Blaupunkt Moby Blue 1012, Moby Blue 0909, BAC-PO-0909-C06D, BAC-PO-1012-C06D Instruction Manual

Moby Blue 0909
BAC-PO-0909-C06D
Moby Blue 1012
BAC-PO-1012-C06D
EN
Instruction Manual
Page:
3–24
DE
Mobiles Klimagerät
Bedienungsanleitung
Seite:
25-38
PL
Klimatyzator Przenośny Instrukcja Obsługi
Strony:
39-63
IT
Condizionatore Portatile
Manuale di Instruzioni
Pagina:
64-77
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
1
CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARD ............................................................................... 3
DESCRIPTION ............................................................................................ 5
PREPARING FOR USE .................................................................................... 6
DESCRIPTION OF THE DISPLAY SCREEN .............................................................. 7
OPERATING FROM THE CONTROL PANEL ............................................................. 7
SELF-DIAGNOSIS ...................................................................................... 10
TIPS FOR CORRECT USE .............................................................................. 11
WATER DRAINAGE METHOD .......................................................................... 11
CLEANING.............................................................................................. 13
START – END OF SEASON OPERATIONS.............................................................. 14
TECHNICAL DETAILS .................................................................................. 14
TROUBLESHOOTING .................................................................................. 15
INSTRUCTION MANUAL FOR REMOTE CONTROL ................................................... 26
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................... 26
PRODUKTBESCHREIBUNG ............................................................................ 29
INBETRIEBNAHME ..................................................................................... 30
BEDIENFELD ........................................................................................... 31
BETRIEB MIT DEM BEDIENFELD ...................................................................... 31
SELBSTDIAGNOSE ..................................................................................... 33
ENTWÄSSERUNGSMETHODEN ........................................................................ 34
PERIODISCHE ENTWÄSSERUNG ...................................................................... 35
REINIGUNG ............................................................................................ 36
TECHNISCHE SPEZIFIKATION......................................................................... 36
FEHLERBEHEBUNG .................................................................................... 37
VORSICHT .............................................................................................. 38
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
2
SPIS TREŚCI
PRZEPISY I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA.............................................................. 40
OPIS URZĄDZENIA .................................................................................... 42
PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA ............................................................... 43
EKRAN WYŚWIETLACZA .............................................................................. 44
OBSŁUGA PANELU KONTROLNEGO .................................................................. 44
AUTO DIAGNOZA ...................................................................................... 48
PORADY DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ............................................................... 49
USUWANIE WODY ..................................................................................... 49
CZYSZCZENIE .......................................................................................... 51
CZYNNOŚCI NA POCZĄTEK I KONIEC SEZONU ..................................................... 52
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ......................................................................... 52
USUWANIE PROBLEMÓW ............................................................................. 53
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA PILOTA .................................................................. 54
CONTENUTI
MISURE DI SIZUREZZA ................................................................................ 65
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO .................................................................. 66
PREDISPOSIZIONE ALL’USO .......................................................................... 68
DESCRIZZIONE DELLO SCHERMO .................................................................... 69
FUNZIONAMENTO DEL PANELLO DI CONTROLLO .................................................. 69
AUTODIAGNOSI ........................................................................................ 72
CONSIGLI PER UN UTILIZZO CORRETTO ............................................................ 73
METODO DI DRENAGGIO DELL’ACQUA .............................................................. 73
PULIZIA ................................................................................................ 75
OPERAZIONI DI INIZIO E FINE STAGIONE ........................................................... 75
CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................................................ 76
SE QUALCOSA NON FUNZIONA ...................................................................... 76
NOMENCLATURE ...................................................................................... 83
KUNDENHOTLINE ..................................................................................... 83
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
3
IMPORTANT SAFEGUARD
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
4
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
5
DESCRIPTION
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
6
PREPARING FOR USE
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
7
DESCRIPTION OF THE DISPLAY SCREEN
OPERATING FROM THE CONTROL PANEL
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
8
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
9
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
10
SELF-DIAGNOSIS
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
11
TIPS FOR CORRECT USE
WATER DRAINAGE METHOD
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
12
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
13
CLEANING
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
14
START – END OF SEASON OPERATIONS
TECHNICAL DETAILS
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
15
TROUBLESHOOTING
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
16
Instruction Manual for
Remote Control
Moby Blue 0909
BAC-PO-0909-C06D
Moby Blue 1012
BAC-PO-1012-C06D
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
17
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
18
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
19
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
20
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
21
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
22
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
23
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
24
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
25
Mobiles Klimagerät
Moby Blue 0909
BAC-PO-0909-C06D
Moby Blue 1012
BAC-PO-1012-C06D
Bedienungsanleitung
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
26
SICHERHEITSHINWEISE
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
27
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
28
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
29
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
30
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
31
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
32
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
33
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
34
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
35
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
36
siehe Typenschild
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
37
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
38
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
39
Klimatyzator
Przenośny
Moby Blue 0909
BAC-PO-0909-C06D
Moby Blue 1012
BAC-PO-1012-C06D
Instrukcja Obsługi
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
40
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
41
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
42
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
43
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
44
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
45
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
46
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
47
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
48
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
49
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
50
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
51
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
52
Zobacz tabliczkę znamionową
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
53
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
54
Instrukcja obsługi dla
pilota
Moby Blue 0909
BAC-PO-0909-C06D
Moby Blue 1012
BAC-PO-1012-C06D
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
55
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
56
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
57
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
58
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
59
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
60
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
61
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
62
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
63
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
64
Condizionatore
portatile
Moby Blue 0909
BAC-PO-0909-C06D
Moby Blue 1012
BAC-PO-1012-C06D
Manuale di istruzione
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
65
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
66
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
67
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
68
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
69
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
70
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
71
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
72
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
73
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
74
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
75
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
76
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
77
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
78
WEE SIGN
Deutsch (DE): Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten
Haushalten in der EU. Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es
obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben
(z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten
Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere
Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können,
erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Werden Batterien oder Akkumulatoren gemeinsam mit
Elektro- und Elektronikaltgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG gesammelt,
sind die Batterien oder Akkumulatoren aus den gesammelten Elektro- und
Elektronikaltgeräten zu entfernen.
Français (FR): Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés de vos équipments usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
79
acheté le produit. Lorsque les piles et accumulateurs sont collectés conjointement avec des déchets d’équipements électriques et électroniques sur la
base de la directive 2002/96/CE, les piles et accumulateurs sont extraits des déchets d’équipements électriques et électroniques collectés.
Italiano (IT): Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati
nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici.
Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare
portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle
apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione
delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell’ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui
punti raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune
di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto. Quando le pile o gli accumulatori vengono raccolti
assieme ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche a norma della
direttiva 2002/96/CE, le pile o gli accumulatori vengono rimossi dai rifiuti delle
apparecchiature stessi.
Dansk (DK): Håndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyr . Elektrisk og
elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed for miljøet, når affaldet af
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er
mærket med nedenstående ‘overkrydsede skraldespand’, er elektrisk og
elektronisk udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk
og elektronisk udstyr ikke bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Til dette formål har alle
kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk
udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
80
indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere
information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning. Brugere af
elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk og elektronisk
udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere skal benytte de kommunale indsamlingsordninger for at mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk og øge mulighederne for
genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk
udstyr. Batterier eller akkumulatorer, der indsamles sammen med affald af
elektrisk og elektronisk udstyr i medfør af direktiv 2002/96/EF, skal fjernes fra det
indsamlede affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
English (GB) : Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in
European Union. This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is
your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the
time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that is recycled
in a manner that protects human health and the environment. For more
information about where can you drop off your waste equipment for recycling ,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product. Where batteries or accumulators are
collected together with waste electrical and electronic equipment on the basis of
Directive 2002/96/EC, batteries or accumulators shall be removed from the
collected waste electrical and electronic equipment.
Svenska (SE): Kassering av förbrukningsmaterial , för hem- och privatanvändare I
EU. Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen, får produkten
inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produtkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter för återvinning hjälper
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
81
du till med att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter , sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. När batterier
eller ackumulatorer samlas in tillsammans med WEEE i enlighet med direktiv 2002/96/EG, skall batterier eller ackumulatorer avlägsnas från insamlade WEEE.
Norsk (NO): Apparatet må ikke kastes sammen med vanlig husholdingsavfall. Dette
apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EF om
avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Bruk tilgjengelige retur- og innsamlingssystemer når du skal returnere dine gamle apparater. Når batterier eller akkumulatorer samles inn
sammen med WEEE I henhold til direktiv 2002/96/EF, skal batterier og
akkumulatorer skilles fra innsamlet WEEE produkter.
Suomi (FI): Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella. Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnovaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla , joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.Kun paristoja tai akkuja kerätään sähkö-
ja elektroniikkalaiteromun kanssa direktiivin 2002/96/EY mukaisesti, paristot ja akut on poistettava kerätystä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta.
Español (ES): Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o
en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
82
domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar
recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio
ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Cuando las pilas o acumuladores se recojan junto con los RAEE sobre la base de la Directiva 2002/96/CE, deberán posteriormente
separarse de dichos RAEE.
Nederlands (NL): Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere
huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking
geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een
aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw
afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot
het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu
beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Indien batterijen ingezameld worden samen met afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) op grond van Richtlijn 2002/96/EG, worden zij
uit de AEEA gehaald.
www.blaupunkt.com MB 0909 / MB 1012
83
NOMENCLATURE
B
AC
PO
09
09
C06D
B
AC
PO
10
12
C06D
B:
Blaupunkt
AC: Air
Conditioner
PO: Portable
Heating
capacity:
in kBTU/h
Cooling
capacity:
in kBTU/h
Internal
number
Loading...