Blaupunkt oznacza techniczną kompetencję w zakresie mobilnych odbiorników radiowych, precyzyjnych systemów nawigacyjnych i dźwięku
o doskonałej jakości. Symbol niebieskiej kropki miał swój debiut po raz
pierwszy w roku 1923 jako znak jakości, który nadawany był po surowych
kontrolach jakości – i jest nim również dziś. Tak wówczas jak i dziś symbol niebieskiej kropki wyróżnia produkty o doskonałej jakości.
197
O instrukcji
O instrukcji
Przeczytaj instrukcję obsługi a w
szczególności rozdział „Dla własnego bezpieczeństwa” w całości, zanim rozpoczniesz użytkowanie urządzenia!
się do następujących instrukcji:
•
•
Ponadto prosimy stosować
zmieniarki CD, o ile jest zamontowana
zdalnego sterowania, jeśli jest
na wyposażeniu
Dla własnego bezpieczeństwa
To urządzenie wyprodukowane
zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to mogą pojawić się
zagrożenia, jeśli nie będą przestrzegane informacje dotyczące bezpieczeństwa:
Przeczytaj tę instrukcję staran-
➔
nie i w całości, zanim rozpoczniesz użytkowanie urządzenia.
➔
Przechowuj instrukcję w takim
miejscu, aby w każdej chwili
była dostępna dla wszystkich
użytkowników.
➔
Przekazuj to urządzenie innym
osobom zawsze wraz z niniejszą
instrukcją.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przystosowane jest do
pracy z 12 V napięciem pokładowym
pojazdu i powinno być montowane
w kieszeni zgodnej z normą DIN.
Jeśli sam montujesz urządzenie
Urządzenie możesz zamontować
samemu tylko wówczas, jeśli masz
doświadczenie w montażu radiowych odbiorników samochodowych i znasz się na elektryce samochodowej.
O tym musisz pamiętać!
Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Nie wolno otwierać urządzenia lub modyfi kować! W urządzeniu znajduje się laser klasy 1,
który emituje niewidoczne promieniowanie laserowe mogące uszkodzić Twój wzrok. W razie zaglądania do wnętrza urządzenia wygasa
gwarancja.
Zagrożenie wypadkowe!
Obsługuj urządzenie tylko
wówczas, gdy pozwala na
to sytuacja na drodze!
Niebezpieczeństwo
uszkodzenia słuchu!
Słuchaj muzyki wyłącznie
z umiarkowaną głośnością, tak byś
zawsze mógł usłyszeć akustyczne
sygnały ostrzegawcze! W ten sposób chronisz również swój słuch.
198
Zakres dostawy
Urządzenie na krótko wyłącza całkowicie dźwięk, jeśli np. zmieniarka CD zmienia płytę lub następuje
przełączenie na inne źródło dźwięku. Nie zwiększać głośności podczas tej przerwy!
Niebezpieczeństwo
uszkodzenia urządzenia!
Nie wolno wkładać płyt
Mini-CD (o średnicy 8 cm) oraz
płyt Shape-CD (płyta CD o wytłoczonych krawędziach), gdyż spowodują one zniszczenie napędu!
Zabezpieczenie przed kradzieżą
Przy opuszczaniu samochodu zabierz z sobą panel obsługi w załączonym etui.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić suchą
lub lekko zwilżoną ściereczką. Nie
należy stosować rozpuszczalników,
środków czyszczących, środków
ściernych ani sprayów do czyszczenia kokpitów czy środków do pielęgnacji tworzyw sztucznych.
Utylizowanie zużytego
urządzenia
(tylko kraje UE)
Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!
Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki
zużytego sprzętu.
Piloty do zdalnego sterowania
dostępne są jako wyposażenie
dodatkowe. Jakie systemy do
zdalnego sterowania mogą być
stosowane wraz z tym urządzeniem, dowiesz się u swojego
przedstawiciela Blaupunkt lub
na stronie internetowej www.
blaupunkt.com.
Gwarancja
Na produkty zakupione w Unii
Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest
przez nasze przedstawicielstwo w
danym kraju.
Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.com lub zamówić je pod
wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
199
Przegląd urządzenia
Przegląd urządzenia
Elementy obsługi
143
1 Przycisk
do zdejmowania panelu obsługi
Przycisk TUNER
2
wybór odbiornika jako źródła
dźwięku
otwieranie menu „Tuner“
Przycisk kołyskowy
3
Tuner: rozpoczęcie wyszukiwania
stacji
Menu ustawień: zmiana ustawień
Przycisk do włączania/wyłącza-
4
5
@AB
6
?
nia urządzenia
krótkie naciśnięcie: włączanie/
wyciszanie dźwięku
długie naciśnięcie: wyłączanie
Regulator głośności
5
9:;<=
8
72
>
6 Przycisk NEXT
Tuner: Wybieranie poziomu zapisu
(FM1, FM2, FM3, FMT)
Menu ustawień: przechodzenie do
kolejnej strony w menu
MP3/WMA: przełączanie pomiędzy „PLAY“, „BROWSER“ i
„PLAYLIST“
7
do < Przycisków programowych
do wybierania funkcji, które
wyświetlane są na wyświetlaczu
obok danego przycisku
Przycisk
=
do wysuwania/wkładania płyty CD
Wyświetlacz (por. strona 206 i
>
207)
200
Przegląd urządzenia
? Przycisk MENU
do wywoływania menu ustawień
@
Przycisk ESC
Menu ustawień: potwierdzenie
punktu menu i przejście do wyświetlacza źródła dźwięku
Scan/Travelstore: przerwanie
A
Przycisk OK
krótkie naciśnięcie: potwierdze-
nie punktu menu i przejście na
wyższy poziom menu
długie naciśnięcie: uruchamianie
funkcji Scan/wyszukiwania stacji
Przycisk SRC
B
przełączanie po kolei dostępnych
źródeł dźwięku
Napęd CD
C
C
D Kieszeń na karty MMC/SD
D
Uruchamianie urządzenia
Zdejmowanie i zakładanie
panelu obsługi
W celu ochrony przed kradzieżą
możesz zdjąć panel obsługi.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo kra-
dzieży!
Bez panelu obsługi, urządzenie nie
przedstawia żadnej wartości dla
złodzieja.
Nigdy nie przechowuj panelu
➔
obsługi w samochodzie, nawet
w ukrytych miejscach, lecz zabieraj go ze sobą w etui, przy
opuszczaniu samochodu!
OSTROŻNIE!
Uszkodzenie panelu ob-
sługi!
Panel obsługi zostanie uszkodzony
lub przestanie działać, jeśli nie
będziesz przestrzegał poniższych
zaleceń:
Nie dopuścić do upadku panelu
➔
obsługi na ziemię.
Nigdy nie narażaj panelu obsługi
➔
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych
źródeł ciepła.
Transportuj go wyłącznie w za-
➔
łączonym do niego etui.
201
Funkcje ogólne
Nie dotykać palcami styków.
➔
Czyść regularnie styki panelu
➔
obsługi za pomocą miękkiej
ściereczki, nasączonej alkoholem.
Aby zdjąć panel obsługi:
Naciśnij przycisk
➔
Panel obsługi otworzy się w
lewo do przodu. Urządzenie
wyłączy się automatycznie.
Zdjąć panel obsługi.
➔
Aby założyć panel obsługi:
Umieść panel obsługi prawą
➔
stroną w kieszeni.
➔
Następnie dociśnij delikatnie
lewą stronę panelu obsługi do
tyłu, do momentu zatrzaśnięcia
panelu obsługi.
Jeśli włączysz urządzenie, nie
włączając uprzednio zapłonu samochodu, wówczas urządzenie
wyłączy się automatycznie po
jednej godzinie, aby oszczędzać
akumulator samochodu.
4.
Aby wyłączyć urządzenie :
Naciśnij przycisk wł./wył.
➔
przytrzymaj przez ok. dwie sekundy.
Urządzenie wyłączone zostanie automatycznie, gdy tylko wyłączysz
zapłon samochodu. Jeśli włączysz
z powrotem zapłon, wówczas w
ten sposób automatycznie włączone zostanie również urządzenie.
4 i
Funkcje ogólne
CD wsuwanie
OSTROŻNIE!
Ryzyko zniszczenia na-
pędu CD przez nieodpo-
wiednie płyty CD!
Płyty mini-CD (8 cm średnicy) oraz
płyty Shape-CD (płyta CD o wytłoczonych krawędziach) zniszczą napęd!
➔
Do napędu CD wkładaj wyłącznie dostępne w handlu okrągłe
płyty CD o średnicy 12 cm.
Aby włożyć płytę z plikami MP3,
WMA albo płytę audio-CD, urządzenie musi być włączone.
➔
Naciśnij przycisk
Panel obsługi otworzy się. Je-
śli w napędzie znajduje się płyta
CD, wówczas zostanie wysunięta. Jeśli nie wyjmiesz tej płyty,
=.
202
Funkcje ogólne
to zostanie ona automatycznie
wsunięta po ok. 10 sekundach.
Wsuń płytę CD zadrukowaną
➔
stroną do góry w napęd CD
tylko na tyle, aby poczuć opór.
Płyta CD jest automatycznie
wciągana, a panel obsługi zamyka się. Płytę CD można wybrać
teraz jako źródło dźwięku.
Wskazówka:
Dopóki płyta CD znajduje się w
napędzie, urządzenie zapisuje
tytuł i czas odtwarzania ostatnio odsłuchiwanej płyty CD, a
po wywołaniu źródła dźwięku
ponownie rozpoczyna odtwarzanie od miejsca, w którym zostało przerwane.
C
Wkładanie karty MMC/SD
Wskazówka:
Blaupunkt nie może zagwarantować prawidłowego działania
wszystkich dostępnych na rynku kart MMC/SD i dlatego zaleca, aby korzystać z kart MMC/
SD fi rmy „SanDisk“ lub „Panasonic“. Karty te muszą być sformatowane w systemie FAT16 lub
FAT32 i zawierać pliki MP3 lub
WMA.
➔
Zdejmij panel obsługi, zgodnie z
opisem na stronie 9.
➔
Wsuń kartę MMC/SD do kie-
D, aż zaskoczy. Styki kar-
szeni
ty muszą być wyprowadzone do
dołu i do tyłu.
Załóż panel obsługi, zgodnie z
➔
opisem na stronie 9.
Teraz możesz wybrać kartę
MMC/SD jako źródło dźwięku.
Aby wyjąć kartę MMC/SD:
Zdejmij panel obsługi, zgodnie z
➔
opisem na stronie 9.
Naciśnij na kartę MMC/SD, aż
➔
wyskoczy z kieszeni.
Wyciągnij kartę MMC/SD z kie-
➔
D.
szeni
Podłączanie nośnika USB
Aby podłączyć nośnik danych USB
lub dysk twardy USB-2.0, zawarty w dostawie kabel USB należy
przed przystąpieniem do montażu
podłączyć z tyłu urządzenia, zgodnie z opisem w instrukcji montażowej. Kabel ten można poprowadzić
np. przez schowek lub inne nadające się miejsce w konsoli środkowej.
Wskazówka:
Gdy podłączasz lub odłączasz
nośnik danych USB, pamiętaj
aby zawsze wyłączać urządzenie.
Nośnik USB podłącz do kabla
➔
USB, wychodzącego z tyłu urządzenia.
Nośnik USB można wybrać teraz
jako źródło dźwięku.
Aby urządzenie rozpoznało nośnik USB, musi on posiadać specy-
203
Funkcje ogólne
fi kację jako pamięć masowa (Mass
Storage Device), formatowanie w
systemie FAT16 lub FAT32 i zawierać pliki MP3 lub WMA. Blaupunkt
nie może zagwarantować poprawności działania wszystkich dostępnych na rynku nośników USB. Jeśli na nośniku USB-2.0 znajduje się
duża ilość danych, wówczas wyszukiwanie plików (patrz strona 228)
może być powolne.
Ustawianie głośności
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie na skutek du-
żej głośności!
Zbyt wysoki poziom głośności może
uszkodzić słuch, a także zagłuszyć
akustyczne sygnały ostrzegawcze.
Nie wolno regulować głośno-
➔
ści jeśli urządzenie w danym
momencie zmienia płytę CD w
zmieniarce CD lub przełącza się
na inne źródło dźwięku.
stanie na wyświetlaczu i zastosowana dla wszystkich źródeł
dźwięku.
5.
Wskazówka:
Aby wstępnie ustawić poziom
głośności dla komunikatów drogowych (Traf), podłączonego
telefonu (Phone) oraz sygnału dźwiękowego (Beep), patrz
strona 243 i 244.
Wyłączanie dźwięku urządzenia
Urządzenie można całkowicie wyciszyć w następujący sposób:
Naciśnij krótko przycisk wł./
➔
4.
wył.
Na wyświetlaczu pojawi się
„MUTE”.
Aby z powrotem włączyć dźwięk:
Naciśnij ponownie krótko przy-
➔
cisk wł./wył.
lator głośności
4 lub obróć regu-
5.
Współpraca z telefonem
Jeśli w pojeździe zamontowana
jest instalacja głośnomówiąca lub
telefon komórkowy połączony jest
z urządzeniem poprzez adapter
Bluetooth, wówczas urządzenie reaguje na przychodzące lub wychodzące rozmowy telefoniczne w podany poniżej sposób:
•
Głos Twojego rozmówcy odtwarzany będzie przez głośniki samochodu,
•
Na wyświetlaczu pojawi się
„Phone call”.
204
Funkcje ogólne
Aktualnie odsłuchiwane źródło
•
dźwięku zostanie wyciszone.
W trakcie prowadzenia rozmowy
•
telefonicznej możesz zmieniać
głośność za pomocą regulatora
głośności
•
Komunikaty drogowe (TA) nie
będą automatycznie wyświetlane.
5.
Wybór źródła dźwięku
Urządzenie posiada następujące
źródła dźwięku:
•
odbiornik (tuner)
•
zintegrowany odtwarzacz CD
(możliwość odtwarzania płyt
audio-CD jak również płyt CD
z plikami MP3 lub WMA)
•
karta MMC/SD z plikami MP3
lub WMA
Ponadto istnieje dodatkowa możliwość podłączania zewnętrznych
źródeł dźwięku:
opcjonalna zmieniarka CD lub
•
AUX 1
•
AUX 2 (np. MiniDisc lub zewnętrzny odtwarzacz MP3)
•
nośnik USB z plikami MP3 lub
WMA
Aby możliwy był wybór zewnętrznego źródła dźwięku, musi być ono
podłączone i zawierać dane audio.
➔
Naciskaj przycisk SRC
długo, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane źródło dźwięku.
B tak
205
Funkcje ogólne
Wyświetlacz tunera
A
BD
1
2
Radio Sun
3
F
C
Madonna in concert tonight
16:13
H
E
FMTTMC
92,8
MHz
GJ
A Symbol TMC¹)
B Symbol TA
patrz strona 221
C Wiersz główny
Nazwa stacji RDS wzgl. częstotliwość
D Zegar
E Płaszczyzna wskazania
Poziom zapisu (FMT, FM1 do FM3)
F Miejsce w pamięci dla stacji
radiowej, które wybierane jest
za pomocą sześciu przycisków
programowych
7 do <
G Wiersz informacyjny 1
Częstotliwość nadawania stacji
H Wiersz informacyjny 2
Jednostka częstotliwości
(MHz lub KHz)
I Wiersz informacyjny 3
Tekst radiowy, o ile nadawany jest
przez stację
Wyświetlacz Audio- CD
F
4
5
6
A
TRACK 06
F
BD
C
16:13
SONG: Bob Marley - No woman no cry
Mix CD
H
E
CDTMC
02:19
GJ
F
A Symbol TMC¹)
B Symbol TA
patrz strona 221
C Wiersz główny
Numer tytułu
D Zegar
E Wskazanie poziomu
Źródło dźwięku (CD)
F Funkcje, które wybierane są za
pomocą przycisków programowych
7 do <
G Wiersz informacyjny 1
Czas odtwarzania
H Wiersz informacyjny 2
Aktywowane funkcje Audio
I Wiersz informacyjny 3
Tekst CD
¹) Symbol TMC pojawia się tylko wtedy, gdy podłączony zostanie system nawi-
gacyjny, który następnie rozpocznie wyszukiwanie stacji TMC.
206
Funkcje ogólne
Wyświetlacz zmieniarki CD
A
TRACK 05
F
BD
C
16:13
DISC 01 ALICIAK
H
E
CDCTMC
02:19
Mix All
GJ
F
A Symbol TMC¹)
B Symbol TA
patrz strona 221
C Wiersz główny
Numer tytułu
D Zegar
E Wskazanie poziomu
Źródło dźwięku (CDC)
F Funkcje, które wybierane są za
pomocą przycisków programowych
7 do <
G Wiersz informacyjny 1
Czas odtwarzania
H Wiersz informacyjny 2
Aktywowane funkcje Audio
I Wiersz informacyjny 3
CD-Text lub nazwa CD
Wyświetlacz MP3 ²)
A
BD
C
Bob Marley
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
16:13
H
E
MP3TMC
02:19
Mix All
GJ
A Symbol TMC¹)
B Symbol TA
patrz strona 221
C Wiersz główny
ID3 lub nazwa pliku
D Zegar
E Wskazanie poziomu
Źródło dźwięku (MP3, MMC, USB)
F Funkcje, które wybierane są
za pomocą sześciu przycisków
programowych
7 do <
G Wiersz informacyjny 1
Czas odtwarzania
H Wiersz informacyjny 2
Aktywowane funkcje Audio
I Wiersz informacyjny 3
Informacje o tytule (np. ID3 lub
nazwy plików)
F
²) Wyświetlacz MP3 pojawi się, gdy umieszczona zostanie płyta CD, karta SD/
MMC lub nośnik danych z plikami MP3 lub WMA i wybrane zostanie źródło
dźwięku. Dany nośnik MP3 pokazany zostanie na płaszczyźnie wskazania
E.
207
Przegląd funkcji obsługi
Przegląd funkcji obsługi
Niniejszy rozdział pozwoli Ci zapoznać się z funkcjami przycisków urządzenia.
Następnie opisane zostały wszystkie funkcje audio MIX, REPEAT, TA oraz
SCAN, ponieważ są one obsługiwane jednakowo dla wszystkich źródeł
dźwięku.
Od strony 210 opisano, w jaki sposób obsługiwane są menu urządzenia.
Przegląd przycisków
Wiele funkcji podstawowych używanych przy odtwarzaniu muzyki, jak np.
przewijanie do przodu i do tyłu, obsługiwanych jest za pomocą przycisku
kołyskowego
sześcioma przyciskami programowymi
Wskazówka:
Funkcje te nie są przedstawiane na wyświetlaczu!
W poniższej tabeli przedstawiono funkcje, które aktywowane są za pomocą tych przycisków.
Co zamierzasz zrobić?
Przewijanie w przód
Przewijanie w tył
Przeskok tytułu w przód
Przeskok tytułu w tył
Poprzednie płyty CD/katalogi
Kolejna płyta CD/kolejny katalog
Krótkie odsłuchiwanie tytułu/
stacji (Scan)
(patrz też strona 210)
Odtwarzanie stacji radiowej
Zapis stacji radiowej
208
3 (z czterema funkcjami , , i ), przycisku OK A lub
7 do <.
Wybieralne źródło dźwięku
TunerCD
–
–
–
–
––
––
nacisnąć OK i przytrzymać przez 2 s
krótko nacisnąć
nacisnąć i przy-
trzymać przez 2 s
MP3/
WMA
przytrzymać wciśnięty
przytrzymać wciśnięty
krótko nacisnąć
krótko nacisnąć
–––
–––
CDCAUX
krótko nacisnąć
krótko nacisnąć
nia Memphis
brak możliwości obsługi za pomocą urządze-
Przegląd funkcji obsługi
K
K
Przegląd wszystkich funkcji MIX, RPT i TA
Na wyświetlaczu aktywnego źródła dźwięku, przy lewej i prawej krawędzi
wyświetlacza widocznych jest do sześciu funkcji
są zawsze, niezależnie od źródła dźwięku, za pomocą tych samych przycisków programowych
7 do <. Różne ustawienia jednej funkcji wybiera się
poprzez wielokrotne naciskanie tego samego przycisku programowego.
W poniższej tabeli przedstawiono dostępne ustawienia dla funkcji MIX,
REPEAT i TA.
F, które obsługiwane
Przycisk programowy
obok funkcji audio
MIX ( odtwarzanie losowe)
(patrz też strona 209)
RPT ( tryb powtarzania )
(patrz też strona 210)
TA ( Komunikat drogowy)
(patrz też strona 221)
TunerCDMP3-CD
–
–
TRACK
Włączanie/wyłączanie odtwarzania losowego ( MIX)
Naciśnij przycisk programowy
➔
7 (obok „MIX“).
Tryb odtwarzania losowego zostanie na krótko wyświetlony.
•
„MIX CD“: wszystkie tytuły na
aktualnej płycie audio-CD odtwarzane będą w kolejności
losowej.
•
„MIX ALL“: wszystkie płyty CD
z zasobnika zmieniarki CD od-
Wybieralne źródło dźwięku
FOLDER
OFF
DIR
OFF
CD
TRAC
OFF
ON
OFF
CD
OFF
twarzane będą w kolejności
losowej.
•
„MIX FOLDER“: do 99 tytułów w formacie MP3 lub WMA
z aktualnego katalogu odtwarzanych będzie w kolejności
losowej.
•
„MIX MEDIUM“: wszystkie tytuły w formacie MP3 lub WMA
z aktualnego nośnika danych
(CD, karta MMC/SD lub nośnik pamięci USB) odtwarzane
będą w kolejności losowej.
USB/SD/
MMC
MEDIUM
OFF
OFF
DIR
FOLDER
TRAC
CDCAUX
OFF
ALL
CD
OFF
FOLDER
CD
brak możliwości obsługi za
pomocą urządzenia Memphis
209
Przegląd funkcji obsługi
„MIX OFF“: odtwarzanie loso-
•
we jest wyłączone. Wszystkie
tytuły odtwarzane będą w takiej kolejności, w jakiej znajdują się na nośniku danych.
Jeśli włączone zostało odtwarzanie losowe, wówczas wybrany tryb
odtwarzania losowego wyświetlony zostanie w wierszu informacyj-
H a na krawędzi wyświetla-
nym 2
cza pojawi się symbol „MIX“.
Włączanie/wyłączanie powtarzania tytułu ( RPT)
➔
Naciśnij przycisk programowy
8 (obok „RPT“).
Tryb powtarzania zostanie na
krótko wyświetlony.
•
„REPEAT TRACK“: aktualny tytuł będzie powtarzany do momentu wyłączenia funkcji powtarzania.
•
„REPEAT DIR“: wszystkie tytuły z aktualnego katalogu będą
powtarzane do momentu wyłączenia funkcji powtarzania.
•
„REPEAT CD“: wszystkie tytuły z płyty CD będą powtarzane do momentu wyłączenia
funkcji powtarzania.
•
„REPEAT OFF“: tryb powtarzania jest wyłączony. Mimo wyłączenia funkcji, powtarzanie
nie kończy się wraz z ostatnim tytułem. Po odtworzeniu
ostatniego tytułu z ostatniego
katalogu, powtarzanie kontynu-
owane będzie od pierwszego
tytułu z pierwszego katalogu.
Wybrany tryb powtarzania wyświetlony zostanie w wierszu informacyjnym 2
wyświetlacza pojawi się symbol
„RPT“.
Odtwarzanie początku tytułów
( Scan)
Można odtwarzać wszystkich tytuły z nośnika danych. Czas odtwarzania początku tytułów regulowany jest w menu ustawień (punkt
menu „Scan Time“, patrz strona
248 i 249).
Naciśnij przycisk OK
➔
trzymaj przez ok. dwie sekundy.
Odtwarzane są wszystkie tytu-
ły, na wyświetlaczu pojawiać się
będzie na przemian wskazanie
„SCAN“ oraz wyświetlacz aktywnego źródła dźwięku.
Aby przerwać SCAN:
Naciśnij przycisk OK
➔
Odtwarzanie aktualnego tytułu
będzie kontynuowane.
H a na krawędzi
A i przy-
A.
Przyciski do obsługi menu
Urządzenie posiada punkty menu,
za pośrednictwem których można zmieniać ustawienia wstępne
lub wybierać dane funkcje. Maksymalnie do sześciu punktów menu
przedstawianych jest na wyświetlaczu. Do każdego punktu punkt
210
Przegląd funkcji obsługi
menu przypisany jest jeden z sześciu przycisków programowych
<.
do
7
Do obsługi menu potrzebne są następujące przyciski:
Za pomocą przycisku MENU
•
?
wywoływane jest menu ustawień.
•
Jeśli struktura menu jest wielostronicowa, wówczas za pomocą przycisku NEXT
6 możliwe
jest przechodzenie do kolejnych
stron.
•
Jeśli „Tuner“ wybrany został
jako źródło dźwięku, wówczas
za pomocą przycisku TUNER
2
wywoływane jest menu „Tuner“.
•
Za pomocą przycisków programowych
7 do < wybierz punk-
ty menu, które mają być wyświetlane na wyświetlaczu obok
poszczególnych przycisków.
•
Niektóre menu posiadają możliwość zmiany ustawień dla danego punktu menu za pomocą
przycisku kołyskowego
3.
Dokonane ustawienie jest od
razu aktywne i jest automatycznie zapisywane.
•
Za pomocą przycisku OK
A
potwierdzane jest wyświetlone
ustawienie i możliwy jest powrót
do poprzedniego poziomu menu.
•
Za pomocą przycisku ESC
@
potwierdzane jest również wyświetlone ustawienie, a następ-
nie opuszczane jest menu i następuje powrót do wyświetlacza
dla aktywnego źródła dźwięku.
•
Jeśli żaden przycisk nie jest
aktywowany, wówczas po ok.
16 sekundach pojawi się na
wyświetlaczu wskazanie aktywnego źródła dźwięku.
Przykład dot. obsługi menu
Poniższy przykład z menu ustawień
(zmiana jasności wyświetlacza)
prezentuje, jak ogólnie pracować z
różnymi menu.
Wywoływanie menu
Naciśnij przycisk MENU ?.
➔
Menu ustawień zostanie wyświetlone.
Menu
Settings
Audio
Settings
Display
Settings
Volume
Wybór punktu menu w menu
ustawień
➔
Naciśnij przycisk programowy
8 (obok „Display Settings“).
Pojawi się menu „Display“.
Brightness
Screen Saver
Turn On Text
Naciśnij przycisk programowy
➔
7 (obok „Brightness“).
Settings
Clock
Settings
Aux
Settings
Various
Display
SD Browser
USB Browser
Angle
211
Przegląd funkcji obsługi
W menu „Display“ pojawią się
aktualne ustawienia dla jasności
wyświetlacza w nocy („Night“)
i w dzień („Day“). Punkt menu
„Night“ będzie podświetlony.
Display
Night 08Day 16
Ze względu na możliwość ustawiania jasności wyświetlacza oddzielnie dla trybu nocnego i dziennego,
należy przełączać pomiędzy punktami menu „Night“ i „Day“.
W tym celu naciśnij przycisk
➔
kołyskowy
3 na lub , aż wi-
doczny będzie żądany punkt
menu.
Zmiana ustawienia i zapisanie w
pamięci
Aby zmienić jasność wyświetlacza:
Naciśnij przycisk kołyskowy
➔
lub .
na
3
Dokonane ustawienie zostanie
natychmiast zastosowane (wyświetlacz będzie jaśniejszy lub
przyciemniony). Ustawienie zostanie zapamiętane.
Jeśli żaden przycisk nie jest aktywowany, wówczas po ok.
16 sekundach pojawi się na
wyświetlaczu wskazanie aktywnego źródła dźwięku.
Opuszczanie punktu menu
➔
Naciśnij przycisk OK
A, aby
powrócić do poprzedniego
poziomu menu,.
lub naciśnij przycisk ESC
➔
@,
aby opuścić menu i powrócić do
wskazania wyświetlacza dla aktywnego źródła dźwięku.
212
Obsługa tunera (odbiornik)
Obsługa tunera (odbiornik)
Po wybraniu „Tuner“ jako źródła dźwięku, pojawi się wyświetlacz tunera
(patrz strona 206). Natychmiast rozpocznie się odtwarzanie ostatnio wybranej stacji, o ile pojazd znajduje się w zasięgu nadawania tej stacji.
1 Radio Kiss494.6
2 Radio Sun596.2
3 93.4697.7
4
1 Radio Kiss
2 Radio Sun
3 93.46
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
1
5
2
RADIO SUN
3
4
6
Wybieranie poziomu
zapisu
Urządzenie posiada cztery poziomy
zapisu ( FM1, FM2, FM3 oraz FMT).
Na każdym poziomie pamięci możesz zapisać lub wywołać do sześciu stacji.
Aby wybrać poziom zapisu:
➔
Naciskaj przycisk NEXT
6 tak
długo, aż na wyświetlaczu tunera
pojawi się żądany poziom zapisu
na płaszczyźnie wskazania
E.
Wyszukiwanie stacji
Stacje mogą być wyszukiwane
ręcznie lub automatycznie.
SRC
FMT
16:13
92,8
MHz
Wskazówka:
Aby automatycznie wyszukać
stacje UKW i zapisać je na poziomie pamięci FMT (Travelstore),
patrz strona 218.
Ręczne wyszukiwanie stacji
➔
Podczas gdy wyświetlany jest
wyświetlacz tunera, naciśnij
przycisk kołyskowy
lub
Reakcja tunera zależy od dokonanych ustawień w menu „RDS“
(patrz strona 218) i „Program
Type“ (patrz strona 220).
•
Jeśli w menu „Program Type“
wybrany został określony typ
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
4
1
Radio Kiss
25
5
6
Radio Sun
3
93.4
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
4
6
4
6
4
6
3 na
.
213
Obsługa tunera (odbiornik)
programu (PTY, np. wiadomości, sport, muzyka klasyczna,
itp.), wówczas tuner radiowy
wyszuka w zadanym kierunku kolejnej stacji, która nadaje
wybrany program. W tym celu
stacja radiowa musi nadawać
odpowiedni kod PTY, jako rozpoznanie usługi RDS.
•
Jeśli w menu „RDS“ aktywowana została funkcja automatycznej zmiany częstotliwości
alternatywnej, wówczas tuner
rozpocznie wyszukiwanie tej
samej stacji na innej częstotliwości.
•
Jeśli w menu „PROG TYP“
wybrana została opcja „PTY
OFF“ a w menu „RDS“ dezaktywowana została funkcja automatycznej zmiany częstotliwości alternatywnej, wówczas
tuner można ręcznie przestrajać w odstępach co 100 kHz.
Gdy tylko zostanie znaleziona jakaś stacja, zostanie ona odtworzona. Na wyświetlaczu pojawi się na
krótko nazwa stacji, o ile dana stacja nadaje taką informację w systemie RDS.
Teraz możesz zapisać tę stację
(patrz kolejny ustęp) lub ponownie uruchomić ręczne wyszukiwanie stacji.
Automatyczne wyszukiwanie
stacji
Podczas gdy wyświetlany jest
➔
wyświetlacz tunera, naciśnij
przycisk kołyskowy
3 na lub .
Tuner wyszuka w zadanym kierunku kolejną stację dla aktualnego zakresu fal. Uwzględniane
są przy tym ustawienia z menu
„Sensitivity“ (patrz strona 220)
oraz z menu „Program Type“
(patrz strona 220).
Gdy tylko jakaś stacja zostanie znaleziona, wyszukiwanie zatrzyma się
a znaleziona stacja zostanie odtworzona. Na wyświetlaczu pojawi się
na krótko nazwa stacji, o ile dana
stacja nadaje taką informację w systemie RDS.
Teraz możesz zapisać tę stację
(patrz kolejny ustęp) lub ponownie
uruchomić automatyczne wyszukiwanie stacji.
Wskazówka:
Jeśli naciśnięte i przytrzymane
zostanie wskazanie
przycisku kołyskowym
lub na
3, wów-
czas funkcja automatycznego
wyszukiwania będzie przeskakiwała znalezione stacje, dopóki
przycisk nie zostanie puszczony.
214
Obsługa tunera (odbiornik)
Zapamiętywanie stacji
Po wyszukaniu stacji można ją zapamiętać, w następujący sposób:
Wybierz żądany poziom zapisu
➔
(patrz strona 213).
Naciśnij na ok. dwie sekundy
➔
przycisk programowy, do którego chcesz przypisać stację.
Stacja zostanie zapisana. Sygnał
dźwiękowy potwierdza, że stacja została zapamiętana.
Wyświetlacz pokaże na krótko
obsadzenie sześciu miejsc w pamięci dla aktualnego poziomu
zapisu. Uwidoczniona jest aktualna stacja.
Wskazówka:
Aby automatycznie wyszukać
stacje UKW i zapisać je na poziomie pamięci FMT (Travelstore),
patrz strona 218.
Wywoływanie zapisanych
stacji
Wybierz żądany poziom zapisu
➔
(patrz strona 213).
Naciśnij krótko przycisk progra-
➔
mowy przypisany do stacji, którą chcesz ustawić.
Wyświetlacz pokaże ew. na krótko obsadzenie sześciu miejsc w
pamięci dla aktualnego poziomu
zapisu. Uwidoczniona jest aktualna stacja. Żądana stacja bę-
dzie odbierana, o ile możliwy
jest jej odbiór z danej lokalizacji
pojazdu.
➔
Naciśnij przycisk OK
przycisk ESC
16 sekund.
Na wyświetlaczu tunera pojawi
się nazwa stacji, częstotliwość
oraz tekst radiowy danej stacji,
o ile stacja ta nadaje informacje
w systemie RDS.
Dodatkowo miejsce zapisu stacji
radiowej
@ lub odczekaj
F jest podświetlone.
A lub
Krótkie odsłuchiwanie
wszystkich odbieranych
stacji (Scan)
Wybierz zakres fal (FM, MW,
➔
LW), dla którego chcesz odsłuchać dane stacje (patrz strona
217).
Naciśnij przycisk OK
➔
trzymaj przez ok. dwie sekundy.
Tuner zacznie szukać stacji w
aktualnym zakresie fal. Na wyświetlaczu będzie pojawiać
się co dwie sekundy symbol
„SCAN“.
Gdy tylko tuner wyszuka stację,
rozpocznie się jej krótki odsłuch
a na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji lub jej częstotliwość.
Czas odsłuchu można regulować zgodnie z opisem na stro-
A i przy-
215
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.