Blaupunkt MODENA MP54, SEVILLA MP54 User Manual [fi]

Page 1
Radio / CD / MP3
Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310
Käyttö- ja asennusohje
http://www.blaupunkt.com
Page 2
Avaa tästä
2
Page 3
2 3 5
1
4
6 7
111516
7 8
10
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
9121314
NEDERLANDS
17
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
Page 4
KÄYTTÖELEMENTIT
1 Painike laitteen päälle-/poiskyt-
kemistä ja laitteen mykistystä (mute) varten
2
3 RDS-painike: RDS-toiminnon
4 BND-painike (Band): radion va-
5 Äänenvoimakkuuden säädin 6 Numeronäppäimet 1 - 3 7 Nuolinäppäimet 8 DIS: näytön sisällön vaihto 9 MENU-painike: valikoiden kutsu-
-painike: aukikäännettävän ja irrotettavan etupaneelin (Flip­Release-Panel) avaaminen
(Radio Data System) kytkemi­nen päälle/pois
linta äänilähteeksi, FM-muistita­sojen (ULA) sekä aaltoalueiden MW (KA) ja LW (PA) valinta
TS: käynnistää travelstore-toi­minnon
minen perusasetuksia varten
: OK-painike: valikoihin syötetty-
jen tietojen vahvistaminen ja Scan-toiminnon käynnistäminen
; Numeronäppäimet 4 - 6 < Näyttö = TRAF-painike: liikennetiedotus-
toiminnon kytkeminen päälle/ pois
> AUDIO-painike: basson, diskan-
tin, balanssin ja faaderin asetus Taajuuskorjaimen valmiiden ase-
tuksien valinta
? X-BASS-painike: X-BASS-toi-
minnon kytkeminen päälle/pois ja säätö
@ SRC-painike: äänilähteen CD/
MP3, CD-vaihtaja (jos sellainen on kytkettynä) tai AUX valinta
-painike: CD:n poistaminen
A
laitteesta
4
Page 5
SISÄLLYSLUETTELO
Ohjeita ja lisätarvikkeet .............. 6
Irrotettava etupaneeli .................. 7
Kytkeminen päälle/pois .............. 8
Äänenvoimakkuuden säätö ........ 9
Radiokäyttö ............................... 12
Radion asetus .................................. 12
Radiokäytön kytkeminen päälle ......... 12
RDS-toiminto .................................... 12
Aaltoalueen/muistitason valinta ......... 13
Asemien viritys ................................. 13
Asemanhakuherkkyyden säätö .......... 14
Asemien tallennus ............................ 14
Asemien automaattinen tallennus
(travelstore) ...................................... 14
Tallennettujen asemien valinta ........... 15
Asemien selailuhaku (SCAN) ............ 15
Selailuhaun esittelyajan säätö ............ 15
Ohjelmatyyppi (PTY) ......................... 15
Radiovastaanoton optimointi ............. 17
Näyttötavan valinta ............................ 17
Liikenneradio ............................ 17
CD-käyttö .................................. 18
CD-käytön käynnistäminen ............... 18
Kappaleen valinta ............................. 19
Kappaleiden pikavalinta .................... 19
Pikasiirto (äänellinen) ........................ 19
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) .... 19
Kappaleiden selailuhaku (SCAN) ...... 19
Kappaleen jatkuva soitto (REPEAT) ... 20
Toiston keskeytys (PAUSE) ............... 20
Näyttötavan vaihto ............................ 20
CD-tekstin näyttö .............................. 20
CD-levyjen nimeäminen .................... 21
Liikennetiedotukset CD-käytön aikana ..
CD-levyn poistaminen ....................... 22
22
MP3-käyttö ................................ 22
MP3-CD-levyjen luominen ................ 22
MP3-käytön käynnistäminen .............. 24
Hakemiston valinta ........................... 24
Kappaleen/tiedoston valinta .............. 24
Pikasiirto .......................................... 24
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) .... 24
Kappaleiden selailuhaku (SCAN) ...... 25
Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto (REPEAT) .. 25
Toiston keskeytys (PAUSE) ............... 25
Näyttötavan valinta ............................ 26
CD-vaihtajan käyttö ................... 27
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen . 27
CD-levyn valinta ............................... 27
Kappaleen valinta ............................. 27
Pikasiirto (äänellinen) ........................ 27
Yksittäisen kappaleen tai koko
CD-levyn jatkuva soitto (REPEAT) ..... 27
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) .... 28
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden
selailuhaku (SCAN) .......................... 28
Toiston keskeytys (PAUSE) ............... 28
CLOCK - kellonaika ................... 29
Ääni ........................................... 30
X-BASS ..................................... 31
Spektrometrin säätö ................. 32
Kirkkauden (himmentimen)
säätö ......................................... 32
Katselukulman säätö ................ 32
Ulkoiset äänilähteet .................. 33
TMC dynaamista
navigointijärjestelmää varten .... 33
Tekniset tiedot .......................... 34
Palvelunumerot ......................... 35
Asennusohje ............................. 35
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
5
Page 6
OHJEITA JA LISÄTARVIKKEET
Kiitämme, että olet valinnut Blaupunkt­tuotteen. T oivotamme paljon iloa uuden laitteen käytössä.
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäi­sen kerran, lue tämä käyttöohje.
Blaupunktin työntekijät tekevät parhaan­sa luodakseen entistäkin selkeämpiä ja ymmärrettävämpiä käyttöohjeita. Jos kaikesta huolimatta ilmaantuu laitteen käyttöön liittyviä kysymyksiä, käänny alan kauppiaan tai maassasi toimivan puhelinpalvelun puoleen. Puhelinnume­rot löytyvät tämän vihkosen takasivul­ta.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myönnämme valmistajan takuun. Takuuehdot löytyvät Internet­osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS, Robert Bosch Str. 200,
D-31 139 Hildesheim
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdot­tomasti oltava etusijalla. Käytä auto­radiota vain, jos liikennetilanne sen sallii. Tutustu laitteeseen ennen kuin aloitat ajon. Kuljettajan on aina kyettävä havait­semaan esim. poliisin, palokunnan ja pelastuspalvelun varoitussignaa­lit ajoissa. Säädä tästä syystä radio­si äänenvoimakkuus ajon aikana tur­valliselle tasolle.
Asennus
Jos haluat asentaa laitteen itse, lue en­sin ohjeen lopussa olevat asennus- ja liitäntäohjeet.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä li­sätarvikkeita.
Kauko-ohjain
Lisätarvikkeena saatavan kauko-ohjai­men RC 08 tai RC 10 avulla voit käyt­tää autoradion tärkeimpiä toimintoja ohjauspyörältä käsin.
Päälle- ja poiskytkeminen ei ole mah­dollista kauko-ohjaimella.
Vahvistin
Voit käyttää kaikkia Blaupunkt- ja Velo­city-vahvistimia.
CD-vaihtaja (changer)
Voit kytkeä laitteeseen seuraavat Blau­punktin CD-vaihtajat: CDC A 08, IDC A 09 ja CDC A 03.
Compact Drive MP3
Jos haluat kuunnella MP3-musiikkikap­paleita, CD-vaihtajan tilalle voidaan kyt­keä Compact Drive MP3. Compact Dri­ve MP3 -asemaa käytettäessä MP3­musiikkikappaleet tallennetaan ensin tietokoneella Microdrive Jos Compact Drive MP3 on kytketty autoradioon, MP3-kappaleita voidaan kuunnella normaalien CD-musiikkikap­paleiden tapaan. Compact Drive MP3 ­laitetta käytetään kuten CD-vaihtajaa. Useimpia CD-vaihtajan toimintoja voi­daan käyttää myös Compact Drive MP3:n kanssa.
TM
-kiintolevylle.
6
Page 7
Irrotettava etupaneeli
Varkaudenesto
Laitteessa on varkaussuojana irrotetta­va etupaneeli (Release Panel). Ilman etupaneelia laite on varkaalle arvoton.
Suojaa laite varkauksilta ottamalla etu­paneeli aina mukaasi, kun poistut ajo­neuvosta. Älä jätä etupaneelia autoon, ei edes piilossa olevaan paikkaan.
Etupaneeli on suunniteltu siten, että sen käsittely on helppoa.
Ohje:
• Älä päästä etupaneelia putoa­maan.
• Älä altista etupaneelia suoralle au­ringonvalolle tai muille lämmönläh­teille.
• Vältä koskemasta etupaneelin kon­takteihin käsin. Puhdista kontaktit tarvittaessa alkoholiin kastetulla nukkaamattomalla liinalla.
Etupaneelin irrottaminen
Paina painiketta 2.
Etupaneeli aukeaa.
Tartu etupaneelin oikeaan reunaan
ja vedä paneeli kohtisuoraan ulos pidikkeistä.
IRROTETTAVA ETUPANEELI
Ohje:
• Laite kytkeytyy pois päältä vapaasti asetettavan ajan kuluttua. Lue tä­män luvun kohta “Poiskytkennän ajastin (OFF TIMER)”.
• Kaikki ajankohtaiset asetukset tal­lentuvat.
• Jos laitteen sisällä on CD-levy , se pysyy siellä.
Etupaneelin paikalleenasettaminen
Pidä etupaneelia suorassa kulmas-
sa laitteeseen nähden.
Työnnä etupaneeli laitteen oikeas-
sa ja vasemmassa alareunassa oleviin ohjaimiin. T yönnä etupanee­lia varovasti kiinnikkeisiin, kunnes se lukittuu.
Työnnä etupaneelia varovasti ylös-
päin laitteen sisään päin, kunnes se lukittuu paikoilleen.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
2.
PORTUGUÊS
1.
DANSK
7
Page 8
ETUPANEELI KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
Ohje:
• Kun kiinnität etupaneelia, älä paina näytön kohdalta.
Jos laite oli päällä etupaneelia irrotetta­essa, se kytkeytyy jälleen automaatti­sesti päälle, kun etupaneeli asetetaan takaisin paikoilleen. Viimeiset asetukset ovat edelleen voimassa (radio, CD/ MP3, CD-vaihtaja tai AUX).
Poiskytkennän ajastin (OFF TIMER)
Kun etupaneeli on irrotettu, laite kytkey­tyy pois päältä vapaasti asetettavan ajan kuluttua. Aika voidaan valita 0 - 30 sekunnin väliltä.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “OFF TI­MER”.
Säädä aika painikkeilla 7.
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
• Jos poiskytkentäajaksi asetetaan 0 sekuntia, laite kytkeytyy pois päältä heti, kun etupaneeli avataan.
Kytkeminen päälle/pois
Laite voidaan kytkeä päälle/pois useal­la eri tavalla:
Päälle/poiskytkeminen ajoneuvon virtalukolla
Jos laite on liitetty oikein ajoneuvon sy­tytysvirtaan eikä sitä ole kytketty pois päältä painikkeella 1, se kytkeytyy päälle/pois, kun ajoneuvo käynnistetään tai sammutetaan.
Päälle/poiskytkeminen irrotettavan etupaneelin avulla.
Irrota etupaneeli.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Ohje:
• Laite kytkeytyy pois päältä asete­tun ajan kuluttua. Lue tätä varten kohta “Poiskytkennän ajastin”.
Kiinnitä etupaneeli jälleen paikoil-
leen.
Laite kytkeytyy päälle. Viimeiset asetuk­set (radio, CD/MP3, CD-vaihtaja tai AUX) ovat jälleen voimassa.
Kytkeminen päälle/pois painikkeella 1
Kytke laite päälle painamalla paini-
11
ketta
1.
11
Kytke laite pois päältä painamalla
painiketta ajan.
Laite kytkeytyy pois päältä.
11
1 yli kahden sekunnin
11
8
Page 9
KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Ohje:
• Jotta ajoneuvon akku säästyy, laite kytkeytyy automaattisesti pois pääl­tä tunnin kuluttua siitä, kun ajoneu­von virta on sammutettu.
Päällekytkeminen asettamalla CD­levy sisään
Jos laitteen virta on pois päältä eikä sen sisällä ole CD-levyä:
Paina painiketta 2.
Etupaneeli aukeaa.
Työnnä CD-levy voimaa käyttämät-
tä laitteen sisään tekstipuoli ylös­päin, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään.
CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
Sulje etupaneeli painamalla kevy-
esti, kunnes se lukittuu.
Laite kytkeytyy toimintaan, CD-toisto alkaa.
Ohje:
• Jos ajoneuvon virta on sammuksis­sa, kun CD asetetaan laitteen si­sään, laite on ensin kytkettävä päälle painikkeella 1, jotta toisto voi alkaa.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää vä­lillä 0 (pois päältä) - 66 (suurin voimak­kuus).
Jos haluat korottaa äänenvoimakkuutta,
kierrä äänenvoimakkuuden säädin-
5 oikealle.
Jos haluat alentaa äänenvoimakkuutta,
kierrä äänenvoimakkuuden säädin-
5 vasemmalle.
Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää sitä äänenvoimakkuutta, jolla laite aloittaa toiston, kun se kytke­tään päälle.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “ON VOLU­ME”.
Säädä päällekytkemisen yhteydes-
sä voimassa olevaa äänenvoimak­kuutta painikkeilla
Säädön helpottamiseksi laitteen äänen­voimakkuus nousee tai laskee säädön mukaisesti.
Jos valitset asetukseksi “LAST VOL”, aktivoituu jälleen sama äänenvoimak­kuus, joka oli voimassa ennen laitteen poiskytkemistä.
Ohje:
• Kuuloaistin suojaamiseksi päällekyt­kemisvoimakkuus on rajoitettu arvoon “38”. Jos valittuna on asetus “LAST VOL” ja äänenvoimakkuus on ennen laitteen poiskytkemistä ollut tätä rajaa
7.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
Page 10
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
korkeampi, päällekytkettäessä on voi­massa arvo “38”.
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Äänen mykistys (mute)
Voit alentaa äänenvoimakkuuden het­kessä (mykistää laitteen) aiemmin sää­tämällesi tasolle.
Paina lyhyesti painiketta 1.
Näyttöön ilmestyy “MUTE”.
Mykistyksen (mute) päättäminen
Jos haluat palata aikaisemmin voimas­sa olleeseen äänenvoimakkuuteen,
paina uudelleen lyhyesti painiketta
1.
Mykistyksen äänenvoimakkuuden säätö
Mykistyksen äänenvoimakkuutta (Mute Level) voidaan säätää.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “MUTE LE­VEL”.
Säädä Mute Level painikkeilla
7.
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Puhelimen/ navigointijärjestelmän kuuntelu
Jos autoradioon on kytketty matkapu­helin tai navigointijärjestelmä, autoradio mykistyy puhelimen käytön ja navigoin­tijärjestelmän puheopastuksen ajaksi. Puhelu tai puheopastus kuuluu autora­dion kaiuttimien kautta. Tätä varten mat­kapuhelimen tai navigointijärjestelmän on oltava kytkettynä autoradioon asen­nusohjeessa kuvatulla tavalla.
Tähän tarvitaan kaapeli, jonka Blau­punkt-nro on: 7 607 001 503.
Tarkempia tietoja autoradioosi sopivis­ta navigointijärjestelmistä saat Blau­punkt-kauppiaaltasi.
Jos puhelun tai navigointijärjestelmän puheopastuksen aikana tulee liikenne­tiedotus, se tulee kuuluviin vasta puhe­lun/opastuksen päätyttyä (mikäli se jat­kuu vielä). Liikennetiedotuksia ei nau­hoiteta!
Jos liikennetiedotuksen aikana tulee puhelu tai navigoinnin puheopastus, lii­kennetiedotuksen toisto keskeytyy , jot­ta voidaan kuunnella puhelua tai opas­tusta.
Puheluiden ja navigointijärjestelmän pu­heopastuksen äänenvoimakkuutta voi­daan säätää.
Paina painiketta MENU 9.
10
Page 11
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “TEL/NA VI VOL”.
Säädä haluamasi äänenvoimak-
kuus painikkeilla
Kun säätö on tehty ,
7.
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
•Voit säätää puheluiden ja puheo­pastuksen äänenvoimakkuutta tois­ton aikana suoraan äänenvoimak­kuuden säätimellä 5.
Äänimerkin äänenvoimakkuuden säätö
Jos painat tiettyjen toimintojen aikana jotain painiketta yli kaksi sekuntia (esim. tallentaessasi asemia asemapainikkei­siin), kuuluu äänimerkki. Äänimerkin voimakkuutta voidaan säätää.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “BEEP”.
Säädä äänenvoimakkuus painik-
7. “OFF” = äänimerkki
keilla pois päältä, “7” = suurin äänimerkin voimakkuus.
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Automatic Sound
Tämän toiminnon avulla autoradion ää­nenvoimakkuus säätyy automaattisesti ajonopeuden mukaan. Sitä varten au­toradion on oltava kytkettynä asennus­ohjeessa kuvatulla tavalla.
Automaattinen äänenvoimakkuuden korotus voidaan säätää kuudelle eri ta­solle (0-5).
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “AUTO SOUND”.
Säädä äänenvoimakkuuden muu-
tos painikkeilla
Kun säätö on tehty ,
7.
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
• Nopeudesta riippuvaisen äänenvoi­makkuuden säädön optimaalinen asetus riippuu ajoneuvon äänita­sosta. Määritä ajoneuvollesi sopiva arvo kokeilemalla.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
DANSK
Page 12
RADIOKÄYTTÖ
Radiokäyttö
Laitteessa on RDS-radiovastaanotin. Monet FM-asemat (ULA) lähettävät sig­naalia, joka sisältää ohjelman lisäksi muuta informaatiota, esim. aseman ni­men ja ohjelmatyypin (PTY).
Kun laite tunnistaa aseman nimen, se ilmestyy näyttöön.
Radion asetus
Jotta radio toimii moitteettomasti, laite on säädettävä käyttöalueen mukaan. Asetukseksi voidaan valita Eurooppa (EUROPE), Amerikka (AMERICA), Ete­lä-Amerikka (S-AMERICA) tai Thaimaa (THAI). Laite on tehtaalla säädetty sen alueen mukaan, jolla se on ostettu. Jos radiovastaanotossa on ongelmia, tulisi tämä asetus tarkistaa.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “TUNER AREA”.
Valitse asetukseksi “EUROPE”,
“AMERICA”, “THAI” tai “S-AMERI­CA” painamalla painiketta
7.
Paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
tai
Ohje:
• Tässä ohjeessa kuvatut REGIO­NAL-, PTY- ja liikennetiedotustoi­minnot ovat voimassa vain, jos lait­teen alueasetuksena on Eurooppa (“EUROPE”). Jos käytät muuta asetusta kuin “EUROPE”, kyseiset painikkeet, näytöt ja valikot eivät toimi tai tule ollenkaan näkyviin.
Radiokäytön kytkeminen päälle
Jos CD/MP3-soittimen, CD-vaihtajan tai AUX-äänilähteen käyttö on päällä,
paina painiketta BND•TS 4.
tai
painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy muistitaso, esim. “FM1”.
RDS-toiminto
RDS-toiminnot AF (vaihtoehtoinen taa­juus) ja REGIONAL (alueohjelmat) laa­jentavat laitteen käyttömahdollisuuksia.
• AF: Kun RDS-toiminto on aktivoitu­na, laite etsii kuuluvalle asemalle automaattisesti parhaan taajuuden.
• REGIONAL: Jotkin asemat lähettä­vät tiettyinä aikoina erisisältöistä alueohjelmaa. REGIONAL-toimin­non avulla estetään se, että autora­dio vaihtaa vaihtoehtoiselle taajuu­delle, joka lähettää erilaista ohjel­maa.
12
Page 13
RADIOKÄYTTÖ
Ohje:
• Alueohjelmatoiminto (REGIONAL) on aktivoitava/deaktivoitava erik­seen valikossa.
Alueohjelmatoiminnon (REGIONAL) kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “REGIO­NAL”. Tunnuksen “REGIONAL” jäl­keen näkyy joko “OFF” (pois pääl­tä) tai “ON” (päällä).
Kytke REGIONAL-toiminto päälle
tai pois painamalla painiketta tai
7.
Paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
RDS-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
Jos haluat käyttää RDS-toimintoja AF ja REGIONAL,
paina painiketta RDS 3.
RDS-toiminnot ovat aktiivisia, jos näy­tössä on tunnus “RDS”.
Aaltoalueen/muistitason valinta
Tällä laitteella voidaan vastaanottaa ohjelmia taajuusalueilta FM (ULA), MW (KA) ja LW (P A). FM-alueella on käytet­tävissä kolme muistitasoa (FM1, FM2 ja FMT) ja aaltoalueilla MW ja LW yksi muistitaso kutakin aluetta kohti. Jokai­selle muistitasolle voidaan tallentaa kuu­si asemaa.
Jos haluat vaihdella muistitasoja FM1, FM2 ja FMT tai aaltoalueita MW ja L W,
paina lyhyesti painiketta BND•TS
4.
Asemien viritys
Voit virittää asemat eri tavoin.
Automaattinen asemanhaku
Paina painiketta tai 7.
Seuraava vastaanottokelpoinen asema virittyy kuuluviin.
Aseman manuaalinen viritys
Voit virittää haluamasi aseman myös manuaalisesti.
Ohje:
• Aseman manuaalinen viritys on mahdollista vain, kun RDS on pois päältä.
Paina painiketta tai 7.
Asemaketjujen selaus (vain ULA­alueella)
Jos jokin asema lähettää useampaa rin­nakkaista ohjelmaa, voit selata näitä ns. “asemaketjuja”.
Ohje:
• Tätä toimintoa voi käyttää vain, kun RDS on aktivoituna.
Siirry asemaketjun seuraavaan
asemaan painamalla painiketta tai 7.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
DANSK
Page 14
RADIOKÄYTTÖ
Ohje:
•Voit siirtyä tällä tavalla vain asemil­le, jotka laite on vastaanottanut vä­hintään kerran aikaisemmin. Käytä tähän selailuhaku- tai travelstore­toimintoa.
Asemanhakuherkkyyden säätö
Voit valita, haluatko kuunnella vain voi­makkaita vai myös heikkoja asemia.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “SENS”.
Paina painiketta 7.
Näyttöön ilmestyy asemanhakuherk­kyyden voimassa oleva arvo. “SENS HI6” tarkoittaa suurinta mahdollista herkkyyttä. “SENS LO1” tarkoittaa al­haisinta herkkyyttä.
Säädä haluamasi herkkyys painik-
keilla 7.
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Ohje:
•Voit säätää aaltoalueiden FM ja MW/LW (AM) herkkyyden eri tasol­le.
Asemien tallennus
Asemien manuaalinen tallennus
Valitse haluamasi muistitaso FM1,
FM2, FMT tai aaltoalue MW (KA) tai LW (PA).
Viritä haluamasi asema.Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 3 6 tai 4 - 6 ; painettuna yli kahden sekunnin ajan.
Asemien automaattinen tallennus (travelstore)
Voit tallentaa alueen kuusi voimakkain­ta asemaa automaattisesti (vain ULA­alueella). Asemat tallennetaan muisti­tasoon FMT.
Ohje:
• Tälle muistitasolle aiemmin tallen­netut asemat korvautuvat uusilla.
Pidä painiketta BND•TS 4 painet-
tuna yli kahden sekunnin ajan.
Tallennus alkaa. Näyttöön ilmestyy “FM T-ST ORE”. Kun tallennus on päättynyt, FMT-tason muistipaikkaan 1 tallennet­tu asema tulee kuuluviin.
14
Page 15
RADIOKÄYTTÖ
Tallennettujen asemien valinta
Valitse muistitaso tai aaltoalue.Paina haluamasi aseman painiket-
ta 1 - 3 6 tai 4 - 6 ;.
Asemien selailuhaku (SCAN)
Selailuhakutoiminnossa laite esittelee lyhyesti vastaanottokelpoiset asemat. Selailuhaun kuulumisajaksi voidaan asettaa valikossa 5 - 30 sekuntia.
Selailuhaun käynnistäminen
Pidä OK-painiketta : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Selailuhaku käynnistyy . Näyttöön ilmes­tyy hetkeksi “SCAN”, minkä jälkeen sii­nä vilkkuu kuuluvilla olevan aseman tun­nus tai taajuus.
Selailuhaun lopetus, aseman kuuntelun jatkaminen
Paina OK-painiketta :.
Selailuhaku päättyy , viimeksi viritettynä ollut asema jää kuuluviin.
Selailuhaun esittelyajan säätö
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “SCAN TIME”.
Aseta haluamasi esittelyaika pai-
nikkeilla 7.
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
• Säädetty esittelyaika koskee myös CD/MP3-soittimen ja CD-vaihtajan selailuhakua.
Ohjelmatyyppi (PTY)
Aseman nimen lisäksi jotkin ULA-ase­mat lähettävät myös ohjelmatyyppiä koskevaa informaatiota. Autoradio vas­taanottaa nämä tiedot ja näyttää ne näytössä.
Ohjelmatyyppejä voivat olla esim.: KULTTUURI MA TKAT JAZZ URHEILU UUTISET POP ROCK MUSIIKKI PTY-toiminnon avulla voit valita tietyn-
tyyppistä ohjelmaa lähettäviä asemia.
PTY-EON
Kun ohjelmatyyppi on valittu ja haku käynnistetty , laite siirtyy aikaisemmalta asemalta valittua ohjelmatyyppiä lähet­tävälle asemalle.
Ohje:
• Jos laite ei löydä yhtään asemaa, joka lähettää valittua ohjelmatyyp­piä, kuuluu äänimerkki ja näyttöön tulee hetkeksi ilmoitus “NO PTY”. Viimeksi kuunneltu asema virittyy jälleen kuuluviin.
• Jos viritettynä oleva tai jokin muu asemaketjuun kuuluva asema al­kaa myöhemmin lähettää valitun ohjelmatyypin ohjelmaa, laite siirtyy automaattisesti muulta radioase­malta tai CD/MP3-soittimen tai CD­vaihtajan kuuntelusta haluttuun oh­jelmatyyppiin.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
15
Page 16
RADIOKÄYTTÖ
PTY:n kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “PTY ON” tai “PTY OFF”.
Valitse asetukseksi PTY ON (pääl-
lä) tai OFF (pois päältä) näppäimel-
tai 7.
Kun PTY on päällä, näytössä on tun­nus “PTY”.
Paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
PTY-toiminnon kielen valinta
Voit valita kielen, jolla ohjelmatyyppi il­mestyy näyttöön. V alittavissa ovat sak­sa (DEUTSCH), englanti (ENGLISH) ja ranska (FRANÇAIS).
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “PTY LANG”.
Valitse haluamasi kieli painikkeilla
7.
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohjelmatyypin valinta ja hakutoiminnon käynnistäminen
Paina painiketta tai 7.
Nykyinen ohjelmatyyppi ilmestyy näyt­töön.
Jos haluat valita jonkin toisen ohjel-
matyypin, paina tai -painiketta 7 näytön ollessa näkyvillä.
tai
Paina jotain painikkeista 1 - 3 6
tai 4 - 6 ; valitaksesi siihen tallen­netun ohjelmatyypin.
Valittu ohjelmatyyppi ilmestyy hetkeksi näyttöön.
Käynnistä hakutoiminto painamalla
painiketta tai 7.
Seuraava valittua ohjelmatyyppiä lähet­tävä asema tulee kuuluviin.
Ohjelmatyypin tallennus asemapainikkeisiin
Valitse ohjelmatyyppi painamalla
painiketta tai 7.
Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 3 6 tai 4 - 6 ; painettuna yli kahden sekunnin ajan.
Ohjelmatyyppi on tallennettu valitse­maasi painikkeeseen 1 - 3 6 tai 4 - 6 ;.
16
Page 17
RADIOKÄYTTÖ
LIIKENNERADIO
Radiovastaanoton optimointi
Häiriöistä riippuvainen diskanttien vaimennus (HICUT)
HICUT-toiminto parantaa äänentoistoa vastaanottolaadun ollessa heikko (vain ULA-alueella). Jos radiovastaanotossa on häiriöitä, diskanttia vaimennetaan automaattisesti, jolloin myös häiriöt vä­henevät.
HICUT-toiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “HICUT”.
Säädä HICUT painamalla painiket-
tai 7.
ta
“HICUT 0“ = vaimennus ei ole päällä, “HICUT 1“ = voimakkain mahdollinen diskanttien ja häiriöiden automaattinen vaimennus.
Paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Näyttötavan valinta
Radiota kuunneltaessa voidaan valita, halutaanko näytön alaosassa näkyviin aaltoalue ja muistipaikka vai aika.
Valitse haluamasi vaihtoehto paina-
malla lyhyesti painiketta DIS 8.
Liikenneradio
Laitteessa on RDS-EON-radiovastaan­otin. EON = Enhanced other network. Laite välittää liikennetiedotuksen (TA) automaattisesti asemaketjun toiselta asemalta, jos kuuntelemasi asema ei lä­hetä liikennetiedotuksia.
Liikennetiedotuksen jälkeen laite palaa takaisin aikaisemmin kuunneltuun oh­jelmaan.
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta TRAF =.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli.
Ohje:
Kuulet merkkiäänen,
• jos poistut liikenneradioaseman kuuluvuusalueelta aseman kuunte­lun aikana.
• jos poistut viritetyn liikennetiedotuk­sia lähettävän aseman kuuluvuus­alueelta CD/MP3-soittimen tai CD­vaihtajan kuuntelun aikana eikä au­tomaattinen hakutoiminto löydä uutta liikennetiedotuksia lähettävää asemaa.
• jos vaihdat liikennetiedotuksia lä­hettävän aseman tilalle aseman, joka ei lähetä liikennetiedotuksia.
Kytke tällöin liikennetiedotustoiminto pois päältä tai valitse liikennetiedotuk­sia lähettävä asema.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
DANSK
Page 18
LIIKENNERADIO
CD-KÄYTTÖ
Liikennetiedotuksien äänenvoimakkuuden säätö
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “TA VOLU­ME”.
Säädä äänenvoimakkuus painik-
7.
keilla
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
•Voit säätää äänenvoimakkuutta myös liikennetiedotuksen aikana säätimellä 5. Tämä säätö on voi­massa kuuluvilla olevan tiedotuk­sen ajan.
Ohje:
•Voit säätää myös liikennetiedotuk­sien äänensävyä ja äänen tasapai­noa. Ks. luku “Ääni”.
CD-käyttö
Voit kuunnella laitteella tavanomaisia ääni-CD-levyjä sekä CD-R- ja CD-RW­levyjä, joiden halkaisija on 12 tai 8 cm.
Laitteella voidaan toistaa ääni-CD-levy­jen lisäksi myös CD-levyjä, joilla on MP3-musiikkitiedostoja. Ks. luku “MP3­käyttö”.
CD-soittimen vaurioitumisvaara! Muotoillut CD-levyt (shape CDs) ei­vät sovellu käytettäviksi laitteessa. Emme vastaa sopimattomien CD­levyjen käytön aiheuttamista vahin­goista.
CD-käytön käynnistäminen
• Jos laitteen sisällä ei ole CD-levyä:
paina painiketta 2.
Etupaneeli aukeaa.
Työnnä CD-levy voimaa käyttämät-
tä laitteen sisään tekstipuoli ylös­päin, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään.
CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
Sulje etupaneeli painamalla kevy-
esti, kunnes se lukittuu.
CD-toisto alkaa.
18
Page 19
CD-KÄYTTÖ
Ohje:
• Jos ajoneuvon virta on sammuksis­sa, kun CD asetetaan laitteen si­sään, laite on ensin kytkettävä päälle painikkeella 1, jotta toisto voi alkaa.
• Jos laitteen sisällä on jo CD-levy:
painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy “CD”.
Toisto käynnistyy siitä kohdasta, missä se on keskeytetty .
Kappaleen valinta
Voit valita seuraavan tai edellisen
kappaleen painamalla jotain nuoli­näppäintä 7.
Jos painat kerran painiketta
tai 7,
sama kappale alkaa alusta.
Kappaleiden pikavalinta
Kappaleiden pikavalinta taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta / 7 painettu-
na, kunnes pikavalinta taakse- tai eteenpäin alkaa.
Pikasiirto (äänellinen)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX)
Paina painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX CD”, näytössä on tunnus MIX. Kuuluviin tu­lee satunnaisesti valittu kappale.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina uudelleen painiketta 4 MIX
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX OFF”, MIX-tunnus katoaa näytöstä.
Kappaleiden selailuhaku (SCAN)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet.
Pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Seuraava kappale tulee kuuluviin.
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta “Selailuhaun esittelyajan säätö” luvusta “Radio­käyttö”.
SCAN-toiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen
Kun haluat lopettaa selailuhakutoi-
minnon, paina painiketta OK :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
DANSK
Page 20
CD-KÄYTTÖ
Kappaleen jatkuva soitto (REPEAT)
Jos haluat toistaa samaa kappaletta,
paina painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT TRACK”, näytössä on tunnus RPT . Kap­paletta toistetaan, kunnes RPT-toimin­to lopetetaan.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat kytkeä REPEAT-toiminnon pois päältä,
paina uudelleen painiketta 5 RPT
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT OFF”, RPT-tunnus katoaa näytöstä. Toisto jatkuu normaalisti.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “P AUSE”.
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
Näyttötavan vaihto
CD-käytössä voidaan valita erilaisia näyttötapoja:
• Kappaleen numero, soittoaika ja kellonaika
• Kappaleen numero, CD:n nimi ja kellonaika
• Kappaleen numero, CD:n nimi ja soittoaika
Jos haluat vaihtaa näyttötapaa,
paina kerran tai useammin paini-
ketta DIS 8, kunnes näyttöön il­mestyy haluamasi näyttötapa.
CD-tekstin näyttö
Joihinkin CD-levyihin on lisätty ns. CD­tekstiä. CD-teksti voi sisältää esittäjän, levyn ja kappaleen nimen.
CD-teksti voidaan näyttää laitteen näy­tössä vierivänä tekstinä aina kappaleen vaihtuessa. Kun CD-teksti on näytetty kerran, normaali näyttö palaa. Ks. koh­ta “Näyttötavan vaihto”.
CD-tekstin kytkeminen päälle/pois.
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7,
kunnes näyttöön ilmestyy “CD TEXT”.
Kytke CD-tekstitoiminto päälle
(“TEXT ON”) tai pois päältä (“TEXT OFF”) painikkeilla
Kun säätö on tehty ,
tai 7.
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
CD-tekstin vieritys
Jos laitteen sisällä oleva CD sisältää CD-tekstiä, se voidaan näyttää laitteen näytössä myös toiston aikana.
Paina lyhyesti painiketta 1 SCL 6.
20
Page 21
CD-KÄYTTÖ
CD-levyjen nimeäminen
Jotta CD-levyjen tunnistus on helpom­paa, voit antaa 30 CD-levylle nimen autoradion avulla. Nimet saavat sisäl­tää enintään kahdeksan merkkiä. Jos yrität syöttää enemmän kuin 30 nimeä, näyttöön tulee ilmoitus “CD NAME FULL” (nimimuisti täynnä).
CD-nimen syöttö / muuttaminen
Kuuntele haluamaasi CD-levyä.Paina painiketta MENU 9.Valitse painikkeilla / 7 kohta
“CD NAME”.
Paina kaksi kertaa painiketta tai
7.
Laite siirtyy editointitilaan. Jos valitulla CD-levyllä ei vielä ole nimeä, näyttöön ilmestyy kahdeksan alaviivaa. Ajankoh­tainen syöttökohta vilkkuu.
Valitse haluamasi merkit painikkeil-
la / 7. Jos haluat jättää väliin tyhjän kohdan, valitse alaviiva.
Vaihda syöttökohtaa painikkeella
tai 7.
Tallenna nimi painamalla kaksi ker-
taa painiketta MENU 9 tai OK :.
CD-levyn nimen poisto
Kuuntele sitä CD-levyä, jonka ni-
men haluat poistaa.
Paina painiketta MENU 9.Valitse painikkeilla / 7 kohta
“CD NAME”.
Paina painiketta tai 7.
Paina painiketta MENU 9 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin ku­luttua kuuluu äänimerkki ja näyt­töön ilmestyy “DELETE NAME”.
Päästä painike MENU 9 irti.
CD-levyn nimi on poistettu. Jos haluat palata takaisin valikkoon,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Kaikkien CD-levyjen nimien poisto
Voit poistaa kaikki radioon tallennetut CD-nimet.
Kuuntele CD-levyä.Paina painiketta MENU 9.Valitse painikkeilla / 7 kohta
“CD NAME”.
Paina painiketta tai 7.Paina painiketta MENU 9 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin ku­luttua kuuluu äänimerkki ja näyt­töön ilmestyy “DELETE NAME”. Pidä painike edelleen painettuna, kunnes kuuluu toinen äänimerkki ja näyttöön ilmestyy “DELETE ALL”.
Päästä painike MENU 9 irti.
CD-nimet on poistettu. Jos haluat pala­ta takaisin valikkoon,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
21
Page 22
CD-KÄYTTÖ
MP3-KÄYTTÖ
Liikennetiedotukset CD-käytön aikana
Jos haluat vastaanottaa liikennetiedo­tuksia myös CD-levyn kuuntelun aika­na,
paina painiketta TRAF =.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli. Lue luku “Liikennetiedotuksien vas­taanotto”.
CD-levyn poistaminen
Paina painiketta 2.
Etupaneeli avautuu eteenpäin.
Paina CD-aseman vieressä olevaa
poistopainiketta A.
CD-levy tulee ulos.
Poista CD-levy ja sulje etupaneeli.
Ohje:
• Laitteen ulos työntämä CD-levy ve­detään automaattisesti takaisin si­sään 10 sekunnin kuluttua.
• CD-levy voidaan poistaa myös lait­teen ollessa sammutettuna tai jon­kin toisen äänilähteen ollessa aktii­vinen.
MP3-käyttö
Tällä autoradiolla voidaan kuunnella CD-R ja CD-RW-levyjä, joilla on MP3­musiikkitiedostoja.
MP3 on saksalaisen Fraunhofer-insti­tuutin kehittämä CD-äänitiedostojen pakkaamismenetelmä. Pakkaamisen ansiosta tiedoston koko pienenee n. 10%:iin alkuperäisestä koosta kuunte­lulaadun juuri kärsimättä (nopeudella 128 Kb/s). Jos äänitiedostojen kooda­uksessa MP3-muotoon käytetään alhai­sempaa nopeutta, tiedostokoko piene­nee edelleen, mutta myös laatu kärsii.
MP3-CD-levyjen luominen
Polttavan CD-aseman, polttamiseen käytetyn ohjelmiston ja CD-aihioiden ominaisuudet saattavat aiheuttaa ongel­mia CD-levyjen kuulumiselle. Jos itse poltetuissa CD-levyissä esiintyy ongel­mia, kokeile toisen valmistajan CD-ai­hioita tai vaihda aihioiden väriä.
CD-levyn formaatin on oltava ISO 9660 level 1, level 2 tai Joliet. Muita formaat­teja laite ei pysty toistamaan luotetta­vasti.
Yhdelle CD-levylle voidaan luoda enin­tään 253 hakemistoa. Hakemistot voi­daan valita laitteella yksitellen.
Hakemistojen lukumäärästä riippumat­ta laite kykenee käsittelemään yhdellä CD-levyllä tai yhdessä hakemistossa jopa 65535 MP3-tiedostoa.
22
Page 23
MP3-KÄYTTÖ
Laite tukee niin monta sisäkkäistä ha­kemistoa kuin poltto-ohjelma pystyy luo­maan riippumatta siitä, että hakemisto­rakenne saa ISO 9660 -standardin mu­kaan sisältää enintään 8 tasoa.
V
D01
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
D04
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
e
r z e
i c n
i s s e
T
i
t e
l ¥ D a
t e
i e n
Tiedostot Kappaleet Hakemistot
Jokaiselle hakemistolle voidaan antaa nimi tietokoneella. Hakemiston nimi voi­daan näyttää laitteen näytössä. Hake­mistot ja kappaleet/tiedostot nimetään poltto-ohjelmassa. Tarkempia ohjeita löydät ohjelmiston käsikirjasta.
Ohje:
• Älä käytä ääkkösiä tai erikoismerk­kejä hakemistojen ja kappaleiden/ tiedostojen nimissä. Anna kappa­leille ja hakemistoille korkeintaan 32 merkkiä sisältäviä nimiä (mu­kaan lukien tiedoston pääte “.MP3”).
Jos tiedostojen järjestys on tärkeää, käytä poltto-ohjelmistoa, joka järjestää tiedostot aakkosnumeerisesti. Jos oh­jelmistossa ei ole tällaista toimintoa, voit lajitella tiedostot myös manuaalisesti. Tätä varten jokaisen tiedostonimen al­kuun on asetettava numero, esim. 001, 002 jne. Myös alussa olevat nollat on syötettävä.
MP3-kappaleet saattavat sisältää lisä­tietoja kuten esittäjän, kappaleen ja le­vyn nimen (ID3-tunnisteet). Laite pys­tyy näyttämään version 1 ID3-tunnisteet näytössä.
MP3-tiedostojen luomisessa (koodauk­sessa) tulisi käyttää korkeintaan nope­utta 256 Kb/s.
Jotta tällä laitteella voidaan kuunnella MP3-tiedostoja, tiedostoissa on oltava pääte “.MP3”.
Ohje:
Jotta toisto sujuu häiriöittä, huomioi seu­raavat seikat:
• Älä yritä antaa muille kuin MP3-tie­dostoille päätettä “.MP3” tai kuun­nella muita tiedostoja! (Nämä tie­dostot jätetään väliin toiston aika­na.)
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
23
DANSK
Page 24
MP3-KÄYTTÖ
• Älä käytä samalla CD-levyllä sekai­sin MP3-tiedostoja ja muita tiedos­totyyppejä (laite lukee MP3-toiston aikana ainoastaan MP3-tiedostoja).
• Älä käytä CD-levyjä, joilla on sekai­sin tavallisia CD-äänitiedostoja ja MP3-tiedostoja. Jos laitteella yrite­tään soittaa tällaista sekoitettua CD-levyä, se toistaa vain tavalliset CD-kappaleet.
MP3-käytön käynnistäminen
MP3-käyttö käynnistetään samoin kuin tavallinen CD-käyttö. Lue kohta “CD­käytön käynnistäminen“ luvusta “CD­käyttö”.
Hakemiston valinta
Jos haluat siirtyä toiseen hakemistoon eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
ketta tai 7.
Ohje:
• Kaikki muita kuin MP3-tiedostoja sisältävät hakemistot ohitetaan au­tomaattisesti. V astaavasti laite myös muuttaa hakemistojen näy­tössä ilmoitettavan lukumäärän au­tomaattisesti, joten näytössä näky­vä määrä ei välttämättä ole sama kuin todellisuudessa luotujen hake­mistojen määrä.
Kappaleen/tiedoston valinta
Jos haluat siirtyä samassa hakemistos­sa toiseen kappaleeseen/tiedostoon eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
ketta tai 7.
Jos painat kerran näppäintä kappale alkaa alusta.
7, sama
Pikasiirto
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX)
Jos haluat toistaa hakemiston kappa­leet satunnaisessa järjestyksessä,
paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy “MIX DIR” ja MIX­symboli palaa.
Jos haluat toistaa MP3-tiedostoja sisäl­tävän CD-levyn kaikki kappaleet satun­naisessa järjestyksessä,
paina painiketta 4 MIX ; yli kah-
den sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy “MIX CD” ja MIX­symboli palaa.
24
Page 25
MP3-KÄYTTÖ
MIX-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa MIX-toiminnon,
paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy “MIX OFF” ja MIX­symboli katoaa näkyvistä.
Kappaleiden selailuhaku (SCAN)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet.
Pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Seuraava kappale tulee kuuluviin. Näytössä on tunnus “TRACK SCAN” ja
kappaleiden numerot vilkkuvat. CD-le­vyn kappaleet esitellään järjestyksessä.
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta “Selailuhaun esittelyajan säätö” luvusta “Radio­käyttö”.
SCAN-toiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen
Paina lyhyesti OK-painiketta :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto (REPEAT)
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa kap­paletta jatkuvasti,
paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näkyviin ilmestyy hetkeksi “REPEAT TRACK” ja tunnus RPT palaa näytös­sä.
Jos haluat toistaa koko hakemistoa,
paina painiketta 5 RPT ; yli kah-
den sekunnin ajan.
Näytössä on tunnus “REPEAT DIR”.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai ha­kemiston toiston,
paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT OFF” ja tunnus RPT katoaa.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “P AUSE”.
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
25
PORTUGUÊS
DANSK
Page 26
MP3-KÄYTTÖ
Näyttötavan valinta
Standardinäytön asetus
Näyttöön voidaan valita erilaisia tietoja kuunneltavista kappaleista.
• Kappaleen numero, soittoaika ja hakemiston numero
• Kappaleen numero, soittoaika ja kellonaika
Yllä mainitut tiedot näkyvät jatkuvasti näytössä sen jälkeen, kun vierivä MP3­teksti on näytetty kerran kappaleen vaih­tuessa.
Jos haluat vaihtaa näyttövaihtoehtoa,
paina painiketta DIS 8.
Vierivän MP3-tekstin asetus
Näytössä voidaan näyttää aina kappa­leen vaihtuessa kertaalleen jokin seu­raavista vierivistä teksteistä. Kun vieri­vä teksti on näytetty, tilalle tulee stan­dardinäyttö (ks. ed.). Mahdolliset näyt­tövaihtoehdot:
• Hakemiston nimi
•Tiedoston nimi
• Esittäjän nimi
• Kappaleen nimi
• Levyn nimi
Ohje:
• Esittäjän, kappaleen ja levyn nimi kuuluvat MP3-ID-tunnisteeseen (versio 1). Ne voidaan näyttää vain, jos ne on tallennettu MP3-tiedostoi­hin (ks. MP3-ohjelmiston tai poltto­ohjelmiston käyttöohjeet).
Jos haluat vaihtaa näyttövaihtoehtoa,
paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “MP3 DISPLAY”.
Valitse haluamasi MP3-teksti pai-
namalla painiketta tai 7.
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
MP3-tekstin vieritys
Jos haluat valitun MP3-tekstin vierivän näytössä uudelleen toiston aikana,
paina lyhyesti painiketta 1 SCL 6.
Ohje:
• Jos vieriväksi tekstiksi on valittu esittäjän, levyn tai kappaleen nimi, mutta näitä tietoja ei ole tallennettu MP3-kappaleen mukana, painik­keen 1 SCL painallus jää ilman vai­kutusta.
26
Page 27
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
CD-vaihtajan käyttö
Ohje:
• CD-levyjen käsittelyä, niiden aset­tamista laitteen sisään ja CD-vaih­tajan käyttöä koskevia ohjeita löy­dät CD-vaihtajan käyttöohjeesta.
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen
Painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy “CHANGER”.
Toisto alkaa ensimmäisestä CD-levys­tä, jonka vaihtaja tunnistaa.
CD-levyn valinta
Jos haluat siirtyä toiseen CD-levyyn eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
ketta tai 7.
Ohje:
• Laite ohittaa automaattisesti vaihta­jan tyhjät lokerot ja vääräntyyppiset CD-levyt.
Kappaleen valinta
Jos haluat siirtyä saman CD-levyn toi­seen kappaleeseen eteen- tai taakse­päin,
paina kerran tai useammin paini-
tai 7.
ketta
Pikasiirto (äänellinen)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa.
Näyttötavan vaihto
Voit valita kaksi eri näyttötapaa:
• Kappaleen numero, soittoaika ja kellonaika
• Kappaleen numero, soittoaika ja CD-levyn numero
Jos haluat vaihtaa näyttötapaa,
paina painiketta DIS 8.
Yksittäisen kappaleen tai koko CD-levyn jatkuva soitto (REPEAT)
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa kap­paletta jatkuvasti,
paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT TRACK”, näytössä on tunnus RPT.
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa CD­levyä jatkuvasti,
pidä painiketta 5 RPT ; painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT DISC”, näytössä on tunnus RPT.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
27
PORTUGUÊS
DANSK
Page 28
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai CD­levyn toiston,
paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy “REPEAT OFF” ja tunnus RPT katoaa.
Kappaleiden satunnaissoitto (MIX)
Jos haluat toistaa CD-levyn kappaleet satunnaisessa järjestyksessä,
paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX CD”, näytössä on tunnus MIX.
Jos haluat toistaa kaikkien makasiinis­sa olevien CD-levyjen kappaleita satun­naisessa järjestyksessä,
pidä painiketta 4 MIX ; painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX ALL”, näytössä on tunnus MIX.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy “MIX OFF” ja MIX­tunnus katoaa näkyvistä.
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden selailuhaku (SCAN)
Jos haluat selata kaikkien makasiinis­sa olevien CD-levyjen kappaleita,
pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy “TRACK SCAN” ja kuuluvan kappaleen numero vilkkuu.
SCAN-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa selailuhaun,
paina lyhyesti OK-painiketta :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta “Selailuhaun esittelyajan säätö” luvusta “Radio­käyttö”.
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “P AUSE”.
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
28
Page 29
CLOCK - KELLONAIKA
CLOCK - kellonaika
Kellonajan näyttö
Näytön alaosassa voidaan näyttää jat­kuvasti kellonaika jokaisen äänilähteen kuuntelun aikana. T arkempia ohjeita löy­dät tämän ohjeen vastaavista kappaleis­ta.
Kellonajan asetus
Jos haluat säätää kellonaikaa,
paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CLOCK SET”.
Paina painiketta 7.
Kellonaika tulee näyttöön. Minuuttiluke­ma vilkkuu, sitä voidaan säätää.
Säädä minuutit nuolipainikkeilla
/ 7.
Kun minuutit on säädetty,
paina painiketta 7.
Tuntilukema vilkkuu.
Säädä tunnit nuolipainikkeilla /
7.
Paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Kellonajan näyttötavan valinta 12/24 h
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
Painele näppäintä tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “24 H MODE” tai “12 H MODE”.
Vaihda asetusta painamalla paini-
ketta tai 7.
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Kellonajan jatkuva näyttö, kun laite on poiskytkettynä ja ajoneuvon virta päällä
Jos haluat kellonajan näkyvän näytös­sä laitteen ollessa pois päältä ja ajoneu­von virran päällä,
paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CL DISP OFF” tai “CL DISP ON”.
Vaihda näyttötapaa ON (päällä) tai
OFF (pois päältä) painamalla paini-
tai 7.
ketta
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
29
DANSK
Page 30
ÄÄNI
Ääni
Voit valita jokaiselle äänilähteelle (radio, CD/MP3-soitin, CD-vaihtaja, AUX, lii­kennetiedotukset ja puhelin/navigaatto­ri) omat äänisäädöt (basso ja diskant­ti). Äänen tasapaino (balanssi ja faade­ri) säädetään kaikille äänilähteille yhtei­sesti.
Ohje:
• Liikennetiedotuksien ja puhelimen/ navigoinnin äänisäätöjä voidaan muuttaa vain liikennetiedotuksen tai puhelun/puheopastuksen aika­na.
Basson säätö
Paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Säädä bassoa painamalla painiket-
tai 7.
ta
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta AUDIO >.
Diskantin säätö
Paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “TREBLE”.
Säädä diskanttia painamalla paini-
tai 7.
ketta
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta AUDIO >.
Äänen vasen/oikea-tasapainon (balanssin) säätö
Jos haluat säätää äänen vasen/oikea­tasapainoa (balanssia),
paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “BALANCE”.
Säädä äänen vasen/oikea-tasapai-
noa painamalla painiketta
7.
Kun säätö on tehty ,
tai
paina painiketta AUDIO >.
Äänen etu/taka-tasapainon (faaderin) säätö
Jos haluat säätää äänen etu/taka-tasa­painoa (faaderia),
paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “FADER”.
Säädä äänen etu/taka-tasapainoa
painamalla painiketta tai 7.
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta AUDIO >.
30
Page 31
ÄÄNI X-BASS
Taajuuskorjaimen valmiit asetukset
Laitteessa on taajuuskorjain, johon on ohjelmoitu valmiiksi musiikkisuuntauk­siin “ROCK”, “POP” ja “CLASSIC” so­pivat asetukset.
Taajuuskorjaimen valmiiden asetuksien valinta:
Paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “EQ POP”, “EQ ROCK”, “EQ CLASSIC” tai “EQ OFF”.
Valitse jokin valmiista asetuksista
painikkeella tai 7 tai kytke taajuuskorjain pois päältä valitse­malla “EQ OFF”. Jos valitset jonkin valmiista asetuksista, näyttöön il­mestyy DEQ.
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta AUDIO >.
X-BASS
X-BASS-toiminnolla tarkoitetaan bas­son korotusta alhaisella äänenvoimak­kuudella.
Ohje:
• X-BASS-asetukset voidaan tehdä erikseen jokaiselle äänilähteelle (radio, CD/MP3-soitin, CD-vaihtaja ja AUX).
X-BASS-tehon säätö
X-BASS-korotuksen tehoa voidaan sää­tää välillä 1 - 3.
“X-BASS OFF” tarkoittaa, että X-BASS­toiminto on pois päältä.
Paina näppäintä X-BASS ?.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön tulee haluamasi ase­tus.
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta X-BASS ?.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
31
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 32
SPEKTROMETRI / KIRKKAUDEN SÄÄTÖ
Spektrometrin säätö
Tason näyttö (spektrometri) osoittaa säätöjen aikana lyhyen aikaa symboli­sesti äänen voimakkuuden sekä ääni­säädöt.
Muulloin kuin asetuksen aikana spekt­rometri osoittaa autoradiolaitteen äänen ulostulotason. Voit kytkeä spektromet­rin päälle tai pois päältä.
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “PEAK LE­VEL”.
Valitse asetukseksi “PEAK LVL
ON” (päällä) tai “PEAK LVL OFF” (pois päältä) painamalla painiketta
tai 7.
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Kirkkauden (himmentimen) säätö
Jos autoradiolaite on kytketty asennus­ohjeessa kuvatulla tavalla ja ajoneuvos­sa on vastaava liitäntä, näytön kirkka­us vaihtuu ajovalon mukaan. Näytön kirkkaus voidaan säätää erikseen yötä ja päivää varten välillä 1- 9. Suositte­lemme asetusta “6”.
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DIM DA Y” tai “DIM NIGHT”.
32
Säädä kirkkaus painamalla paini-
ketta tai 7.
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Katselukulman säätö
Autoradioiden asennuskulma vaihtelee eri merkkisissä ajoneuvoissa. Joissakin asennoissa autoradion näyttö saattaa näkyä huonosti.
Tällöin on ehdottomasti säädettävä näy­tön katselukulmaa.
Toimi seuraavalla tavalla:
Paina painiketta MENU 9.Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VIEW ANG­LE”.
Säädä katselukulmaa (-4 ... +4)
painamalla painiketta
Kun säätö on tehty ,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
tai 7.
Page 33
ULKOISET ÄÄNILÄHTEET
TMC
Ulkoiset äänilähteet
Voit kytkeä laitteeseen CD-vaihtajan asemesta myös muun ulkoisen ääniläh­teen, jossa on linjaliitäntä. Tällaisia ää­nilähteitä voivat olla esim. kannettava CD-soitin, MiniDisc-soitin tai MP3-soi­tin.
AUX-tuloliitännän on oltava päällekyt­kettynä valikossa.
Ulkoisen äänilähteen liitäntään tarvitaan sovitinjohto. Johdon (Blaupunkt-nro. 7 607 897 093) voit hankkia valtuutetun Blaupunkt-kauppiaasi välityksellä.
AUX-tuloliitännän kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “AUX OFF” tai “AUX ON”.
Kytke AUX päälle (ON) tai pois
(OFF) painikkeilla tai 7.
Kun säätö on tehty ,
paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Ohje:
• Kun AUX-tuloliitäntä on kytketty päälle, se voidaan valita näppäi­mellä SRC @.
TMC dynaamista navigointijärjestelmää varten
TMC = “Traffic Message Channel” (lii­kennetiedotuskanava). TMC:n kautta välitetään digitaalisesti liikennetiedotuk­sia, joita sopivat navigointijärjestelmät voivat käyttää reittien suunnittelussa. Autoradiossa on TMC-lähtöliitäntä, jo­hon voidaan kytkeä Blaupunkt-navigoin­tijärjestelmiä. Tarkempia tietoja autora­dioosi sopivista navigointijärjestelmistä saat Blaupunkt-kauppiaaltasi.
Kun laitteeseen on kytketty navigointi­järjestelmä ja radio vastaanottaa TMC­asemaa, on näytössä tunnus “TMC”.
Dynaamisen reittiopastuksen ollessa aktiivinen laite etsii automaattisesti TMC-aseman.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
33
PORTUGUÊS
DANSK
Page 34
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
Vahvistin
Lähtöteho: 4 x 25 W sini
DIN 45 324 mukaan jännite 14,4 V 4 x 45 W maks. teho
Viritin
Euroopan aaltoalue: ULA (FM) : 87,5 - 108 MHz KA (MW) : 531 - 1602 kHz PA (LW) : 153 - 279 kHz
Amerikan aaltoalue: ULA (FM) : 87,5 - 107,9 MHz AM : 530 - 1710 kHz
Thaimaan ja Aasian aaltoalue: ULA (FM) : 87,5 - 108 MHz AM : 531 - 1602 kHz
CD
Taajuusvaste:
20 - 20 000 Hz
Vahvistinliitäntä (preamp out)
4 kanavaa: 3 V
Tuloherkkyys
AUX-liitäntä : 2 V / 6 k Puh./nav .-tulo: 10 V / 1 k
ULA-taajuusvaste:
34
35 - 16 000 Hz
Oikeus muutoksiin pidätetään!
Page 35
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuus­ohjeita.
- Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita.
- Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu.
- Plus- ja miinuskaapelin läpimitta ei saa olla pienempi kuin 1,5 mm
- Älä kytke ajoneuvon pistoketta
radioon!
- Saat ajoneuvoosi sopivan sovitinjohdon BLAUPUNKT­kauppiaaltasi.
- Ajoneuvosi saattaa poiketa tästä kuvauksesta. Emme vastaa asennus- tai kytkentävirheiden aiheuttamista vaurioista tai niiden seurauksista. Jos tässä annetut ohjeet eivät sovellu asennustilanteeseen, käänny Blaupunkt-kauppiaan, ajoneuvon valmistajan tai puhelin­palvelumme puoleen.
Jos asennetaan vahvistin tai CD­vaihtaja, on ehdottomasti kytkettävä laitteiden maat ennen kuin linjatulo­tai lähtöliitäntöjen pistokkeet kytke­tään.
2
.
ASENNUSOHJE
Laitteen mukana toimitettavat asennus- ja liitäntäosat
A
B
D
C
G
1.
E
F
12V
35
Page 36
ASENNUSOHJE
2.
D
C
Preamp,/Sub, - out
7 607 001 512
Sub out
53
A
cable
4.
182
165
F
1-20
Irrotus
5.
1.
B
2.
3.
3.
B
8 601 910 003
E
Antenni
2.
3.
A
7 607 621 . . .
Saat ajoneuvokohtaisen sovitinjohdon alan liikkeistä.
36
6.
12V
Page 37
ASENNUSOHJE
7.
C-1 C-2 C-3
C
B
A
14
6
3
58
2
1
2
1
2
7
10 131619
9
11
5
3
6
4
345
6
15
18
12
20
14 17
7 8
7 8
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
*
Summa
400 mA
AB
1Automatic Sound 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR­3Sub-out 3 Speaker out RF+ 4Permanent +12V 4 Speaker out RF­5Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF­7Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8Ground 8 Speaker out LR-
1Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 2Line Out RR 8 Telefon NF in – 14 Bus (TMC) - Out 3Line Out Masse / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V 4Line Out LF 10 FB +12V / RC +12V 16 +12V 5Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus (TMC)-Masse/GND 6 +12V Amplifier 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF - Masse / GND
*
C
C1 C2 C3
*
*
19
CDC IN L (AUX 1NF L)
20
CDC IN R (AUX 1NF R)
Bus (TMC) - In
*
Taajuuskorjain Vahvistin
Kauko­ohjain (RC)
Puhelimen pientaajuustulo
CD-vaihtaja
37
Page 38
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
ASENNUSOHJE
8.
**
Automatic Sound
Preamp,/Sub, - out 7 607 001 512
*
4 ohmia
+
4 Ohm
-
R
L
F
+ + +
-
-
-
1
2
4 ohmia
4 Ohm
4 ohmia
4 Ohm 4 Ohm
4 ohmia
5
3
6
4
L
F
R
R
R
7 607 621 222
A
cable
Relais
12V
*
Liit. 15 +12V
7
8
8 604 492 320 Radio Mute (low)
Oikeus muutoksiin pidätetään!
38
Sub Out
*
*
*
Summa
12V
400 mA
Page 39
Palvelunumerot
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0030-210 94 27 337 0030-210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-1 18922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
02/04 - CM/PSS (Fin)
Blaupunkt GmbH
Loading...