Bedienunganleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de manejo
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
2
3
1
4
5
9
11
12
13
14
10
8
67
2
Elementi di comando
1 Tasto per accendere e spegnere l’ap-
parecchio, tasto di modalità silenziosa
(Mute).
2 Tasto
per aprire il dispositivo di comando ribaltabile e rimovibile (Flip-release panel).
3 Regolatore del volume.
4 Tasto BND•TS
Premere brevemente: selezione dei livelli di memoria FM e delle gamme di
lunghezze d’onda OM e OL, selezione
del livello di memoria DAB.
Premere a lungo: avvia la funzione
Travelstore FM e la funzione Travelstore
DAB.
5 Tasto DIS•ESC
cambio del contenuto del display e
uscita dal menu senza memorizzazione
dei cambiamenti
6 Blocco dei tasti a freccia.
7 Tasto MENU•OK
Premere brevemente: richiamo del
menu per le impostazioni base e per la
conferma delle voci del menu.
Premere a lungo: avvio della funzione
Scan.
8 Tasto TRAF
inserimento/disinserimento dello stato
di pronto per la ricezione di informazioni sul traffi co.
9 Tasto REC•DEL
Premere brevemente: avvio di una registrazione DAB su MMC.
Premere a lungo: cancellazione del brano corrente in esercizio MMC.
: Blocco dei tasti 1 - 5
; Tasto AUD•DEQ (Audio)
Premere brevemente: impostazione di
bassi, alti, balance e fader.
Premere a lungo: richiamo del menu
dell’equalizzatore.
< Tasto SRC
selezione tra le fonti CD/ MP3, SD/
MMC, multilettore CD (se collegato) e
AUX.
Dati tecnici .................................... 228
Istruzioni di montaggio .................. 501
174
Note di avvertimento e accessori
Note di avvertimento e
accessori
Grazie per aver scelto un prodotto
Blaupunkt. Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova autoradio.
Prima di mettere in funzione l‘apparecchio per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni d‘uso.
I redattori dei testi di istruzioni per l‘uso
della Blaupunkt lavorano costantemente
per rendere queste istruzioni quanto più
semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere comunque bisogno
di chiarimenti in merito all‘impiego dell‘apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al
vostro negoziante specializzato oppure di
telefonare alla linea diretta di assistenza del
vostro Paese (hotline). I numeri dei servizi
di assistenza sono riportati sul retro del presente opuscolo.
Concediamo una garanzia di produttore per
gli apparecchi acquistati in uno dei paesi
dell‘Unione Europea. Potete leggere le condizioni di garanzia nel sito www.blaupunkt.
de, o anche richiederle direttamente al seguente indirizzo.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità
assoluta. Utilizzate pertanto l‘autoradio soltanto quando la situazione del traffi co stradale lo permette. Prima di partire praticate
le operazioni da eseguire con l‘apparecchio, per familiarizzarvi con lo stesso. Deve
essere garantito che si possano percepire
tempestivamente i segnali di avvertimento
della polizia, dei vigili del fuoco e del pronto
soccorso. Durante il viaggio ascoltate pertanto il vostro programma sempre ad un volume adeguato.
Montaggio
Se intendete montare l‘autoradio voi stessi,
leggete prima le istruzioni di montaggio e
collegamento riportate alla fi ne delle presenti istruzioni d‘uso.
Accessori speciali
Impiegate esclusivamente gli accessori
speciali approvati dalla Blaupunkt.
Antenna DAB
Per il funzionamento della Nashville DAB
47 dovete collegare una speciale antenna
DAB. Questa può essere un‘antenna DAB
separata sul tetto/sul fi nestrino, oppure
un‘antenna nella combinazione DAB/AM/
FM. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al
vostro negoziante specializzato in prodotti
Blaupunkt.
ITALIANO
175
Note di avvertimento e accessori
Telecomando
Con i telecomandi RC 08,
o RC 12 H (ottenibili come accessori extra) potete comandare le principali funzioni
base della vostra autoradio con comodità e
sicurezza.
Non è possibile accendere e spegnere l‘autoradio con il telecomando.
Amplifi catori
Si possono impiegare tutti gli amplifi catori
Blaupunkt e Velocity.
Multilettori CD (Changer)
Si possono allacciare i seguenti multilettori
CD Blaupunkt:
CDC A 08, IDC A 09 e CDC A 03.
RC 10, RC 10 H
Come attivare e disattivare la
modalità di dimostrazione
È possibile attivare sull‘autoradio la cosiddetta modalità Demo. In tale modalità le varie funzioni dell‘autoradio vengono visualizzate sul display come testo scorrevole.
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Sul display viene visualizzato il menu.
Per attivare o disattivare la modalità di
쏅
dimostrazione, tenete premuto per più
di quattro secondi il tasto MENU•OK 7 quando è visualizzato il menu.
Time-out (intervallo di tempo)
L‘autoradio ha una funzione Time-out (intervallo di tempo).
Se ad esempio premete il tasto MENU•OK 7 e selezionate una voce del menu, circa
16 secondi dopo che è stato premuto l‘ultimo tasto l‘autoradio torna all‘impostazione
precedente. Le impostazioni effettuate vengono memorizzate.
Smaltimento del vecchio
apparecchio
Non smaltire il vecchio apparecchio
nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e
raccolta disponibili.
176
Dispositivo di comando
rimovibile
Protezione antifurto
Quale protezione antifurto il vostro apparecchio è dotato di un dispositivo di comando rimovibile (release panel). Senza questo
dispositivo di comando l‘autoradio per un
ladro non ha nessun valore.
Proteggete la vostra autoradio contro eventuali furti e prendete ogni volta con voi il dispositivo di comando quando vi allontanate
dall‘autovettura. Non lasciate mai il dispositivo di comando in auto, nemmeno in un
posto nascosto.
Con la sua particolare struttura costruttiva
il dispositivo di comando è facile da maneggiare.
Note:
•
Non lasciate cadere il dispositivo di
comando.
•
Non esponete mai il dispositivo di comando direttamente ai raggi del sole
o ad altre fonti di calore.
•
Evitate il contatto diretto dei contatti
elettrici del dispositivo di comando
con la pelle. Se necessario, pulite i
contatti con un panno non sfi lacciato
imbevuto d'alcol detergente.
Dispositivo di comando
Note:
Rimangono memorizzate tutte le im-
•
postazioni attuali.
•
Se è inserito un CD, questo rimane
nell'apparecchio.
•
L'autoradio si spegne dopo circa un
minuto.
Come riattaccare il dispositivo di
comando
쏅
Tenete il dispositivo di comando più o
meno ad angolo retto rispetto all'apparecchio.
쏅
Spingete il dispositivo di comando nella guida d'apparecchio, disposta sui lati
destro e sinistro dell'orlo inferiore. Per
l'inserimento nel supporto, premete
con cautela sul dispositivo di comando
fi no all'inserimento a scatto.
쏅
Inserite il dispositivo di comando nell'apparecchio, spingendo con precauzione verso l'alto fi no all'inserimento a
scatto.
ITALIANO
Come rimuovere il dispositivo di
comando
Premete il tasto 2.
쏅
Il dispositivo di comando si apre in avanti.
Afferrate il dispositivo di comando sul
쏅
lato destro ed estraetelo tirandolo in linea retta dal suo supporto.
2.
1.
177
Dispositivo di comando Accensione e spegnimento
Nota:
Quando inserite il dispositivo di comando, non premete sul display.
Se quando avete tolto il dispositivo di comando l'autoradio era accesa, quando riattaccate il dispositivo di comando l'autoradio
si accende commutandosi automaticamente sull'ultima impostazione (radio, CD/MP3,
SD/MMC, multilettore CD o AUX).
Accensione e spegnimento
Avete disponibili diverse possibilità di accensione e spegnimento di apparecchio.
Accensione e spegnimento tramite
l‘accensione d‘auto
Quando l‘apparecchio risulta essere collegato in modo corretto con l‘accensione dell‘auto e non è stato spento con il tasto 1, la
radio viene inserita e disinserita contemporaneamente con l‘accensione dell‘auto.
Accensione e spegnimento tramite il
dispositivo di comando rimovibile
Rimuovete il dispositivo di comando.
쏅
L‘apparecchio si spegne dopo circa un minuto.
Riattaccate il dispositivo di comando.
쏅
L‘apparecchio si accende. Viene attivata
l‘ultima impostazione (radio, CD/MP3, SD/
MMC, multilettore CD o AUX).
Accensione e spegnimento tramite il
tasto 1
Per accendere l‘apparecchio premete il
쏅
tasto 1.
Per spegnerlo tenete premuto il tasto
쏅
1 per oltre due secondi.
L‘apparecchio si spegne.
178
Nota:
Per proteggere la batteria dell'autovettura, l'apparecchio si spegne automaticamente un'ora dopo che viene spenta
l'accensione d'auto.
Regolazione del volume
Regolazione del volume
Nota:
L'amplifi catore interno può essere
disattivato. Se dagli altoparlanti non
proviene alcun suono, leggete il paragrafo "Inserimento e disinserimento
dell'amplifi catore interno" al capitolo
"Amplifi catori".
Il volume si può regolare passo a passo dal
valore 0 (spento) fi no a 50 (massimo).
Per aumentare il volume
쏅
girate verso destra il regolatore del volume 3.
Per abbassare il volume
쏅
girate verso sinistra il regolatore del volume 3.
Impostazione del volume al
momento di accensione
Potete impostare il livello di volume preferito per l‘ascolto al momento dell‘accensione
dell‘apparecchio.
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
쏅
6 fi no a quando sul display viene visualizzato „VOLUME“.
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
쏅
chiamare il menu Volume.
Sul display vengono indicati „ON VOLUME“
ed il valore attualmente impostato, oppure
„LAST VOLUME“.
쏅
Regolate il livello di volume al momento
dell'accensione dell'apparecchio azionando i tasti
Per rendere più facile l‘operazione, mentre
si esegue la regolazione si sente il volume di
ascolto attuale, con le relative variazioni.
6.
o
Se regolate su „LAST VOLUME“, viene prescelto il livello di volume che si aveva prima
dello spegnimento.
Pericolo per l‘udito!
Se il volume al momento dell‘accensione viene regolato sul valore massimo, quando accendete l‘apparecchio il volume ascoltato può essere molto forte.
Se al momento dello spegnimento dell‘apparecchio il volume era regolato sul valore
massimo ed il valore per il momento dell‘accensione viene regolato su „LAST VOLUME“,
allora quando accendete l‘apparecchio il
volume ascoltato può essere molto forte.
In entrambi i casi sussiste il pericolo di danneggiamenti all‘udito.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
쏅
premete il tasto MENU•OK 7 e successivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Abbassamento rapido del
volume (Mute)
Potete abbassare rapidamente il volume su
un valore da voi impostato (Mute).
Premete brevemente il tasto 1.
쏅
Sul display appare „MUTE“.
Abolizione del Mute
Per riattivare il livello di volume precedentemente ascoltato
premete di nuovo brevemente il tasto
쏅
1.
179
ITALIANO
Regolazione del volume
Audio del telefono /
della navigazione
Se il vostro apparecchio è collegato ad un
telefono mobile o ad un sistema di navigazione, quando „staccate“ il telefono o
quando viene trasmesso un messaggio vocale del sistema di navigazione, l‘autoradio
commuta sulla modalità silenziosa, mentre
il colloquio telefonico o il messaggio vocale
si sentono attraverso gli altoparlanti dell‘autoradio. Per rendere possibile questa
funzione, il telefono mobile o il sistema di
navigazione devono essere collegati all‘autoradio in osservanza delle relative istruzioni di montaggio.
Per il suddetto allacciamento si impiega il
cavo Blaupunkt No. 7 607 001 503
Per sapere quali sistemi di navigazione si
possono allacciare alla vostra autoradio, rivolgetevi al vostro negoziante specializzato
in prodotti Blaupunkt.
Se durante una telefonata o un messaggio
vocale del sistema di navigazione viene ricevuto un messaggio sul traffi co, il messaggio sul traffi co si sentirà solo alla fi ne della
telefonata o del messaggio vocale, se quest‘ultimo viene poi ancora trasmesso. Non
viene memorizzato nessun messaggio sul
traffi co stradale!
Potete regolare il livello di volume per le telefonate o per i messaggi vocali della navigazione.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
6, fi no a quando sul display appare
„VOLUME MENU“.
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
쏅
chiamare il menu Volume.
o
Premete ripetutamente il tasto o
쏅
6, fi no a quando sul display appare
„PHONE/NAVI“.
Impostate il volume desiderato azio-
쏅
nando i tasti
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Nota:
Durante l'ascolto, con il regolatore del
volume 3 potete regolare direttamente il volume d‘ascolto delle telefonate e
dei messaggi vocali.
6.
Impostazione del volume per il
segnale acustico di conferma
Quando per una funzione tenete premuto il
tasto per oltre due secondi, p. es. per memorizzare su un tasto di stazione una determinata stazione radio, si sente un segnale
acustico di conferma (bip). Si può regolare
il volume del bip.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
6, fi no a quando sul display appare
„VOLUME MENU“.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu Volume.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
6 fi no a quando sul display appare
„BEEP VOL“.
쏅
Regolate il volume di ascolto con i tasti
6. „0“ indica „bip disinserito“,
„6“ indica il volume massimo per il bip.
o
o
180
Regolazione del volume Esercizio DAB
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Automatic Sound
Con questa funzione potete adattare automaticamente il volume dell‘autoradio alla
velocità di corsa. Per rendere possibile
questa funzione l‘autoradio deve essere
collegata in osservanza delle istruzioni di
montaggio.
L‘adattamento automatico del volume si
può regolare su sei livelli (0-5).
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
6, fi no a quando sul display appare
„VOLUME MENU“.
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
쏅
chiamare il menu Volume.
Premete ripetutamente il tasto
쏅
6 fi no a quando sul display appare
„AUTO SOUND“.
Regolate il volume azionando i tasti
쏅
6.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Nota:
La regolazione ottimale dell'adattamento del volume alla velocità di corsa dipende dall'intensità dello sviluppo di rumori della vostra autovettura.
Eseguite delle prove per determinare il
valore ottimale per la vostra auto.
o
Esercizio DAB
Con DAB (Digital Audio Broadcasting) potete godervi l‘ascolto della radio in qualità
di suono digitale.
Nota:
Per il funzionamento della Nashville
DAB 47 dovete collegare una speciale antenna DAB. Questa può essere
un'antenna DAB separata sul tetto/sul
fi nestrino, oppure un'antenna nella
combinazione DAB/AM/FM. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al vostro
negoziante specializzato in prodotti
Blaupunkt.
Inserimento dell‘esercizio DAB
Quando vi trovate in esercizio radio, CD/
MP3, SD/MMC, multilettore CD o AUX,
쏅
premete ripetutamente il tasto SRC <, fi no a quando sul display appare
„DAB“.
A differenza delle solite radio, con DAB
si ricevono sempre più programmi su
una frequenza. Questi programmi vengono raggruppati in cosiddetti „insiemi“
„Ensemble“. Un insieme comprende diversi programmi.
In tale insieme un programma può poi venire suddiviso ancora in fi no a dodici sotto-programmi. Nel caso p. es. di una stazione
che trasmette programmi sportivi, in questi
sottoprogrammi possono venire trasmessi
contemporaneamente diversi eventi sportivi. Quando una stazione radio mette a disposizione dei sottoprogrammi, accanto al
livello di memoria appare un asterisco „
ITALIANO
".
181
Esercizio DAB
Ci sono poi ulteriori vantaggi del DAB:
NEWS
Oltre alle informazioni sul traffi co vengono
trasmesse continuamente anche notizie
(NEWS). Potete inserire l‘ascolto delle notizie. Se impostate „DAB NEWS ON“, quando
perviene una notizia viene interrotto il programma attuale e si sente la notizia. Alla fi ne
della notizia l‘apparecchio si imposta nuovamente sull‘ultimo programma ascoltato.
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
쏅
chiamare il menu DAB.
Premete ripetutamente il tasto
쏅
o
6, fi no a quando sul display appare
„DAB NEWS OFF“ o „DAB NEWS ON“.
Per ricevere notizie selezionate „DAB NEWS
ON“. Se non volete ascoltare nessuna notizia selezionate „DAB NEWS OFF“.
Selezionate l'impostazione desiderata
쏅
azionando i tasti
6.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Tempo / WEATHER
Oltre alle informazioni sul traffi co vengono
trasmessi regolarmente anche bollettini
meteorologici (WEATHER). Potete inserire
l‘ascolto dei bollettini meteorologici. Con
l‘impostazione „DAB WEAT ON“, quando
perviene un bollettino meteorologico viene
interrotto il programma attuale e si sente il
bollettino. Alla fi ne della notizia l‘apparecchio si imposta nuovamente sull‘ultimo programma ascoltato.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu DAB.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
o
6, fi no a quando sul display ap-
pare „DAB WEATHER OFF“ o „DAB
WEATHER ON“.
Per ricevere bollettini meteorologici selezionate „DAB WEAT ON“. Se non volete
ascoltare i bollettini meteorologici, allora
selezionate „DAB WEAT OFF“.
쏅
Selezionate l'impostazione desiderata
azionando i tasti
6.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
SPORT
Oltre alle informazioni sul traffi co, al notiziario e ai bollettini meteorologici ci sono anche notizie sportive. Potete inserire l‘ascolto delle notizie sportive. Con l‘impostazione
„DAB SPORT ON“, quando perviene una notizia sportiva viene interrotto il programma
attuale e si sente la notizia. Alla fi ne della
notizia l‘apparecchio si imposta nuovamente sull‘ultimo programma ascoltato.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu DAB.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
o
6, fi no a quando sul display appare
„DAB SPORT OFF“ o „DAB SPORT ON“.
Per ricevere notizie sportive selezionate
„DAB SPORT ON“. Se non volete ascoltare
nessuna notizia sportiva, allora selezionate
„DAB SPORT OFF“.
182
Selezionate l'impostazione desiderata
쏅
azionando i tasti
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Nota:
Per interrompere l'ascolto di una notizia d'attualità News, Weather o Sport
premete il tasto TRAF 8. Rimangono
valide le priorità generali e verrà fatto
sentire il prossimo notiziario.
6.
Attivazione/disattivazione
delle informazioni sul traffi co
regionali (DAB TREG)
Le frequenze DAB vengono trasmesse su
un grande settore del paese e può pertanto
succedere che riceviate delle informazioni
sul traffi co che non riguardano la regione in
cui vi trovate.
Per evitare un tale inconveniente i settori di
emissione DAB sono suddivisi in determinate regioni.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu DAB.
쏅
Premete ripetutamente i tasti
6, fi no a quando sul display appaiono
„DAB TREG OFF“ oppure „DAB TREG
ON“.
Per ricevere informazioni che riguardano
una particolare regione, selezionate „DAB
TREG ON“. Se volete ascoltare informazioni che riguardano anche altre regioni, allora
selezionate „DAB TREG OFF“.
쏅
Selezionate l'impostazione desiderata
azionando i tasti
6.
o
Esercizio DAB
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Nota:
Poiché questa funzione non viene ancora supportata da tutte le radiotrasmittenti, in alcuni casi con funzione TAREG attivata potrebbe non pervenirvi
nessun messaggio sul traffi co. Se per
un periodo di tempo prolungato non
ricevete nessun messaggio sul traffi co,
disattivate la funzione TA-REG.
Selezione del livello di memoria
Con questa autoradio potete memorizzare i
programmi DAB su quattro livelli di memoria D1, D2, D3 e DT.
Su ogni livello di memoria si possono memorizzare cinque programmi.
Per passare da un livello di memoria
쏅
all'altro premete brevemente il tasto
BND•TS 4.
Note:
Se sul livello di memoria DT non è me-
•
morizzato ancora nessun programma,
questo livello di memoria non appare
sul display. In tal caso avviate prima
il Travelstore (v. "Memorizzazione di
programmi").
Con funzione PTY attiva non è possi-
•
bile selezionare il livello di memoria
DT.
183
ITALIANO
Esercizio DAB
Impostazione di ensemble
(insieme)
DAB raggruppa in cosiddetti insiemi (ensemble) più programmi su una frequenza.
Nota:
Poiché sul livello di memoria DT vengono memorizzati automaticamente diversi programmi di vari ensemble, non
si possono utilizzare le funzioni qui descritte per impostare un ensemble sul
livello di memoria DT.
Selezione di Ensemble
Potete selezionare direttamente gli ensemble già una volta ricevuti (deve sussistere la
possibilità di ricevere l‘ensemble).
쏅
Premete brevemente uno dei tasti
6.
Sul display viene allora indicato il nome del
precedente o del seguente ensemble già
noto. Viene fatta sentire la prima stazione
disponibile dell‘ensemble.
Ricerca automatica degli ensemble
Con la ricerca automatica potete individuare nuovi ensemble.
쏅
Per una ricerca automatica in su o in giù
tenete premuto uno dei tasti
per oltre due secondi.
La radio si sintonizza sul prossimo ensemble ricevibile. Per breve tempo viene indicato sul display il nome dell‘ensemble. Viene
fatta sentire la prima stazione disponibile
dell‘ensemble.
o
o 6
Sintonizzazione manuale su ensemble
Potete sintonizzarvi anche manualmente su
un ensemble.
Durante la ricerca automatica premete
쏅
uno dei tasti
Azionando i tasti
쏅
nizzarvi manualmente su un ensemble.
o 6.
o 6 potete sinto-
Selezione di un programma
Dopo aver impostato un ensemble, potete
selezionare un programma nell‘ambito dell‘ensemble.
Selezionate un programma dell'ensem-
쏅
ble azionando i tasti
6.
Breve ascolto dei programmi
DAB ricevibili (DAB-SCAN)
Con la funzione Scan potete ascoltare per
un breve tempo tutti i programmi ricevibili,
uno dopo l‘altro.
Avvio del DAB-SCAN
In esercizio DAB tenete premuto il tasto
쏅
MENU•OK 7 per più di due secondi.
Nota:
Non si può utilizzare la funzione DABScan sul livello di memoria DT.
Viene avviata la scansione. Il nome del programma attuale viene indicato nella riga
superiore, quello dell'attuale ensemble appare nella riga inferiore. Quando passate
da un ensemble all'altro appare sul display
"SCANNING...".
184
Esercizio DAB
Fine di DAB-SCAN, il programma rimane
in ascolto
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Termina la scansione e rimane attivo l‘ultimo programma impostato. Se interrompete
la scansione DAB-SCAN mentre sul display
viene visualizzato „SCANNING...“, l‘apparecchio si imposta sull‘ultimo programma
ascoltato.
Memorizzazione di un
programma
Memorizzazione manuale di un
programma
Selezionate il livello di memoria desi-
쏅
derato.
쏅
Impostate l'ensemble desiderato.
쏅
Selezionate il programma da memorizzare.
쏅
Tenete premuto per più di due secondi
uno dei tasti di stazione 1 - 5 : sul
quale intendete memorizzare il programma.
Memorizzazione automatica di un
programma (Travelstore)
Con Travelstore vengono memorizzati automaticamente, in ordine alfabetico, sui tasti
di stazione i primi cinque programmi ricevibili, che si possono poi richiamare direttamente con questi tasti. Sul livello di memoria „DT“, con i tasti
richiamare in ordine alfabetico tutti gli altri
programmi memorizzati con Travelstore. Se
tenete premuti i tasti
secondi, potete selezionare velocemente
tra i vari programmi.
6 potete
6 per oltre due
Note:
Vengono allora cancellati i programmi
•
fi nora memorizzati su questo livello di
memoria.
Non potete operare con il DAB-Travel-
•
store se è attiva la funzione PTY.
Tenete premuto il tasto BND•TS 4
쏅
per oltre due secondi.
Ha inizio la memorizzazione. Sul display
appare „TRAVELSTORE PLEASE WAIT“. A
memorizzazione ultimata viene fatto sentire il programma memorizzato sul posto di
memoria 1 del livello di memoria „DT“. Se
con la funzione Travelstore non viene trovato nessun programma, sul display appare
„NO LIST“.
Richiamo dei programmi
memorizzati
Selezionate il livello di memoria.
쏅
Premete il tasto di stazione 1 - 5 :.
쏅
Tipo di programma DAB (PTY)
Oltre al nome della stazione un numero
sempre maggiore di emittenti FM trasmette
anche informazioni sul tipo di programma.
La vostra autoradio è in grado di ricevere e
visualizzare tali informazioni.
Le denominazioni dei tipi di programma
possono essere p. es.:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP M
ROCK M DRAMA EASY M
Con la funzione PTY potete selezionare stazioni che trasmettono proprio il tipo di programma che cercate.
ITALIANO
185
Esercizio DAB
Inserimento e disinserimento di DABPTY
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
쏅
chiamare il menu DAB.
6.
o
o
6 per
쏅
Premete ripetutamente i tasti
6, fi no a quando sul display appaiono
„DAB PTY OFF“ oppure „DAB PTY ON“.
쏅
Inserite (ON) oppure disinserite (OFF)
la funzione DAB-PTY azionando i tasti
o
6.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Selezione del tipo di programma e avvio
delle ricerca automatica
쏅
Premete uno dei tasti
Sul display viene indicato brevemente l‘attuale tipo di programma. Se non eseguite
nessuna selezione nell‘ambito di questa
indicazione sul display, riappare la normale
indicazione DAB.
쏅
Per selezionare un altro tipo di programma, mentre sul display rimane l'indicazione dell'attuale tipo di programma premete uno dei tasti
cambiare tipo di programma.
Oppure
Premete uno dei tasti 1 - 5 : per sele-
쏅
zionare il tipo di programma memorizzato su uno di questi tasti.
Sul display viene indicato brevemente il
tipo di programma selezionato.
쏅
Premete uno dei tasti
viare la ricerca automatica.
o
o 6 per av-
La radio si sintonizza sul prossimo tipo di
programma selezionato.
Memorizzazione di un tipo di
programma su un tasto di stazione
Selezionate un tipo di programma azio-
쏅
o
nando i tasti
Tenete premuto per più di due secondi
쏅
il tasto di stazione 1 - 5 : desiderato.
Il tipo di programma viene memorizzato sul
tasto 1 - 5 : selezionato.
6.
Impostazione della gamma di
lunghezze d‘onda DAB
Con Nashville DAB47 potete ricevere programmi DAB e ensemble sulle gamme di lunghezza d‘onda „Banda 3“ (174 - 240 MHz)
e „Banda L“ (1452 - 1491 MHz). Poiché in
alcuni paesi non sono in uso entrambe le
bande, potete accelerare la ricerca delle
stazioni escludendo la banda non in uso.
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
쏅
chiamare il menu DAB.
쏅
Premete ripetutamente i tasti
6, fi no a quando sul display appare
„DAB-BAND L“, „DAB-BAND 3“ oppure
„DAB-BAND BOTH“.
Per commutazioni tra le tre possibilità
쏅
o
premete il tasto
Se impostate „DAB-BAND L“ o „DAB-BAND
3“ viene utilizzata soltanto la banda scelta.
Con „DAB-BAND BOTH“ vengono utilizzate
entrambe le bande.
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
6.
o
186
Esercizio DAB
Commutazione tra DAB e FM
Sono possibili diverse impostazioni nella
commutazione tra gli esercizi DAB e FM.
Una commutazione tra DAB e FM può rendersi necessaria quando si ha una ricezione
scadente in uno dei due esercizi.
Se selezionate l‘impostazione „DAB-FM
AUTO“ l‘apparecchio si commuta automaticamente sulla frequenza FM del programma in ascolto (quando è possibile ricevere
il programma in FM), oppure sul programma DAB di una stazione FM impostata (se
la stazione è disponibile come programma
DAB).
Con „DAB-FM MANUAL“ l‘apparecchio si
commuta automaticamente sulla frequenza
FM del programma DAB in ascolto, se avete
richiamato manualmente l‘esercizio radio
FM (quando è possibile ricevere il programma in FM).
Se selezionate „DAB-FM OFF“, quando richiamate l‘esercizio Radio FM viene fatta
sentire l‘ultima stazione radio ascoltata
(quando questa stazione è ricevibile).
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu DAB.
쏅
Premete ripetutamente i tasti
6, fi no a quando sul display appaiono
„DAB-FM AUTO“, „DAB-FM MANUAL“
oppure „DAB-FM OFF“.
Per commutazioni tra le tre possibilità
쏅
o
premete il tasto
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
6.
o
DAB Service following
Quando la qualità di ricezione del programma in ascolto diventa sempre più scadente, l‘autoradio Nashville DAB47 può anche
sintonizzarsi su un programma in un altro
ensemble (se disponibile). Ciò è possibile
quando è attivata la funzione „Service following“.
Inserimento e disinserimento di Service
following
Per attivare Service following
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu DAB.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
6, fi no a quando sul display appare
„DAB SF ON“ o „DAB SF OFF“.
쏅
Per commutazioni tra le tre possibilità
o
premete il tasto
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
Quando è attivato Service following, in
esercizio DAB viene visualizzato sul display
il simbolo RDS.
Service following è disinserito quando sul
display è spento il simbolo RDS.
6.
o
Sottoprogrammi DAB
Alcuni programmi DAB contengono anche
sottoprogrammi. I programmi DAB che contengono sottoprogrammi vengono contrassegnati con „
gramma. Allora potete anche sintonizzarvi
su questi sottoprogrammi.
" davanti al nome del pro-
ITALIANO
187
Esercizio DAB
Selezione di sottoprogramma
Per poter selezionare un sottoprogramma
di un programma DAB impostato, dovete
prima passare in modalità di sottoprogramma.
Tenete premuto il tasto
쏅
due secondi.
Affi nché sappiate che vi trovate in modalità
di sottoprogramma, sul bordo sinistro del
display viene visualizzata la scritta SC.
Il nome del sottoprogramma viene indicato
nella riga inferiore del display.
Per selezionare un sottoprogramma
쏅
premete brevemente uno dei tasti
6.
Viene impostato il sottoprogramma seguente o quello precedente e uscite dalla modalità di sottoprogramma.
Nota:
Attualmente solo poche stazioni radio
supportano sottoprogrammi.
6 per oltre
o
DAB Radiotext
Oltre al loro normale programma alcune
stazioni trasmettono in aggiunta anche delle informazioni (p. es. notiziari) in forma di
testo scorrevole.
Nota:
Poiché l'indicazione del radiotext può
distrarre la vostra attenzione dal traffi co stradale, è auspicabile disinserire la
funzione "DAB Radiotext" e usarla soltanto con l'auto ferma.
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
쏅
chiamare il menu DAB.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
6, fi no a quando sul display appare
„R-TXT ON“ o „R-TXT OFF“.
Per passare da "R-TXT ON" (attivato) a
쏅
"R-TXT OFF" (disattivato) e viceversa,
o
premete il tasto
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
6.
o
Impostazione della lunghezza del
nome del programma
Così come nel caso del RDS, la maggior
parte dei programmi ha nomi composti di 8
caratteri. Alcuni programmi hanno nomi di
16 caratteri, che non possono venir indicati al completo sul display. In tal caso potete
ridurre il nome a otto caratteri, oppure fare
apparire sul display il nome di 16 caratteri
come testo scorrevole.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7.
쏅
Premete il tasto MENU•OK 7 per ri-
chiamare il menu DAB.
쏅
Premete ripetutamente il tasto
6, fi no a quando sul display appare „SRV NAME 8“ oppure „SRV NAME
16“.
Per passare da "SRV NAME 8" (nome
쏅
con 8 caratteri) a "SRV NAME 16"
(nome con 16 caratteri) e viceversa,
o
premere il tasto
Dopo aver ultimato l‘impostazione
premete il tasto MENU•OK 7 e suc-
쏅
cessivamente il tasto DIS•ESC 5 per
uscire dal menu.
6.
o
188
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.