Blaupunkt MODENA MP54, SEVILLA MP54 User Manual [sv]

Radio / CD / MP3
Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310
Bruksanvisning
http://www.blaupunkt.com
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v .p.
Hier openslaan a.u.b.
Öppna här
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
DEUTSCH
2 3 5
1
4
6 7
111516
7 8
10
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
9121314
NEDERLANDS
17
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
KNAPPAR OCH REGLAGE
1 koppla apparaten Till/Från,
dämpa ljudet (mute)
2
3 RDS – koppla komfortfunktionen
4 BND – spela radio,
5 volymreglage 6 numeriska knappar 1 - 3 7 pilknappar 8 DIS – växla mellan olika
9 MENU – visa menyn för
– öppna den fäll- och
löstagbara panelfronten
RDS (radio data system) Till/ Från
välja FM-minnesnivå eller frekvensband MV eller L V TS – starta resefunktionen travelstore
visningslägen
grundinställningar
: OK – kvittera val och starta
presentation
; numeriska knappar 4 - 6 < teckenfönster = TRAF – koppla funktionen
trafikmeddelanden Till/Från
> AUDIO – bas, diskant, balans
hö/vä och balans bak/fram, förval equalizer
? X-BASS – justera och aktivera/
deaktivera funktionen X-BAS
@ SRC – välja mellan ev . anslutna
ljudkällor (cd/mp3, cd-växlare, AUX)
– mata ut cd-skiva ur
A
apparaten
160
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmänt / tillbehör ................ 162
Löstagbar panelfront............ 163
Till/Från ................................ 164
Justera volym ....................... 165
Radio .................................... 168
Ställa in radiomottagare ............... 168
Koppla till radio ........................... 168
RDS-komfortfunktioner ................ 168
Välja frekvensband/minnesnivå .... 169
Ställa in station ............................ 169
Ställa in känslighet vid
stationssökning ........................... 169
Spara station ............................... 170
Spara stationer automatiskt ......... 170
Välja sparad station ..................... 170
Presentera mottagningsbara
stationer (SCAN) ......................... 170
Välja presentationstid................... 171
Programtyp (PTY)........................ 171
Optimera radiomottagningen ....... 172
Visningsalternativ ......................... 172
Trafikradio ............................ 173
Cd......................................... 174
Starta cd-spelare ......................... 174
Välja spår .................................... 174
Snabbt spårbyte .......................... 174
Snabbspolning (medhörning) ....... 174
Slumpspelning (MIX) ................... 175
Presentera spår (SCAN) ............. 175
Upprepa spår (REPEAT) .............. 175
Pausa .......................................... 175
Byta visningssätt ......................... 175
Cd-text ........................................ 176
Namnge cd-skiva ......................... 176
Trafikmeddelande i läge Cd ......... 177
Ta ut cd-skiva .............................. 177
MP3 ...................................... 178
Förberedelse av mp3-cd.............. 178
Starta mp3 .................................. 179
Välja mapp .................................. 179
Välja spår/fil ................................ 179
Snabbspolning ............................ 180
Slumpspelning (MIX) ................... 180
Presentera spår (SCAN) ............. 180
Upprepa spår eller mapp
(REPEAT) .................................... 180
Pausa .......................................... 181
Visningsalternativ ......................... 181
Cd-växlare ............................ 182
Starta cd-växlare.......................... 182
Välja cd-skiva .............................. 182
Välja spår .................................... 182
Snabbspolning (medhörning) ....... 182
Byta visningssätt ......................... 182
Upprepa spår eller skiva
(REPEAT) .................................... 182
Slumpspelning (MIX) ................... 182
Presentera samtliga spår på
alla skivor (SCAN) ....................... 183
Pausa .......................................... 183
Tid ........................................ 184
Ljud ...................................... 185
X-BASS ................................ 186
Nivåvisare ............................. 187
Ljusnivå (dimmer) ................ 187
Ställa in avläsningsvinkel ..... 187
Externa ljudkällor ................. 188
Dynamisk navigering med
TMC ...................................... 188
Tekniska data ....................... 189
Monteringsanvisning ............ 283
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
161
ALLMÄNT / TILLBEHÖR
Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda ditt nyförvärv .
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS, Robert Bosch Str. 200 D-31 139 Hildesheim
Tyskland
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste alltid gå före allt annat. Använd bara apparaten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter.
Montering
Om Du har för avsikt att själv montera din bilradioapparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage
och inkoppling i slutet av bruks­anvisningen.
Tillbehör
Använd endast tillbehör godkända av Blaupunkt.
Fjärrstyrning
Som tillval finns fjärrstyrning RC 08 eller RC 10, som gör det möjligt att säkert och bekvämt använda apparatens grundläggande funktioner utan att släppa ratten.
Apparaten kan dock inte till- eller frånkopplas via fjärrstyrningen.
Förstärkare
Alla förstärkare av märke Blaupunkt och Velocity kan användas.
Cd-växlare
Följande cd-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 08, IDC A 09 och CDC A 03.
Compact Drive MP3
För att kunna spela mp3-musikspår kan Du istället för en cd-växlare ansluta mp3-spelaren Compact Drive MP3. För att kunna använda mp3-spelaren måste Du först med hjälp av en hemdator spara mp3-musiken till mp3-spelarens mikrohårddisk (Microdrive™). När mp3­spelaren sedan ansluts till bilradion kan spåren på mikrohårddisken spelas precis som spåren på en vanlig cd­skiva. Mp3-spelaren Compact Drive MP3 fungerar som en cd-växlare och de flesta av cd-växlarens funktioner kan även användas på mp3-spelaren.
162
LÖSTAGBAR PANELFRONT
Löstagbar panelfront
Stöldskydd
Som ett stöldskydd är apparaten utförd med en fällbar panelfront som kan tas loss (flip release panel). Utan panel är apparaten värdelös för en presumtiv tjuv .
Förebygg stöld! Ta alltid med panelen när Du lämnar fordonet. Lämna inte panelen kvar i bilen, inte ens gömd.
Panelen är konstruerad för att säkerställa en så enkel hantering som möjligt.
Observera
Hantera panelen försiktigt. Tappa
den inte till marken.
Lägg inte panelen i direkt solljus
eller strålning från annan värmekälla.
Undvik att beröra panelens
kontakter direkt. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit fuktad med rengöringssprit.
Ta loss panelfronten
Tryck på 2.
Panelfronten öppnas framåt.
Håll i panelens högra sida och dra
den rakt ut ur sitt fäste.
Observera:
Apparaten kopplas från efter den
tid som du har ställt in. För mer information, se avsnittet "Från­kopplingstid" i detta kapitel.
Alla aktuella inställningar sparas.
Ilagd cd-skiva sitter kvar.
Sätta panelfronten på plats
Håll panelfronten i rät vinkel mot
apparaten.
Skjut in panelfronten i apparatens
styrning på höger och vänster sida vid apparathusets nedre kant. Tryck försiktigt in panelfronten i fästet tills den går i spärr.
Tryck panelfronten försiktigt uppåt
tills den går i spärr i apparathuset.
2.
1.
Observera
Tryck inte på teckenfönstret när Du
sätter panelen på plats.
Om apparaten var tillkopplad när Du tog loss panelen senast, återgår apparaten när den åter sätts på plats automatiskt till då aktuella inställningar och lägen (radio, cd/mp3, cd-växlare, AUX).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
163
DANSK
PANELFRONT TILL/FRÅN
Frånkopplingstid (off timer)
När Du har tagit loss panelfronten kopplas aparaten från efter en viss förinställd tid. Denna tid kan ställas in mellan 0 och 30 sekunder.
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills OFF TIMER visas i teckenfönstret.
Ställ in tiden med knapparna
7.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Observera
Om frånkopplingstiden sätts till 0
sekunder frånkopplas apparaten direkt när panelfronten öppnas.
Till/Från
Du kan koppla apparaten Till/Från på följande sätt.
Till/Från med fordonets tändning
När apparaten inte frånkopplas med knappen 1, kopplas den Till/Från när fordonets tändning slås Till/Från. (Detta förutsätter att apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt.)
Till/Från med panelfronten
Ta loss panelfronten.
Apparaten kopplas från.
Observera
Apparaten kopplas från efter en
förinställd tid. För mer information, se avsnittet "Frånkopplingstid".
Sätt tillbaka panelfronten på plats.
Apparaten kopplas till. Senaste inställning aktiveras (radio, cd/mp3, cd­växlare eller AUX).
Till/Från med knapp 1
Tryck på knapp 1 för att koppla till
apparaten.
När Du vill koppla från apparaten,
håller Du knapp 1 nedtryckt minst 2 sekunder.
Apparaten kopplas från.
Observera
För att skydda fordonets batteri
kopplas apparaten automatiskt från efter en timme om tändningen är frånslagen.
164
TILL/FRÅN
VOLYM
Koppla till genom inmatning av cd­skiva
Om apparaten är frånkopplad och ingen cd-skiva sitter i spelaren:
Tryck på 2.
Panelfronten öppnas.
För in cd:n med den tryckta sidan
uppåt i läsaren och skjut försiktigt inåt tills Du känner ett visst motstånd.
Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten.
Rör inte enheten medan den drar in skivan!
Stäng panelfronten och tryck lätt på
den tills Du känner att den går i spärr.
Apparaten kopplas till, cd:n börjar spela.
Observera
Om fordonets tändning är
frånkopplad när cd-skivan skjuts in måste apparaten först kopplas till med knapp 1 för att börja spela.
Justera volym
Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 66 (max).
För att öka volymen:
Vrid volymreglaget 5 åt höger.
För att minska volymen:
Vrid volymreglaget 5 åt vänster.
Justera tillslagsvolym
Tillslagsvolymen, dvs. den volym som automatiskt ställs in när apparaten kopplas till, kan väljas i förväg.
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills ON VOLUME visas i teckenfönstret.
Justera tillslagsvolymen med
knapparna 7.
För att underlätta inställningen höjs resp. sänks volymen direkt när du justerar den.
Välj inställning LAST VOL om Du vill att apparaten vid varje tillkoppling ska välja den volym som var inställd när den frånkopplades senast.
Observera
För att skydda hörseln är
tillslagsvolymen begränsad till "38". Om volymen var högre när volymnivån stängdes av och inställningen LAST VOL är vald, väljs volymnivå "38" nästa gång den kopplas till.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
165
VOLYM
Dämpa bort volymen
Du kan sänka volymen helt i ett enda steg till ett värde Du ställt in (mute).
Tryck kort på knapp 1.
MUTE visas i teckenfönstret.
Ta bort dämpning
För att aktivera tidigare använd volym:
Tryck kort en gång till på
knapp 1.
Inställning av dämpningsnivå
Du kan ställa in till vilken volymnivå ljudet sänks vid dämpning (mute level).
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills MUTE LEVEL visas i teckenfönstret.
Ställ in önskad dämpningsvolym
med knapparna
När inställningen är färdig:
7.
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Ljudhantering vid telefon eller navigering
Om din bilradio är kopplad till en mobiltelefon eller ett navigeringssystem, dämpas radioljudet automatiskt när Du "lyfter luren" eller vid röstmeddelande från navigeringssystemet. Samtalet/ meddelandet återges sedan via ljudanläggningens systemhögtalare. Detta förutsätter att mobiltelefonen resp. navigeringssystemet är anslutet till bilradion på felfritt sätt och enligt monteringsanvisningarna.
Därtill behöver Du en kabel med Blaupunktnummer 7 607 001 503.
Fråga din Blaupunkt fackhandel vilken typ av navigeringssystem som kan anslutas.
Om ett trafikmeddelande tas emot under pågående telefonsamtal eller röst­meddelande från navigeringssystemet, kan Du först höra trafikmeddelandet när samtalet/meddelandet avslutats om trafikmeddelandet då fortfarande sänds. Trafikmeddelandet spelas inte in!
Om ett samtal tas emot under pågående trafikmeddelande eller röstmeddelande från navigeringssystemet avbryts trafikmeddelandet och samtalet/röst­meddelandet kopplas fram.
Du kan välja med vilken volym telefonsamtalen resp. navigeringens röstmeddelanden ska höras.
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills TEL/NAVI VOL visas i teckenfönstret.
Ställ in önskad volym med
knapparna
När inställningen är färdig:
7.
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Observera
Du kan justera volymen för
telefonsamtal/röstmeddelanden direkt under pågående samtal/ meddelande. Använd volymreglaget 5.
166
VOLYM
Inställning av kvitteringsljud
Vissa funktioner , t.ex. lagring av station på stationsknapp, kräver att Du håller en knapp nedtryckt minst två sekunder. När dessa två sekunder har gått, hörs en ljudsignal (beep). Kvitteringsljudets volym kan ställas in.
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills BEEP visas i teckenfönstret.
Ställ in volymen med knapparna
7. "OFF" innebär kvitteringsljud från, "7" innebär maximal volym.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen MENU 9 eller
OK :.
Automatic Sound
Med denna funktion anpassas bilradions volym automatiskt till fordonets hastighet. Detta förutsätter att apparaten är monterad på föreskrivet sätt.
Den automatiska ljudanpassningen kan ställas i sex steg (0-5).
Tryck på MENU 9.Tryck på 7 (ev . flera ggr) tills
AUTO SOUND visas i teckenfönstret.
Justera volymen med 7.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Observera
Vad som är en optimal inställning
för den hastighetsrelaterade volym­anpassningen beror naturligtvis på hur bruset i ditt fordon påverkas av hastigheten. Prova dig fram för att hitta den inställning som passar bäst.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
167
RADIO
Radio
Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FM­stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller programinnehållets typ (PTY).
Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret.
Ställa in radiomottagare
För att garantera att radion fungerar felfritt måste den vara inställd för den region Du befinner dig i. Som alternativ finns Europa (EUROPE), Amerika (AMERICA), Sydamerika (S­AMERICA) och Thailand (THAI). Grundinställning för mottagaren är den region som apparaten såldes i. Kontrollera denna inställning om Du har problem med mottagningen.
Tryck på MENU 9.Tryck på 7 (ev . flera ggr) tills
TUNER AREA visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att välja
mellan EUROPE, AMERICA, THAI och S-AMERICA.
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Observera
Beskrivningen av funktionerna
Regional (REGIONAL), Programtyp (PTY) och Trafikradio avser mottagarinställning EUROPE. Om Du har valt en annan inställning än EUROPE fungerar resp. visas inte dessa
knappar, visningsalternativ och menyer.
Koppla till radio
När apparaten är i läge cd/mp3, cd­växlare eller AUX:
Tryck på BNDTS 4.
eller
Tryck på SRC @ (ev. flera ggr),
tills minnesnivån, t.ex. FM1, visas i teckenfönstret.
RDS-komfortfunktioner
RDS-komfortfunktionerna AF (alternativ frekvens) och REGIONAL utökar radions möjligheter.
AF: När RDS är aktiverad, byter
AF-funktionen automatiskt till den frekvens som ger bäst mottagning för vald radiostation.
REGIONAL: En del sändare delar
tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REGIONAL-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll.
Observera
REGIONAL måste aktiveras/
deaktiveras separat i menyn.
REGIONAL Till/Från
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr), tills REGIONAL visas i teckenfönstret. Bakom REGIONAL visas OFF (från) resp. ON (till).
168
RADIO
Tryck på eller 7 för att koppla
REGIONAL till resp. från.
➮ Tryck på MENU 9 eller OK :.
RDS-komfortfunktion Till/Från
Om Du vill använda RDS-funktionerna AF och REGIONAL:
Tryck på RDS 3.
När RDS-funktionerna är aktiverade, tänds symbolen RDS i teckenfönstret.
Välja frekvensband/minnesnivå
Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AM­banden (MV, LV). För FM-bandet finns tre minnesnivåer (FM1, FM2 och FMT) och för frekvensbanden MV och LV vardera en minnesnivå. På varje minnesnivå kan sex stationer lagras.
För att välja mellan minnesnivåerna (FM1, FM2, FMT resp. MV och LV):
Tryck på kort på BNDTS 4.
Ställa in station
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Automatisk stationssökning
Tryck på eller 7.
Nästa station inom mottagningsområdet väljs.
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationer manuellt.
Observera
Manuell stationsinställning är
endast möjlig om RDS­komfortfunktionen är deaktiverad.
Tryck på eller 7.
Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM)
Om flera stationer hör till samma organisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer.
Observera
För att denna funktion ska fungera,
måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad.
Tryck på knappen eller 7 för
att byta till nästa samverkade station.
Observera
Du kan bara hoppa till stationer
som radion tagit emot tidigare. Kör därför först Presentation (scan) eller Resefunktion (travelstore).
Ställa in känslighet vid stationssökning
Du kan välja om sökningen bara ska stanna vid stationer med bra mottagning eller även vid stationer med svagare signal.
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills SENS visas i teckenfönstret.
Tryck på 7.
Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. SENS HI6 innebär högsta känslighet, SENS LO1 den lägsta.
Ställ in önskad känslighet med
knapparna
7.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
169
RADIO
När inställningen är färdig:
Tryck på MENU 9 eller OK :.
Observera
Du kan ställa in olika känslighet för
FM och AM (MV och LV).
Spara station
Spara station manuellt
Välj önskad minnesnivå FM1, FM2,
FMT eller ett av frekvensbanden MV eller L V.
Ställ in önskad station.Välj vilken stationsknapp 1 - 3 6
resp. 4 - 6 ; stationen ska sparas på och håll denna intryckt minst två sekunder.
Spara stationer automatiskt
Med resefunktionen (travelstore) kan Du automatiskt spara de sex starkaste stationerna i området Du just befinner dig i (endast FM-bandet). Stationerna finns sedan på minnesnivå FMT.
Observera
Stationer som tidigare lagrats på
denna nivå raderas då.
Håll BND•TS 4 nedtryckt minst
två sekunder.
Apparaten börjar söka och spara stationer. FM T-STORE visas i teckenfönstret. När förloppet är klart spelas stationen på minnesplats 1 på nivå FMT.
Välja sparad station
Välj minnesnivå resp.
frekvensband.
Tryck på stationsknappen 1 - 3 6
resp. 4 - 6 ; som hör till önskad station.
Presentera mottagningsbara stationer (SCAN)
Med funktionen Presentation kan Du låta radion i följd söka upp och kort spela alla stationer inom mottagnings­området. Presentationstiden kan i menyn ställas till mellan 5 och 30 sekunder.
Starta presentation
Håll OK : nedtryckt minst två
sekunder.
Avsökningen och presentationen börjar . SCAN visas kort i teckenfönstret, därefter blinkar det aktuella stations­namnet resp. frekvensen.
Avsluta presentation
Tryck på OK :.
Presentationen avslutas och den just presenterade stationen spelas.
170
RADIO
Välja presentationstid
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills SCAN TIME visas i teckenfönstret.
Ställ in önskad presentationstid
med knapparna
När inställningen är färdig:
7.
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Observera
Vald presentationstid gäller även
för presentation av cd/mp3 och cd­växlare.
Programtyp (PTY)
Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Din apparat tar emot, utvärderar och kan visa denna information.
Bl.a. finns följande programtyper: CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan Du
välja ut stationer som sänder en särskild programtyp.
PTY-EON
När en programtyp har valts och stationssökningen startas, växlar apparaten från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp.
Observera
Hittas ingen station med vald
programtyp, hörs en ljudsignal och NO PTY visas kort i teckenfönstret. Radion återgår till senast spelad station.
Om inställd station eller med denna
samverkande station senare sänder program av vald typ, växlar apparaten automatiskt till denna station från aktuellt spelad station resp. från spelning av cd/mp3 eller cd-växlare.
PTY Till/Från
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills PTY ON resp. PTY OFF visas i teckenfönstret.
Tryck på
eller
7 för att koppla funktionen PTY till (ON) resp. från (OFF).
När funktionen PTY är tillkopplad, tänds symbolen PTY i teckenfönstret.
Tryck på MENU 9 eller OK :.
Välja PTY-språk
Du kan välja det språk som programtyperna ska visas på. Du kan välja mellan DEUTSCH, ENGLISH och FRANÇAIS.
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills PTY LANG visas i teckenfönstret.
Ställ in önskat språk med
knapparna
7.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
171
RADIO
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Välja programtyp och starta sökning
Tryck på eller 7.
Teckenfönstret visar aktuell programtyp.
Under tiden programtypen visas i
teckenfönstret, kan Du trycka på eller
7 för att välja en annan
programtyp.
eller
Tryck på någon av knapparna 1 - 3
6 resp. 4 - 6 ; för att välja programtypen som är tilldelad den knappen.
Vald programtyp visas kort.
Tryck på eller 7 för att starta
sökningen.
Nästa station med vald programtyp spelas.
Spara programtyp på stationsknapp
Välj programtyp med knapparna
eller 7.
Håll vald stationsknapp 1 - 3 6
resp. 4 - 6 ; nedtryckt minst två sekunder.
Programtypen sparas på vald knapp 1-3 6 resp. 4 - 6 ;.
Optimera radiomottagningen
Brusanpassad diskantsänkning (HICUT)
Funktionen HICUT förbättrar mottagningen vid dåliga mottagnings­förhållanden (endast FM). När mottagningen påverkas av störningar sänker HICUT återgivningen av de höga tonerna (diskanten), vilket även minskar störningsljudet (bruset).
HICUT Till/Från
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills HICUT visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att ställa
in HICUT.
HICUT 0 kopplar från funktionen, HICUT 1 medför kraftigast möjliga sänkning av diskant och brus.
➮ Tryck på MENU 9 eller OK :.
Visningsalternativ
Vid spelning av radio kan Du i nedre delen av teckenfönstret låta visa antingen frekvensband och minnesplats eller aktuell tid.
Tryck kort på DIS 8 för att välja
mellan de två alternativen.
172
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Apparaten är utrustad med en RDS­EON-mottagare. EON är en förkortning av Enhanced Other Network, dvs. "utökad nätverksanknytning".
Funktionen innebär att mottagningen automatiskt flyttar från station utan trafikradio till samverkande trafikradiostation, när denna sänder trafikmeddelande (TA).
Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen till innan spelad station.
Företräde för trafikmeddelanden Till/Från
Tryck på TRAF =.
Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om kö-symbolen lyser i teckenfönstret.
Observera
En varningssignal hörs om:
Du lämnar mottagningsområdet för
den trafikradiostation Du lyssnar på.
Du lyssnar på cd/mp3 eller cd-
växlare och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sökningen inte hittar någon ny trafikradiostation.
Du byter från en trafikradiostation
till en station utan trafikradiofunktion.
I dessa fall kan Du antingen koppla från företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation.
Justera volym för trafikmeddelanden
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills TA VOLUME visas i teckenfönstret.
Ställ in volymen med knapparna
7.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Observera
Du kan även justera volymen för
trafikmeddelanden direkt under pågående meddelande. Använd volymreglaget 5.
Observera
Du kan ställa in tonval och
volymbalans för trafikmeddelanden. Se kapitlet "Ljud".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
173
CD
Cd
Med denna apparat kan Du spela vanliga cd-skivor (audio) och skrivbara cd-skivor (cd-r, cd-rw) med diameter 12 eller 8 cm.
Förutom cd-skivor med "vanliga" ljudspår kan även cd-skivor med mp3­musikfiler spelas. Du kan läsa mer om detta i kapitlet "MP3".
Fara för allvarlig skada på cd­läsaren! Använd aldrig cd-skivor med annan, ej rund omkretsform ("shape-cd"). Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på cd-läsaren som upp­kommer genom inmatning av därtill ej lämpliga skivor.
Starta cd-spelare
Om ingen cd-skiva finns i läsaren:
Tryck på 2.
Panelfronten öppnas.
För in cd:n med den tryckta sidan
uppåt i läsaren och skjut försiktigt inåt tills Du känner ett visst motstånd.
Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten.
Rör inte enheten medan den drar in skivan!
Stäng panelfronten och tryck lätt på
den tills Du känner att den går i spärr.
Cd:n börjar spela.
Observera
Om fordonets tändning är
frånkopplad när cd-skivan skjuts in måste apparaten först kopplas till med knapp 1 för att börja spela.
Om det redan ligger en cd-skiva i
läsaren:
Tryck på SRC @ (ev. flera ggr) tills
CD visas i teckenfönstret.
Spelningen av skivan återupptas där den avbröts.
Välja spår
Tryck på en av pilknapparna 7 för
att välja nästa resp. föregående spår.
För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på
eller 7.
Snabbt spårbyte
För att snabbt hoppa framåt eller bakåt mellan skivans spår:
Håll en av knapparna / 7
nedtryckt tills snabbt spårbyte bakåt resp. framåt börjar.
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna 7
nedtryckt tills snabbsökning bakåt resp. framåt börjar.
174
CD
Slumpspelning (MIX)
Tryck på 4 MIX ;.
I teckenfönstret visas kort MIX-CD och symbolen MIX tänds. Nästa slumpvis valda spår spelas.
Avsluta slumpspelning
Tryck en gång till på 4 MIX ;.
MIX OFF visas kort i teckenfönstret och symbolen MIX slocknar.
Presentera spår (SCAN)
Du kan låta spela introt för alla spår på cd-skivan.
Håll OK : nedtryckt minst två
sekunder. Nästa spår presenteras.
Observera
Presentationstiden går att ställa in.
Mer information finns i avsnittet "Välja presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avsluta presentation
Tryck på OK : när Du vill avsluta
presentationen.
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
Avsluta upprepning
När Du vill avsluta funktionen upprepning:
Tryck en gång till på 5 RPT ;.
REPEAT OFF visas kort i tecken­fönstret. Symbolen RPT släcks. Spelningen fortsätter på vanligt vis.
Pausa
Tryck på 6 ;.
Teckenfönstret visar PAUSE.
Avsluta paus
Tryck (under pausen) på 6 ;.
Återgivningen fortsätter.
Byta visningssätt
Vid spelning av cd kan Du välja mellan olika visningsalternativ:
spårnummer, speltid, tid
spårnummer, cd-namn, tid
spårnummer, cd-namn, speltid
För att växla mellan visningssätt:
Tryck en eller flera gånger på DIS
8 tills teckenfönstret har önskat visningssätt.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Upprepa spår (REPEAT)
Om Du vill upprepa ett spår:
➮ Tryck på 5 RPT ;.
REPEAT TRACK visas kort i teckenfönstret. Symbolen RPT tänds. Spåret upprepas tills RPT deaktiveras.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
175
CD
Cd-text
På en del cd-skivor finns s.k. cd-text. Cd-texten kan innehålla namn på artist, album och spår.
Cd-texten kan vid varje spårbyte visas som löptext i teckenfönstret. När cd­texten har visats en gång, återgår teckenfönstret till standardläge. För mer information, se avsnittet "Byta visningssätt".
Cd-text Till/Från
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills CD TEXT visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att koppla
cd-textfunktionen till (TEXT ON) eller från (TEXT OFF).
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Visa cd-text
Om ilagd skiva har cd-text, kan Du "rulla fram" den även under spelningen.
Tryck därtill kort på "scroll-
knappen" 1 SCL 6.
Namnge cd-skiva
För att Du enklare ska kunna hålla reda på dina cd-skivor, finns möjligheten att tilldela egna namn åt upp till 30 enskilda cd-skivor. Namnen får högst ha åtta tecken. Om Du försöker namnge fler än 30 skivor, visar teckenfönstret CD NAME FULL.
176
Ange/ändra cd-namn
Lyssna på önskad cd-skiva.Tryck på MENU 9.Välj CD NAME med knapparna
7.
Tryck två gånger på eller 7.
Nu kan Du redigera. Är vald cd-skiva utan namn, visas åtta understreck i teckenfönstret. Aktuell markörposition blinkar.
Välj önskad bokstav/siffra med /
7. Vill Du ha mellanslag väljer
Du ett understreck.
Med knapparna eller 7 flyttar
Du markören.
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK : när Du är klar och vill spara namnet.
Radera cd-namn
Välj och spela den cd-skiva, vars
namn ska raderas.
Tryck på MENU 9.Välj CD NAME med knapparna /
7.
Tryck på eller 7.Håll ned MENU 9. Efter fyra
sekunder hörs ett kvitteringsljud och DELETE NAME visas i teckenfönstret.
Släpp MENU 9.
Nu är cd-skivans namn raderat. För att komma tillbaka till menyn:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
CD
Radera alla cd-namn
Du kan radera hela minnet med namn för cd-skivor.
Välj och spela en cd-skiva.Tryck på MENU 9.Välj CD NAME med knapparna /
7.
Tryck på eller 7.Håll ned MENU 9. Efter fyra
sekunder hörs ett kvitteringsljud och DELETE NAME visas i teckenfönstret. Fortsätt hålla knappen nedtryckt tills ytterligare ett kvitteringsljud hörs och DELETE ALL visas i teckenfönstret.
Släpp knappen MENU 9.
Nu är cd-skivornas namn raderade. För att komma tillbaka till menyn:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Trafikmeddelande i läge Cd
Om Du vill höra trafikmeddelanden när Du lyssnar på cd:
Tryck på TRAF =.
Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om kö-symbolen lyser i teckenfönstret. Mer information finns i kapitlet "Trafikradio".
Ta ut cd-skiva
Tryck på 2.
Panelfronten öppnas framåt.
Tryck på utmatningsknappen A
bredvid cd-facket.
Cd-skivan matas ut.
Ta ut cd-skivan och stäng panelen.
Observera
Utmatad cd-skiva dras automatiskt
in igen efter 10 sekunder.
Du kan även mata ut cd-skivor när
apparaten är frånkopplad eller när Du lyssnar på radio, cd-växlare osv.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
177
PORTUGUÊS
DANSK
MP3
MP3
Med denna apparat kan Du även spela mp3-filer från "hembrända" (cd-r, cd-rw) cd-skivor.
Mp3 är ett förfarande som har utvecklats av det tyska forskningsinstitutet Fraunhofer-Institut. Metoden komprimerar ljuddata lagrad på cd­skiva. Komprimeringen gör det möjligt att reducera datamängden till ca 10% av den ursprungliga utan hörbar kvalitetsskillnad (vid överförings­hastighet 128 kbit/s). Det är möjligt att få filerna ännu mindre om man vid kodning av ljuddata från cd-skiva till mp3 tillämpar lägre hastighet (bitrat), men sådan komprimering sänker ljud­kvaliteten.
Förberedelse av mp3-cd
Kombinationen cd-brännare, brännar­programvara och skrivbara cd-skivor kan leda till problem vid spelning av skivorna. Om problem med "hembrända" cd-skivor uppstår, bör Du byta till ett annat märke eller annan färg på skivorna Du använder.
Cd-skivans format måste motsvara ISO 9660 nivå 1 eller nivå 2 eller Joliet. Inga andra format kan spelas på ett tillförlitligt sätt.
På en cd kan Du skapa max 253 mappar. När cd:n sedan sitter i apparaten, kan dessa mappar väljas separat.
Oberoende av antal mappar kan upp till 65 535 mp3-filer lagras på en cd­skiva eller t.o.m. i en enda mapp.
Denna apparat stöder så många undermappar som Du kan skapa med din brännarprogramvara oberoende av att mappstrukturen enligt ISO-standard 9660 maximalt får omfatta åtta nivåer.
D01
m
a
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005 T006
T001 T002 T003 T004 T005
D04
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
p p a
r
s p
r
¥
f i l
e
r
Varje mapp kan namnges med hemdatorn och namnet sedan visas i apparatens teckenfönster. Namnge mapparna och spåren/filerna med programvaran för din cd-brännare. För mer information, se programvarans bruksanvisning.
178
MP3
Observera
Undvik specialtecken (t.ex. å, ä, ö)
när Du namnger mappar och spår/ filer. Använd max 32 tecken för namn på spår och mappar (inklusive filändelsen ".MP3").
Om Du vill ha dina filer i rätt ordningsföljd måste Du använda en brännar­programvara som ordnar filerna i alfanumerisk ordningsföljd. Saknar din programvara denna funktion kan Du istället sortera filerna manuellt med hjälp av namnen. Inled då varje filnamn med ett nummer, t.ex. "001filnamn", "002filnamn" osv . De inledande nollorna måste vara med för att det ska fungera.
Mp3-spår kan innehålla extra information, t.ex. artist, titel och album (id3-taggar). Denna apparat kan visa id3-taggar av version 1 i teckenfönstret.
Använd överföringshastighet på max 256 kbit/s när Du för över ljudfilerna till mp3-formatet.
För att kunna använda mp3-filer i denna apparat måste filerna ha ändelsen ".MP3".
Observera
För att garantera störningsfri återgivning:
Ge inte andra filer än mp3-filer
ändelsen ".MP3" för att sedan försöka spela dem! (Dessa filer är ogiltiga och ignoreras under spelningen.)
Använd inga "blandade" cd-skivor
där både mp3-filer och filer med annat format förekommer. (Apparaten läser bara mp3-filer under spelning av mp3.)
Använd inte s.k. mix-mode cd med
både konventionella audiospår och mp3-spår. Om Du försöker spela en mix-mode cd spelas bara cd:ns audiospår.
Starta mp3
En skiva med mp3-filer startas som en vanlig cd. Mer information finns i avsnittet "Starta cd-spelare" i kapitlet "Cd".
Välja mapp
För att flytta uppåt eller nedåt till en annan mapp:
Tryck (ev. flera ggr) på eller
7.
Observera
Alla mappar som inte har någon
mp3-fil hoppas automatiskt över. Sådana mappar frånräknas automatiskt och mappantalet som apparaten därefter visar stämmer därför kanske inte överens med det faktiska antalet mappar Du skapat.
Välja spår/fil
För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår (annan fil) i aktuell mapp:
Tryck (ev. flera ggr) på eller
7.
För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på knappen
7.
179
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
MP3
Snabbspolning
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna eller 7
nedtryckt tills snabbsökning bakåt resp. framåt börjar.
Slumpspelning (MIX)
Om Du vill låta slumpen avgöra i vilken ordningsföljd spåren i aktuell mapp ska spelas:
➮ Tryck kort på 4 MIX ;.
I teckenfönstret visas MIX DIR och symbolen MIX tänds.
Om Du vill att samtliga spår från ilagd mp3-cd ska spelas i slumpvis ordningsföljd:
Håll 4 MIX ; nedtryckt minst två
sekunder.
I teckenfönstret visas MIX CD och symbolen MIX tänds.
Avsluta slumpspelning
För att avsluta slumpspelningen:
Tryck kort på 4 MIX ;.
MIX OFF visas i teckenfönstret och symbolen MIX slocknar.
Presentera spår (SCAN)
Du kan låta spela introt för alla spår på cd-skivan.
Håll OK : nedtryckt minst två
sekunder. Nästa spår spelas.
TRACK SCAN visas i teckenfönstret intill det blinkande spårnumret. Cd­spåren presenteras i stigande ordningsföljd.
Observera
Presentationstiden går att ställa in.
För inställning av presentationstid, se avsnittet "Välja presentationstid" i kapitlet "Radio".
Avsluta presentation
Tryck kort på OK :.
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
Upprepa spår eller mapp (REPEAT)
För att upprepa spelning av aktuellt spår:
➮ Tryck kort på 5 RPT ;.
REPEAT TRACK visas kort i tecken­fönstret och symbolen RPT tänds.
För att upprepa spelning av hela mappen:
Tryck på 5 RPT ; minst två
sekunder.
REPEA T DIR visas i teckenfönstret.
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår resp. aktuell mapp:
➮ Tryck kort på 5 RPT ;.
I teckenfönstret visas kort REPEA T OFF och symbolen RPT slocknar .
180
MP3
Pausa
Tryck på 6 ;.
Teckenfönstret visar PAUSE.
Avsluta paus
Tryck (under pausen) på 6 ;.
Återgivningen fortsätter.
Visningsalternativ
Ställa in standardvisning
Du kan låta visa olika slags information om aktuellt spår i teckenfönstret:
spårnummer, speltid,
mappnummer
spårnummer, speltid och tid
Denna information visas permanent i teckenfönstret efter att mp3-spårets löptext har rullats fram en gång när spåret började spela.
För att välja mellan visningsalternativen:
Tryck på DIS 8.
Ställa in mp3-löptext
Du kan ställa in att en av följande löptexter visas en gång i teckenfönstret vid varje spårbyte. När löptexten har visats används standardvisningen (se ovan). Du kan välja mellan följande visningsalternativ:
mappnamn
filnamn
namn på artist
namn på spår
namn på album
Observera
Namn på artist, spår och album är
delar av mp3-id-taggen (version 1) och kan bara visas om de sparats tillsammans med mp3-filen (för mer information, se även bruksanvisning till din dators mp3­resp. brännarprogramvara).
För att välja mellan visningsalternativen:
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills MP3 DISPLAY visas i teckenfönstret.
Välj önskad mp3-löptext med
knapp eller 7.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Visa mp3-löptext
För att på nytt "rulla fram" vald mp3­löptext under spelningen:
Tryck kort på "scroll-knappen"
1 SCL 6.
Observera
Om Du har valt namn på artist,
album eller spår som löptext och mp3-spåret inte innehåller denna information, visas inget när Du trycker på 1 SCL.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
181
DANSK
CD-VÄXLARE
Cd-växlare
Observera
För information om hur man
hanterar cd-skivor, laddar och styr cd-växlaren, se växlarens bruksanvisning.
Starta cd-växlare
Tryck på SRC @ (ev. flera ggr) tills
CHANGER visas i teckenfönstret.
Spelningen startar med den första spelbara cd-skivan i cd-växlaren.
Välja cd-skiva
För att flytta uppåt eller nedåt mellan cd-skivorna:
Tryck (ev. flera ggr) på eller
7.
Observera
Tomma cd-fack i växlaren och cd-
fack med ej läsbar cd-skiva hoppas därvid över.
Välja spår
För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår på aktuell cd-skiva:
Tryck (ev. flera ggr) på eller
7.
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna 7
nedtryckt tills snabbsökning bakåt resp. framåt börjar.
Byta visningssätt
Du kan välja mellan två visnings­alternativ:
spårnummer, speltid, tid
spårnummer, speltid, cd-skivans
nummer
För att växla mellan visningssätt:
Tryck på DIS 8.
Upprepa spår eller skiva (REPEAT)
För att upprepa aktuellt spår:
➮ Tryck kort på 5 RPT ;.
I teckenfönstret visas kort REPEAT TRACK och symbolen RPT tänds.
För att upprepa aktuell cd-skiva:
Håll 5 RPT ; intryckt minst två
sekunder.
I teckenfönstret visas kort REPEAT DISC och symbolen RPT tänds.
Avsluta upprepning
För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår, resp. aktuell cd-skiva:
➮ Tryck kort på 5 RPT ;.
REPEA T OFF visas och symbolen RPT slocknar.
Slumpspelning (MIX)
Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra i vilken ordningsföljd en skivas spår ska spelas:
Tryck kort på 4 MIX ;.
I teckenfönstret visas kort MIX-CD och symbolen MIX tänds.
182
CD-VÄXLARE
Om Du vill att spåren från samtliga skivor ska spelas i slumpvis ordningsföljd i magasinet:
Håll 4 MIX ; nedtryckt minst två
sekunder.
I teckenfönstret visas kort MIX ALL och symbolen MIX tänds.
Avsluta slumpspelning
Tryck kort på 4 MIX ;.
MIX OFF visas och symbolen MIX slocknar.
Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)
Om Du vill höra introt för samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd:
Håll OK : nedtryckt minst två
sekunder.
TRACK SCAN visas i teckenfönstret och numret på aktuellt spår visas blinkande.
Avsluta presentation
Om Du vill avbryta presentationen:
Tryck kort på OK :.
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
Observera
Presentationstiden går att ställa in.
Mer information finns i avsnittet "Välja presentationstid" i kapitlet "Radio".
Pausa
Tryck på 6 ;.
Teckenfönstret visar PAUSE.
Avsluta paus
Tryck (under pausen) på 6 ;.
Återgivningen fortsätter.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
183
DANSK
TID
Tid
Visa tiden kortvarigt
I nedre delen av teckenfönstret kan Du låta visa tiden permanent när Du lyssnar på t.ex. radio, cd/mp3 eller cd-växlare. Mer information därom finns i respektive kapitel.
Ställa klockan
För att ställa in tiden:
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills CLOCK SET visas i teckenfönstret.
Tryck på 7.
Tiden visas i teckenfönstret. Minuterna visas blinkande och kan ändras.
Ställ in minuterna med / 7.
När minuterna har ställts in:
Tryck på 7.
Aktuell timme visas blinkande.
Ställ in timmarna med / 7.Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på MENU 9 eller OK :.
Alltid visa tiden
Om Du vill att apparaten alltid ska visa tiden när den är frånkopplad (men fordonets tändning tillslagen):
Tryck på MENU 9.
Teckenfönstret visar MENU.
Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills CL DISP OFF resp. CL DISP ON visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att byta
mellan visningsalternativ ON (till) eller OFF (från).
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på MENU 9 eller OK :.
12- eller 24-timmars visning
Tryck på MENU 9.
Teckenfönstret visar MENU.
Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills 24 H MODE resp. 12 H MODE visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att byta
läge.
184
LJUD
Ljud
Du kan ställa in ljudklang (bas och diskant) separat för varje ljudkälla (dvs. radio, cd/mp3, cd-växlare, AUX, trafikmeddelande, telefon/navigering). Inställningarna för volymbalans (balans hö/vä resp. bak/fram) görs gemensamt för alla ljudkällor.
Observera
Ljudklang för trafikmeddelanden
och telefon/navigering kan bara ställas in under pågående meddelande/samtal.
Ställa in bas
Tryck på knappen AUDIO >.
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att ställa
in basnivån.
När inställningen är färdig:
Tryck på AUDIO >.
Ställa in diskant
Tryck på AUDIO >.
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills
TREBLE visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att ställa
in diskantnivån.
När inställningen är färdig:
Tryck på AUDIO >.
Volymbalans höger/vänster (balance)
För att ställa in volymbalansen vänster/ höger:
Tryck på AUDIO >.
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills
BALANCE visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att
justera balansen mellan höger och vänster volymnivå.
När inställningen är färdig:
Tryck på AUDIO >.
Volymbalans fram/bak (fader)
För att ställa in volymbalansen fram/bak:
Tryck på AUDIO >.
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills
FADER visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att
justera balansen mellan volymnivå fram och bak.
När inställningen är färdig:
Tryck på AUDIO >.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
185
DANSK
LJUD
X-BASS
Förval equalizer
Denna apparat är utrustad med en equalizer med förprogrammerade inställningar för ROCK, POP och CLASSIC.
För att välja ett av equalizerns förval:
Tryck på AUDIO >.
BASS visas i teckenfönstret.
Tryck på 7 (ev. flera ggr) tills
aktuellt förval (EQ POP, EQ ROCK, EQ CLASSIC resp. EQ OFF) visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att välja
ett annat förval eller välj EQ OFF för att koppla från equalizern. Om ett förval är aktiverat, lyser symbolen DEQ i teckenfönstret.
När inställningen är färdig:
Tryck på AUDIO >.
X-BASS
X-BAS innebär att basåtergivningen höjs vid låga volymer, för att bättre efterlikna den "naturliga" ljudupp­levelsen.
Observera
X-basen kan ställas in separat för
varje ljudkälla (radio, cd/mp3, cd­växlare och AUX).
Ställa in höjning av X-BAS
Höjningen av X-BAS kan ställas in i steg mellan 1 och 3.
"X-BASS OFF" innebär att funktionen är frånkopplad.
Tryck på knappen X-B ASS ?.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills önskad inställning visas i teckenfönstret.
När inställningen är färdig:
Tryck på X-BASS ?.
186
NIVÅVISARE / LJUSNIVÅ
Nivåvisare
Med nivåvisaren (spectrometer) kan Du i teckenfönstret under pågående inställning kortvarigt se symboler som förtydligar volymnivå och ljudklangsinställningar.
När Du inte gör inställningar följer nivåvisaren apparatens utsignal. Du kan koppla nivåvisaren Till/Från.
Tryck på MENU 9.
Teckenfönstret visar MENU.
Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills PEAK LEVEL visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att välja
mellan PEAK LVL ON (Till) och PEAK LVL OFF (Från).
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Ljusnivå (dimmer)
Om bilradioapparaten är ansluten enligt monteringsanvisningarna till fordon med motsvarande uttag, ändras tecken­fönstrets belysning när fordons­belysningen kopplas Till/Från (natt/dag). Teckenfönstrets ljusnivå kan sedan ställas separat för dag och natt på en skala från 1 till 9. Vi rekommenderar inställning "6".
Tryck på MENU 9.
Teckenfönstret visar MENU.
Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills DIM DAY resp. DIM NIGHT visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att välja
mellan olika ljusintensitet.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
Ställa in avläsningsvinkel
Olika fordon är konstruerade med olika monteringsvinkel för bilradiofacket. Ibland kan monteringsvinkeln vara sådan att den försvårar avläsningen av det som visas i teckenfönstret.
Om så är fallet i ditt fordon, rekommenderar vi med eftertryck att Du ändrar teckenfönstrets visningsvinkel och anpassar den till monteringsvinkeln.
Gör på följande sätt:
Tryck på MENU 9.Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills teckenfönstret visar VIEW ANGLE.
Tryck på eller 7 för att välja
visningsvinkel (-4 ... +4).
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på MENU 9
eller OK :.
187
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
EXTERNA LJUDKÄLLOR TMC
Externa ljudkällor
Istället för cd-växlaren kan Du ansluta en annan ljudkälla med line-utgång. Du kan t.ex. ansluta en bärbar cd-spelare, en md-spelare eller en mp3-spelare.
Därtill måste Du aktivera ingången AUX i menyn.
För att ansluta extern ljudkälla behöver Du även en passande adapterkabel (Blaupunktnr 7 607 897 093) som Du kan köpa hos närmaste Blaupunkt återförsäljare.
AUX-ingång Till/Från
Tryck på MENU 9.
Teckenfönstret visar MENU.
Tryck på eller 7 (ev. flera
ggr) tills AUX OFF resp. AUX ON visas i teckenfönstret.
Tryck på eller 7 för att koppla
AUX till resp. från.
När inställningen är färdig:
Tryck på MENU 9 eller OK :.
Observera
När AUX-ingången är tillkopplad,
kan den väljas med knappen SRC @.
Dynamisk navigering med TMC
TMC är en förkortning av "traffic message channel". Med hjälp av TMC­systemet överförs trafikmeddelanden i digital form, så att de av därtill förberedda navigeringssystem kan användas för en dynamisk (ändringsbar, flexibel) planering av lämplig körväg. Din bilradio har en TMC-utgång till vilken Blaupunkt navigeringssystem kan anslutas. Vänd dig till din Blaupunkt fackhandel för att få veta vilka navigeringssystem som passar till din bilradio.
Om ett navigeringssystem är anslutet och om en radiostation som överför TMC-information tas emot, tänds symbolen TMC i teckenfönstret.
Om dynamisk målhandledning är aktiverad, väljs automatiskt en TMC­station.
188
TEKNISKA DATA
Tekniska data
Förstärkare
Uteffekt 4 x 25 watt sinus
enligt DIN 45 324 vid 14,4 V 4 x 45 watt musik
Radiomottagare
Frekvensband Europa FM (UKV) 87,5 - 108 MHz MV 531 - 1 602 kHz LV 153 - 279 kHz
Frekvensband Amerika FM (UKV) 87,5 - 107,9 MHz AM 530 - 1 710 kHz
Frekvensband Thailand och Asien FM (UKV) 87,5 - 108 MHz AM 531 - 1 602 kHz
Ljudfrekvensomfång (FM)
35 - 16 000 Hz
CD
Ljudfrekvensomfång 20 - 20 000 Hz
Förförstärkare ut
4 kanaler 3 V
Ingångskänslighet
AUX in 2 V / 6 k Telefon/navigering in 10 V / 1 k
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Med förbehåll för ändringar!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
189
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
02/04 CM/PSS 8 622 403 883
Loading...