Operating and installation instructions
Electonic Crossover
Mobile Electronic
Crossover VEX-01
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Kontrollen, Anzeigen und Anschlüsse ...... 4
Sicherheitshinweise/Merkmale................. 6
Letzte Systemprüfung .............................. 7
Fehlersuche............................................. 8
Technische Daten .................................. 10
Einbau (Anschlüsse) .............................. 60
NEDERLANDS
Inhoud
Regelaars, indicators en aansluitingen ... 32
Adviezen voor de veiligheid/Kenmerken...
Laatste controle van het systeem........... 35
Opsporen van fouten ............................. 36
Specificaties .......................................... 38
Installatie (Aansluiting) ........................... 60
34
ENGLISH
Table of contents
Controls, Indicators and Terminals ......... 11
Safety instructions/Features................... 13
Final System Check ............................... 14
Troublie Shooting Guide ........................ 15
Specifications......................................... 17
Installation (Connection) ........................ 60
FRANÇAIS
Table des matières
Commandes, indicateurs et connecteurs .
Consignes de sécurité/Fonctions ........... 20
Contrôle du système final....................... 21
Dépistage des défauts ........................... 22
Spécifications......................................... 24
Installation (Branchement) ..................... 60
18
ITALIANO
Contenuto
Controlli, indicazioni e allacciamenti ....... 25
Note di sicurezza/Caratteristiche............ 27
Ultimo controllo di sistema ..................... 28
Ricerca di errori ..................................... 29
Specificazioni......................................... 31
Installazione (Allacciamento).................. 60
SVENSKA
Innehåll
Kontroller, indikeringar och anslutningar...
Skyddsanvisningar/Egenskaper ............. 41
Senaste systemkontrollen ...................... 42
Felsökning ............................................. 43
Specifikationer ....................................... 45
Installation (Anslutning).......................... 60
39
ESPAÑOL
Contenido
Controles, indicaciones y conexiones..... 46
Normas de seguridad/Características .... 48
Última prueba del sistema...................... 49
Averías y soluciones .............................. 50
Datos técnicos ....................................... 52
Instalación (Conexión) ........................... 60
PORTUGUÊS
Índice
Reguladores, luzes avisadoras e terminais
Instruções de segurança/Características .
Último teste do sistema.......................... 56
Diagnóstico............................................ 57
Especificações....................................... 59
Instalação (Ligação)............................... 60
53
55
Seriennummer/Serial Number/Numéro de série/No. di serie/Serienummer/
Serienummer/Número de serie/Série nº: .........................................................................
Kaufdatum/Date of Purchase/Date d’achat/Data di acquisto/Aankoopdatum/
Inköpsdatum/Fecha de compra/Data de compra: ...........................................................
2
CONTROLS, INDICATORS, AND TERMINALS
1 POWER INPUT TERMINAL (RED)
To be connected to the positive terminal of your vehicle battery or other
constant +12V source.
2 REMOTE SWITCH-ON INPUT
TERMINAL (ORANGE)
To be connected to the remote control
cable or antenna lead of the source
unit for remote ON/OFF.
3 GROUND INPUT TERMINAL
(BLACK)
To be wired to the vehicle’s chassis
ground.
4 POWER INDICA T OR
This indicator lights up when the internal switching current supply is activated and the unit is operational.
5 LEFT/RIGHT FRONT CHANNEL
SIGNAL INPUTS
To be connected to the front channel
output of the source unit.
6 PARALLEL INPUT SWITCH
“IN”: When the parallel input is in the
“IN” position, the input signals coming
in through the front channel signal inputs are split and directed to the front
and rear channels simultaneously .
(This feature is to be engaged when
the source unit has no separate front,
rear or subwoofer channel outputs.)
“OUT”: If the source unit has inde-
pendent front and rear channel outputs, disengage the parallel input by
sliding the switch to the “OUT” position.
7 LEFT/RIGHT REAR CHANNEL
SIGNAL INPUTS
To be connected to the front and rear
channel output of the source unit, BUT
MAKE SURE THA T THE INPUT
SWITCH IS IN THE “OUT” POSITION.
8 LEFT/RIGHT MIXED IN/OUT
TERMINALS
As input terminal: to be connected to
the source unit.
As output terminal: to be connected to
the front channel input terminal of another electronic crossover in a multicrossover system.
9 FRONT CHANNEL HIGH-P ASS
FREQUENCY SELECTOR
For selection of front channel highpass crossover frequency between
32 Hz and 400 Hz (or 640 Hz and
8 kHz when its frequency multiplier is
in the “x20” position.)
: REAR CHANNEL HIGH-P ASS
FREQUENCY SELECTOR
For selection of front channel highpass crossover frequency between
32 Hz and 400 Hz.
; FRONT CHANNEL HIGH-PASS
FREQUENCY MULTIPLIER
Positioning this switch in the “x20” position changes the range of selectable
crossover frequencies for the front
channel high-pass from 32 Hz - 400
Hz to 640 Hz - 8 kHz.
< SUBWOOFER FREQUENCY
SELECTOR
For selection of the low-pass crossover frequency for the subwoofer channel between 32 Hz and 400 Hz.
= BASS BOOST SWITCH
When activated, this circuit provides a
single octave boost of 12 dB at 45 Hz
to compensate the woofer enclosure.
> PHASE INVERTER
Positioning the switch in the “180” Position shifts the subwoofer output signals 180 degrees out-of-phase relative to the front and rear output signals.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
11