Muito obrigado por escolher um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito
prazer com o seu novo aparelho.
Antes de usar o aparelho pela primeira
vez, queira ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram
aperfeiçoar constantemente as instruções de serviço, com vista a torná-las
bem acessíveis e compreensíveis. Se,
todavia, tiver quaisquer dúvidas em relação ao controlo do aparelho, queira
dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país.
Encontrará o número do centro de atendimento ao cliente no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia para todos
os nossos produtos comprados na
União Europeia. Para saber as condições de garantia, visite a nossa página
na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente na:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS,
Robert Bosch Str. 200,
D-31 139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem
prioridade máxima. Manipule o seu
auto-rádio, só quando a situação do
trânsito o permitir. Familiarize-se
com o funcionamento do aparelho,
antes de iniciar a viagem.
Terá que estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos
bombeiros e das ambulâncias a bordo do seu veículo. Por conseguinte,
durante a viagem, ouça o programa
sempre num volume adequado à situação.
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o auto-
-rádio, leia as instruções de instalação e
de ligação no fim destas instruções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos
pela Blaupunkt.
Te lecomando
Os telecomandos RC 08 ou RC 10, disponíveis opcionalmente, permitem-lhe
controlar segura e confortavelmente as
funções básicas do seu auto-rádio, sem
precisar de tirar as mãos do volante.
Não é possível ligar e desligar o aparelho através do telecomando.
Amplificador
Podem utilizar-se todos os amplificadores da Blaupunkt e Velocity.
Leitor multi-CD (changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores
multi-CD da Blaupunkt:
CDC A 08, IDC A 09 e CDC A 03.
Compact Drive MP3
Se pretender ouvir músicas em MP3,
poderá ligar um Compact Drive MP3 ao
seu auto-rádio em vez do leitor multi-
-CD. Se optar pelo uso do Compact Drive MP3, as músicas MP3 são primeiramente gravadas no disco rígido Microdrive™ do Compact Drive MP3, com a
ajuda de um computador, e, depois de
ter ligado o Compact Drive MP3 ao seu
auto-rádio, poderá ler as músicas MP3
como se fossem músicas de CD normais. O Compact Drive MP3 é manipulado da mesma maneira como um leitor multi-CD, ou seja, a maior parte das
funções do leitor multi-CD também podem usar-se no Compact Drive MP3.
223
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
PAINEL FRONTAL DESTACÁVEL
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um
painel frontal destacável (Release Panel), que o protege contra roubo. Sem
este painel frontal, o aparelho não tem
valor algum para um ladrão.
Proteja o seu aparelho contra roubo,
levando o painel frontal sempre consigo ao abandonar o automóvel. Não
deixe o painel frontal no automóvel, nem
mesmo num lugar escondido.
A concepção construtiva específica do
painel frontal facilita-lhe a remoção e
colocação do mesmo.
Nota:
● Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
● Nunca exponha o painel frontal à
luz solar directa ou a outras fontes
de calor.
● Evite tocar directamente nas su-
perfícies de contacto do painel
frontal. Caso necessário, limpe os
contactos com um pano que não
largue pêlos e embebido em álcool.
Retirar o painel frontal
➮ Prima a tecla 2.
O painel frontal abre-se para a frente.
➮ Segure o painel frontal no lado di-
reito e puxe-o direito para fora dos
encaixes.
Nota:
● O aparelho desliga-se ao fim de
um período previamente definido.
Para tal, leia o parágrafo “Temporizador de corte” neste capítulo.
● Todas as configurações actual-
mente seleccionadas serão guardadas na memória.
● Havendo um CD no compartimen-
to, este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
➮ Segure o aparelho num ângulo
mais ou menos perpendicular ao
aparelho.
➮ Introduza o painel na guia situada
no lado direito e esquerdo do rebordo inferior do aparelho. Empurre o painel cuidadosamente para
dentro dos encaixes, até ele engatar.
➮ Empurre o painel cuidadosamente
para cima, até ele engatar.
2.
1.
224
PAINEL FRONTALLIGAR/DESLIGAR
Nota:
● Ao colocar o painel frontal no apa-
relho, não carregue no visor.
Se o aparelho estiver ligado no momento em que retirou o painel frontal, ele
liga-se automaticamente no modo por
último seleccionado (rádio, CD/MP3,
multi-CD ou AUX), quando voltar a colocar o painel frontal.
Temporizador de corte
(Off Timer)
Depois de retirado o painel frontal, o
aparelho desliga-se dentro do tempo
programado. O tempo pode ser definido entre 0 e 30 segundos.
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 7, até “OFF TIMER” apa-
recer no visor.
➮ Regule o tempo com as teclas
7.
Quando tiver terminado o ajuste,
➮ prima duas vezes a tecla MENU
9 ou duas vezes OK :.
Nota:
● Tendo colocado o tempo de corte
em 0 segundos, o aparelho será
desligado imediatamente ao abrir o
painel.
Ligar/desligar
Há várias possibilidades para ligar e
desligar o aparelho:
Ligar/desligar através da ignição do
automóvel
Se o aparelho estiver correctamente
conectado à ignição do automóvel e se
não tiver sido desligado com a tecla 1,
ele liga-se e desliga-se juntamente com
a ignição.
Ligar/desligar com o painel frontal
destacável
➮ Retire o painel frontal.
O aparelho desliga-se.
Nota:
● O aparelho desliga-se depois de
decorrido o tempo pré-programado. Para tal, leia a secção “Temporizador de corte”.
➮ Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho liga-se. O último modo que
estava activo no momento em que desligou o aparelho (rádio, CD/MP3, multi-
-CD ou AUX) será novamente activado.
Ligar/desligar com a tecla 1
➮ Para ligar, prima a tecla 1.
➮ Para desligar, mantenha a tecla 1
premida por mais de dois segundos.
O aparelho desliga-se.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
225
DANSK
LIGAR/DESLIGAR
REGULAR O VOLUME
Nota:
● A título de protecção da bateria do
automóvel, o aparelho desliga-se
automaticamente passada uma
hora, quando a ignição está desligada.
Ligar através da recolha do CD
Se o aparelho estiver desligado e se
não estiver nenhum disco inserido,
➮ prima a tecla 2.
O painel frontal destacável abre-se.
➮ Meta, sem exercer qualquer força,
o disco no compartimento, com o
lado impresso virado para cima,
até sentir uma resistência.
O disco é recolhido automaticamente
para dentro da unidade.
A recolha do disco não deve ser impedida nem apoiada.
➮ Feche o painel frontal com pressão
ligeira, até engatar com um clique.
O aparelho liga-se e começa a ler o disco.
Nota:
● Se a ignição do automóvel estava
desligada no momento em que inseriu o disco, deve premir primeiro
a tecla 1 para iniciar a leitura.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume,
➮ vire o regulador do volume 5 para
a direita.
Para baixar o volume,
➮ vire o regulador do volume 5 para
a esquerda.
Regular o volume inicial
É possível regular o volume em que o
aparelho deve tocar ao ser ligado.
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 7, até “ON VOLUME”
aparecer no visor.
➮ Regule o volume inicial com as te-
clas 7.
Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a regulação feita.
Se seleccionar “LAST VOL”, o aparelho volta a ser activado no volume que
estava a ouvir antes de desligar o aparelho.
Nota:
● Para proteger a audição, o volume
inicial está limitado ao valor “38”.
Se, antes de desligar o aparelho, o
volume estava num nível mais alto
do que o valor previsto para o volume inicial e se a opção seleccionada no menu for “LAST VOL”, o
aparelho volta a ser ligado com o
valor “38”.
226
REGULAR O VOLUME
Quando tiver terminado o ajuste,
➮ prima duas vezes a tecla MENU
9 ou duas vezes OK :.
Baixar o volume repentinamente
(Mute)
O volume pode ser baixado repentinamente para um valor pré-definido por si
(Mute).
➮ Prima por um período curto a te-
cla 1.
“MUTE” é indicado no visor.
Desligar o silenciador (Mute)
Para voltar a activar o volume anteriormente ouvido,
➮ volte a premir por um período curto
a tecla 1.
Regular o volume do silenciador
É possível regular o volume do silenciador (Mute Level).
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 7, até “MUTE LEVEL”
aparecer no visor.
➮ Regule o volume do silenciador
com as teclas
Quando tiver terminado o ajuste,
7.
➮ prima duas vezes a tecla MENU
9 ou duas vezes OK :.
Silenciador do rádio durante um
telefonema / uma emissão
áudio
Se o seu aparelho estiver ligado a um
telemóvel ou a um sistema de navegação, o volume do auto-rádio é suprimido
automaticamente no momento em que
recebe ou faz uma chamada telefónica,
ou quando o sistema de navegação emite uma recomendação acústica; neste
caso, o telefonema ou a recomendação
acústica são reproduzidos pelo altifalante do auto-rádio. Para o efeito, é necessário que o telemóvel ou o sistema de
navegação estejam ligados ao aparelho
conforme descrito nas instruções de instalação.
Para a ligação, precisa do cabo Blaupunkt
nº: 7 607 001 503.
Para saber os sistemas de navegação
que podem ser usados juntamente com
o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt.
Ao receber um boletim de trânsito durante um telefonema ou uma recomendação
acústica da navegação, o boletim só será
ouvido depois de terminado o telefonema ou a recomendação acústica, desde
que ele continue a ser transmitido. O boletim de trânsito não é gravado!
Se, durante a escuta de um boletim de
trânsito, receber uma chamada ou se o
sistema de navegação emitir uma recomendação acústica, o boletim será interrompido durante o telefonema ou a recomendação acústica.
É possível regular o volume para os telefonemas e/ou as recomendações acústicas da navegação.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
227
REGULAR O VOLUME
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 7, até “TEL/NAVI VOL”
aparecer no visor.
➮ Regule o volume pretendido com
as teclas
Quando tiver terminado o ajuste,
7.
➮ prima duas vezes a tecla MENU
9 ou duas vezes OK :.
Nota:
● Os volumes dos telefonemas e das
recomendações acústicas podem
ser regulados directamente durante a sua reprodução, através do
regulador de volume 5.
Regular o volume do sinal
sonoro de confirmação
Se premir uma tecla por mais de dois
segundos para executar determinada
função, por ex., para memorizar uma
estação numa tecla de pré-selecção,
um sinal sonoro soa a título de confirmação (Beep). O volume do “beep”
pode ser regulado.
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 7, até “BEEP” aparecer
no visor.
➮ Regule o volume com as teclas
7. “OFF” significa que o sinal
sonoro está desligado, “7” significa
volume máximo.
Quando tiver terminado o ajuste,
➮ prima a tecla MENU 9 ou OK :.
Automatic Sound
Esta função faz com que o volume do
auto-rádio seja adaptado automaticamente à velocidade do automóvel. Para
o efeito, é preciso que o auto-rádio esteja instalado conforme descrito nas
instruções de instalação.
O aumento automático do volume pode
ser regulado em seis níveis diferentes
(0-5).
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
7, até “AUTO SOUND” apare-
cer no visor.
➮ Regule a adaptação automática do
volume com as teclas
Quando tiver terminado o ajuste,
7.
➮ prima duas vezes a tecla MENU
9 ou duas vezes OK :.
Nota:
● O valor ideal para a adaptação au-
tomática do volume em função da
velocidade depende dos ruídos
produzidos a bordo do automóvel.
Descubra o valor ideal para o seu
automóvel experimentando várias
modalidades.
228
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.