di livello ........................................ 86
Fonti audio esterne ...................... 87
Dati tecnici ................................... 87
INDICAZIONI IMPORTANTI E ACCESSORI
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto
Blaupunkt e speriamo che il nuovo apparecchio vi dia molte soddisfazioni.
Prima di mettere per la prima volta in
funzione l’apparecchio vi preghiamo di
leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso.
I redattori dei testi delle istruzioni d’uso dei
prodotti Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni quanto
più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso bisogno
di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea diretta di assistenza del
vostro paese (hotline). I numeri dei servizi
di assistenza sono riportati sul retro del presente opuscolo.
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una garanzia di
produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet
www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità
assoluta. Utilizzate pertanto la vostra
autoradio soltanto quando la situazione del traffico stradale lo permette. Prima di partire praticate le operazioni da
eseguire con l’apparecchio, per familiarizzarvi con lo stesso.
Deve essere garantito che si possano
percepire tempestivamente e con chiarezza i segnali di avvertimento p. es.
della polizia, dei vigili del fuoco e del
pronto soccorso. Durante il viaggio
ascoltate pertanto il vostro programma sempre ad un volume adeguato.
Montaggio
Se intendete montare l’autoradio voi
stessi, leggete prima le istruzioni di
montaggio e collegamento riportate alla
fine delle presenti istruzioni d’uso.
Accessori
Impiegate esclusivamente gli accessori approvati dalla Blaupunkt.
Te lecomando
Con il telecomando RC 08 o RC 10
potete comandare le funzioni base dell’apparecchio con comodità e sicurezza, senza togliere le mani dal volante.
Amplificatori
Si possono impiegare tutti gli amplificatori della Blaupunkt.
Multilettori CD
Si possono allacciare i seguenti multilettori CD:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072, IDC
A 09 e CDC A 02.
Tramite il cavo di adattamento (No.
Blaupunkt 7 607 889 093) si possono
allacciare anche i multilettori CDC A 05
e CDC A 071.
Informazioni telefoniche
internazionali
Se desiderate dei chiarimenti in merito
al funzionamento o altre informazioni,
telefonateci!
I numeri internazionali di telefono sono
riportati sull’ultima pagina delle presenti Istruzioni d’uso.
69
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRONTALINO ASPORTABILE
Frontalino asportabile
Protezione antifurto
Quale protezione antifurto il vostro apparecchio è dotato di un frontalino
asportabile (Flip-Release Panel). Senza questo frontalino asportabile l’autoradio non funziona.
Proteggete la vostra autoradio contro
eventuali furti e prendete ogni volta con
sé il frontalino quando vi allontanate
dell’autovettura. Non lasciate mai il frontalino in auto, nemmeno in un posto
nascosto. Con la sua particolare struttura costruttiva il frontalino è facile da
maneggiare.
Nota:
● Non lasciate cadere il frontalino
asportabile.
● Non esponete mai il frontalino
asportabile direttamente ai raggi
del sole o a altre fonti di calore.
● Tenete il frontalino asportabile nel-
l’apposito astuccio in dotazione.
● Evitate il contatto diretto dei contatti
elettrici del frontalino con la pelle.
Pulite i contatti con un panno, non
sfilacciato, imbevuto d’alcol.
➮ Premete il tasto 1.
Il frontalino viene sbloccato.
➮ Tirate il frontalino dapprima diritto
verso sé stessi, poi spingetelo a
sinistra per estrarlo.
● Non appena lo staccate dall’appa-
recchio, quest’ultimo di spegne.
● Rimangono memorizzate le impo-
stazioni attuali.
● Se è inserito un CD, questo rimane
nell’apparecchio.
Come riattaccare il frontalino
asportabile
➮ Spingete il frontalino asportabile da
sinistra verso destra nella guida
dell’apparecchio.
➮ Premete il lato sinistro del frontali-
no, spingendo contro l’apparecchio
fino a quando si inserisce a scatto.
Come togliere il frontalino
asportabile
1
70
Nota:
● Quando inserite il frontalino aspor-
tabile, non premete sul display .
Se avete tolto il frontalino asportabile
mentre la radio era accesa, quando lo
rimettete al suo posto la radio si mette
in funzione con le impostazioni ultimamente avute (radio, CD, multilettore CD
o AUX).
INSERIMENTO/DINSERIMENTO
Inserimento/disinserimento
Avete disponibili le seguenti possibilità
di inserimento e disinserimento di apparecchio.
Inserimento e disinserimento
tramite l’accensione d’auto
Quando l’apparecchio risulta essere
allacciato in modo corretto con l’accensione dell’auto e non è stato spento con
il tasto 3, la radio viene inserita e disinserita contemporaneamente con l’accensione dell’auto.
Potete accendere l’apparecchio anche
con accensione d’auto disinserita.
➮ Per fare ciò tenete premuto il tasto
3.
Nota:
● Per limitare il consumo della batte-
ria d’auto, con accensione d’auto
spenta l’apparecchio si disinserisce
automaticamente dopo un’ora.
Inserimento e disinserimento
tramite il frontalino asportabile
➮ Staccate il frontalino asportabile.
L’apparecchio si spegne.
➮ Riattaccate il frontalino asportabile.
L’apparecchio si accende. V engono attivate le impostazioni ultimamente avute (radio, CD, multilettore CD o AUX).
Inserimento e disinserimento
tramite il tasto 3
➮ Per inserire l’apparecchio premete
il tasto 3.
➮ Per spegnerlo tenete premuto il ta-
sto 3 per oltre 2 secondi.
L’apparecchio si spegne.
Inserimento e disinserimento
tramite CD
Quando nell’apparecchio spento non
risulta inserito nessun CD,
➮ premete il tasto 9.
Si apre allora il frontalino asportabile
(Flip-Release-Panel).
➮ Senza usar forza spingete il CD nel
suo drive, con la scritta in alto, fino
a quando avvertite una resistenza.
Il CD viene inserito al suo posto automaticamente.
Non bisogna spingere il CD, né ostacolare il suo inserimento automatico.
➮ Premendo leggermente chiudete il
dispositivo di comando, fino ad avvertire l’inserimento a scatto.
L’apparecchio si accende. Incomincia la
riproduzione del CD.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
71
PORTUGUÊS
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.