensemblet skal være til at modtage).
쏅
Tryk kort på taste
Navnet på det næste hhv. foregående, kendte ensemble bliver vist. Det første modtagelige program fra ensemblet bliver spillet.
Ensemblesøgning
Du kan fi nde nye ensembler ved hjælp af
søgefunktionen.
쏅
Til en søgning opad eller nedad skal ta-
hhv. 6 holdes trykkes mere
ste
end to sekunder.
Der bliver indstillet på det næste, modtagelige ensemble. Ensemble-navnet bliver vist
ganske kort. Det første modtagelige program fra ensemblet bliver spillet.
Manuel ensembleafstemning
Ensemble-afstemningen kan også foretages manuelt.
쏅
Under søgningen trykker man på
-tasten 6.
ler
eller 6.
el-
Nu kan der med
쏅
foretages en manuel afstemning.
eller -tasten 6
Valg af program
Når du har indstillet på et ensemble, kan du
vælge et program fra ensemblet.
Vælg et program i ensemblet med
쏅
tasterne 6.
-
Lytning til modtagelige DABprogrammer (DAB-SCAN)
Med scan-funktionen kan du lytte til modtagelig programmer.
Start af DAB-SCAN
Hold MENU•OK-tasten 7 trykket i
쏅
DAB-anvendelse længere end to sekunder.
Bemærk:
DAB-Scan kan ikke anvendes på hukommelsesniveauet DT.
Scan-løbet begynder. Navnet på det aktuelle program bliver vist i den øverste linje og
på det aktuelle ensemble i den nederste linje. Når der bliver skiftet til næste ensemble,
bliver der i displayet vist "SCANNING...".
Afslutning af DAB-SCAN, fortsættelse af
programmet
Tryk på MENU•OK-tasten 7.
쏅
Scan-løbet afsluttes, det sidst indstillede
program er fortsat aktivt. Hvis du afbryder
DAB-SCAN, mens „SCANNING...“ vises,
skiftes der til det sidst hørte program.
460
Page 15
DAB-anvendelse
Lagring af program
Manuel lagring af program
Det ønskede hukommelsesniveau skal
쏅
vælges.
Det ønskede ensemble indstilles.
Vælg det program du vil gemme.
쏅
Hold en stationstaste 1 - 5 : som pro-
쏅
grammet skal lagres på, trykket i mere
end to sekunder.
Automatisk lagring af programmer
(Travelstore)
Med Travelstore bliver de første fem modtagelige programmer lagret alfabetisk på
stationstasterne til direkte opkald. Du kan
kalde alle andre programmer, der er lagret
under Travelstore, op i alfabetisk rækkefølge på niveauet „DT“ med tasterne
6. Hvis du holder tasterne
ket i mere end to sekunder, kan du vælge
hurtigt mellem programmerne.
Bemærk:
Programmer der tidligere er lagret på
•
dette niveau, vil blive slettet.
Hvis PTY-funktionen er aktiveret, kan
•
DAB-Travelstore ikke benyttes.
Tryk længere end to sekunder på tasten
쏅
BND•TS4.
Lagringen begynder. I displayet bliver der
vist „TRAVELSTORE PLEASE WAIT“. Når
processen er afsluttet, bliver programmet spillet på lagringsprogram 1 på „DT“niveauet. Hvis der under Travelstore ikke
bliver fundet nogen programmer, vises der
„NO LIST“ i displayet.
6 tryk-
Opkald af lagrede programmer
Vælg hukommelsesniveau.
쏅
Tryk på stationstast 1 - 5 :.
쏅
DAB-program-type (PTY)
Udover sendernavnet udsender stadigt
fl ere sendere også informationer om deres program-type. Disse informationer kan
modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne program-typer kan f.eks. være:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP M
ROCK M DRAMA EASY M
Med PTY-funktionen kan du målrettet vælge
sendere med en bestemt programtype.
Tænd/sluk for DAB-PTY
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente DAB-menuen frem.
쏅
Tryk på taste
gange at „DAB PTY ON“ hhv. „DAB PTY
OFF“ bliver vist i displayet.
쏅
Tryk på taste
(ON) hhv. slukke (OFF) for DAB-PTY.
Når indstillingen er afsluttet,
쏅
tryk på tasten MENU•OK 7 og derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Valg af programtype og start af søgning
쏅
Tryk på tasten
Den aktuelle program-type vises kortvarigt i
displayet. Hvis du under denne visning ikke
træffer noget valg, bliver den normale DABmelding på ny anvendt.
eller 6 så mange
eller
6 for at tænde
eller
6.
DANSK
461
Page 16
DAB-anvendelse
Hvis du vil vælge en anden program-
쏅
type, kan du inden for visningstiden
skifte til en anden programtype ved at
eller
trykke på tasten
Eller
Tryk på en af tasterne 1 - 5 : for at
쏅
vælge den programtype, der er lagret
på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises kort.
Tryk på tasten
쏅
te søgningen.
Den nærmeste sender med den valgte programtype bliver indstillet.
Lagring af programtype på
stationstasterne
쏅
Vælg med
gramtype.
쏅
Hold den ønskede stationstast 1 - 5 :
i længere end to sekunder.
Programtypen er gemt på den valgte tast
1 - 5 :.
eller
6.
eller 6 for at star-
-tasten 6 pro-
Indstilling af DAB-bølgeområde
Med en Nashville DAB47 kan du modtage
DAB-programmer og ensembler i bølgeområderne „bånd 3“ (174 - 240 MHz) og „Lbånd“ (1452 - 1491 MHz). Da man i nogle
lande ikke benytter både det ene og det andet bånd, kan man fremskynde søgningen
ved at man på forhånd undtager det ikke
benyttede bånd.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente DAB-menuen frem.
쏅
Tryk på taste
gange, at „DAB-BAND L“, „DAB-BAND 3
hhv. „DAB-BAND BOTH“ bliver vist.
eller 6 så mange
eller
Tryk på taste
쏅
mellem indstillingerne.
Med indstillingen „DAB-BAND L“ hhv. „DABBAND 3“ bliver kun det valgte bånd benyttet. Med „DAB-BAND BOTH“ bliver begge
bånd anvendt.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6 for at vælge
DAB-FM-omstilling
Du kan vælge mellem forskellige indstillinger for omstillingen mellem DAB og FMradiodrift. Omstilling mellem DAB og FMradiodrift kan være nødvendig, hvis modtagekvaliteten i DAB- hhv. FM-drift falder
stærkt.
Hvis du vælger indstillingen „DAB-FMAUTO“, skifter apparatet automatisk til FMfrekvensen for det modtagne program (for
så vidt programmet kan modtages på FMbåndet) eller til DAB-programmet for en
indstillet FM-station (for så vidt stationen
er tilgængelig som DAB-program).
Ved „DAB-FM-MANUAL“ kobler apparatet
om til FM-frekvensen for det modtagne
DAB-program hvis du aktiverer FM-radiodriften manuelt (såfremt programmet kan
modtages på FM-båndet).
Hvis du vælger „DAB-FM OFF“, høres den
senst hørte FM-station, når du tænder for
FM-radioen (såfremt stationen kan modtages).
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente DAB-menuen frem.
462
Page 17
Tryk på taste eller 6 så mange
쏅
gange at „DAB-FM AUTO“, „DAB-FM
MANUAL“ hhv. „DAB-FM OFF“ bliver
vist i displayet.
eller
Tryk på taste
쏅
mellem indstillingerne.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6 for at vælge
DAB Service following
Hvis modtagekvaliteten for det modtagne
program bliver forværret, kan der Nashville
DAB47 automatisk indstille programmet fra
et andet ensemble (såfremt til rådighed).
Til det formål skal funktionen „Service following“ være slået til.
Tænd/sluk for Service following
For at benytte Service following,
tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente DAB-menuen frem.
쏅
Tryk på tasten
gange, at „DAB SF ON“ hhv. „DAB SF
OFF“ bliver vist i displayet.
Tryk på taste
쏅
mellem indstillingerne.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Hvis Service following er aktiveret, vises
RDS-symbolet i displayet i DAB-tilstand.
Service following er slået fra, når RDS-symbolet slukker.
eller 6 så mange
eller
6 for at vælge
DAB-anvendelse
DAB-underprogrammer
Nogle DAB-programme indeholder underprogrammer. Programmer der indeholder
underprogrammer, er markeret med „
foran programmets navn. Hvis et program
indeholder underprogrammer, kan man
indstille disse.
Valg af underprogram
For at vælge mellem underprogrammerne
under et indstillet program skal der først
kobles om til underprogram-modus,
쏅
hold taste
sekunder.
Som tegn på, at du befi nder dig i underprogram-modus, bliver SC vist ved den venstre
rand af displayet.
Navnet på underprogrammet bliver vist i
den nederste linje i displayet.
For at vælge mellem underprogrammerne,
쏅
tryk kort på
Det næste hhv. forudgående underprogram
bliver indstillet, og underprogram-modus
bliver afsluttet.
Bemærk:
Underprogrammer støttes foreløbig
kun af få sendere.
6 trykket i mere end to
eller
-tasten 6.
"
DANSK
463
Page 18
DAB-anvendelse
DAB radiotekst
Nogle sendere udsender ved siden af deres
program også informationer (f. eks. nyheder) som løbende tekst i displayet.
Bemærk:
Da visning af radiotekster kan afl ede
opmærksomheden fra de herskende
trafi kforhold, vil vi henstille at du deaktiverer funktionen "DAB radiotekst" eller kun benytter den når køretøjet står
stille.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente DAB-menuen frem.
쏅
Tryk på taste
gange, at „R-TXT ON“ hhv. „R-TXT OFF“
bliver vist i displayet.
Tryk på taste
쏅
mellem „R-TXT ON“ (slået til) og „R-TXT
OFF“ (slået fra).
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
eller 6 så mange
eller
6 for at vælge
Indstilling af programnavnenes
længde
De fl este programmer anvender, som det
kendes fra RDS, programnavne med 8
pladser. Nogle programmer anvender navne med 16 pladser, og de kan i displayet
ikke kan vises på en gang. Hvis et program
anvender navne med 16 pladser, kan du enten begrænse navnet til 8 pladser eller lade
navnet med 16 pladser vise som løbende
tekst.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente DAB-menuen frem.
Tryk på taste
쏅
gange, at „SRV NAME 8“ hhv. „SRV
NAME 16“ bliver vist i displayet.
Tryk på taste
쏅
mellem „SRV NAME 8“ (melding med 8
pladser) og „SRV NAME 16“ (melding
med 16 pladser).
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
eller 6 så mange
eller
6 for at vælge
Skift af melding
For DAB-anvendelseen kan du vælge mellem forskellige muligheder for melding:
"NORMAL MODE":
•
Første linje: Hukommelsesniveau, programnavn og evt. hukommelsesplads.
Anden linje: Ensemble-navn.
"CLOCK MODE":
•
Første linje: Hukommelsesniveau, programnavn og evt. hukommelsesplads.
Anden linje: Kanal for ensemblet, klokkeslæt.
"MINIMAL MODE":
•
Første linje: Hukommelsesniveau og
programnavn.
Tryk på tasten DIS•ESC 5 fl ere gan-
쏅
ge, indtil den ønskede visningstilstand
vises.
464
Page 19
Brug av radio
Brug af radio
Dette apparat har en RDS-radiomodtager.
Mange af de FM-stationer der kan modtages, sender et signal, der udover programmet også indeholder informationer som
f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Navnet på stationen bliver vist i displayet,
så snart den kan modtages.
Aktivering af radio
Hvis du befi nder dig i driftsmåderne CD/
MP3, SD/MMC, CD-skifter eller AUX,
tryk på tasten BND•TS 4
쏅
eller
tryk på taste SRC < så mange gange,
쏅
at „TUNER“ bliver vist i displayet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alternativ
frekvens) og REGIONAL har du endnu fl ere
muligheder med din bilradio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er ak-
•
tiveret, skifter apparatet automatisk til
den bedste modtagefrekvens for den
aktuelle station.
REGIONAL: Nogle stationer inddeler på
•
bestemte tidspunkter deres program
i regionalprogrammer med forskelligt
indhold. Med REG-funktionen undgår
man at bilradioen skifter til alternative
frekvenser med et andet programindhold.
Tænd/sluk REGIONAL
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises „TUNER MENU“.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente tuner-menuen frem.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6, at „REG“ bliver vist i displayet.
Bag „REG“ vises „OFF“ (slukket) eller
„ON“ (tændt).
Tryk på tasten
쏅
de eller slukke for REGIONAL.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktionerne
AF og REGIONAL,
쏅
tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises „TUNER MENU“.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente tuner-menuen frem.
„RDS ON“ eller „RDS OFF“ vises på displayet.
쏅
Tryk på tasten
de eller slukke for RDS.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når
RDS vises på displayet.
eller 6 for at tæn-
eller 6 for at tæn-
eller
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deaktiveres
særskilt i menuen.
DANSK
465
Page 20
Brug av radio
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage programmer fra frekvensbåndene VHF (FM)
samt MB og LB (AM). For bølgeområdet
FM er der tre hukommelsesniveauer til rådighed (FM1, FM2 og FMT) og bølgeområderne MB og LB har hvert et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres fem stationer.
For at skifte mellem hukommelsesniveauerne FM1, FM2 og FMT eller bølgeområderne
MB og LB,
쏅
tryk kort på tasten BND•TS 4.
Indstilling af stationer
Der fi ndes fl ere måder at indstille stationer
på.
Automatisk stationssøgning
쏅
Tryk på tasten
Den næste station, som kan modtages, indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af stationer er
kun mulig når RDS-komfortfunktionen
ikke er aktiveret.
쏅
Tryk på tasten
eller 6.
eller 6.
Gennembladning af stationskæderne
(kun FM)
Hvis en station sender fl ere programmer,
kan man gennemblade denne såkaldte „stationskæde“.
Bemærk:
For at kunne bruge denne funktion,
skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
쏅
Tryk på tasten
til stationskædens næste program.
Bemærk:
På denne måde kan du kun skifte til
stationer, som du har modtaget før.
Anvend hertil Scan- eller Travelstorefunktionen.
eller 6 for at skifte
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automatiske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
I displayet vises „TUNER MENU“.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente tuner-menuen frem.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „SENS“ bliver vist i displayet.
I displayet vises den aktuelle værdi for følsomheden. „SENS HI3“ betyder høj følsomhed. „SENS LO1“ den laveste.
쏅
Indstil den ønskede følsomhed med tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6.
eller
466
Page 21
Brug av radio
Bemærk:
Du kan indstille følsomheden for FM og
MB eller LB (AM) særskilt.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelsesniveau
쏅
FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområderne MB eller LB.
쏅
Indstil den ønskede station.
쏅
Hold den stationstast 1 - 5 : som
programmet skal lagres på, nede i mere
end to sekunder.
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore)
Der kan lagres de fem stærkeste sendere fra
regionen automatisk (kun FM). Lagringen
foregår på hukommelsesniveau FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet lagret
på dette niveau, bliver slettet.
Tryk længere end to sekunder på tasten
쏅
BND•TS4.
Lagringen begynder. I displayet vises
„TRAVEL STORE PLEASE WAIT“. Når processen er afsluttet, gengives stationen på
stationsplads 1 på niveauet FMT.
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller bøl-
쏅
geområdet.
Tryk på stationstasten 1 - 5 : for den
쏅
ønskede station.
Skanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne
alle de stationer der kan modtages.
Afspilningsvarigheden kan indstilles fra 5
til 30 sekunder i trin på fem sekunder i menuen.
Start SCAN
쏅
Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7.
Scan-løbet begynder. „SCAN“ vises kort i
displayet, derefter vises det aktuelle stationsnavn eller frekvensen.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til
station
쏅
Tryk på MENU•OK-tasten 7.
Skanningen afbrydes og den sidst indstillede station er aktiv.
Indstilling af skanningstid
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
I displayet vises „TUNER MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente menuen frem. „SCAN TIME“ og
den aktuelt indstillede tid bliver vist.
쏅
Indstil den ønskede skanningstid med
tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6.
eller
467
DANSK
Page 22
Brug av radio
Bemærk:
Den indstillede scanningsstid gælder
også for scan-løb i CD/MP3-, MMC-,
DAB- og CD-skifter-anvendelse.
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle FMstationer også informationer om typen af
deres program. Disse informationer kan
modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne program-typer kan f.eks. være:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK CLASSICS
Med PTY-funktionen kan du målrettet vælge
sendere med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søgningen startet, skifter apparatet fra den aktuelle station til en station med den valgte
programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke fi ndes en station med
•
den valgte programtype, viser displayet kort "NO PTY" og en bep-lyd
høres. Den sidste station der er modtaget, indstilles igen.
Hvis den indstillede eller en anden
•
station fra stationskæden sender den
ønskede programtype på et senere
tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station eller fra
CD/MP3- eller CD-skifter-tilstand til
stationen med den ønskede programtype.
468
Tænd/sluk PTY
Bemærk:
Du kan kun aktivere PTY-funktionen,
når funktionen "DAB-FM" er slået fra
(DAB-FM OFF). Læs i den forbindelse
afsnittet "DAB-FM-omstilling" i kapitlet
"DAB-anvendelse".
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises „TUNER MENU“.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente tuner-menuen frem.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6, indtil „PTY“ og den aktuelle ind-
stilling bliver vist i displayet.
eller
쏅
Tryk på tasten
de (ON) eller slukke (OFF) for PTY.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Valg af programtype og start af søgning
쏅
Tryk på tasten
Den sidst valgte programtype bliver vist i
displayet.
쏅
Hvis du vil vælge en anden programtype, kan du inden for visningstiden
skifte til en anden programtype ved at
trykke på tasten
Eller
쏅
Tryk på en af tasterne 1 - 5 : for at
vælge den programtype, der er lagret
på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises kort.
쏅
Tryk på tasten
te søgningen.
Den nærmeste sender med den valgte programtype bliver indstillet.
6 for at tæn-
eller
6.
eller
eller 6 for at star-
eller
6.
Page 23
Brug av radio
Lagring af programtype på
stationstasterne
eller
Vælg med
쏅
gramtype.
Hold den ønskede stationstast 1 - 5 :
쏅
i længere end to sekunder.
Programtypen er gemt på den valgte tast
1 - 5 :.
-tasten 6 pro-
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant
(HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbedring af
modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun
FM). I tilfælde af modtageforstyrrelser sænkes støjniveauet.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
I displayet vises „TUNER MENU“.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente tuner-menuen frem.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „HICUT“ bliver vist i displayet.
eller
Tryk på tasten
쏅
stille HICUT.
„HICUT 0“ betyder ingen, „HICUT 2“ betyder stærkeste automatiske sænkning af
støjniveauet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6 for at ind-
eller
SHARX
Med SHARX-funktionen er det muligt vidtgående at udelukke forstyrrelser fra nabostationer (kun FM). Tænd for SHARX-funktionen, hvis der fi ndes mange stationer.
Tænd/sluk SHARX
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
I displayet vises „TUNER MENU“.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „SHARX“ bliver vist i dis-
ler
playet.
eller
Tryk på tasten
쏅
de eller slukke for SHARX.
„SHARX OFF“ betyder ingen, „SHARX ON“
betyder automatisk omstilling af båndbredde.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6 for at tæn-
el-
Indstilling af displayvisning
Du kan vælge mellem forskellige visningstilstande ved anvendelse af radioen:
„NORMAL MODE“
1.
Første linje: Hukommelsesniveau og
stationsnavn (hvis modtagelse er mulig)
Anden linje: Frekvens for den indstillede station.
„CLOCK MODE“
2.
Første linje: Hukommelsesniveau og
stationsnavn (hvis modtagelse er mulig)
Anden linje: Frekvens for den indstillede station og klokkeslæt.
DANSK
469
Page 24
Brug av radio Trafi kradio
„MINIMAL MODE“
3.
Første linje: Hukommelsesniveau og
stationsnavn (hvis modtagelse er mulig)
Anden linje: Ingen visning.
Tryk kort på tasten DIS•ESC 5 for at
쏅
skifte mellem mulighederne.
Valg af visning af radiotekst
Nogle stationer anvender RDS-signalet
til at sende rulletekst, såkaldt radiotekst.
Visning af radiotekst kan man anerkende
eller spærre.
Da visning af radiotekster kan afl ede opmærksomheden fra de herskende trafi kforhold, vil vi henstille, at du deaktiverer funktionen „Radiotekst“ eller kun benytter den,
når køretøjet står stille.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises „TUNER MENU“.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
hente tuner-menuen frem.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „R-TEXT“ bliver vist i dis-
ler
playet.
eller
Tryk på tasten
쏅
de eller slukke for RADIOTEXT.
„R-TEXT OFF“ betyder ingen, „R-TEXT ON“
betyder visning af radiotekst.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6 for at tæn-
Tra fi kradio
Dette apparat har en RDS-EON-modtager.
EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafi kmelding (TA) skiftes der
automatisk fra en station uden trafi kradio til
en tilsvarende station med trafi kradio inden
for stationskæden.
Efter trafi kmeldingen skiftes der igen tilbage til det tidligere indstillede program.
Tra fi kradiokilde DAB-FM
Hvis prioriteten for trafi kradioen er aktiveret, slår apparatet automatisk om til en
ankommende trafi kmelding over DAB inden for en DAB-senderkæde (under DABanvendelse) eller over FM (i radiodrift, se
RDS-EON). I AUX-, SD/MMC-, CD/MP3- og
CD-skifter-drift bliver trafi kmeldingerne
sendt igennem fra den senest aktive kilde
DAB eller radio.
Tænd/sluk trafi kradio-prioritet
el-
Tryk på tasten TRAF 8.
쏅
Prioritet af trafi kmeldinger er aktiveret, når
kø-symbolet vises på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet for
•
den trafi kradiostation du netop lytter
til.
hvis du under lytning til en CD/MP3,
•
SD/MMC eller i CD-skifter-drift forlader sendeområdet for den indstillede
trafi kradiosender, og den derpå følgende automatiske søgning ikke fi nder nogen ny trafi kradiosender.
470
Page 25
Tra fi kradio CD-afspilning
når du skifter fra en trafi kradiostation
•
til en station uden trafi kradio.
Sluk her enten for trafi kradio-priotet eller
skift til en station med trafi kradio.
Indstilling af lydstyrke på
trafi kradio
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6, at „VOLUME MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „TRAFFIC“ bliver vist i dis-
ler
playet.
Indstil lydstyrken med tasterne
쏅
6.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Bemærk:
Lydstyrken kan også indstilles under
•
en trafi kmelding med volumenknappen 3 for trafi kmeldingens varighed.
•
Klang- og lydstyrkefordelingen for trafi kmeldinger kan indstilles. Læs i den
forbindelse kapitlet "Sound".
CD-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles normale musik-CD‘er, CD-Rs og CD-RWs med
en diameter på 12 cm. For at undgå problemer under afspilningen skal du ikke brænde
CD‘erne hurtigere end 16-dobbelt.
For at sikre en fejlfri funktion bør du kun
anvende CD‘er med Compact-Disc-logoet.
CD‘er med kopibeskyttelse kan give afspil-
eller
ningsproblemer. Blaupunkt kan ikke garantere en fejlfri afspilning af kopibeskyttede
CD‘er!
CD‘er med MP3-musikfi ler kan ligeledes
afspilles. Læs i den forbindelse kapitlet
el-
„MP3-afspilning“.
Fare for ødelæggelse af CDdrevet!
Single-CD‘er med en diameter på 8 cm og
CD‘er med kontur (shape-CD‘er) må ikke
anvendes.
For beskadigelser af CD-drevet på grund af
uegnede CD‘er påtager vi os intet ansvar.
Start af CD-afspilning
Hvis der ikke er nogen CD i drevet,
tænd for apparatet med tasten 1.
쏅
Tryk på
쏅
Betjeningsdelen åbnes.
Skub CD'en med teksten opad og uden
쏅
anvendelse af magt ind i drevet indtil du
møder modstand.
CD'en trækkes automatisk ind i drevet.
Når CD‘en trækkes ind, må dette ikke hin-
dres eller fremskyndes.
-tasten 2.
DANSK
471
Page 26
CD-afspilning
Luk betjeningsdelen med et let tryk,
쏅
indtil den sætter sig mærkbart fast.
CD'en afspilles.
Hvis der allerede er en CD i drevet,
tryk på taste SRC < så mange gange,
쏅
at „CD“ bliver vist i displayet.
Afspilningen starter på det sted hvor den er
afbrudt.
Valg af musikstykker
Tryk på en taste i piletasteblokken 6
쏅
for at vælge den næste hhv. den fore-
gående titel.
Med et tryk på tasten
den aktuelle titel spillet igen.
eller 6 bliver
Hurtigvalg af musikstykker
For et hurtigvalg af musikstykker tilbage eller fremad,
쏅
tryk på en af tasterne
hurtigvalget af musikstykker tilbage el-
ler fremad starter.
/ 6, indtil
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
쏅
tryk på en af tasterne
den hurtige søgning tilbage eller frem-
ad starter.
6, indtil
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på tasten 1 MIX :.
쏅
„MIX CD ON“ vises kort i displayet. MIXsymbolet vises. Det næste, vilkårligt valgte
musikstykke spilles.
Afbrydelse af MIX
Tryk igen på tasten 1 MIX :.
쏅
„MIX CD OFF“ vises kort i displayet og MIXsymbolet slettes.
Skanning af musikstykker
(SCAN)
Alle musikstykker på en CD kan skannes
kort .
Tryk længere end to sekunder på
쏅
MENU•OK-tasten 7. Det næste mu-
sikstykke skannes.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af skanningstiden
afsnittet "Indstilling af skanningstid" i
kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til
musikstykke
For af afbryde skanningen skal du gøre følgende:
쏅
Tryk på MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt skannede musikstykke spilles
videre.
Gentagelse af musikstykker
(REPEAT)
Hvis du vil gentage et musikstykke,
tryk på tasten RPT 4 :.
쏅
„RPT TRK ON“ vises kort i displayet, og RPTsymbolet vises. Musikstykkeet bliver gentaget indtil RPT afbrydes.
472
Page 27
CD-afspilning
Afbrydelse af REPEAT
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes,
tryk igen på tasten RPT 4 :.
쏅
„RPT TRK OFF“ vises kort i displayet og RPTsymbolet slettes. Afspilningen fortsætter
normalt.
Skift af melding
Du kan vælge mellem forskellige visninger
for CD-afspilningen:
"NORMAL MODE":
•
Første linie: Titelnummer
Anden linie: Spilletid
"INFO MODE":
•
Første linie: Titelnummer og spilletid.
Anden linie: CD-tekst eller CD-navn
"CLOCK MODE":
•
Første linie: Titelnummer og spilletid.
Anden linie: CD-tekst eller CD-navn og
klokkeslæt
"MINIMAL MODE":
•
Nummeret på musikstykket vises i den
øverste linje.
Bemærk:
I menuen kan du indstille, om CD-
•
tekst eller CD-navnet skal vises. Læs
i den forbindelse følgende afsnit
"Visning af CD-tekst".
CD-tekst kan kun vises, hvis de på-
•
gældende informationer fi ndes på
CD'en. CD-navnet kan kun vises,
hvis du forinden har givet CD'en et
navn. Læs i den forbindelse afsnittet
"Navngivning af CD'er".
For at skifte mellem visningerne,
쏅
tryk en eller fl ere gange på tasten
DIS•ESC5, indtil den ønskede vis-
ning kan ses i displayet.
Visning af CD-tekst/CD-navn
Nogle CD‘er er forsynede med såkaldt CDtekst. CD-teksten kan indeholde navnet på
kunstneren, pladen og musikstykkeet.
CD-teksten vises i displayets linie nummer
to i stedet for CD-navnet. CD-teksten kan
ved hvert skift af musikstykke vises i displayet som løbetekst. Efter at CD-teksten
er blevet vist én gang, anvendes standardvisningen. Læs i den forbindelse afsnittet
„Skift af visning“.
Tænd/sluk CD-tekst
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CD TEXT“ eller „CD NAME“
bliver vist i displayet.
Vælg mellem mulighederne "CD TEXT"
쏅
og "CD NAME" med tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Scrolling af CD-tekst
Når den ilagte CD indeholder CD-tekst, kan
denne også vises som rulletekst under afspilningen.
Tryk igen kort på tasten 5 SCL :.
쏅
eller
eller
6.
DANSK
473
Page 28
CD-afspilning
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD‘erne kan man
indkode navne til 30 CD‘er med bilradioen.
Navnene må maksimalt være ottecifrede.
Hvis man forsøger at indkode fl ere end 30
navne, vises „CD NAME FULL“ i displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
Lyt til den ønskede CD.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CD NAME EDIT“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Du kommer til redigeringsmodus. Hvis den
valgte CD endnu ikke har et navn, bliver der
vist „ABCDEFGH“ i displayet.
Den første indkodningsposition blinker.
Vælg bogstaverne med tasterne
쏅
6. Hvis en position skal springes over
vælges stregen.
Med tasten
쏅
kodningspositionen.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
eller 6 ændres ind-
eller
eller
/
Sletning af et CD-navn
쏅
Lyt til CD'en, hvis navn skal slettes.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „CD NAME EDIT“ bliver vist i
displayet.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7, og hold
den nede. Efter ca. fi re sekunder høres
et bip, og på displayet vises meldingen
„DELETE NAME“.
쏅
Slip tasten MENU•OK 7.
CD-navnet er slettet.
쏅
Ved at trykke på tasten MENU•OK 7
kommer du tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD‘er i apparatet kan
slettes.
쏅
Afspil en CD.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CD NAME EDIT“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
eller
eller
eller
eller
474
Page 29
CD-afspilning MP3-afstilning
Tryk og hold MENU•OK-tasten 7.
쏅
Efter fi re sekunder lyder der et bip, og
i displayet vises der „DELETE NAME“.
Tryk fortsat på tasten indtil der høres
en til bep-lyd, og „DELETE ALL“ bliver
vist i displayet.
Slip tasten MENU•OK 7.
쏅
CD-navnene er slettet.
Tra fi kmeldinger under
CD-afspilning
Hvis du vil modtage trafi kmeldinger under
CD-afspilningen,
tryk på tasten TRAF 8.
쏅
Prioritet af trafi kmeldinger er aktiveret, når
kø-symbolet vises på displayet. Læs i den
forbindelse kapitlet „Trafi kradio“.
Fjernelse af CD
Tryk på tasten 2.
쏅
Betjeningsdelen åbnes mod forsiden.
Tryk på tasten Eject = ved siden af
쏅
CD-rummet.
CD‘en skubbes ud.
Tag CD'en ud, og luk betjeningsdelen.
Bemærk:
En CD, der er skubbet ud, trækkes
•
automatisk ind igen efter ca. 10 sekunder.
Du kan også fjerne CD'erne, når appa-
•
ratet er slukket eller en anden lydkilde
er aktiv.
MP3-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspille CDRs og CD-RWs med MP3-musikfi ler.
Forberedelse af MP3-CD
Gennem kombinationen af CD-brænder,
CD-brændersoftware og CD-plade kan der
opstå problemer med hensyn til CD‘ernes
afspilningsevne. Hvis der skulle opstå problemer med selvbrændte CD‘er, bør du udskifte CD-pladetypen med hensyn til producent eller til CD-plader med en anden farve.
For at undgå problemer under afspilningen
skal du ikke brænde CD‘erne hurtigere end
16-dobbelt.
CD‘ens format skal svare til ISO 9660 level
1 eller level 2 eller Joliet. Ingen andre formater kan afspilles fejlfrit.
Du kan højest indrette 254 biblioteker på
en CD. Disse biblioteker kan vælges enkeltvis med dette apparat.
Hvert bibliotek kan indeholde op til maks.
255 fi ler.
Hvert bibliotek kan navngives med PC‘en.
Bibliotekets navn kan vises i apparatets
display. Foretag navngivningen af bibliotekerne og musikstykker/fi ler svarende til CDbrændersoftwaren. Henvisninger i den forbindelse fremgår af softwarevejledningen.
Bemærk:
Ved navngivningen af biblioteker og
musikstykker/fi ler skal æ, ø, å og specialtegn ikke anvendes. Anvend til musikstykke- og biblioteksnavne max. 32
tegn (indbefattet endelsen ".MP3").
Hvis du sætter pris på en korrekt rækkefølge
af dine fi ler, skal du anvende brændersoftware, som sorterer fi lerne i alfanumerisk
rækkefølge. Hvis din software ikke har denne funktion, kan du sortere fi lerne manuelt.
Til dette formål skal du skrive et tal, f.eks.
"001", "002" etc., før hvert fi lnavn. Husk
også at skrive de indledende nuller.
MP3-musikstykker kan indeholde ekstrainformationer såsom kunstner, musikstykke
og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise
ID3-tags af versionen 1 i displayet.
Ved fremstillingen (kodering) af MP3-fi ler
fra lydfi lerne skal der anvendes bithastigheder på op til max. 256 kbit/sek.
Til anvendelse af MP3-fi ler i dette apparat
skal MP3-fi lerne have endelsen ".MP3".
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning,
forsøg ikke at forsyne og afspille an-
•
dre fi ler end MP3-fi ler med endelsen
".MP3"! Disse ugyldige fi ler ignoreres
under afspilningen.
Anvend ingen "blandede" CD'er med
•
fi ler, som ikke er MP3-fi ler, og MP3musikstykker (apparatet læser kun
MP3-fi ler under MP3-afspilningen).
Anvend ingen Mix-Mode-CD'er med
•
CD-musikstykker og MP3-numre.
Hvis du prøver på at afspille en MixMode-CD, bliver kun CD-musikstykkerne afspillet.
476
Page 31
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes som en normal CDafspilning. Læs i den forbindelse afsnittet
„Start af CD-afspilning“ i kapitlet „CD-afspilning“.
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informationer
om det aktuelle musikstykke:
„NORMAL MODE“:
1.
Første linje: Titelnavn
Anden linje: Biblioteksnavn
„INFO MODE“:
2.
Første linje: Titelnavn.
Anden linje: MP3-ID-TAG (hvis tilgængelig og aktiveret, se „Valg af MP3info“)
Bemærk:
MP3-ID-tags af versionen 1 kan vises,
når de er blevet lagret sammen med
MP3-fi lerne (læs i den forbindelse også
vejledningen til din PC-MP3-software
eller brændersoftware).
„MP3 BROWSE MODE“:
3.
Første linje: Stykkets navn
Anden linje: Bibliotekets navn.
Bemærk:
MP3-browse-mode tjener til hurtig og
bekvem søgning af MP3-fi ler på din CD.
I MP3-browse-tilstand kan du ikke bruge funktionerne hurtig søgning, MIX,
SCAN og REPEAT samt menuen.
MP3-afstilning
4.
„TRACK AND DIR MODE“:
Første linje: Nummer på bibliotek og
nummer på musikstykke.
Anden linje: Afspilningstid.
5.
„CLOCK MODE“:
Første linje: bibliotekets og stykkets
nummer.
Anden linje: Biblioteksnavn og klokkeslæt
For at vælge mellem visningsmulighederne,
쏅
tryk på tasten DIS•ESC 5.
Valg af bibliotek
Valg af bibliotek med piletasterne
(Normal-, Info-, Track and Dir- og ClockMode)
For at skifte til et andet bibliotek i opad- eller nedadgående retning,
쏅
tryk en eller fl ere gange på tasten
6.
ler
Bemærk:
Alle biblioteker, der ikke indeholder
MP3-fi ler, springes over automatisk.
Antallet af biblioteker, der vises, rettes
automatisk af apparatet og stemmer
derefter eventuelt ikke mere overens
med det faktiske antal, som du har oprettet.
el-
477
DANSK
Page 32
MP3-afstilning
Valg af bibliotek i browsing-mode
Du kan få vist det aktuelle bibliotek og det
efterfølgende i begge linjer i displayet.
Bibliotekerne vises sammen med de navne
du har oprettet ved brændingen af CD‘en.
Medens bibliotekerne bliver vist, kan du
hente alle eksisterende biblioteker frem og
vælge dem med piletasterne.
쏅
Tryk under MP3-afspilningen på tasten
DIS•ESC5 indtil „MP3 BROWSE
MODE“ bliver vist i displayet.
쏅
Tryk på
vist bibliotekerne på CD‘en.
쏅
Hvis du vil vælge et bibliotek, skal du
trykke på en af tasterne
til biblioteket bliver vist i den øverste
linje i displayet og derefter trykke på
tasten MENU•OK 7.
Det valgte bibliotek åbnes, og det første
musikstykke bliver spillet. Musikstykkerne i
biblioteket bliver vist i browsing-mode.
eller -tasten 6 for at få
/ 6, ind-
Valg af musikstykker
Valg af musikstykker/fi ler med
piletasterne (Normal-, Info-, Track and
Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet musikstykke/en anden fi l i opad- eller nedadgående retning i
det aktuelle bibliotek,
쏅
tryk en eller fl ere gange på tasten
6.
ler
Ved at trykke én gang på tasten
starter du det aktuelle musikstykke.
el-
6 gen-
Valg af musikstykker i browsing-mode
I browsing-mode kan du bekvemt hente et
biblioteks eksisterende musikstykker frem
og direkte vælge et musikstykke.
Tryk så mange gange på tasten DIS•ESC
쏅
5 under MP3-afspilningen at „MP3BROWSE MODE“ bliver vist.
Tryk på tasten
쏅
alle bibliotekets musikstykker frem efter hinanden.
Hvis du vil vælge det viste musikstykke, skal
du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
eller 6 for at hente
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
tryk på tasten
쏅
hurtige søgning tilbage eller fremad
starter.
eller 6, indtil den
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille musikstykkerne i det aktuelle
bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
tryk kort på tasten 1 MIX :.
쏅
I displayet vises „MIX DIR“, og MIX-symbolet
vises.
For at afspille musikstykkerne i alle biblioteker på den ilagte MP3-CD i vilkårlig rækkefølge,
tryk igen på tasten 1 MIX :.
쏅
I displayet kommer „MIX CD“ frem, og MIXsymbolet vises.
478
Page 33
MP3-afstilning
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
tryk kort på tasten 1 MIX :, indtil
쏅
„MIX OFF“ bliver vist i displayet.
MIX-symbolet slettes.
Skanning af musikstykker
– SCAN
Alle musikstykker på en CD kan skannes
kort .
쏅
I displayet vises der „SCAN“ afvekslende
med den valgte visningsmåde (se „Indstilling
af visning“).
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til
musikstykke
쏅
Det aktuelt skannede musikstykke spilles
videre.
(ikke i MP3-Browse-Mode)
Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7. Det næste mu-
sikstykke skannes.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af skanningstiden
afsnittet "Indstilling af skanningstid" i
kapitlet "Brug af radio".
Tryk kort på MENU•OK-tasten 7.
Gentagen afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
biblioteker – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille det aktuelle musikstykke fl ere
gange,
tryk kort på tasten 4 RPT :.
쏅
I displayet vises kort „REPEAT TRACK“, og
RPT vises.
For at afspille hele biblioteket fl ere gange,
쏅
tryk igen på tasten 4 RPT :.
„REPEAT DIR“ bliver vist i displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle
musikstykke eller det aktuelle bibliotek,
쏅
tryk kort på tasten 4 RPT :, indtil
„REPEAT OFF“ bliver vist i displayet.
RPT slettes fra displayet.
Valg af MP3-info
Hvis du vil vælge visningstilstanden „MP3
INFO“, skal du først aktivere denne funktion
i menuen. Forudsætningen for visning af
MP3-informationer er, at disse informationer er lagrede som ID-tags på CD‘en sammen med MP3-fi lerne.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6, at „MP3 INFO“ bliver vist i dis-
playet.
Vælg mellem mulighederne "ON" og
쏅
"OFF" med tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6.
eller
eller
479
DANSK
Page 34
MP3-afstilning
Scrolling af rulletekster
De valgte informationer om musikstykke,
album eller fi lnavn og biblioteksnavn vises
en enkelt gang som løbetekst ved skift af
musikstykke. For at se rulleteksten med de
ønskede informationer igen,
tryk kort på tasten 5 SCL :.
쏅
Programmering af yndlingstitler
på en MP3-CD
Du kan med TPM-funktionen (Track
Program Memory) programmere og afspil-
le indtil 192 yndlingstitler for maksimalt
3 CD‘er hhv. MMC‘er. Programmeringen
kan du foretage i den rækkefølge du selv
ønsker, gengivelsen foregår altid i opadstigende rækkefølge. Hvis gengivelse af yndlingstitlerne er slået til, bliver kun de titler
fra den aktuelle MP3-CD/ SD/MMC spillet
der er programmeret i forvejen.
Programmering af yndlingstitler
Du kan programmere dine yndlingstitler til
en CD på den følgende måde:
Vælg din første yndlingstitel.
쏅
Hold tasten TPM 2 : trykket længere
쏅
end 2 sekunder.
I displayet vises „TRACK STORED“. Titlen er
dermed optaget i listen med yndlingstitler
for denne CD.
Følg den samme fremgangsmåde med
쏅
hver af de øvrige yndlingtitler til CD'en.
480
Tænd/sluk for TPM
For at aktivere hhv. deaktivere TPM-funktionen
tryk på tasten TPM 2 : så mange gan-
쏅
ge, at der bliver vist „TPM ON“ for aktiveret hhv. „TPM OFF“ for deaktiveret.
Hvis der ikke er programmeret nogen titler,
bliver der vist en melding herom.
Sletning af enkelte titler fra listen
Der kan slettes enkelte titler fra en liste med
yndlingstitler.
Spil den titel som du vil fjerne fra li-
쏅
sten.
Hold tasten 3 CLR : trykket længere
쏅
end to og mindre end fi re sekunder,
indtil du får en kvitteringstone.
På displayet vises „TRACK CLEARED“, og
musikstykket er slettet.
Slet listen over ilagte CD‘er
Du kan slette alle lagrede musikstykker for
den aktuelle CD.
Hold tasten 3 CLR : trykket længere
쏅
end fi re og mindre end otte sekunder,
indtil du har hørt to kvitteringstoner.
På displayet vises „CD CLEARED“, og listen
for CD‘en er slettet.
Sletning af alle lister over alle CD‘er
Du kan slette alle lagrede titler fra alle
CD‘er.
Hold tasten 3 CLR : trykket i mere
쏅
end otte sekunder, indtil du tre gange
får en kvitteringstone.
På displayet vises først „DELETING“ og
derefter „ALL CLEARED“, alle lister for alle
CD‘er er slettet.
Page 35
SD/MMC-afspilning
Med Nashville DAB47 kan du afspille
MP3-fi ler fra en SD/MMC (Multi-Media Card / Secure Digital). Du kan forsyne de
SD/MMC‘er, du anvender med data i din
Nashville DAB47, med et sædvanligt SD/
MMC-skrive-/læseapparat og med din computer.
Bemærk:
Vær opmærksom på anvisningerne til
en fortegnelsesstruktur, når du forbereder din SD/MMC, sådan som de er beskrevet i afsnittet "MP3-anvendelse".
Af hensyn til optimal tilgang til SD/MMC'er
bør du maksimalt lagre 20 fortegnelser og
maksimalt 200 fi ler på en SD/MMC.
Ilægning og udtagning af SD/
MMC
SD/MMC-drevet befi nder sig under CD-drevet. For at lægge i og tage ud skal du fjerne
betjeningsdelen. Læs nærmere herom i kapitlet „Aftagelig betjeningsdel“.
Ilægning af SD/MMC
Tag betjeningsdelen af.
쏅
SD/MMC'en skubbes med tekstsiden
쏅
opad og kontakterne forrest ind i SD/
MMC-drevet, indtil SD/MMC'en låser
sig mærkbart fast.
Betjeningsdelen anbringes på ny.
쏅
Udtagning af SD/MMC
Tag betjeningsdelen af.
쏅
Skub SD/MMC'en forsigtigt ind i appa-
쏅
ratet, indtil du kan mærke en let modstand.
SD/MMC-afspilning
SD/MMC'en er nu gjort fri.
쏅
Træk forsigtigt SD/MMC'en ud af dre-
쏅
vet.
Betjeningsdelen anbringes på ny.
쏅
Start af SD/MMC-driften
Tryk på SRC < så mange gange, at der
쏅
i displayet vises „MMC“.
Gengivelsen begynder med den første titel
som apparatet genkender.
Indstilling af displayvisning
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige informationer
om det aktuelle musikstykke:
„NORMAL MODE“:
1.
Første linje: Titelnavn
Anden linje: Biblioteksnavn
„INFO MODE“:
2.
Første linje: Titelnavn.
Anden linje: MP3-ID-TAG (hvis tilgængelig og aktiveret, se „Valg af MP3info“) ellers biblioteksnavn.
Bemærk:
MP3-ID-tags af versionen 1 kan vises,
når de er blevet lagret sammen med
MP3-fi lerne (læs i den forbindelse også
vejledningen til din PC-MP3-software
eller brændersoftware).
„MP3 BROWSE MODE“:
3.
Første linje: bibliotekets navn
Anden linje: stykkets navn
Bemærk:
MP3-browse-mode tjener til hurtig og
bekvem søgning af MP3-fi ler på din CD.
I MP3-browse-tilstand kan du ikke bru-
DANSK
481
Page 36
SD/MMC-afspilning
ge funktionerne hurtig søgning, MIX,
SCAN og REPEAT samt menuen.
„TRACK AND DIR MODE“:
4.
Første linje: Nummer på bibliotek og
nummer på musikstykke.
Anden linje: Afspilningstid.
„CLOCK MODE“:
5.
Første linje: bibliotekets og stykkets
nummer.
Anden linje: Biblioteksnavn og klokkeslæt
For at vælge mellem visningsmulighederne,
tryk på tasten DIS•ESC 5.
쏅
Valg af bibliotek
Valg af bibliotek med piletasterne
(Normal-, Info-, Track and Dir- og ClockMode)
For at skifte til et andet bibliotek i opad- eller nedadgående retning,
tryk en eller fl ere gange på tasten
쏅
6.
ler
Bemærk:
Alle biblioteker, der ikke indeholder
MP3-fi ler, springes over automatisk.
Antallet af biblioteker, der vises, rettes
automatisk af apparatet og stemmer
derefter eventuelt ikke mere overens
med det faktiske antal, som du har oprettet.
Valg af bibliotek i browsing-mode
Du kan få vist det aktuelle bibliotek og det
efterfølgende i begge linjer i displayet.
Bibliotekerne vises sammen med de navne, du har oprettet ved oprettelsen af SD/
el-
MMC’en. Medens bibliotekerne bliver vist,
kan du hente alle eksisterende biblioteker
frem og vælge dem med piletasterne.
쏅
Tryk under MP3-afspilningen på tasten
DIS•ESC5 indtil „MP3 BROWSE
MODE“ bliver vist i displayet.
쏅
Tryk på
vist bibliotekerne på CD‘en.
Hvis du vil vælge et bibliotek, skal du
쏅
trykke på en af tasterne
til biblioteket bliver vist i den øverste
linje i displayet og derefter trykke på
tasten MENU•OK 7.
Det valgte bibliotek åbnes, og det første
musikstykke bliver spillet. Musikstykkerne i
biblioteket bliver vist i browsing-mode.
eller -tasten 6 for at få
/ 6, ind-
Valg af musikstykker
Valg af musikstykker/fi ler med
piletasterne (Normal-, Info-, Track and
Dir- og Clock-Mode)
For at skifte til et andet musikstykke/en anden fi l i opad- eller nedadgående retning i
det aktuelle bibliotek,
tryk en eller fl ere gange på tasten
쏅
6.
ler
Ved at trykke én gang på tasten
starter du det aktuelle musikstykke.
Valg af musikstykker i browsing-mode
I browsing-mode kan du bekvemt hente et
biblioteks eksisterende musikstykker frem
og direkte vælge et musikstykke.
Tryk så mange gange på tasten DIS•ESC
쏅
5 under MP3-afspilningen at „MP3BROWSE MODE“ bliver vist.
el-
6 gen-
482
Page 37
Tryk på tasten eller 6 for at hente
쏅
alle bibliotekets musikstykker frem efter hinanden.
Hvis du vil vælge det viste musikstykke, skal
du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Hurtig søgning
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
tryk på tasten
쏅
hurtige søgning tilbage eller fremad
starter.
eller 6, indtil den
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge – MIX
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille musikstykkerne i det aktuelle
bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
tryk kort på tasten 1 MIX :.
쏅
I displayet vises „MIX DIR“, og MIX-symbolet
vises.
For at afspille musikstykkerne i alle biblioteker på den ilagte SD/MMC i vilkårlig rækkefølge,
tryk igen på tasten 1 MIX :.
쏅
I displayet kommer „MIX MMC“ frem, og
MIX-symbolet vises.
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
tryk kort på tasten 1 MIX :, indtil
쏅
„MIX OFF“ bliver vist i displayet.
MIX-symbolet slettes.
SD/MMC-afspilning
Skanning af musikstykker
– SCAN
Alle musikstykker på en CD kan skannes
kort .
쏅
I displayet vises der „SCAN“ afvekslende
med den valgte visningsmåde (se „Indstilling
af visning“).
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til
musikstykke
쏅
Det aktuelt skannede musikstykke spilles
videre.
(ikke i MP3-Browse-Mode)
Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7. Det næste mu-
sikstykke skannes.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af skanningstiden
afsnittet "Indstilling af skanningstid" i
kapitlet "Brug af radio".
Tryk kort på MENU•OK-tasten 7.
Gentagen afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
biblioteker – REPEAT
(ikke i MP3-Browse-Mode)
For at afspille det aktuelle musikstykke fl ere
gange,
tryk kort på tasten RPT 4 :.
쏅
I displayet vises kort „REPEAT TRACK“, og
RPT vises.
For at afspille hele biblioteket fl ere gange,
tryk igen på tasten RPT 4 :.
쏅
„REPEAT DIR“ bliver vist i displayet.
DANSK
483
Page 38
SD/MMC-afspilning
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle
musikstykke eller det aktuelle bibliotek,
tryk kort på tasten RPT 4 :, indtil
쏅
„REPEAT OFF“ bliver vist i displayet.
RPT slettes fra displayet.
Valg af MP3-info
Hvis du vil vælge visningstilstanden „MP3
INFO“, skal du først aktivere denne funktion
i menuen. Forudsætningen for visning af
MP3-informationer er, at disse informationer er lagrede som ID-tags på CD‘en sammen med MP3-fi lerne.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6, at „MP3 INFO“ bliver vist i dis-
playet.
Vælg mellem mulighederne "ON" og
쏅
"OFF" med tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Visning af løbetekster
De valgte informationer om musikstykke,
album eller fi lnavn og biblioteksnavn vises
en enkelt gang som løbetekst ved skift af
musikstykke. For at se rulleteksten med de
ønskede informationer igen,
tryk kort på tasten 5 SCL :.
쏅
6.
eller
eller
Optagelse af DAB-program på
SD/MMC
Med dette apparat kan man optage et
DAB-program på et ilagt SD-/MMC-kort.
DAB-datastrømmen bliver herunder lagret
som MPEG-fi l på SD/MMC‘en (MPEG 1,
Layer 2).
Der fi ndes mange forskellige SD-/MMC-kort
på markedet.
Da kvaliteten og softwaren for SD-/MMCkortene kan variere, kan Blaupunkt ikke garantere en fejlfri funktion for alle SD-/MMCkort på markedet.
Blaupunkt anbefaler derfor at anvende SD/MMC-kort fra „SanDisk“ og „Panasonic“
med en maksimal størrelse på 512 MB, da
du opnår den bedste funktionalitet med
disse kort.
Ved formatering med en pc kan det ikke garanteres, at fi ler gemmes og kan læses sikkert .
Det eneste understøttede fi lsystem er
FAT16. Hvis du forsøger at optage på en
SD/MMC, der er anderledes formateret,
bliver der i displayet vist „UNFORMATTED“.
Inden du anvender SD-/MMC-kort i Nashville
DAB47, skal du huske at formatere dem i
Nashville DAB47. Læs i den forbindelse afsnittet „Formatering af SD/MMC“ i kapitlet
„SD/MMC-afspilning“.
For at der kan startes en optagelse skal der
på den ilagte SD/MMC være tilstrækkelig
fri plads til rådighed, og der må ikke være
mere end 251 fortegnelser til stede på SD/
MMC‘en.
Mens du optager, må du ikke tage SD-/
MMC-kortet ud af apparatet. Sluk først
484
Page 39
SD/MMC-afspilning
Nashville DAB47, før du tager SD-/
MMC-kortet ud.
Start på optagelsen
For at lagre et DAB-program på en SD/
MMC,
start DAB-anvendelsen, og vælg det
쏅
program du vil optage. Læs herom kapitlet "DAB-anvendelse".
Hvis du vil starte optagelsen, skal du
쏅
trykke på tasten REC•DEL 9.
Bemærk:
Når du har skiftet til DAB-anvendelse
•
hhv. har stillet radioen ind i DAB-anvendelse, kan optagelsen ikke starte
de første 15 sekunder. Det gælder
også, når du har trykket på tasten
REC•DEL9, og „RECORDING“ vi-
ses på displayet.
For at undgå en beskadigelse af SD/
•
MMC'en må du aldrig starte motoren
under en optagelse. Den underspænding i køretøjets elektriske kredsløb
der muligvis kan optræde under starten af motoren, kan ødelægge en SD/
MMC.
Den automatiske DAB-FM omkobling
•
er deaktiveret så længe optagelsen
fi nder sted. Under optagelsen forbliver DAB-programmet indstillet selv
om modtagekvaliteten falder noget.
Optagelsen bliver startet, i displayet vises
der i ca. to sekunder "RECORDING".
Hvis der ikke er tilstrækkelig fri lagerplads
til rådighed på kortet, bliver der i ca. to sekunder vist "CARD FULL" i displayet. I dette
tilfælde skal der slettes nogle stykker på
SD/MMC'en (se "Sletning af optagelse" nedenfor), eller læg en anden SD/MMC i.
Den fi l der frembringes ved optagelsen, betegnes som følger: ddhhmmss.mp3. „dd“
står for dagen for optagelsen, „hh“ for timen hvor optagelsen er begyndt, „mm“ for
minutterne og „ss“ for sekunderne.
For de optagne fi ler anlægger apparatet fortegnelsen „DAB_DIR“ på SD/MMC‘en.
Tel/ Navi under optagelsen
Telefonsamtaler eller sprogmeldinger har
ingen indfl ydelse på optagelsen. DAB-programmet bliver optaget videre i baggrunden under en telefonopringning eller en
sprogmelding.
Afslutning af optagelsen
Hvis du vil afslutte optagelsen,
tryk kort på tasten REC•DEL 9.
쏅
„RECORDING STOPPED“ bliver vist i ca. to
sekunder i displayet.
I de følgende tilfælde afsluttes optagelsen
automatisk:
Hvis lageret på en SD/MMC bliver fyldt
•
under optagelsen. I dette tilfælde viser
displayet "CARD FULL".
Hvis du under optagelsen skifter pro-
•
gram.
Hvis kommunikationen mellem SD-/
•
MMC-kortet og apparatet bliver forstyrret, vises "MMC ERROR" på displayet,
og optagelsen afsluttes.
Hvis du under optagelsen afslutter
•
DAB-anvendelsen f.eks. ved at starte
på anvendelse af CD eller radioen.
DANSK
485
Page 40
SD/MMC-afspilning
Timerstyret optagelse af et DABProgram
Med dette apparat kan du optage et DABprogram på et tidspunkt du har programmeret på forhånd. Mens bilradioen er slået
fra, bliver det senest afl yttede DAB-program (såfremt det kan modtages) optaget
for en forud fastlagt tid (indstilleligt fra 1 til
90 minutter). Der er to timere der kan programmeres.
Tænd/sluk for timer-styret optagelse
Hold tasten REC•DEL 9 nede i læn-
쏅
gere tid end to sekunder i SD-/MMCafspilning.
MMC-record-menuen bliver vist. I displayet
bliver der vist „MMC REC ON“ hhv. „MMC
REC OFF“.
Tryk på tasten
쏅
mellem indstillingerne „MMC REC ON“
(koblet til) og „MMC REC OFF“ (koblet
fra).
Indstilling af timer og optagelsens
varighed
Der kan programmeres to timere for optagelsen.
Bemærk:
Hvis du kun vil optage noget på ét tidspunkt, så skal du indstille tiden for den
anden timer på tiden for den første.
Hold tasten REC•DEL 9 nede i læn-
쏅
gere tid end to sekunder i SD-/MMCafspilning.
MMC-record-menuen bliver vist. I displayet
bliver der vist „MMC REC ON“ hhv. „MMC
REC OFF“.
eller 6 for at vælge
쏅
Tryk på taste
Den aktuelt indstillede varighed af optagelsen „DURATION“ bliver vist. Den indstillede
varighed af optagelsen er ens for begge timere.
For at indstille optagelsens varighed:
Indstil optagelsens varighed med
쏅
tasterne 6.
Tryk på taste
쏅
TIMER 1 med det indstillede klokkeslæt bliver vist.
For nu at stille TIMER 1 ind,
tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Timetallet bag ved „TIMER 1“ blinker.
쏅
Med
men for begyndelsen på optagelsen.
For at indstille minuttallet for optagelsens
begyndelse,
tryk på taste
쏅
Minuttallet bag ved „TIMER 1“ blinker.
Indstil med
쏅
for optagelsens begyndelse.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Bemærk:
Hvis du vil indstille den anden timer, så
tryk, medens "TIMER 1" bliver vist, på
taste
kan du udføre indstillingen for „TIMER
2“ som det er beskrevet for „TIMER 1“.
Indstillingerne bliver gemt.
For at afslutte MMC-RECORD-menuen,
tryk længere end to sekunder på tasten
쏅
REC•DEL9.
6.
-
6.
/ -tasten 6 indstiller du ti-
6.
/ -tasten 6 minuttet
6. „TIMER 2“ bliver vist. Nu
486
Page 41
SD/MMC-afspilning
Gengivelse af optagelse i
apparatet
Du kan vælge en optagelse og lytte til den ud
fra fi lnavnet i fortegnelsen „DAB _DIR“ på
din SD/MMC. Læs herom afsnittene „Valg
af fortegnelse“ og „Valg af titel“ i begyndelsen af nærværende kapitel. Hvis du efter
optagelsen skifter over til SD/MMC-anvendelsen, bliver gengivelsen startet med det
stykke der er optaget først.
Tryk omgående efter begyndelsen på
쏅
gengivelse på taste
det stykke der er optaget sidst.
Gengivelse af optagelser på andre
apparater
Du kan også lade din optagelse gengive på
en computer. Til det formål har du brug for
et SD/MMC-læse-skrive-apparat og en software til afspilningen. Du kan også høre optagelsen på afspilningsapparater, der kan
læse en SD/MMC.
Bemærk:
Skønt fi len ikke er nogen MP3-fi l, får
•
den alligevel endelsen "mp3". Da alle
gangbare afspilningsprogrammer
understøtter layer-2-fi ler, kan disse
afspilles over en computer. Hvis det i
forbindelse med gengivelse af fi lerne
kommer til problemer med et andet
apparat, så må du kontrollere om det
pågældende apparat er Layer-2-kompatibelt.
Nashville DAB47 anvender specielle
•
algoritmer til gengivelse af DAB-programmet, så der også ved gengivelse af materiale, der er blevet optaget under dårlige modtageforhold,
opstår et optimalt auditivt indtryk.
6 for at vælge
Computerprogrammer anvender ikke
nogen speciel signalforarbejdning, så
der kan under afl ytning af fi ler over
computerem opstå et andet auditivt
indtryk. F.eks. bliver fejlene ikke undertrykt, og det kan også komme til
forvrængninger.
Sletning af optagelser
Du kan slette alle de data enkeltvis, der er
lagret på en SD/MMC.
쏅
Spil den fi l, du vil have slettet fra SD/
MMC'en.
쏅
Tryk på tasten REC•DEL 9.
I displayet bliver der i ca. to sekunder vist
„DELETE ? YES = REC•DEL“.
쏅
Tryk inden for disse to sekunder på tasten REC•DEL 9.
쏅
Disse skridt skal gentages for hver titel
du ønsker at slette.
Formatering af SD/MMC
Du kan formatere en SD/MMC i apparatet.
Ved formateringen bliver alle lagrede data
slettet.
Bemærk:
Det tilrådes at formatere en SD/MMC i
apparatet for at være helt sikker på, at
kortet er kompatibelt med apparatet.
Formatering af kortet er kun mulig i anvendelserne AUX-, CD/MP3- og FM-drift.
쏅
Skift over til FM-radiodrift, læs efter
herom i kapitlet "Radiodrift".
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på taste
at „VARIOUS MENU“ bliver vist i displayet.
6 så mange gange
DANSK
487
Page 42
SD/MMC-afspilning
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente menuen frem.
Vælg med
쏅
FORMAT“.
Tryk på tasten eller 6.
쏅
I displayet bliver der vist „ARE YOU SURE?
YES=OK NO=ESC“.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at for-
쏅
matere kortet.
/ -tasterne 6 „MMC
Indstilling af displayvisning
Du kan vælge mellem forskellige optioner
for meldinger. Læs nærmere herom i afsnittet „Indstilling af melding“ i kapitlet „MP3anvendelse“.
Programmering af yndlingstitel
på en SD/MMC
Ved hjælp af TPM-funktionen (Track
Program Memory) kan du programmere og
afspille en af dine yndlingstitler for en SD/
MMC. Programmeringen hertil foregår som
det er beskrevet i under „Programmering
af yndlingstitel for en MP3-CD“ i kapitlet
„MP3-anvendelse“.
Tænd/sluk for pre-record
Hvis du aktiverer DAB-pre-record-funktionen, mellemlagres altid mellem 20 og 60
sekunder af det igangværende program.
På den måde har du mulighed for at starte
optagelsen selv kort efter musikstykkets
begyndelse uden at miste begyndelsen af
musikstykket.
I kraft af lagrets størrelse er længden af den
mellemlagrede fi l afhængig af dataraten for
det modtagne DAB-program. Således resulterer det for 192 Kbit/s datarate 20 sekun-
128 Kbit/s 30 sekunder og for 64
der, får
Kbit/s 60 sekunder. Den typiske bitrate for
DAB er 192 Kbit/s.
Hvis du har sat en pre-record i gang og starter en optagelse under DAB-anvendelsen,
er de ca. 20 sekunder (ved en 192 Kbit/s
datarate), som er blevet udstrålet, før du
har trykket på optagelsestasten, altid med
i optagelsen (undtaget er de første 15 sekunder umiddelbart efter skiftet til DAB-anvendelsen).
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på taste
at „VARIOUS MENU“ bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente menuen frem.
Vælg med den
쏅
REC ON“ hhv. „PRE REC OFF“.
Tryk på taste
쏅
Recording til (ON) hhv. fra (OFF) kan
aktiveres.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6 så mange gange
/ -tasterne 6 „PRE
eller 6 for at Pre-
488
Page 43
CD-skifter-tilstand
CD-skifter-tilstand
Bemærk:
Informationer om omgang med CD'er,
ilægning af CD'er og håndtering af CDskifteren fremgår af betjeningsvejledningen for CD-skifteren.
Start af CD-skifter-tilstand
Tryk på SRC < så mange gange, at der
쏅
i displayet vises „CDC“.
Afspilningen starter med den første CD,
som Cd-skifteren registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i opad- eller
nedadgående retning,
tryk en eller fl ere gange på tasten
쏅
6.
ler
Bemærk:
Frie CD-rum i CD-skifteren og CD-rum
med ugyldige CD'er springes over.
Valg af musikstykker
For at skifte til et andet musikstykke på den
aktuelle CD i opad- eller nedadgående retning,
tryk en eller fl ere gange på tasten
쏅
6.
ler
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad,
tryk på en af tasterne
쏅
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
6, indtil
el-
el-
Skift af melding
Du kan vælge mellem forskellige visninger
for CD-afspilningen:
"NORMAL MODE":
•
Første linie: Titelnummer
Anden linie: CD-nummer eller CD-navn
og spilletid
•
"CLOCK MODE":
Første linie: Titelnummer.
Anden linie: CD-nummer eller CD-navn
og klokkeslæt
•
"MINIMAL MODE":
Første linie: Titelnummer.
For at skifte mellem visningerne,
쏅
tryk på tasten DIS•ESC 5.
I menuen kan du vælge, om CD-navnet skal
vises i stedet for CD-nummeret (hvis det
fi ndes). Læs i den forbindelse afsnittet
„Indkodning af CD-navn“.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på taste
쏅
ge gange at „CD NAME“ hhv. „DISC
NUMBER“ bliver vist i displayet.
Vælg mellem mulighederne "CD NAME"
쏅
og "DISC NUMBER" med tasterne
6.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
eller 6 så man-
eller
489
DANSK
Page 44
CD-skifter-tilstand
Gentaget afspilning af enkelte
musikstykker eller komplette
CD‘er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musikstykke,
tryk kort på tasten RPT 4 :.
쏅
På displayet vises kortvarigt „RPT TRK“.
RPT vises på displayet.
For at gentage den aktuelle CD,
tryk igen på tasten RPT 4 :.
쏅
På displayet vises kortvarigt „RPT CD“. RPT
vises på displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle
musikstykke eller den aktuelle CD,
tryk så mange gange på tasten RPT 4
쏅
:, at „RPT OFF“ bliver vist, og RPT
slettet fra displayet.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musikstykkerne på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge,
tryk kort på tasten 1 MIX :.
쏅
På displayet vises kortvarigt „MIX CD“. MIX
vises på displayet.
For at afspille musikstykkerne på alle ilagte
CD‘er i vilkårlig rækkefølge,
tryk igen på tasten 1 MIX :.
쏅
På displayet vises kortvarigt „MIX ALL“. MIX
vises på displayet.
Afbrydelse af MIX
Tryk på tasten 1 MIX :, indtil „MIX
쏅
OFF“ bliver vist.
Skanning af alle musikstykker på
alle CD‘er (SCAN)
For at skanne alle musikstykkerne på alle
ilagte CD‘er kort,
tryk længere end to sekunder på
쏅
MENU•OK-tasten 7.
I displayet vises der „SCAN“ afvekslende
med den valgte visningsmåde.
Bemærk:
Skanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af skanningstiden
afsnittet "Indstilling af skanningstid" i
kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen,
쏅
tryk kort på MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt skannede musikstykke spilles
videre.
Indkodning af CD-navn
Til bedre oversigt over CD‘erne kan man
indkode navne til 30 CD‘er med bilradioen.
Navnene må maksimalt være syvcifrede.
Hvis man forsøger at indkode fl ere end 30
navne, vises „CD NAME FULL“ i displayet.
Indkodning/ændring af CD-navn
쏅
Lyt til den ønskede CD.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CD NAME EDIT“ bliver vist i
displayet.
eller
eller
490
Page 45
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Du kommer til redigeringsmodus. Hvis den
valgte CD endnu ikke har et navn, vises der
„ABCDEFG“ i displayet.
Den aktuelle indkodeposition blinker.
Vælg bogstaverne med tasterne
쏅
/
6. Hvis en position skal springes over
vælges stregen.
Med tasten
쏅
eller 6 ændres ind-
kodningspositionen.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Sletning af et CD-navn
Lyt til CD'en, hvis navn skal slettes.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
eller
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
eller
6 at „CD NAME EDIT“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Navnet på den aktuelle CD bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7, og hold
쏅
den nede. Efter ca. fi re sekunder høres
et bip, og på displayet vises meldingen
„DELETE NAME“.
Slip tasten MENU•OK 7.
쏅
CD-navnet er slettet.
Ved at trykke på tasten MENU•OK 7
쏅
kommer du tilbage til menuen.
CD-skifter-tilstand
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD‘er i apparatet kan
slettes.
쏅
Afspil en CD.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
eller
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
eller
6 at „CD NAME EDIT“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Navnet på den aktuelle CD bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7, og hold
쏅
den nede. Efter ca. fi re sekunder høres
et bip, og på displayet vises meldingen
„DELETE NAME“. Tryk fortsat på tasten indtil der høres en til bep-lyd, og
„DELETE ALL“ bliver vist i displayet.
Slip tasten MENU•OK 7.
쏅
CD-navnene er slettet.
Ved at trykke på tasten MENU•OK 7
쏅
afslutter du menuen.
DANSK
491
Page 46
CLOCK – Klokkeslæt
CLOCK – Klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
I den nederste del af displayet kan under
hver audiokilde lade klokkeslættet vise permanent. Læs herom afsnittene „Indstilling
af visning“ i de pågældende kapitler.
Automatisk indstilling af
klokkeslættet
Der kan indstilles sådan at klokkeslættet
skal indstilles automatisk med RDS-signalet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CLOCK MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CLOCK AUTO“ resp. „CLOCK
MANUAL“ bliver vist i displayet.
eller -tasten 6 vælges
Med
쏅
„CLOCK AUTO“.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Menuen bliver atter vist.
eller
eller
Manuel indstilling af
klokkeslættet
For at indstille klokkeslættet manuelt:
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CLOCK MENU“ bliver vist i
displayet.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „CLOCK SET“bliver vist i dis-
playet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Klokkeslættet bliver vist i displayet. Timerne
blinker og kan indstilles.
쏅
Indstil timerne med tasterne
Når timerne er indstillet,
tryk på tasten
쏅
Minutterne blinker.
쏅
Indstil minutterne med tasterne
6.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
ter på tasten DIS•ESC 5.
6.
eller
eller
/ 6.
/
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CLOCK MENU“ bliver vist i
displayet.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6, at „24 HOUR MODE“ eller „12
HOUR MODE“ bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
쏅
mellem mulighederne.
eller 6 for at skifte
eller
eller
492
Page 47
CLOCK – Klokkeslæt Sound
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
Permanent visning af klokkeslæt
ved frakoblet apparat og
tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når apparatet er
slukket, og tændingen er slået til,
tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „CLOCK MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „OFF CLOCK OFF“ eller „OFF
CLOCK ON“ bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
쏅
mellem ON (tænd) eller OFF (sluk) af
visningen.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
eller 6 for af skifte
eller
eller
Sound
For hver lydkilde (radio, CD/MP3, CD-skifter, AUX, trafi kmeldinger og telefon/navigation) kan indstillingerne af klang (bas og
diskant) foretages separat. Indstillingerne
for lydstyrkefordelingen (balance og fader)
foretages fælles for alle lydkilder.
Bemærk:
Indstillingerne af lyden for trafi kmeldinger og telefon/navigation kan kun
foretages under en trafi kmelding eller
en telefonsamtale/akustisk kørevejledning.
Indstilling af bastoner
Tryk på tasten AUD•DEQ ;.
쏅
Tryk på taste
쏅
stille bastonerne.
쏅
Tryk på taste AUD•DEQ ; for at af-
slutte menuen eller taste
for at foretage yderligere indstillinger.
Indstilling af diskant
Tryk på tasten AUD•DEQ ;.
쏅
Tryk på taste
쏅
gange at „TREBLE“ bliver vist i displayet.
Tryk på taste
쏅
stille diskanttonerne.
Tryk på taste AUD•DEQ ; for at af-
쏅
slutte menuen eller taste
for at foretage yderligere indstillinger.
eller 6 for at ind-
hhv. 6
eller 6 så mange
eller 6 for at ind-
hhv. 6
493
DANSK
Page 48
Sound X-Bass
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen venstre/ højre (balance),
tryk på tasten AUD•DEQ ;.
쏅
Tryk på taste
쏅
gange at „BALANCE“ bliver vist i displayet.
쏅
Tryk på taste
le lydstyrkefordelingen højre/venstre.
쏅
Tryk på taste AUD•DEQ ; for at af-
slutte menuen eller taste
for at foretage yderligere indstillinger.
eller 6 så mange
eller 6 for at indstil-
hhv. 6
Indstilling af lydstyrkefordeling
foran/bagude (fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen foran/
bagude (fader),
쏅
tryk på tasten AUD•DEQ ;.
쏅
Tryk på taste
gange at „FADER“ bliver vist i displayet.
쏅
Tryk på taste
le lydstyrkefordelingen foran/bagude.
쏅
Tryk på taste AUD•DEQ ; for at af-
slutte menuen eller taste
for at foretage yderligere indstillinger.
eller 6 så mange
eller 6 for at indstil-
hhv. 6
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastonerne
ved lav lydstyrke.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
X-BASS-forøgelsen (Level) kan indstilles i
trin fra 0 til 6 for en af frekvenserne 32 Hz,
40 Hz, 50 Hz, 63 Hz eller 80 Hz.
„LVL 0“ betyder ingen, „LVL 6“ betyder den
stærkeste X-BASS-hævning.
쏅
Tryk på tasten AUD•DEQ ;.
„BASS“ bliver vist i displayet.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 så mange gange at „X-BASS“ bli-
ver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
X-BASS-menuen vises. Frekvensen blinker.
쏅
Tryk på tasten
stille den ønskede frekvens.
쏅
Tryk på taste
Forøgelsen (LVL) blinker.
쏅
Tryk på tasten
stille den ønskede forøgelse.
쏅
Tryk på tasten AUD•DEQ ;.
eller 6 for at ind-
6.
eller 6 for at ind-
eller
494
Page 49
Equalizer
Equalizer
Apparatet er forsynet med en digital equalizer DEQ+
På den måde har du tre 5-bånds-equalizere, seks klang-forhåndsindstillinger og syv
køretøjs-forhåndsindstillinger til din rådighed.
Equalizerne EQ1 - EQ3 kan du indstille
manuelt. Da kan du for hver indstille en
frekvens for et equalizerbånd (hæve eller
sænke) og kvaliteteten - altså bredden på
fi ltret.
hold tasten AUD•DEQ ; trykket læn-
gere end to sekunder.
Vælg en af forhåndsindstillingerne af
klangen eller indstil equalizeren manuelt. Læs nærmere herom i de følgende
afsnit i dette kapitel.
tryk på taste
gange at „EQ OFF“ bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
ter på tasten DIS•ESC 5.
eller 6 så mange
Valg af klang-forhåndsindstilling
Du kan vælge forhåndsindstillinger af klangen for de følgende musikretninger.
POP
•
ROCK
•
TECHNO
•
JAZZ
•
CLASSIC
•
SPEECH
•
Indstillinger for disse musikstilarter er allerede forhåndsprogrammeret.
Hold tasten AUD•DEQ ; trykket læn-
쏅
gere end to sekunder.
Tryk på taste
쏅
gange at „SOUND PRESETS“ bliver vist
i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på taste
쏅
gange, at den ønskede klang-forhåndsindstilling bliver vist.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5.
Indstillingerne bliver gemt.
eller 6 så mange
eller 6 så mange
Valg af køretøjsforhåndsindstilling
Du kan vælge optimerede equalizer-indstillinger for de følgende typer af køretøjer:
COMPACT
•
4DOOR
•
CONVERT
•
VAN
•
ROADSTER
•
MINI
•
TRUCK
•
Indstillingerne for disse køretøjstyper er allerede forhåndsprogrammeret.
DANSK
495
Page 50
Equalizer
Hold tasten AUD•DEQ ; trykket læn-
쏅
gere end to sekunder.
Tryk på taste
쏅
gange at „CAR PRESETS“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på taste
쏅
gange, at den ønskede køretøjstype
bliver vist.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5.
Indstillingerne bliver gemt.
eller 6 så mange
eller 6 så mange
Manuel indstilling af equalizeren
Bemærkninger om indstillingen
Vi anbefaler at du anvender en CD u du kender til indstillingen.
Stil forud for indstillingen af equalizeren
indstillingerne for klang og lydstyrkeforhold
på nul og deaktiver X-BASS. Læs i den forbindelse kapitlet „Sound“.
Afspil CD'en.
쏅
Vurder klangindtrykket efter dine egne
쏅
forestillinger.
쏅
Læs derpå i tabellen "Indstillingshjæp
for equalizeren" under "Klangindtryk".
쏅
Indstil værdierne for equalizeren som
beskrevet under "foranstaltning".
Gennemførelse af indstillinger
쏅
Hold tasten AUD•DEQ ; trykket læn-
gere end to sekunder.
쏅
Tryk på taste
gange at „MANUAL EQ“ bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
eller 6 så mange
쏅
Tryk på taste
gange at den equalizer „USER EQ1“,
„USER EQ2“ eller „USER EQ3“, som du
vil indstille, vises på displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på taste
쏅
gange at det equalizerbånd „LOW1“,
„LOW2“, „HIGH1“, „HIGH2“ eller
„HIGH3“, som du vil indstille, vises på
displayet.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk på taste
gange at den ønskede frekvens bliver
vist.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
I den øverste linje bliver niveauet (GAIN) og
kvalitetsfaktor „Q“ vist. Indstillingen for niveauet blinker. Med kvalitetsfaktorren kan
du bestemme fi ltrets bredde. Jo højere du
sætter værdien for kvalitetsfaktoren, desto
mere direkte bliver fi ltret anvendt på den
valgte frekvens.
For at indstille niveauet,
쏅
tryk på taste
For at indstille kvalitetsfaktoren,
tryk på taste
쏅
Indstillingen for kvalitetsfaktoren blinker.
Tryk på taste
쏅
gange at den ønskede indstilling bliver
vist.
Bemærk:
Læg mærke til at du i hvert equalizerbånd kan hæve eller sænke en frekvens.
Gør det på den måde der er beskrevet
ovenfor, med alle de equalizer-bånd
som du vil indstille.
eller 6 så mange
eller 6 så mange
eller 6 så mange
eller 6.
6.
eller 6 så mange
496
Page 51
Equalizer Indstilling af display
Tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 fl ere gange
eller på tasten AUD•DEQ ; i længere
end to sekunder.
Indstillingerne bliver gemt.
Indstillingshjælp til equalizer
Klangindtryk/
problem
Basgengivelse for
svag.
Uren bas.
Gengivelsen
drøner.
Ubehageligt tryk.
Klang meget i forgrunden,
aggressiv, ingen
stereoeffekt.
Hul gengivelse.
Lav transparens.
Ingen glans fra
instrumenterne.
Forholdsregel
Bas forøges med
frekvensen:
32 til 160 Hz
Niveau: +4 til +6
Sænk de nederste
mellemtoner med
frekvensen:
400 Hz
Niveau: ca. -4
Mellemzonerne
dæmpes med
frekvensen:
1 000 til 2 500 Hz
Niveau: -4 til -6
Diskantområdet
forøges med
frekvensen:
6 300 til 10 000 Hz
Niveau: +2 til +4
Indstilling af display
Indstilling af displayets lysstyrke
Når bilradioen er tilsluttet i henhold til
monteringsvejledningen, omskiftes displayets lysstyrke sammen med kørelyset.
Displayets lysstyrke kan indstilles separat
for nat og dag i trin på 1 - 16.
쏅
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
6 at „DISPLAY MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „DAY“ eller „NIGHT“ med
ler
den aktuelle indstilling bliver vist i displayet.
eller
Tryk på tasten
쏅
mellem lysstyrketrinnene.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6 for at vælge
Indstilling af synsvinkel
Du kan indstille synsvinklen for at tilpasse
bilradioen til monteringsstedet i bilen.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „DISPLAY MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6, indtil „ANGLE“ med den aktuelle
indstilling bliver vist i displayet.
eller
el-
eller
eller
DANSK
497
Page 52
Indstilling af display Eksterne lydkilder
Tryk på tasten
쏅
stille synsvinklen.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
eller
6 for at ind-
Eksterne lydkilder
Ud over en CD-skifter kan du tilslutte en
ekstra ekstern lydkilde via Line-udgangen.
Hvis der ikke er forbundet nogen CD-skifter
med bilradioen, kan du tilslutte to eksterne
lydkilder. Sådanne kilder kan f.eks. være
mobile CD-afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-afspillere.
I menuen skal AUX-indgangen indkobles.
For at tilslutte en ekstern lydkilde, har
du brug for et adapterkabel. Dette kabel
(Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan du
købe hos din autoriserede Blaupunkt-specialist.
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „AUX MENU“ bliver vist i dis-
playet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „AUX2“ eller „AUX1“ bliver vist
i displayet.
Hvis der tilsluttet en CD-skifter, er „AUX1“
ikke til rådighed.
Vælg mellem mulighederne "ON" og
쏅
"OFF" med tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
6.
eller
eller
498
Bemærk:
Når AUX-indgangen er indkoblet, kan
den vælges med SRC-tasten <.
Page 53
Forstærker TMC
Forstærker
Du kan over de pågældende forbindelser for
bilradioen tilslutte eksterne forstærkere.
Vi an-befaler anvendelse af skærmede produkter fra Blaupunkt- eller Velocity-produktlinien.
Tænd/sluk for intern forstærker
Hvis du anvender eksterne forstærkere, kan
du slå den interne forstærker i apparatet fra
(indstilling „INT AMP OFF“).
Bemærk:
Prøv denne indstilling efter hvis der ikke
er nogen lyd at høre fra højttalerne.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
쏅
Tryk så mange gange på tasten
쏅
6 at „VARIOUS MENU“ bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for at
쏅
hente menuen frem.
Tryk på taste
쏅
gange at „INT AMP ON“ hhv. „INT AMP
OFF“ bliver vist.
Vælg mellem "INT AMP ON" og "INT
쏅
AMP OFF" med
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og deref-
쏅
ter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade
menuen.
eller 6 så mange
-tasterne 6.
eller
TMC til dynamiske
navigationssystemer
TMC betyder „Traffi c Message Channel“. Via
TMC sendes trafi kmeldinger digitalt og kan
således anvendes af egnede navigationssystemer til ruteplanlægningen. Bilradioen
har en TMC-udgang, hvor Blaupunkt-navigationssystemer kan tilsluttes. Hvilke navigationssystemer der kan anvendes sammen med din bilradio, får du at vide hos din
Blaupunkt-forhandler.
Når der er tilsluttet et navigationssystem,
og der modtages en TMC-station, vises
„TMC“ på displayet.
Når den dynamiske ruteføring er aktiv, indstilles der automatisk en TMC-station.
499
DANSK
Page 54
Tekniske data
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 18 watt sinus ved
14,4 V og 1% klirfaktor 4 ohm.
4 x 26 watt sinus
efter DIN 45324
ved 14,4 V/4 ohm
4 x 50 watt maks.
Power
BAND III (Europa):
174,928 MHz - 239,200 MHz
(kanal 5A - kanal 13F)
L-BAND (Europa):
1,452961 GHz - 1,490625 GHz
(kanal LA - kanal LW)
Pre-amp Out
4 kanaler: 3 V
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang: 2 V / 6 kOhm
Tel-/navi-indgang: 10 V / 1 kOhm
Vægt 1,33 kg
CD
Frekvensrespons:
20 - 20 000 Hz
500
Ret til ændringer forbeholdes!
Page 55
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempi-
to, in un posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado
en un lugar seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar
seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!