Kiitämme, että olet valinnut Blaupunkttuotteen. T oivotamme paljon iloa uuden
laitteen käytössä.
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöohje.
Blaupunktin työntekijät tekevät parhaansa luodakseen entistäkin selkeämpiä ja
ymmärrettävämpiä käyttöohjeita. Jos
kaikesta huolimatta ilmaantuu laitteen
käyttöön liittyviä kysymyksiä, käänny
alan kauppiaan tai maassasi toimivan
puhelinpalvelun puoleen. Puhelinnumerot löytyvät tämän vihkosen takasivulta.
Euroopan Unionin alueella ostetuille
tuotteillemme myönnämme valmistajan
takuun. Takuuehdot löytyvät Internetosoitteestamme www.blaupunkt.de tai
voit tilata ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS,
Robert Bosch Str. 200,
D-31 139 Hildesheim
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdottomasti oltava etusijalla. Käytä autoradiota vain, jos liikennetilanne sen
sallii. Tutustu laitteeseen ennen kuin
aloitat ajon.
Kuljettajan on aina kyettävä havaitsemaan esim. poliisin, palokunnan
ja pelastuspalvelun varoitussignaalit ajoissa. Säädä tästä syystä radiosi äänenvoimakkuus ajon aikana turvalliselle tasolle.
Asennus
Jos haluat asentaa laitteen itse, lue ensin ohjeen lopussa olevat asennus- ja
liitäntäohjeet.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä lisätarvikkeita.
Kauko-ohjain
Lisätarvikkeena saatavan kauko-ohjaimen RC 08 tai RC 10 avulla voit käyttää autoradion tärkeimpiä toimintoja
ohjauspyörältä käsin.
Päälle- ja poiskytkeminen ei ole mahdollista kauko-ohjaimella.
Vahvistin
Voit käyttää kaikkia Blaupunkt- ja Velocity-vahvistimia.
CD-vaihtaja (changer)
Voit kytkeä laitteeseen seuraavat Blaupunktin CD-vaihtajat: CDC A 08, IDC A
09 ja CDC A 03.
Compact Drive MP3
Jos haluat kuunnella MP3-musiikkikappaleita, CD-vaihtajan tilalle voidaan kytkeä Compact Drive MP3. Compact Drive MP3 -asemaa käytettäessä MP3musiikkikappaleet tallennetaan ensin
tietokoneella Microdrive
Jos Compact Drive MP3 on kytketty
autoradioon, MP3-kappaleita voidaan
kuunnella normaalien CD-musiikkikappaleiden tapaan. Compact Drive MP3 laitetta käytetään kuten CD-vaihtajaa.
Useimpia CD-vaihtajan toimintoja voidaan käyttää myös Compact Drive
MP3:n kanssa.
TM
-kiintolevylle.
6
Page 7
Irrotettava etupaneeli
Varkaudenesto
Laitteessa on varkaussuojana irrotettava etupaneeli (Release Panel). Ilman
etupaneelia laite on varkaalle arvoton.
Suojaa laite varkauksilta ottamalla etupaneeli aina mukaasi, kun poistut ajoneuvosta. Älä jätä etupaneelia autoon,
ei edes piilossa olevaan paikkaan.
Etupaneeli on suunniteltu siten, että sen
käsittely on helppoa.
Ohje:
• Älä päästä etupaneelia putoamaan.
• Älä altista etupaneelia suoralle auringonvalolle tai muille lämmönlähteille.
• Vältä koskemasta etupaneelin kontakteihin käsin. Puhdista kontaktit
tarvittaessa alkoholiin kastetulla
nukkaamattomalla liinalla.
Etupaneelin irrottaminen
➮ Paina painiketta 2.
Etupaneeli aukeaa.
➮ Tartu etupaneelin oikeaan reunaan
ja vedä paneeli kohtisuoraan ulos
pidikkeistä.
IRROTETTAVA ETUPANEELI
Ohje:
• Laite kytkeytyy pois päältä vapaasti
asetettavan ajan kuluttua. Lue tämän luvun kohta “Poiskytkennän
ajastin (OFF TIMER)”.
• Kaikki ajankohtaiset asetukset tallentuvat.
• Jos laitteen sisällä on CD-levy , se
pysyy siellä.
Etupaneelin
paikalleenasettaminen
➮ Pidä etupaneelia suorassa kulmas-
sa laitteeseen nähden.
➮ Työnnä etupaneeli laitteen oikeas-
sa ja vasemmassa alareunassa
oleviin ohjaimiin. T yönnä etupaneelia varovasti kiinnikkeisiin, kunnes
se lukittuu.
➮ Työnnä etupaneelia varovasti ylös-
päin laitteen sisään päin, kunnes
se lukittuu paikoilleen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
2.
PORTUGUÊS
1.
DANSK
7
Page 8
ETUPANEELIKYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
Ohje:
• Kun kiinnität etupaneelia, älä paina
näytön kohdalta.
Jos laite oli päällä etupaneelia irrotettaessa, se kytkeytyy jälleen automaattisesti päälle, kun etupaneeli asetetaan
takaisin paikoilleen. Viimeiset asetukset
ovat edelleen voimassa (radio, CD/
MP3, CD-vaihtaja tai AUX).
Poiskytkennän ajastin (OFF
TIMER)
Kun etupaneeli on irrotettu, laite kytkeytyy pois päältä vapaasti asetettavan
ajan kuluttua. Aika voidaan valita 0 - 30
sekunnin väliltä.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “OFF TIMER”.
➮ Säädä aika painikkeilla 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
• Jos poiskytkentäajaksi asetetaan 0
sekuntia, laite kytkeytyy pois päältä
heti, kun etupaneeli avataan.
Kytkeminen päälle/pois
Laite voidaan kytkeä päälle/pois usealla eri tavalla:
Päälle/poiskytkeminen ajoneuvon
virtalukolla
Jos laite on liitetty oikein ajoneuvon sytytysvirtaan eikä sitä ole kytketty pois
päältä painikkeella 1, se kytkeytyy
päälle/pois, kun ajoneuvo käynnistetään
tai sammutetaan.
Päälle/poiskytkeminen irrotettavan
etupaneelin avulla.
➮ Irrota etupaneeli.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Ohje:
• Laite kytkeytyy pois päältä asetetun ajan kuluttua. Lue tätä varten
kohta “Poiskytkennän ajastin”.
➮ Kiinnitä etupaneeli jälleen paikoil-
leen.
Laite kytkeytyy päälle. Viimeiset asetukset (radio, CD/MP3, CD-vaihtaja tai
AUX) ovat jälleen voimassa.
Kytkeminen päälle/pois
painikkeella 1
➮ Kytke laite päälle painamalla paini-
11
ketta
1.
11
➮ Kytke laite pois päältä painamalla
painiketta
ajan.
Laite kytkeytyy pois päältä.
11
1 yli kahden sekunnin
11
8
Page 9
KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Ohje:
• Jotta ajoneuvon akku säästyy, laite
kytkeytyy automaattisesti pois päältä tunnin kuluttua siitä, kun ajoneuvon virta on sammutettu.
Päällekytkeminen asettamalla CDlevy sisään
Jos laitteen virta on pois päältä eikä sen
sisällä ole CD-levyä:
➮ Paina painiketta 2.
Etupaneeli aukeaa.
➮ Työnnä CD-levy voimaa käyttämät-
tä laitteen sisään tekstipuoli ylöspäin, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti
sisään.
CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä
avustaa painamalla.
➮ Sulje etupaneeli painamalla kevy-
esti, kunnes se lukittuu.
Laite kytkeytyy toimintaan, CD-toisto
alkaa.
Ohje:
• Jos ajoneuvon virta on sammuksissa, kun CD asetetaan laitteen sisään, laite on ensin kytkettävä
päälle painikkeella 1, jotta toisto
voi alkaa.
Päällekytkettäessä voimassa
olevan äänenvoimakkuuden
säätö
Voit säätää sitä äänenvoimakkuutta,
jolla laite aloittaa toiston, kun se kytketään päälle.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “ON VOLUME”.
➮ Säädä päällekytkemisen yhteydes-
sä voimassa olevaa äänenvoimakkuutta painikkeilla
Säädön helpottamiseksi laitteen äänenvoimakkuus nousee tai laskee säädön
mukaisesti.
Jos valitset asetukseksi “LAST VOL”,
aktivoituu jälleen sama äänenvoimakkuus, joka oli voimassa ennen laitteen
poiskytkemistä.
Ohje:
• Kuuloaistin suojaamiseksi päällekytkemisvoimakkuus on rajoitettu arvoon
“38”. Jos valittuna on asetus “LAST
VOL” ja äänenvoimakkuus on ennen
laitteen poiskytkemistä ollut tätä rajaa
7.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9
Page 10
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
korkeampi, päällekytkettäessä on voimassa arvo “38”.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Äänen mykistys (mute)
Voit alentaa äänenvoimakkuuden hetkessä (mykistää laitteen) aiemmin säätämällesi tasolle.
➮ Paina lyhyesti painiketta 1.
Näyttöön ilmestyy “MUTE”.
Mykistyksen (mute) päättäminen
Jos haluat palata aikaisemmin voimassa olleeseen äänenvoimakkuuteen,
➮ paina uudelleen lyhyesti painiketta
1.
Mykistyksen äänenvoimakkuuden
säätö
Mykistyksen äänenvoimakkuutta (Mute
Level) voidaan säätää.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “MUTE LEVEL”.
➮ Säädä Mute Level painikkeilla
7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Puhelimen/
navigointijärjestelmän kuuntelu
Jos autoradioon on kytketty matkapuhelin tai navigointijärjestelmä, autoradio
mykistyy puhelimen käytön ja navigointijärjestelmän puheopastuksen ajaksi.
Puhelu tai puheopastus kuuluu autoradion kaiuttimien kautta. Tätä varten matkapuhelimen tai navigointijärjestelmän
on oltava kytkettynä autoradioon asennusohjeessa kuvatulla tavalla.
Tähän tarvitaan kaapeli, jonka Blaupunkt-nro on: 7 607 001 503.
Tarkempia tietoja autoradioosi sopivista navigointijärjestelmistä saat Blaupunkt-kauppiaaltasi.
Jos puhelun tai navigointijärjestelmän
puheopastuksen aikana tulee liikennetiedotus, se tulee kuuluviin vasta puhelun/opastuksen päätyttyä (mikäli se jatkuu vielä). Liikennetiedotuksia ei nauhoiteta!
Jos liikennetiedotuksen aikana tulee
puhelu tai navigoinnin puheopastus, liikennetiedotuksen toisto keskeytyy , jotta voidaan kuunnella puhelua tai opastusta.
Puheluiden ja navigointijärjestelmän puheopastuksen äänenvoimakkuutta voidaan säätää.
➮ Paina painiketta MENU 9.
10
Page 11
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “TEL/NA VI
VOL”.
➮ Säädä haluamasi äänenvoimak-
kuus painikkeilla
Kun säätö on tehty ,
7.
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
•Voit säätää puheluiden ja puheopastuksen äänenvoimakkuutta toiston aikana suoraan äänenvoimakkuuden säätimellä 5.
Äänimerkin äänenvoimakkuuden
säätö
Jos painat tiettyjen toimintojen aikana
jotain painiketta yli kaksi sekuntia (esim.
tallentaessasi asemia asemapainikkeisiin), kuuluu äänimerkki. Äänimerkin
voimakkuutta voidaan säätää.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “BEEP”.
➮ Säädä äänenvoimakkuus painik-
7. “OFF” = äänimerkki
keilla
pois päältä, “7” = suurin äänimerkin
voimakkuus.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Automatic Sound
Tämän toiminnon avulla autoradion äänenvoimakkuus säätyy automaattisesti
ajonopeuden mukaan. Sitä varten autoradion on oltava kytkettynä asennusohjeessa kuvatulla tavalla.
Automaattinen äänenvoimakkuuden
korotus voidaan säätää kuudelle eri tasolle (0-5).
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “AUTO SOUND”.
➮ Säädä äänenvoimakkuuden muu-
tos painikkeilla
Kun säätö on tehty ,
7.
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
• Nopeudesta riippuvaisen äänenvoimakkuuden säädön optimaalinen
asetus riippuu ajoneuvon äänitasosta. Määritä ajoneuvollesi sopiva
arvo kokeilemalla.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
DANSK
Page 12
RADIOKÄYTTÖ
Radiokäyttö
Laitteessa on RDS-radiovastaanotin.
Monet FM-asemat (ULA) lähettävät signaalia, joka sisältää ohjelman lisäksi
muuta informaatiota, esim. aseman nimen ja ohjelmatyypin (PTY).
Kun laite tunnistaa aseman nimen, se
ilmestyy näyttöön.
Radion asetus
Jotta radio toimii moitteettomasti, laite
on säädettävä käyttöalueen mukaan.
Asetukseksi voidaan valita Eurooppa
(EUROPE), Amerikka (AMERICA), Etelä-Amerikka (S-AMERICA) tai Thaimaa
(THAI). Laite on tehtaalla säädetty sen
alueen mukaan, jolla se on ostettu. Jos
radiovastaanotossa on ongelmia, tulisi
tämä asetus tarkistaa.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “TUNER AREA”.
➮ Valitse asetukseksi “EUROPE”,
“AMERICA”, “THAI” tai “S-AMERICA” painamalla painiketta
7.
➮ Paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
tai
Ohje:
• Tässä ohjeessa kuvatut REGIONAL-, PTY- ja liikennetiedotustoiminnot ovat voimassa vain, jos laitteen alueasetuksena on Eurooppa
(“EUROPE”). Jos käytät muuta
asetusta kuin “EUROPE”, kyseiset
painikkeet, näytöt ja valikot eivät
toimi tai tule ollenkaan näkyviin.
Radiokäytön kytkeminen päälle
Jos CD/MP3-soittimen, CD-vaihtajan tai
AUX-äänilähteen käyttö on päällä,
➮ paina painiketta BND•TS 4.
tai
➮ painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy muistitaso, esim.
“FM1”.
RDS-toiminto
RDS-toiminnot AF (vaihtoehtoinen taajuus) ja REGIONAL (alueohjelmat) laajentavat laitteen käyttömahdollisuuksia.
• AF: Kun RDS-toiminto on aktivoituna, laite etsii kuuluvalle asemalle
automaattisesti parhaan taajuuden.
• REGIONAL: Jotkin asemat lähettävät tiettyinä aikoina erisisältöistä
alueohjelmaa. REGIONAL-toiminnon avulla estetään se, että autoradio vaihtaa vaihtoehtoiselle taajuudelle, joka lähettää erilaista ohjelmaa.
12
Page 13
RADIOKÄYTTÖ
Ohje:
• Alueohjelmatoiminto (REGIONAL)
on aktivoitava/deaktivoitava erikseen valikossa.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “REGIONAL”. Tunnuksen “REGIONAL” jälkeen näkyy joko “OFF” (pois päältä) tai “ON” (päällä).
➮ Kytke REGIONAL-toiminto päälle
tai pois painamalla painiketta tai
7.
➮ Paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
RDS-toiminnon kytkeminen päälle/
pois
Jos haluat käyttää RDS-toimintoja AF
ja REGIONAL,
➮ paina painiketta RDS 3.
RDS-toiminnot ovat aktiivisia, jos näytössä on tunnus “RDS”.
Aaltoalueen/muistitason valinta
Tällä laitteella voidaan vastaanottaa
ohjelmia taajuusalueilta FM (ULA), MW
(KA) ja LW (P A). FM-alueella on käytettävissä kolme muistitasoa (FM1, FM2
ja FMT) ja aaltoalueilla MW ja LW yksi
muistitaso kutakin aluetta kohti. Jokaiselle muistitasolle voidaan tallentaa kuusi asemaa.
Jos haluat vaihdella muistitasoja FM1,
FM2 ja FMT tai aaltoalueita MW ja L W,
➮ paina lyhyesti painiketta BND•TS
4.
Asemien viritys
Voit virittää asemat eri tavoin.
Automaattinen asemanhaku
➮ Paina painiketta tai 7.
Seuraava vastaanottokelpoinen asema
virittyy kuuluviin.
Aseman manuaalinen viritys
Voit virittää haluamasi aseman myös
manuaalisesti.
Ohje:
• Aseman manuaalinen viritys on
mahdollista vain, kun RDS on pois
päältä.
➮ Paina painiketta tai 7.
Asemaketjujen selaus (vain ULAalueella)
Jos jokin asema lähettää useampaa rinnakkaista ohjelmaa, voit selata näitä ns.
“asemaketjuja”.
Ohje:
• Tätä toimintoa voi käyttää vain, kun
RDS on aktivoituna.
➮ Siirry asemaketjun seuraavaan
asemaan painamalla painiketta
tai 7.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
DANSK
Page 14
RADIOKÄYTTÖ
Ohje:
•Voit siirtyä tällä tavalla vain asemille, jotka laite on vastaanottanut vähintään kerran aikaisemmin. Käytä
tähän selailuhaku- tai travelstoretoimintoa.
Asemanhakuherkkyyden säätö
Voit valita, haluatko kuunnella vain voimakkaita vai myös heikkoja asemia.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “SENS”.
➮ Paina painiketta 7.
Näyttöön ilmestyy asemanhakuherkkyyden voimassa oleva arvo. “SENS
HI6” tarkoittaa suurinta mahdollista
herkkyyttä. “SENS LO1” tarkoittaa alhaisinta herkkyyttä.
➮ Säädä haluamasi herkkyys painik-
keilla 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Ohje:
•Voit säätää aaltoalueiden FM ja
MW/LW (AM) herkkyyden eri tasolle.
Asemien tallennus
Asemien manuaalinen tallennus
➮ Valitse haluamasi muistitaso FM1,
FM2, FMT tai aaltoalue MW (KA)
tai LW (PA).
➮ Viritä haluamasi asema.
➮ Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 36 tai 4 - 6 ; painettuna yli
kahden sekunnin ajan.
Asemien automaattinen
tallennus (travelstore)
Voit tallentaa alueen kuusi voimakkainta asemaa automaattisesti (vain ULAalueella). Asemat tallennetaan muistitasoon FMT.
Ohje:
• Tälle muistitasolle aiemmin tallennetut asemat korvautuvat uusilla.
➮ Pidä painiketta BND•TS 4 painet-
tuna yli kahden sekunnin ajan.
Tallennus alkaa. Näyttöön ilmestyy “FM
T-ST ORE”. Kun tallennus on päättynyt,
FMT-tason muistipaikkaan 1 tallennettu asema tulee kuuluviin.
14
Page 15
RADIOKÄYTTÖ
Tallennettujen asemien valinta
➮ Valitse muistitaso tai aaltoalue.
➮ Paina haluamasi aseman painiket-
ta 1 - 36 tai 4 - 6 ;.
Asemien selailuhaku (SCAN)
Selailuhakutoiminnossa laite esittelee
lyhyesti vastaanottokelpoiset asemat.
Selailuhaun kuulumisajaksi voidaan
asettaa valikossa 5 - 30 sekuntia.
Selailuhaun käynnistäminen
➮ Pidä OK-painiketta : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Selailuhaku käynnistyy . Näyttöön ilmestyy hetkeksi “SCAN”, minkä jälkeen siinä vilkkuu kuuluvilla olevan aseman tunnus tai taajuus.
Selailuhaun lopetus, aseman
kuuntelun jatkaminen
➮ Paina OK-painiketta :.
Selailuhaku päättyy , viimeksi viritettynä
ollut asema jää kuuluviin.
Selailuhaun esittelyajan säätö
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “SCAN
TIME”.
➮ Aseta haluamasi esittelyaika pai-
nikkeilla 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
• Säädetty esittelyaika koskee myös
CD/MP3-soittimen ja CD-vaihtajan
selailuhakua.
Ohjelmatyyppi (PTY)
Aseman nimen lisäksi jotkin ULA-asemat lähettävät myös ohjelmatyyppiä
koskevaa informaatiota. Autoradio vastaanottaa nämä tiedot ja näyttää ne
näytössä.
Ohjelmatyyppejä voivat olla esim.:
KULTTUURI MA TKATJAZZ
URHEILUUUTISETPOP
ROCKMUSIIKKI
PTY-toiminnon avulla voit valita tietyn-
tyyppistä ohjelmaa lähettäviä asemia.
PTY-EON
Kun ohjelmatyyppi on valittu ja haku
käynnistetty , laite siirtyy aikaisemmalta
asemalta valittua ohjelmatyyppiä lähettävälle asemalle.
Ohje:
• Jos laite ei löydä yhtään asemaa,
joka lähettää valittua ohjelmatyyppiä, kuuluu äänimerkki ja näyttöön
tulee hetkeksi ilmoitus “NO PTY”.
Viimeksi kuunneltu asema virittyy
jälleen kuuluviin.
• Jos viritettynä oleva tai jokin muu
asemaketjuun kuuluva asema alkaa myöhemmin lähettää valitun
ohjelmatyypin ohjelmaa, laite siirtyy
automaattisesti muulta radioasemalta tai CD/MP3-soittimen tai CDvaihtajan kuuntelusta haluttuun ohjelmatyyppiin.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
15
Page 16
RADIOKÄYTTÖ
PTY:n kytkeminen päälle/pois
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “PTY ON” tai
“PTY OFF”.
➮ Valitse asetukseksi PTY ON (pääl-
lä) tai OFF (pois päältä) näppäimel-
tai 7.
lä
Kun PTY on päällä, näytössä on tunnus “PTY”.
➮ Paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
PTY-toiminnon kielen valinta
Voit valita kielen, jolla ohjelmatyyppi ilmestyy näyttöön. V alittavissa ovat saksa (DEUTSCH), englanti (ENGLISH) ja
ranska (FRANÇAIS).
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “PTY
LANG”.
➮ Valitse haluamasi kieli painikkeilla
7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohjelmatyypin valinta ja
hakutoiminnon käynnistäminen
➮ Paina painiketta tai 7.
Nykyinen ohjelmatyyppi ilmestyy näyttöön.
➮ Jos haluat valita jonkin toisen ohjel-
matyypin, paina tai -painiketta
7 näytön ollessa näkyvillä.
tai
➮ Paina jotain painikkeista 1 - 36
tai 4 - 6 ; valitaksesi siihen tallennetun ohjelmatyypin.
Valittu ohjelmatyyppi ilmestyy hetkeksi
näyttöön.
➮ Käynnistä hakutoiminto painamalla
painiketta tai 7.
Seuraava valittua ohjelmatyyppiä lähettävä asema tulee kuuluviin.
Ohjelmatyypin tallennus
asemapainikkeisiin
➮ Valitse ohjelmatyyppi painamalla
painiketta tai 7.
➮ Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 36 tai 4 - 6 ; painettuna yli
kahden sekunnin ajan.
Ohjelmatyyppi on tallennettu valitsemaasi painikkeeseen 1 - 36 tai 4 - 6
;.
16
Page 17
RADIOKÄYTTÖ
LIIKENNERADIO
Radiovastaanoton optimointi
Häiriöistä riippuvainen diskanttien
vaimennus (HICUT)
HICUT-toiminto parantaa äänentoistoa
vastaanottolaadun ollessa heikko (vain
ULA-alueella). Jos radiovastaanotossa
on häiriöitä, diskanttia vaimennetaan
automaattisesti, jolloin myös häiriöt vähenevät.
HICUT-toiminnon kytkeminen
päälle/pois
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “HICUT”.
➮ Säädä HICUT painamalla painiket-
tai 7.
ta
“HICUT 0“ = vaimennus ei ole päällä,
“HICUT 1“ = voimakkain mahdollinen
diskanttien ja häiriöiden automaattinen
vaimennus.
➮ Paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Näyttötavan valinta
Radiota kuunneltaessa voidaan valita,
halutaanko näytön alaosassa näkyviin
aaltoalue ja muistipaikka vai aika.
➮ Valitse haluamasi vaihtoehto paina-
malla lyhyesti painiketta DIS 8.
Liikenneradio
Laitteessa on RDS-EON-radiovastaanotin. EON = Enhanced other network.
Laite välittää liikennetiedotuksen (TA)
automaattisesti asemaketjun toiselta
asemalta, jos kuuntelemasi asema ei lähetä liikennetiedotuksia.
Liikennetiedotuksen jälkeen laite palaa
takaisin aikaisemmin kuunneltuun ohjelmaan.
Liikennetiedotustoiminnon
kytkeminen päälle/pois
➮ Paina painiketta TRAF =.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna,
kun näytössä on ruuhkaa kuvaava symboli.
Ohje:
Kuulet merkkiäänen,
• jos poistut liikenneradioaseman
kuuluvuusalueelta aseman kuuntelun aikana.
• jos poistut viritetyn liikennetiedotuksia lähettävän aseman kuuluvuusalueelta CD/MP3-soittimen tai CDvaihtajan kuuntelun aikana eikä automaattinen hakutoiminto löydä
uutta liikennetiedotuksia lähettävää
asemaa.
• jos vaihdat liikennetiedotuksia lähettävän aseman tilalle aseman,
joka ei lähetä liikennetiedotuksia.
Kytke tällöin liikennetiedotustoiminto
pois päältä tai valitse liikennetiedotuksia lähettävä asema.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
DANSK
Page 18
LIIKENNERADIO
CD-KÄYTTÖ
Liikennetiedotuksien
äänenvoimakkuuden säätö
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “TA VOLUME”.
➮ Säädä äänenvoimakkuus painik-
7.
keilla
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Ohje:
•Voit säätää äänenvoimakkuutta
myös liikennetiedotuksen aikana
säätimellä 5. Tämä säätö on voimassa kuuluvilla olevan tiedotuksen ajan.
Ohje:
•Voit säätää myös liikennetiedotuksien äänensävyä ja äänen tasapainoa. Ks. luku “Ääni”.
CD-käyttö
Voit kuunnella laitteella tavanomaisia
ääni-CD-levyjä sekä CD-R- ja CD-RWlevyjä, joiden halkaisija on 12 tai 8 cm.
Laitteella voidaan toistaa ääni-CD-levyjen lisäksi myös CD-levyjä, joilla on
MP3-musiikkitiedostoja. Ks. luku “MP3käyttö”.
CD-soittimen vaurioitumisvaara!
Muotoillut CD-levyt (shape CDs) eivät sovellu käytettäviksi laitteessa.
Emme vastaa sopimattomien CDlevyjen käytön aiheuttamista vahingoista.
CD-käytön käynnistäminen
• Jos laitteen sisällä ei ole CD-levyä:
➮ paina painiketta 2.
Etupaneeli aukeaa.
➮ Työnnä CD-levy voimaa käyttämät-
tä laitteen sisään tekstipuoli ylöspäin, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää CD-levyn automaattisesti
sisään.
CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä
avustaa painamalla.
➮ Sulje etupaneeli painamalla kevy-
esti, kunnes se lukittuu.
CD-toisto alkaa.
18
Page 19
CD-KÄYTTÖ
Ohje:
• Jos ajoneuvon virta on sammuksissa, kun CD asetetaan laitteen sisään, laite on ensin kytkettävä
päälle painikkeella 1, jotta toisto
voi alkaa.
• Jos laitteen sisällä on jo CD-levy:
➮ painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy “CD”.
Toisto käynnistyy siitä kohdasta, missä
se on keskeytetty .
Kappaleen valinta
➮ Voit valita seuraavan tai edellisen
kappaleen painamalla jotain nuolinäppäintä 7.
Jos painat kerran painiketta
tai 7,
sama kappale alkaa alusta.
Kappaleiden pikavalinta
Kappaleiden pikavalinta taakse- tai
eteenpäin:
➮ Pidä painiketta / 7 painettu-
na, kunnes pikavalinta taakse- tai
eteenpäin alkaa.
Pikasiirto (äänellinen)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
➮ Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai
eteenpäin alkaa.
Kappaleiden satunnaissoitto
(MIX)
➮ Paina painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX CD”,
näytössä on tunnus MIX. Kuuluviin tulee satunnaisesti valittu kappale.
MIX-toiminnon lopettaminen
➮ Paina uudelleen painiketta 4 MIX
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX OFF”,
MIX-tunnus katoaa näytöstä.
Kappaleiden selailuhaku
(SCAN)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn
kappaleet.
➮ Pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Seuraava kappale tulee kuuluviin.
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan
säätää. Lue kohta “Selailuhaun
esittelyajan säätö” luvusta “Radiokäyttö”.
SCAN-toiminnon lopetus,
kappaleen kuuntelun jatkaminen
➮ Kun haluat lopettaa selailuhakutoi-
minnon, paina painiketta OK :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen
toistoa.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
DANSK
Page 20
CD-KÄYTTÖ
Kappaleen jatkuva soitto
(REPEAT)
Jos haluat toistaa samaa kappaletta,
➮ paina painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT
TRACK”, näytössä on tunnus RPT . Kappaletta toistetaan, kunnes RPT-toiminto lopetetaan.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat kytkeä REPEAT-toiminnon
pois päältä,
➮ paina uudelleen painiketta 5 RPT
;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT
OFF”, RPT-tunnus katoaa näytöstä.
Toisto jatkuu normaalisti.
Toiston keskeytys (PAUSE)
➮ Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “P AUSE”.
Tauon lopettaminen
➮ Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
Näyttötavan vaihto
CD-käytössä voidaan valita erilaisia
näyttötapoja:
• Kappaleen numero, soittoaika ja
kellonaika
• Kappaleen numero, CD:n nimi ja
kellonaika
• Kappaleen numero, CD:n nimi ja
soittoaika
Jos haluat vaihtaa näyttötapaa,
➮ paina kerran tai useammin paini-
ketta DIS8, kunnes näyttöön ilmestyy haluamasi näyttötapa.
CD-tekstin näyttö
Joihinkin CD-levyihin on lisätty ns. CDtekstiä. CD-teksti voi sisältää esittäjän,
levyn ja kappaleen nimen.
CD-teksti voidaan näyttää laitteen näytössä vierivänä tekstinä aina kappaleen
vaihtuessa. Kun CD-teksti on näytetty
kerran, normaali näyttö palaa. Ks. kohta “Näyttötavan vaihto”.
CD-tekstin kytkeminen päälle/pois.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7,
kunnes näyttöön ilmestyy “CD
TEXT”.
➮ Kytke CD-tekstitoiminto päälle
(“TEXT ON”) tai pois päältä (“TEXT
OFF”) painikkeilla
Kun säätö on tehty ,
tai 7.
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
CD-tekstin vieritys
Jos laitteen sisällä oleva CD sisältää
CD-tekstiä, se voidaan näyttää laitteen
näytössä myös toiston aikana.
➮ Paina lyhyesti painiketta 1 SCL6.
20
Page 21
CD-KÄYTTÖ
CD-levyjen nimeäminen
Jotta CD-levyjen tunnistus on helpompaa, voit antaa 30 CD-levylle nimen
autoradion avulla. Nimet saavat sisältää enintään kahdeksan merkkiä. Jos
yrität syöttää enemmän kuin 30 nimeä,
näyttöön tulee ilmoitus “CD NAME
FULL” (nimimuisti täynnä).
CD-nimen syöttö / muuttaminen
➮ Kuuntele haluamaasi CD-levyä.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Valitse painikkeilla / 7 kohta
“CD NAME”.
➮ Paina kaksi kertaa painiketta tai
7.
Laite siirtyy editointitilaan. Jos valitulla
CD-levyllä ei vielä ole nimeä, näyttöön
ilmestyy kahdeksan alaviivaa. Ajankohtainen syöttökohta vilkkuu.
➮ Valitse haluamasi merkit painikkeil-
la / 7. Jos haluat jättää väliin
tyhjän kohdan, valitse alaviiva.
➮ Vaihda syöttökohtaa painikkeella
tai 7.
➮ Tallenna nimi painamalla kaksi ker-
taa painiketta MENU 9 tai OK :.
CD-levyn nimen poisto
➮ Kuuntele sitä CD-levyä, jonka ni-
men haluat poistaa.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Valitse painikkeilla / 7 kohta
“CD NAME”.
➮ Paina painiketta tai 7.
➮ Paina painiketta MENU 9 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin kuluttua kuuluu äänimerkki ja näyttöön ilmestyy “DELETE NAME”.
➮ Päästä painike MENU 9 irti.
CD-levyn nimi on poistettu.
Jos haluat palata takaisin valikkoon,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Kaikkien CD-levyjen nimien poisto
Voit poistaa kaikki radioon tallennetut
CD-nimet.
➮ Kuuntele CD-levyä.
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Valitse painikkeilla / 7 kohta
“CD NAME”.
➮ Paina painiketta tai 7.
➮ Paina painiketta MENU 9 ja pidä
se painettuna. Neljän sekunnin kuluttua kuuluu äänimerkki ja näyttöön ilmestyy “DELETE NAME”.
Pidä painike edelleen painettuna,
kunnes kuuluu toinen äänimerkki ja
näyttöön ilmestyy “DELETE ALL”.
➮ Päästä painike MENU 9 irti.
CD-nimet on poistettu. Jos haluat palata takaisin valikkoon,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
21
Page 22
CD-KÄYTTÖ
MP3-KÄYTTÖ
Liikennetiedotukset CD-käytön
aikana
Jos haluat vastaanottaa liikennetiedotuksia myös CD-levyn kuuntelun aikana,
➮ paina painiketta TRAF =.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna,
kun näytössä on ruuhkaa kuvaava symboli. Lue luku “Liikennetiedotuksien vastaanotto”.
CD-levyn poistaminen
➮ Paina painiketta 2.
Etupaneeli avautuu eteenpäin.
➮ Paina CD-aseman vieressä olevaa
poistopainiketta A.
CD-levy tulee ulos.
➮ Poista CD-levy ja sulje etupaneeli.
Ohje:
• Laitteen ulos työntämä CD-levy vedetään automaattisesti takaisin sisään 10 sekunnin kuluttua.
• CD-levy voidaan poistaa myös laitteen ollessa sammutettuna tai jonkin toisen äänilähteen ollessa aktiivinen.
MP3-käyttö
Tällä autoradiolla voidaan kuunnella
CD-R ja CD-RW-levyjä, joilla on MP3musiikkitiedostoja.
MP3 on saksalaisen Fraunhofer-instituutin kehittämä CD-äänitiedostojen
pakkaamismenetelmä. Pakkaamisen
ansiosta tiedoston koko pienenee n.
10%:iin alkuperäisestä koosta kuuntelulaadun juuri kärsimättä (nopeudella
128 Kb/s). Jos äänitiedostojen koodauksessa MP3-muotoon käytetään alhaisempaa nopeutta, tiedostokoko pienenee edelleen, mutta myös laatu kärsii.
MP3-CD-levyjen luominen
Polttavan CD-aseman, polttamiseen
käytetyn ohjelmiston ja CD-aihioiden
ominaisuudet saattavat aiheuttaa ongelmia CD-levyjen kuulumiselle. Jos itse
poltetuissa CD-levyissä esiintyy ongelmia, kokeile toisen valmistajan CD-aihioita tai vaihda aihioiden väriä.
CD-levyn formaatin on oltava ISO 9660
level 1, level 2 tai Joliet. Muita formaatteja laite ei pysty toistamaan luotettavasti.
Yhdelle CD-levylle voidaan luoda enintään 253 hakemistoa. Hakemistot voidaan valita laitteella yksitellen.
Hakemistojen lukumäärästä riippumatta laite kykenee käsittelemään yhdellä
CD-levyllä tai yhdessä hakemistossa
jopa 65535 MP3-tiedostoa.
22
Page 23
MP3-KÄYTTÖ
Laite tukee niin monta sisäkkäistä hakemistoa kuin poltto-ohjelma pystyy luomaan riippumatta siitä, että hakemistorakenne saa ISO 9660 -standardin mukaan sisältää enintään 8 tasoa.
Jokaiselle hakemistolle voidaan antaa
nimi tietokoneella. Hakemiston nimi voidaan näyttää laitteen näytössä. Hakemistot ja kappaleet/tiedostot nimetään
poltto-ohjelmassa. Tarkempia ohjeita
löydät ohjelmiston käsikirjasta.
Ohje:
• Älä käytä ääkkösiä tai erikoismerkkejä hakemistojen ja kappaleiden/
tiedostojen nimissä. Anna kappaleille ja hakemistoille korkeintaan
32 merkkiä sisältäviä nimiä (mukaan lukien tiedoston pääte
“.MP3”).
Jos tiedostojen järjestys on tärkeää,
käytä poltto-ohjelmistoa, joka järjestää
tiedostot aakkosnumeerisesti. Jos ohjelmistossa ei ole tällaista toimintoa, voit
lajitella tiedostot myös manuaalisesti.
Tätä varten jokaisen tiedostonimen alkuun on asetettava numero, esim. 001,
002 jne. Myös alussa olevat nollat on
syötettävä.
MP3-kappaleet saattavat sisältää lisätietoja kuten esittäjän, kappaleen ja levyn nimen (ID3-tunnisteet). Laite pystyy näyttämään version 1 ID3-tunnisteet
näytössä.
MP3-tiedostojen luomisessa (koodauksessa) tulisi käyttää korkeintaan nopeutta 256 Kb/s.
Jotta tällä laitteella voidaan kuunnella
MP3-tiedostoja, tiedostoissa on oltava
pääte “.MP3”.
Ohje:
Jotta toisto sujuu häiriöittä, huomioi seuraavat seikat:
• Älä yritä antaa muille kuin MP3-tiedostoille päätettä “.MP3” tai kuunnella muita tiedostoja! (Nämä tiedostot jätetään väliin toiston aikana.)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
23
DANSK
Page 24
MP3-KÄYTTÖ
• Älä käytä samalla CD-levyllä sekaisin MP3-tiedostoja ja muita tiedostotyyppejä (laite lukee MP3-toiston
aikana ainoastaan MP3-tiedostoja).
• Älä käytä CD-levyjä, joilla on sekaisin tavallisia CD-äänitiedostoja ja
MP3-tiedostoja. Jos laitteella yritetään soittaa tällaista sekoitettua
CD-levyä, se toistaa vain tavalliset
CD-kappaleet.
MP3-käytön käynnistäminen
MP3-käyttö käynnistetään samoin kuin
tavallinen CD-käyttö. Lue kohta “CDkäytön käynnistäminen“ luvusta “CDkäyttö”.
Hakemiston valinta
Jos haluat siirtyä toiseen hakemistoon
eteen- tai taaksepäin,
➮ paina kerran tai useammin paini-
ketta tai 7.
Ohje:
• Kaikki muita kuin MP3-tiedostoja
sisältävät hakemistot ohitetaan automaattisesti. V astaavasti laite
myös muuttaa hakemistojen näytössä ilmoitettavan lukumäärän automaattisesti, joten näytössä näkyvä määrä ei välttämättä ole sama
kuin todellisuudessa luotujen hakemistojen määrä.
Kappaleen/tiedoston valinta
Jos haluat siirtyä samassa hakemistossa toiseen kappaleeseen/tiedostoon
eteen- tai taaksepäin,
➮ paina kerran tai useammin paini-
ketta tai 7.
Jos painat kerran näppäintä
kappale alkaa alusta.
7, sama
Pikasiirto
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
➮ Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai
eteenpäin alkaa.
Kappaleiden satunnaissoitto
(MIX)
Jos haluat toistaa hakemiston kappaleet satunnaisessa järjestyksessä,
➮ paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy “MIX DIR” ja MIXsymboli palaa.
Jos haluat toistaa MP3-tiedostoja sisältävän CD-levyn kaikki kappaleet satunnaisessa järjestyksessä,
➮ paina painiketta 4 MIX ; yli kah-
den sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy “MIX CD” ja MIXsymboli palaa.
24
Page 25
MP3-KÄYTTÖ
MIX-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa MIX-toiminnon,
➮ paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy “MIX OFF” ja MIXsymboli katoaa näkyvistä.
Kappaleiden selailuhaku
(SCAN)
Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn
kappaleet.
➮ Pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Seuraava kappale tulee kuuluviin.
Näytössä on tunnus “TRACK SCAN” ja
kappaleiden numerot vilkkuvat. CD-levyn kappaleet esitellään järjestyksessä.
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan
säätää. Lue kohta “Selailuhaun
esittelyajan säätö” luvusta “Radiokäyttö”.
SCAN-toiminnon lopetus,
kappaleen kuuntelun jatkaminen
➮ Paina lyhyesti OK-painiketta :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen
toistoa.
Yksittäisen kappaleen tai koko
hakemiston jatkuva soitto
(REPEAT)
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa kappaletta jatkuvasti,
➮ paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näkyviin ilmestyy hetkeksi “REPEAT
TRACK” ja tunnus RPT palaa näytössä.
Jos haluat toistaa koko hakemistoa,
➮ paina painiketta 5 RPT ; yli kah-
den sekunnin ajan.
Näytössä on tunnus “REPEAT DIR”.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai hakemiston toiston,
➮ paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT
OFF” ja tunnus RPT katoaa.
Toiston keskeytys (PAUSE)
➮ Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “P AUSE”.
Tauon lopettaminen
➮ Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
25
PORTUGUÊS
DANSK
Page 26
MP3-KÄYTTÖ
Näyttötavan valinta
Standardinäytön asetus
Näyttöön voidaan valita erilaisia tietoja
kuunneltavista kappaleista.
• Kappaleen numero, soittoaika ja
hakemiston numero
• Kappaleen numero, soittoaika ja
kellonaika
Yllä mainitut tiedot näkyvät jatkuvasti
näytössä sen jälkeen, kun vierivä MP3teksti on näytetty kerran kappaleen vaihtuessa.
Jos haluat vaihtaa näyttövaihtoehtoa,
➮ paina painiketta DIS 8.
Vierivän MP3-tekstin asetus
Näytössä voidaan näyttää aina kappaleen vaihtuessa kertaalleen jokin seuraavista vierivistä teksteistä. Kun vierivä teksti on näytetty, tilalle tulee standardinäyttö (ks. ed.). Mahdolliset näyttövaihtoehdot:
• Hakemiston nimi
•Tiedoston nimi
• Esittäjän nimi
• Kappaleen nimi
• Levyn nimi
Ohje:
• Esittäjän, kappaleen ja levyn nimi
kuuluvat MP3-ID-tunnisteeseen
(versio 1). Ne voidaan näyttää vain,
jos ne on tallennettu MP3-tiedostoihin (ks. MP3-ohjelmiston tai polttoohjelmiston käyttöohjeet).
Jos haluat vaihtaa näyttövaihtoehtoa,
➮ paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “MP3
DISPLAY”.
➮ Valitse haluamasi MP3-teksti pai-
namalla painiketta tai 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
MP3-tekstin vieritys
Jos haluat valitun MP3-tekstin vierivän
näytössä uudelleen toiston aikana,
➮ paina lyhyesti painiketta 1 SCL 6.
Ohje:
• Jos vieriväksi tekstiksi on valittu
esittäjän, levyn tai kappaleen nimi,
mutta näitä tietoja ei ole tallennettu
MP3-kappaleen mukana, painikkeen 1 SCL painallus jää ilman vaikutusta.
26
Page 27
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
CD-vaihtajan käyttö
Ohje:
• CD-levyjen käsittelyä, niiden asettamista laitteen sisään ja CD-vaihtajan käyttöä koskevia ohjeita löydät CD-vaihtajan käyttöohjeesta.
CD-vaihtajan käytön
käynnistäminen
➮ Painele painiketta SRC @, kunnes
näyttöön ilmestyy “CHANGER”.
Toisto alkaa ensimmäisestä CD-levystä, jonka vaihtaja tunnistaa.
CD-levyn valinta
Jos haluat siirtyä toiseen CD-levyyn
eteen- tai taaksepäin,
➮ paina kerran tai useammin paini-
ketta tai 7.
Ohje:
• Laite ohittaa automaattisesti vaihtajan tyhjät lokerot ja vääräntyyppiset
CD-levyt.
Kappaleen valinta
Jos haluat siirtyä saman CD-levyn toiseen kappaleeseen eteen- tai taaksepäin,
➮ paina kerran tai useammin paini-
tai 7.
ketta
Pikasiirto (äänellinen)
Pikasiirto taakse- tai eteenpäin:
➮ Pidä painiketta tai 7 painettu-
na, kunnes pikasiirto taakse- tai
eteenpäin alkaa.
Näyttötavan vaihto
Voit valita kaksi eri näyttötapaa:
• Kappaleen numero, soittoaika ja
kellonaika
• Kappaleen numero, soittoaika ja
CD-levyn numero
Jos haluat vaihtaa näyttötapaa,
➮ paina painiketta DIS 8.
Yksittäisen kappaleen tai koko
CD-levyn jatkuva soitto
(REPEAT)
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa kappaletta jatkuvasti,
➮ paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT
TRACK”, näytössä on tunnus RPT.
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa CDlevyä jatkuvasti,
➮ pidä painiketta 5 RPT ; painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “REPEAT
DISC”, näytössä on tunnus RPT.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
27
PORTUGUÊS
DANSK
Page 28
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai CDlevyn toiston,
➮ paina lyhyesti painiketta 5 RPT ;.
Näyttöön ilmestyy “REPEAT OFF” ja
tunnus RPT katoaa.
Kappaleiden satunnaissoitto
(MIX)
Jos haluat toistaa CD-levyn kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä,
➮ paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX CD”,
näytössä on tunnus MIX.
Jos haluat toistaa kaikkien makasiinissa olevien CD-levyjen kappaleita satunnaisessa järjestyksessä,
➮ pidä painiketta 4 MIX ; painettu-
na yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi “MIX ALL”,
näytössä on tunnus MIX.
MIX-toiminnon lopettaminen
➮ Paina lyhyesti painiketta 4 MIX ;.
Näyttöön ilmestyy “MIX OFF” ja MIXtunnus katoaa näkyvistä.
Kaikkien CD-levyjen
kappaleiden selailuhaku (SCAN)
Jos haluat selata kaikkien makasiinissa olevien CD-levyjen kappaleita,
➮ pidä painiketta OK : painettuna
yli kahden sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy “TRACK SCAN” ja
kuuluvan kappaleen numero vilkkuu.
SCAN-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa selailuhaun,
➮ paina lyhyesti OK-painiketta :.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen
toistoa.
Ohje:
• Selailuhaun esittelyaikaa voidaan
säätää. Lue kohta “Selailuhaun
esittelyajan säätö” luvusta “Radiokäyttö”.
Toiston keskeytys (PAUSE)
➮ Paina painiketta 6 ;.
Näyttöön ilmestyy tunnus “P AUSE”.
Tauon lopettaminen
➮ Paina tauon aikana painiketta 6
;.
Toisto jatkuu.
28
Page 29
CLOCK - KELLONAIKA
CLOCK - kellonaika
Kellonajan näyttö
Näytön alaosassa voidaan näyttää jatkuvasti kellonaika jokaisen äänilähteen
kuuntelun aikana. T arkempia ohjeita löydät tämän ohjeen vastaavista kappaleista.
Kellonajan asetus
Jos haluat säätää kellonaikaa,
➮ paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CLOCK
SET”.
➮ Paina painiketta 7.
Kellonaika tulee näyttöön. Minuuttilukema vilkkuu, sitä voidaan säätää.
➮ Säädä minuutit nuolipainikkeilla
/ 7.
Kun minuutit on säädetty,
➮ paina painiketta 7.
Tuntilukema vilkkuu.
➮ Säädä tunnit nuolipainikkeilla /
7.
➮ Paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Kellonajan näyttötavan valinta
12/24 h
➮ Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
➮ Painele näppäintä tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “24 H
MODE” tai “12 H MODE”.
➮ Vaihda asetusta painamalla paini-
ketta tai 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Kellonajan jatkuva näyttö, kun
laite on poiskytkettynä ja
ajoneuvon virta päällä
Jos haluat kellonajan näkyvän näytössä laitteen ollessa pois päältä ja ajoneuvon virran päällä,
➮ paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “CL DISP
OFF” tai “CL DISP ON”.
➮ Vaihda näyttötapaa ON (päällä) tai
OFF (pois päältä) painamalla paini-
tai 7.
ketta
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
29
DANSK
Page 30
ÄÄNI
Ääni
Voit valita jokaiselle äänilähteelle (radio,
CD/MP3-soitin, CD-vaihtaja, AUX, liikennetiedotukset ja puhelin/navigaattori) omat äänisäädöt (basso ja diskantti). Äänen tasapaino (balanssi ja faaderi) säädetään kaikille äänilähteille yhteisesti.
Ohje:
• Liikennetiedotuksien ja puhelimen/
navigoinnin äänisäätöjä voidaan
muuttaa vain liikennetiedotuksen
tai puhelun/puheopastuksen aikana.
Basson säätö
➮ Paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
➮ Säädä bassoa painamalla painiket-
tai 7.
ta
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta AUDIO >.
Diskantin säätö
➮ Paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
➮ Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “TREBLE”.
➮ Säädä diskanttia painamalla paini-
tai 7.
ketta
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta AUDIO >.
Äänen vasen/oikea-tasapainon
(balanssin) säätö
Jos haluat säätää äänen vasen/oikeatasapainoa (balanssia),
➮ paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
➮ Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “BALANCE”.
➮ Säädä äänen vasen/oikea-tasapai-
noa painamalla painiketta
7.
Kun säätö on tehty ,
tai
➮ paina painiketta AUDIO >.
Äänen etu/taka-tasapainon
(faaderin) säätö
Jos haluat säätää äänen etu/taka-tasapainoa (faaderia),
➮ paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
➮ Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “FADER”.
➮ Säädä äänen etu/taka-tasapainoa
painamalla painiketta tai 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta AUDIO >.
30
Page 31
ÄÄNIX-BASS
Taajuuskorjaimen valmiit
asetukset
Laitteessa on taajuuskorjain, johon on
ohjelmoitu valmiiksi musiikkisuuntauksiin “ROCK”, “POP” ja “CLASSIC” sopivat asetukset.
Taajuuskorjaimen valmiiden asetuksien
valinta:
➮ Paina painiketta AUDIO >.
Näyttöön ilmestyy “BASS”.
➮ Painele painiketta 7, kunnes
näyttöön ilmestyy “EQ POP”, “EQ
ROCK”, “EQ CLASSIC” tai “EQ
OFF”.
➮ Valitse jokin valmiista asetuksista
painikkeella tai 7 tai kytke
taajuuskorjain pois päältä valitsemalla “EQ OFF”. Jos valitset jonkin
valmiista asetuksista, näyttöön ilmestyy DEQ.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta AUDIO >.
X-BASS
X-BASS-toiminnolla tarkoitetaan basson korotusta alhaisella äänenvoimakkuudella.
Ohje:
• X-BASS-asetukset voidaan tehdä
erikseen jokaiselle äänilähteelle
(radio, CD/MP3-soitin, CD-vaihtaja
ja AUX).
X-BASS-tehon säätö
X-BASS-korotuksen tehoa voidaan säätää välillä 1 - 3.
“X-BASS OFF” tarkoittaa, että X-BASStoiminto on pois päältä.
Tason näyttö (spektrometri) osoittaa
säätöjen aikana lyhyen aikaa symbolisesti äänen voimakkuuden sekä äänisäädöt.
Muulloin kuin asetuksen aikana spektrometri osoittaa autoradiolaitteen äänen
ulostulotason. Voit kytkeä spektrometrin päälle tai pois päältä.
➮ Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “PEAK LEVEL”.
➮ Valitse asetukseksi “PEAK LVL
ON” (päällä) tai “PEAK LVL OFF”
(pois päältä) painamalla painiketta
tai 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Kirkkauden (himmentimen)
säätö
Jos autoradiolaite on kytketty asennusohjeessa kuvatulla tavalla ja ajoneuvossa on vastaava liitäntä, näytön kirkkaus vaihtuu ajovalon mukaan. Näytön
kirkkaus voidaan säätää erikseen yötä
ja päivää varten välillä 1- 9. Suosittelemme asetusta “6”.
➮ Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “DIM DA Y”
tai “DIM NIGHT”.
32
➮ Säädä kirkkaus painamalla paini-
ketta tai 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
Katselukulman säätö
Autoradioiden asennuskulma vaihtelee
eri merkkisissä ajoneuvoissa. Joissakin
asennoissa autoradion näyttö saattaa
näkyä huonosti.
Tällöin on ehdottomasti säädettävä näytön katselukulmaa.
Toimi seuraavalla tavalla:
➮ Paina painiketta MENU 9.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “VIEW ANGLE”.
➮ Säädä katselukulmaa (-4 ... +4)
painamalla painiketta
Kun säätö on tehty ,
➮ paina kaksi kertaa painiketta
MENU 9 tai OK :.
tai 7.
Page 33
ULKOISET ÄÄNILÄHTEET
TMC
Ulkoiset äänilähteet
Voit kytkeä laitteeseen CD-vaihtajan
asemesta myös muun ulkoisen äänilähteen, jossa on linjaliitäntä. Tällaisia äänilähteitä voivat olla esim. kannettava
CD-soitin, MiniDisc-soitin tai MP3-soitin.
AUX-tuloliitännän on oltava päällekytkettynä valikossa.
Ulkoisen äänilähteen liitäntään tarvitaan
sovitinjohto. Johdon (Blaupunkt-nro. 7
607 897 093) voit hankkia valtuutetun
Blaupunkt-kauppiaasi välityksellä.
AUX-tuloliitännän kytkeminen
päälle/pois
➮ Paina painiketta MENU 9.
Näyttöön ilmestyy “MENU”.
➮ Painele painiketta tai 7, kun-
nes näyttöön ilmestyy “AUX OFF”
tai “AUX ON”.
➮ Kytke AUX päälle (ON) tai pois
(OFF) painikkeilla tai 7.
Kun säätö on tehty ,
➮ paina painiketta MENU 9 tai OK
:.
Ohje:
• Kun AUX-tuloliitäntä on kytketty
päälle, se voidaan valita näppäimellä SRC@.
TMC dynaamista
navigointijärjestelmää
varten
TMC = “Traffic Message Channel” (liikennetiedotuskanava). TMC:n kautta
välitetään digitaalisesti liikennetiedotuksia, joita sopivat navigointijärjestelmät
voivat käyttää reittien suunnittelussa.
Autoradiossa on TMC-lähtöliitäntä, johon voidaan kytkeä Blaupunkt-navigointijärjestelmiä. Tarkempia tietoja autoradioosi sopivista navigointijärjestelmistä
saat Blaupunkt-kauppiaaltasi.
Kun laitteeseen on kytketty navigointijärjestelmä ja radio vastaanottaa TMCasemaa, on näytössä tunnus “TMC”.
Dynaamisen reittiopastuksen ollessa
aktiivinen laite etsii automaattisesti
TMC-aseman.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
33
PORTUGUÊS
DANSK
Page 34
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
Vahvistin
Lähtöteho:4 x 25 W sini
DIN 45 324
mukaan
jännite 14,4 V
4 x 45 W maks.
teho
Viritin
Euroopan aaltoalue:
ULA (FM) :87,5 - 108 MHz
KA (MW) :531 - 1602 kHz
PA (LW) :153 - 279 kHz
Amerikan aaltoalue:
ULA (FM) :87,5 - 107,9 MHz
AM :530 - 1710 kHz
Thaimaan ja Aasian aaltoalue:
ULA (FM) :87,5 - 108 MHz
AM :531 - 1602 kHz
CD
Taajuusvaste:
20 - 20 000 Hz
Vahvistinliitäntä (preamp out)
4 kanavaa:3 V
Tuloherkkyys
AUX-liitäntä :2 V / 6 kΩ
Puh./nav .-tulo:10 V / 1 kΩ
ULA-taajuusvaste:
34
35 - 16 000 Hz
Oikeus muutoksiin pidätetään!
Page 35
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden
yhteydessä seuraavia turvallisuusohjeita.
- Reikiä poratessasi huolehdi siitä,
etteivät ajoneuvon osat vahingoitu.
- Plus- ja miinuskaapelin läpimitta ei
saa olla pienempi kuin 1,5 mm
- Älä kytke ajoneuvon pistoketta
radioon!
- Saat ajoneuvoosi sopivan
sovitinjohdon BLAUPUNKTkauppiaaltasi.
- Ajoneuvosi saattaa poiketa tästä
kuvauksesta. Emme vastaa
asennus- tai kytkentävirheiden
aiheuttamista vaurioista tai niiden
seurauksista.
Jos tässä annetut ohjeet eivät
sovellu asennustilanteeseen,
käänny Blaupunkt-kauppiaan,
ajoneuvon valmistajan tai puhelinpalvelumme puoleen.
Jos asennetaan vahvistin tai CDvaihtaja, on ehdottomasti kytkettävä
laitteiden maat ennen kuin linjatulotai lähtöliitäntöjen pistokkeet kytketään.
2
.
ASENNUSOHJE
Laitteen mukana toimitettavat
asennus- ja liitäntäosat
A
B
D
C
G
1.
E
F
12V
35
Page 36
ASENNUSOHJE
2.
D
C
Preamp,/Sub, - out
7 607 001 512
Sub out
53
A
cable
4.
182
165
F
1-20
Irrotus
5.
1.
B
2.
3.
3.
B
8 601 910 003
E
Antenni
2.
3.
A
7 607 621 . . .
Saat ajoneuvokohtaisen sovitinjohdon
alan liikkeistä.
36
6.
12V
Page 37
ASENNUSOHJE
7.
C-1 C-2 C-3
C
B
A
14
6
3
58
2
1
2
1
2
7
10131619
9
11
5
3
6
4
345
6
15
18
12
20
14 17
7
8
7
8
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
*
Summa
400 mA
AB
1Automatic Sound1 Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR3Sub-out3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6Illumination6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Ground8Speaker out LR-
1Line Out LR7Telefon NF in + 13
2Line Out RR8Telefon NF in – 14Bus (TMC) - Out
3Line Out Masse / Ground9Radio Mute 15Permanent +12V
4Line Out LF10 FB +12V / RC +12V 16 +12V
5Line Out RF11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus (TMC)-Masse/GND
6 +12V Amplifier12 FB - Masse / RC - GND 18AF - Masse / GND