Blaupunkt esindab mobiilse raadiovastuvõtu tehnilist knowhow’d
oma täpsete navigatsioonisüsteemide ja esmaklassilise heliga. See
"sinine punkt" tegi oma debüüdi 1923. aastal kui kvaliteedimärk, mida
tunnustati pärast ranget kontrollimist ja see kehtib ka tänapäeval. Siis,
nagu ka praegu, märgib see "sinine punkt" erakordselt kõrge kvaliteediga
tooteid.
5
Eeskirjadest
Eeskirjadest
Palun lugege neid eeskirju ja eriti
järgmist peatükki "Teie ohutus",
enne kui asute seadet kasutama!
Palun pidage kinni ka järgmistest
eeskirjadest:
•
CD vahetaja, kui olemas,
•
kaugjuhtimispult, kui olemas.
Kui te seadme ise paigaldate
Te võite seadet ise paigaldada
ainult siis, kui olete kogenud autode helisüsteemide paigaldamisel ja hästi tuttav sõiduki elektrisüsteemiga.
Pidage silmas alljärgnevat!
Teie ohutus
Seade valmistati kooskõlas
kunstitaseme ja kehtestatud
üldiste ohutusnõuetega. Isegi siis
võib tekkida ohtlikke olukordi, kui
te ei järgi neid ohutusnõudeid:
Lugege need eeskirjad enne
➔
seadme kasutamist hoolikalt ja
täielikult läbi.
➔
Hoidke neid eeskirju alati
käepärast, et nad oleksid kasutajatele alati kättesaadavad.
➔
Alati andke seade edasi kolmandatele isikutele koos nende eeskirjadega.
Kasutage seadet nõuetekohaselt
Seade on loodud kasutamiseks
sõidukis 12-voldise pingega ja
peab olema paigaldatud DIN
pessa.
1. klassi laserit, see eraldab
nähtamatut laserkiirgust, mis võib
põhjustada teie silmade vigastusi.
Garantiitalong ei kehti, kui seadet
on avatud.
kuulda hoiatavaid helisignaale!
See aitab ka kaitsta teie kuulmist.
Seadmel kaob lühikeseks ajaks
heli, kui CD vahetaja vahetab plaati
või kui te vahetate heliallikat. Ärge
suurendage neil vaikusehetkedel
helitugevust.
Vigastuste oht!
Ärge avage ega muutke
seadet! Seade sisaldab
Õnnetusjuhtumite oht!
Kasutage seadet ainult
siis, kui seda võimaldab
liiklussituatsioon!
Kuulmiskahjustuse oht!
Alati kasutage mõõdukat
helitugevust, et võiksite
6
Müügikomplekt
Oht seadmele!
Ärge pange sisse mini-CD-
sid (diameeter 8 cm) ega
deformeerunud CD-sid, kuna need
lõhuvad seadet!
Vargusekaitse
Alati, kui lahkute sõidukist, kandke
endaga kaasas komplekti kuuluvas
kotis esipaneeli.
Puhastamine
Puhastage seadet puhta või kergelt
niisutatud lapiga. Ärge kasutage
lahusteid, puhastusvahendeid ega
mingit plastikmaterjalide aerosooli
või hooldusvahendit.
Vana seadme utiliseerimine
(Ainult EL riikides)
Ärge visake oma vana seadet
olmeprügi hulka!
Kasutage tagastamise ja kogumise
süsteeme, mis on võimelised vana
seadme utiliseerima.
Müügikomplekt
2 Demontaažilatti
1 Juhtpolt
1 USB ühenduskaabel
Märkus:
Kaugjuhtimispuldid komplekti
ei kuulu. Te võite uurida oma
Blaupunkti edasimüüjalt või
internetist www.blaupunkt.
com, milliseid kaugjuhtimispulte
saab kasutada selle seadmega.
Garantii
Me anname tootja garantii
toodetele, mis on ostetud Euroopa
Liidus. Seadmetele, mis on
omandatud väljaspool Euroopa
Liitu, kehtivad vastava kohaliku
agentuuri poolt kehtestatud
garantiitingimused.
Garantiitingimustega saab tutvuda
aadressil www.blaupunkt.com või
nõuda neid välja aadressil:
Funktsiooni valimiseks, mis on
näidatud ekraanil vastava nupu
kõrval
nupp
=
CD väljavõtmine/sisestamine
Ekraan (vaadake lk. 14 – 15)
>
8
Üldiseloomustus
?MENU nupp
et kuvada seadete menüü
@
ESC nupp
Seadete menüü: Kinnitab menüü
valiku ja muudab heliallika ekraani
Scan/Travelstore: Katkestamine
A OK nupp
Lühike vajutus: Kinnitab menüü
valiku ja menüü järgmise kõrgema
taseme.
Pikk vajutus: Alustab skaneerimist/
jaama otsingut
SRC nupp
B
lülitab järjestikku sisse võimalikud
heliallikad
CD mängija
C
C
D MMC/SD kaardipilu
D
Seadme sisselülitamine
Esipaneeli eemaldamine/
ühendamine
Te võite esipaneeli ära võtta, et
kindlustada ennast varaste vastu.
ETTEVAATUST!
Varastamise oht!
Seade on vargale ilma esipaneelita
väärtusetu.
Ärge kunagi hoidke esipaneeli
➔
sõidukis, isegi mitte peidetuna.
Selle asemel kandke seda
komplekti kuuluvas kotis, kui
sõidukist lahkute!
ETTEVAATUST!
Esipaneeli vigastus!
Esipaneel ei saa vigastada ega
esine sellel talitlushäireid, kui:
Te ei pilla esipaneeli kunagi
➔
maha.
Te ei jäta esipaneeli kunagi
➔
otsese päikesevalguse kätte ega
mõne teise soojusallika lähedusse.
Transpordite seda ainult
➔
komplekti kuuluvas kotis.
EESTI
9
Üldised funktsioonid
Ärge puutuge sõrmedega
➔
tagakülje kontakte.
Puhastage regulaarselt esi-
➔
paneeli kontakte, kasutades
puhastusalkoholiga niisutatud
pehmet lappi.
Esipaneeli eemaldamiseks:
Vajutage
➔
Esipaneel avaneb vasakult ettepoole. Seade tuleb ära automaatselt.
Eemaldage esipaneel.
➔
Esipaneeli paigaldamiseks:
Asetage esipaneel parem külg
➔
ees pessa.
➔
Edasi suruge vasak külg ettevaatlikult taha, kuni esipaneel
kinnitub oma asendisse.
nuppu 1.
Seadme sisse/
väljalülitamine
Seadme sisse lülitamiseks:
➔
Vajutage On/Off nuppu
Seadmes mängib heliallikas,
mida te enne kuulasite.
Märkus:
Kui te lülitate seadme sisse ilma
eelnevalt sõidukit käivitamata,
siis lülitub seade automaatselt
välja ühe tunni pärast, et säästa
sõiduki akut.
4.
Seadme välja lülitamiseks:
Vajutage On/Off nuppu
➔
ja hoidke seda umbes kaks
sekundit.
Lisaks lülitub seade automaatselt
välja niipea, kui te sõiduki mootori
seiskate. Kui te taas mootori
käivitate, lülitab see uuesti
automaatselt sisse ka seadme.
4
Üldised funktsioonid
CD sisestamine
ETTEVAATUST!
Sobimatu CD vigastab
CD mängijat!
Mini-CD-d (diameeter 8 cm) või
deformeerunud CD-d kahjustavad
CD mängijat!
➔
Sisestage mängijasse ainult
ümmargused CD-d läbimõõduga
12 cm.
MP3, WMA või audio-CD
sisestamiseks peab seade olema
sisse lülitatud.
➔
Vajutage
nuppu =.
10
Üldised funktsioonid
Esipaneel avaneb. Kui CD on
mängijas, tõugatakse see välja.
Kui te seda CD ei eemalda,
tõmmatakse plaat automaatselt
umbes 10 sekundi pärast tagasi
sisse.
Sisestage CD trükikirjaga üles-
➔
pool CD mängijasse
tunnete teatud vastusurvet.
CD tõmmatakse automaatselt
sisse ja esipaneel sulgub. Selle
CD saab nüüd valida heliallikaks.
Märkus:
Niikaua kui CD on mängijas,
seade näitab viimasena mängitud CD rada ja mänguaega ning
pärast helikandja vahetust jätkab plaat mängimist selle koha
pealt, kus ennist katkestati.
C, kuni
MMC/SD kaardi sisestamine
Märkus:
Blaupunkt ei saa garanteerida
kõigi turul olevate MMC/
SD kaartide korralikku tööd
ja sel põhjusel soovitab
kasutada MMC/SD kaarte,
mille on tootnud "SanDisk" või
"Panasonic". Kaardid peavad
olema vormindatud, kasutades
FAT16 või FAT32 failisüsteemi,
ning sisaldavad MP3 või WMA
faile.
➔
Eemaldage esipaneel, nagu
kirjeldatud lk. 9.
➔
Sisestage MMC/SD kaart
pilusse
Kaardi kontaktid peavad olema
suunatud taha ja alla.
Paigaldage uuesti esipaneel,
➔
nagu kirjeldatud lk. 9.
Selle MMC/SD kaardi saab nüüd
valida heliallikaks.
MMC/SD kaardi väljavõtmiseks:
Eemaldage esipaneel, nagu
➔
kirjeldatud lk. 9.
Suruge MMC/SD kaarti, kuni
➔
see vabaneb.
➔
Tõmmake kaart pilust
D, kuni see haakub.
D välja.
USB infokandja
ühendamine
Et ühendada USB pulk või USB 2.0
kõvaketas, tuleb komplekti kuuluv USB kaabel ühendada seadme
tagaküljel enne paigaldamist, nagu
kirjeldatud paigaldamiseeskirjades. Selle kaabli saab näiteks suunata kindalaekasse keskkonsooli
sobivama paigana.
Märkus:
Enne USB infokandja ühendamist
või eemaldamist lülitage seade
alati välja.
EESTI
11
Üldised funktsioonid
Ühendage USB infokandja USB
➔
kaabliga, mis on välja toodud
seadme tagaküljelt.
USB infokandja saab nüüd valida heliallikaks.
Et seade tunneks ära USB
infokandja, peab see olema
määratletud kui suur mäluseade ja
vormindatud, kasutades FAT16 või
FAT32 failisüsteemi, ning sisaldama
MP3 või WMA faile. Blaupunkt
ei saa garanteerida kõigi USB
infokandjate funktsioneerimist,
mis turul saadaval on. Kui teie USB
2.0 infokandjale on salvestatud
suured failid, siis failiotsing
(vaadake lk. 36) võib olla aeglane.
Helitugevuse reguleerimine
HOIATUS!
Liiga suure helitugevuse
oht!
Ülemäärane helitugevus võib
kahjustada teie kuulmist ja te
ei pruugi kuulda hoiatavaid
helisignaale!
Ärge muutke helitugevust sellal
➔
kui seade vahetab CD-d CD
vahetajas või heliallikas.
Alati reguleerige seade
➔
keskmisele helitugevusele.
➔
Keerake helitugevuse nuppu
Ekraan näitab momendi helitu-
gevust ja see kehtib kõigile heliallikatele.
Märkus:
Liiklusinfo (Traf), ühendatud
telefoni (Phone) ja signaaltooni
(Beep) tugevuse reguleerimist
vaadake lk. 51 – 52.
5.
Seadme heli mahavõtmine
Seadme heli mahavõtmiseks
käituge järgmiselt:
Vajutage lühidalt On/Off nuppu
➔
4.
Ekraanile ilmub kiri "MUTE".
Heli mahavõtmise funktsiooni
katkestamiseks:
Vajutage uuesti lühidalt On/
➔
Off nuppu
helitugevuse nuppu
4 või keerake
5.
Telefoni kasutamine
Kui teie sõidukisse on paigaldatud
käed-vabad süsteem või teie
mobiiltelefon on ühendatud
seadmega Bluetooth adapteri
kaudu, reageerib seade järgmiselt
sissetulevatele ja väljaminevatele
telefonikõnedele:
•
Helistava isiku hääl kostab läbi
sõiduki valjuhääldite,
12
Üldised funktsioonid
Ekraan näitab "Phone call".
•
•
Parajasti mängiv heliallikas
vaikib.
•
Telefonikõne ajal muudate te
telefonikõne valjust helitugevuse nupu
Liiklusteateid (TA) automaatselt
•
ei näidata.
5 abil.
Heliallika valimine
Seade tunneb ära järgmised
heliallikad:
•
raadio,
•
kompleksne CD mängija (võib
mängida CD-sid ja ka CD-sid
koos MP3 või WMA failidega),
•
MMC/SD kaardid koos MP3 või
WMA failidega.
Lisaks võib seadmele taha ühendada järgmised välised heliallikad:
•
kas omal valikul CD vahetaja või
AUX 1,
•
AUX 2 (st. MiniDisc või väline
MP3 mängija),
•
USB infokandja koos MP3 või
WMA failidega.
Et oleks võimalik valida välist heliallikat, tuleb ühendada ja sisestada vastav heliinformatsioon.
➔
Vajutage SRC nuppu
korduvalt, kuni ekraan näitab
lühidalt soovitud heliallikat.
B
EESTI
13
Üldised funktsioonid
Raadio ekraan
A
1
2
Radio Sun
3
F
BD
C
16:13
Madonna in concert tonight
H
E
FMTTMC
92,8
MHz
F
4
5
6
GJ
A TMC sümbol¹)
B TA sümbol
Vaadake lk.
29
C Pealiin
RDS jaama nimi või sagedus
D Kell
E Taseme indikaator
Mälupank (FMT, FM1 kuni FM3)
F Mälu asukoht raadiojaamadele,
mida saab valida mälunuppe
7 – < kasutades
G Infoliin 1
Jaama sagedus
H Infoliin 2
Sagedusühik (MHz või kHz)
I Infoliin 3
Raadiotekst, kui jaam seda annab
Audio-CD ekraan
A
TRACK 06
F
BD
C
16:13
SONG: Bob Marley - No woman no cry
H
E
CDTMC
02:19
Mix CD
GJ
F
A TMC sümbol¹)
B TA sümbol
Vaadake lk.
29
C Pealiin
Raja number
D Kell
E Taseme indikaator
Heliallikas
(CD)
F Funktsioonid, mida saab valida
mälunuppe
7 – < kasutades
G Infoliin 1
Mänguaeg
H Infoliin 2
Aktiivsed helifunktsioonid
I Infoliin 3
CD tekst
¹) TMC sümbol ilmub ainult siis, kui te ühendate välise navigatsioonisüsteemi ja
see hakkab otsima TMC jaamu.
14
Üldised funktsioonid
CD vahetaja ekraan
A
TRACK 05
F
BD
C
16:13
DISC 01 ALICIAK
H
E
CDCTMC
02:19
Mix All
GJ
F
A TMC sümbol¹)
B TA sümbol
Vaadake lk.
29
C Pealiin
Raja number
D Kell
E Taseme indikaator
Heliallikas (CDC)
F Funktsioonid, mida saab valida
mälunuppe
7 – < kasutades
G Infoliin 1
Mänguaeg
H Infoliin 2
Aktiivsed helifunktsioonid
I Infoliin 3
CD tekst või CD nimi
MP3 ekraan²)
A
BD
C
Bob Marley
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
16:13
H
E
MP3TMC
02:19
Mix All
GJ
F
A TMC sümbol¹)
B TA sümbol
Vaadake lk.
29
C Pealiin
ID3 või faili nimi
D Kell
E Taseme indikaator
Heliallikas (MP3, MMC, USB)
F Funktsioonid, mida saab vali-
da, kuut mälunuppu
sutades
7 – < ka-
G Infoliin 1
Mänguaeg
H Infoliin 2
Aktiivsed helifunktsioonid
I Infoliin 3
Pealkiri (näiteks ID3 või faili
nimed)
EESTI
²) MP3 ekraan näitab, milline CD, SD/MMC kaart või USB infokandja koos MP3
või WMA failidega on sisestatud ja valitud heliallikaks. Vastav MP3 infokandja
kuvatakse taseme inidikaatori peal
E.
15
Seadme kasutamine
Seadme kasutamine
See peatükk tutvustab kõigepealt seadme nuppe.
Sellele järgneb helifunktsioonide MIX, REPEAT, TA ja SCAN kirjeldus,
kuna nende toimimine on ühesugune kõigile heliallikatele.
Seadme menüüde kasutamist kirjeldatakse alates lk. 18.
Nuppude kasutamine
Paljusid põhifunktsioone muusika mängimisel, nagu edasi- ja
tagasikerimine, sooritatakse rotarinupul
), OK nuppu A ja veel kuut mälunuppu 7 – < kasutades.
ja
Märkus:
Neid funktsioone ekraanil ei näidata!
Järgmine tabel näitab funktsioone, mida saab teostada nende
nuppudega.
Mida te soovite teha?
Edasi kerida
Tagasi kerida
Järgmine pealkiri
Eelmine pealkiri
Eelmine CD/kaust
Järgmine CD/kaust
Radade/jaamade otsimine
(ka lk. 18)
Raadiojaama esitus
Raadiojaama salvestamine
RaadioCD
–Hoidke
–Hoidke
–Vajutage lühidalt
–Vajutage lühidalt
––
––
Vajutage lühidalt
Vajutage
3 (sellel 4 funktsiooni: , , ,
Võimalikud valitavad heliallikad
Vajutage OK 2 sek
–– –
2 sek
–– –
MP3/
WMA
Vajutage lühidalt
Vajutage lühidalt
CDCAUX
all
all
Memphis ei saa aru
16
Seadme kasutamine
K
K
MIX, RPT ja TA funktsioonide kasutamine
Aktiivse heliallika ekraan võib kuvada kuni kuus funktsiooni F vasakul
ja paremal ekraaniserval, mida te alati juhite sama kuut mälunuppu
< kasutades sõltumata heliallikast. Funktsioonide erinevad seaded
–
valitakse sama mälunuppu korduvalt vajutades.
Järgmine tabel näitab, millised seaded on võimalikud funktsioonidele
MIX, REPEAT ja TA.
7
EESTI
Helifunktsiooni kõrval
olev mälunupp
MIX (juhusliku raja esitus)
(ka lk. 17)
RPT (kordus)
(ka lk. 18)
TA (liiklusteade)
(ka lk. 29)
RaadioCDMP3 CD
–
–
Juhuslikus järjekorras
mahamängimise sisse/
väljalülitamine (MIX)
Vajutage mälunuppu
➔
7 ("MIX"
kõrval).
Juhusliku esituse viis ilmub het-
keks ekraanile.
•
"MIX CD": Antud CD mängib
kõiki lugusid juhuslikus
järjekorras.
Võimalikud valitavad heliallikad
USB/SD/
MMC
OFF
CD
OFF
TRACK
FOLDER
OFF
DIR
OFF
TRAC
•
MEDIUM
CD
OFF
OFF
DIR
OFF
ON
"MIX ALL": Kõik CD vahetaja
kassetis olevad CD-d mängivad juhuslikus järjekorras.
•
"MIX FOLDER": Kuni 99 MP3
või WMA lugu antud kaustas
mängitakse juhuslikus järjekorras.
•
"MIX MEDIUM": Kõiki MP3 või
WMA lugusid antud infi kandjal
(CD, MMC/SD kaart või
USB infokandja) mängitakse
juhuslikus järjekorras.
FOLDER
TRAC
CDCAUX
OFF
ALL
CD
OFF
FOLDER
CD
Memphis ei saa aru
17
Seadme kasutamine
"MIX OFF": Esitus juhuslikus
•
järjekorras lülitatakse välja.
Kõiki lugusid mängitakse sellises järjekorras, nagu nad on
infokandjal.
Kui te lülitate ümber juhuslikule
mahamängimisele, kuvatakse
juhuslik seade infoliinil 2
tähistatakse lühendiga "MIX"
ekraani serval.
Repeat (RPT) sisse/
väljalülitamine
➔
Vajutage mälunuppu
kõrval).
Korduse viis ilmub hetkeks
ekraanile.
•
"REPEAT TRACK": Korratakse
antud rada, kuni te katkestate
korduse.
•
"REPEAT DIR": Korratakse
antud kausta kõiki lugusid,
kuni te katkestate korduse.
•
"REPEAT CD": Korratakse kõiki
CD lugusid, kuni te katkestate
korduse.
•
"REPEAT OFF": Korduse
viis lülitatakse välja. Siiski,
mahamängimine ei lõpe
plaadi viimase looga. Pärast
viimase kausta viimast lugu
jätkub esitus esimese kausta
esimese looga.
H ja
8 ("RPT"
Valitud korduse viis kuvatakse liinil
2
kõrval.
Lugude otsimine (Scan)
Te võite otsida selle infokandja
kõiki lugusid. Otsimise aeg
valitakse seadete menüüs ("Scan
Time" menüü, vaadake lk. 56 –
57).
➔
Otsimise lõpetamine:
➔
Menüüoperatsioonide
nupud
Seade sisaldab menüüsid, mis
võimaldavad muuta eelseadeid või
teha valikut. Ekraan näitab kuni
kuut menüü elementi. Igaühele on
omistatud üks kuuest mälunupust
7 – <.
Järgmised nupud on mõeldud
menüüde juhtimiseks:
H ja tähistatakse "RPT" ekraani
Vajutage ja hoidke OK nuppu
umbes 2 sekundit.
Kuvatakse kõik lood. Ekraan
näitab "SCAN" ja kuvab aktiivse
heliallika.
Vajutage OK nuppu
Antud loo mängimine jätkub.
A.
A
18
Seadme kasutamine
MENU nupp ? kuvab igal ajal
•
seadete menüü.
Kui menüü sisaldab mitu lehte,
•
saate te neid lehitseda NEXT
nuppu
Kui valitakse raadio heliallikaks,
•
siis TUNER nupp
"Tuner" menüü.
•
Mälunuppe
selleks, et valida menüüelement,
mis kuvatakse ekraanil vastava
nupu kõrval.
•
Mõnedes menüüdes kasutatakse rotarinuppu
mendi seade muutmiseks.
See seade salvestatakse otsekohe efektiivselt ja automaatselt.
•
Te kinnitate seade OK nupuga
A ja lähete tagasi kõrgemale
menüütasemele.
•
Ta kinnitate samuti kuvatud
seade ESC nupuga
lahkute menüüst ja naasete
6 kasutades.
2 kuvab
7 – < kasutatakse
3 menüüele-
@, aga
Menüü kasutamise näide
Järgmine näide seadete menüüst
(ekraani ereduse muutmine)
näitab, kuidas üldiselt menüüsid
kasutada.
ja "Day" ilmuvad "Display"
menüüsse. "Night" menüüelement on esile tõstetud.
EESTI
19
Seadme kasutamine
Display
Night 08Day 16
Kuna te saate reguleerida ekraani
ereduse eraldi öö ja päeva jaoks,
te peate valima menüüelementide
"Night" ja "Day" vahel.
➔
Sel eesmärgil vajutage rotarinuppu
3 või nii kaua kui
soovitav menüüelement esile
tõstetakse.
Seade muutmine ja salvestamine
Et muuta ekraani eredust:
➔
Rotarinupul
3, vajutage või .
Tulemus on otsekohe näha
(ekraan läheb eredamaks
või tumedamaks). Seade on
salvestatud.
Kui te ei vajuta järgmist nuppu,
ilmub aktiivne helikandja
ekraanile umbes 16 sekundi
pärast.
Menüüelemendist väljumine
➔
Vajutage OK nuppu
A, et
minna ühe võrra kõrgemale
menüütasemele.
➔
Või vajutage ESC nuppu
et väljuda menüüst – taastub
aktiivse heliallika kuvand.
20
@,
Raadio kasutamine
Raadio kasutamine
Pärast "Tuner" valimist heliallikaks ilmub otsekohe ekraanile raadio
kuvand (vaadake lk. 14). Raadio alustab otsekohe viimati mänginud
jaamaga, kui sõiduk on selle jaama levialas.
EESTI
1 Radio Kiss494.6
2 Radio Sun596.2
3 93.4697.7
4
1 Radio Kiss
2 Radio Sun
3 93.46
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
1
5
2
RADIO SUN
3
4
6
Mälupanga valimine
Seadmel on 4 mälupanka (FM1,
FM2, FM3 ja FMT). Te saate igas
mälupangas salvestada või valida
kuus jaama.
Mälupanga valimiseks:
➔
Vajutage korduvalt NEXT nuppu
6, kuni soovitud mälupank
ilmub raadioekraanile
E.
SRC
FMT
16:13
92,8
MHz
Märkus:
Automaatse FM jaamade otsingu
ja nende salvestamise kohta
FMT mälupangas (Travelstore)
vaadake lk. 26.
programmitüübi (PTY, näiteks
uudised, sport, klassika jne.)
"Program Type" menüüs, otsib
raadio automaatselt jaama,
mis kannab üle seda tüüpi
programmi valitud suunal. Sel
juhul peab see jaam kandma
PTY vastavat tunnust RDS
teenistusena.
•
Kui te aktiveerite automaatse
ülemineku teistele sagedustele "RDS" menüüs, otsib raadio sama jaama teisel sagedusel.
•
Kui te valite "PROG TYP"
menüüs "PTY OFF" ja
deaktiveerite automaatse
ülemineku alternatiivsetele
sagedustele "RDS" menüüs,
saate te käsitsi häälestada
raadio 100 kHz sammuga.
Niipea kui jaam leitakse, hakkab
see mängima. Jaama nimi ilmub
ekraanile mõne sekundi pärast, kui
jaam annab RDS informatsiooni.
Te võite nüüd selle jaama
salvestada (vaadake järgmist osa)
või alustada uuesti käsitsi jaama
otsingut.
Jaamade automaatotsing
Sellal kui ilmub raadio kuvand,
➔
vajutage rotarinupul 3 või .
Raadio otsib järgmist jaama
samas lainealas valitud suunal.
Seaded menüüs "Sensitivity"
(vaadake lk. 28) ja "Program
Type" (vaadake lk. 28) ühtivad.
Niipea kui jaam on leitud, otsing
lakkab ja see jaam hakkab mängima. Jaama nimi ilmub ekraanile
mõne sekundi pärast, kui jaam annab RDS informatsiooni.
Te võite nüüd salvestada selle
jaama (vaadake järgmist osa)
või uuesti alustada käsitsi jaama
otsingut.
Märkus:
Kui te vajutate ja hoiate
rotarinupul 3, jätab automaatne otsing vahele need
jaamad, mille te leidsite enne
ümberlülitust.
või
22
Raadio kasutamine
Jaamade salvestamine
Pärast jaama leidmist saate te
selle salvestada järgmiselt:
Valige soovitud mälupank
➔
(vaadake lk. 21).
V
ajutage s
➔
umbes 2 sekundit, millist jaama
te soovite valida.
Jaam salvestub. Signaaltoon
kinnitab, et jaam salvestati.
Ekraan näitab lühidalt antud
mälupangas kuue mälu
asukohta. Mängiv jaam on esile
tõstetud.
Märkus:
Automaatset FM jaama otsingut
ja salvestamist FMT mälupangas
(Travelstore) vaadake lk. 26.
eda mälunuppu
Salvestatud jaamade
kuulamine
Valige soovitud mälupank
➔
(vaadake lk. 21).
Vajutage lühidalt selle jaama
➔
nuppu, mida te soovite kuulata.
Ekraan võib põgusalt näidata
antud mälupanga asukohta
mälupanga kuue mälupesa
seas. Kasutatav jaam on esile
tõstetud. Soovitud jaam mängib
eeldusel, et on olemas vastuvõtt
sõiduki antud asukohas.
Vajutage OK nuppu
➔
nuppu
sekundit.
Raadioekraan näitab jaama
nime, sagedust ja selle jaama
raadioteksti eeldusel, et see
jaam kannab üle RDS informatsiooni.
Lisaks tõstetakse esile raadiojaama
@ nuppu või oodake 16
F asukohta mälus.
A või ESC
Kõigi vastuvõetavate
jaamade otsimine
Valige laineala (FM, MW, LW),
➔
mille vasatuvõetavaid jaamu te
tahate kuulata (vaadake lk. 25).
Vajutage ja hoidke OK nuppu A
➔
umbes 2 sekundit.
Raadio otsib jaamu antud
lainealas. Ekraan näitab "SCAN"
iga 2 sekundi tagant.
Niipea kui raadio on jaama
leidnud, hakkab see mängima ja
jaama nimi ning jaama sagedus
ilmuvad ekraanile. Otsimise aja
saab ette anda, nagu kirjeldatud
lk. 56 – 57 "Scan Time" all.
Pärast seda kui sagedusriba on
täielikult läbi otsitud, see lõpeb
ja viimasena leitud jaam hakkab
mängima.
EESTI
23
Raadio kasutamine
Te võite igal ajal teha järgmist:
salvestada jooksvalt leitud jaam
•
(
vaadake lk
katkestada otsimise, vajutades
•
lühidalt OK nuppu
. 23),
A.
Seadme häälestamine Euroopa,
USA või Tai regioonile
Seade on tegelikult häälestatud
nendele selle regiooni sagedusribadele ja jaamade tehnoloogiale,
kus see on ostetud. Te saate
reguleerida seadet, kui häälestus
pole õige, mis tuleneb erinevatest
sagedusribadest ja jaamade tehnoloogiast Euroopas, USA-s või
Tais.
➔
Lülitage seade välja.
➔
Hoidke kaht mälunuppu
< all, sellal kui raadio sisse
9 ja
lülitate.
Avaneb "Area" menüü.
➔
Vajutage mälunuppu selle
regiooni kõrval, kus te seadet
kasutate.
➔
Vajutage OK nuppu
A.
24
Raadio kasutamine
Raadio seadete muutmine ("Tuner" menüü)
"Tuner" menüü võimaldab teil muuta raadio põhilisi seadeid. Selle
avamiseks:
Vajutage TUNER nuppu 2.
➔
Kuvatakse "Tuner" menüü.
"Tuner" menüü sisaldab kaks lehte, mida saab lehitseda NEXT nupu
TUNER
6 abil.
EESTI
Band
Hicut
Regional
Sensitivity16
Traffic
Band
Mono
Program Type
FM
MW
LW
0...2
1...6
Laineala vahetamine (Band)
Raadio võib vastu võtta FM, AM ja
LW lainealasid. Nende lainealade
ümberlülitamiseks:
➔
"Tuner" menüüs valige "Band"
menüüelement.
Kuvatakse "Band" menüü.
➔
Valige soovitud laineala.
: See laineala on valitud.
•
Viimasena mänginud selle
laineala jaam hakkab mängima.
Tune r
Radio Text
RDS
NEXT
Travel Store
NEXT
Tune r
: See laineala ei ole valitud.
•
NEXT
PTY OFF
News
Affairs
Travel Store
NEXT
Selles lainealas võite te nüüd teha
järgmist:
•
Jaamade otsimine (vaadake
lk. 21)
Jaamade salvestamine (vaadake
•
lk. 23)
•
Salvestatud jaamade leidmine
(vaadake lk.
23)
NEXT
Info
Sport
Educate
NEXT
PTY
25
Raadio kasutamine
Mono ja stereo (Mono)
kasutamine
Kui te valite "FM" laineala, saate
te teha omakorda valiku mono ja
stereo vahel.
Vajutage mälunuppu 9 "Tuner"
➔
menüüs ("Mono" kõrval).
: Aktiveeritakse mono-
•
funktsioon. Nõrgad, kuid
lärmakad jaamad mängivad
selgemini.
: Aktiveeritakse stereo-
•
funktsioon. Te kuulate stereot,
kui jaam annab stereosaateid.
Märkus:
Kui te seadme sisse lülitate,
häälestub see automaatselt
stereole.
Raadioteksti sisse/
väljalülitamine (Radio Text)
➔
Vajutage mälunuppu
menüüs ("Radio Text" kõrval).
: Raadiotekst lülitatakse
•
sisse. Raadiotekst kuvatakse
raadioekraanil infoliinil 3
eeldusel, et jaam kannab üle
raadioteksti.
: Raadiotekst on välja
•
lülitatud.
< "Tuner"
I
Alternatiivsed sagedused (RDS)
Seade võib automaatselt umber
lülituda sama jaama alternatiivsele
sagedusle (AF), kui vastuvõtt
muutub halvaks.
Vajutage mälunuppu
➔
menüüs ("RDS" kõrval).
: Seade valib automaatselt
•
välja parima vastuvõtuga sama
jaama sageduse eeldusel, et
see jaam toetab "AF" RDS
funtsiooni.
: Seade ei muuda sagedust.
•
FM jaamade automaatotsing
ja nende salvestamine FMT
mälupangas (Travelstore)
Te saate FMT mälupangas
salvestada kuus kõige parema
vastuvõtuga FM jaama.
➔
Vajutage mälunuppu
menüüs ("Travelstore" kõrval).
Ekraanile ilmub "Travelstore".
Raadio otsib automaatselt
üles kuus kõige võimsamat FM
jaama ja salvestab need FMT
mälupangas. Kui salvestamine
on lõppenud, hakkab mängima
jaam FMT mälupanga mälupesas
1.
; "Tuner"
: "Tuner"
26
Raadio kasutamine
Jaamad, mis olid eelnevalt
salvestatud FMT mälupangas,
kustutatakse automaatselt.
"Hicut" funktsioon parandab
vastuvõttu halva raadiovastuvõtu
tingimustes (ainult FM jaoks).
"Tuner" menüü lehe vahetamine
➔
NEXT nupu
Vajutage mälunuppu
➔
6 vajutusega
7 "Tuner"
menüüs ("Hicut" kõrval) mitu
korda.
•
"1": "Hicut" funktsioon on
sisse lülitatud ja sellel
on madal tundlikkus. Kui
vastuvõtt on väga halb,
siis väheneb automaatselt
segamise tase.
•
"2": "Hicut" funktsioon
on sisse lülitatud ja sellel
on kõrge tundlikkus. Kui
vastuvõtt on halb, siis väheneb
automaatselt seagmise tase.
•
"0": "Hicut" funktsioon on
välja lülitatud.
Teistele regionaalprogrammidele
automaatse ümberhäälestamise
lubamine/keelamine (Regional)
EESTI
Mõned jaamad jagavad oma
programmid regionaalseteks, kus
teatud ajal on teatud sisuga saated.
Te võite kasutada "Regional"
funktsiooni selleks, et keelata või
lubada seadmel umber lülituda
alternatiivsetele sagedustele,
mis edastavad erineva sisuga
programme.
➔
"Tuner" menüü teise lehe
avamiseks vajutage NEXT
nuppu
Vajutage mälunuppu
➔
6.
8 "Tuner"
menüüs ("Regional " kõrval).
: "Regional" funktsioon
•
on sisse lülitatud. Raadio
ei lülitu isegi teistele
regionaalprogrammidele, kui
vastuvõtu kvaliteet muutub
halvaks.
: "Regional" funktsioon
•
on välja lülitatud.
Raadio ei lülitu teistele
regionaalprogrammidele, kui
töötava programmi vastuvõtt
on liiga halb.
27
Raadio kasutamine
Otsimise tundlikkuse muutmine
(Sensitivity)
Otsimise tundlikkus määrab, kas
jaama automaatotsing leiab ainult
tugevaid jaamu või ka nõrgemaid,
mille vastuvõtt võib olla halvenenud kõrge mürataseme tõttu.
➔
"Tuner" menüü teise lehe
avamiseks vajutage NEXT
nuppu
Vajutage mälunuppu
➔
6.
9 "Tuner"
menüüs ("Sensitivity " kõrval).
Otsimise tundlikkust saab
reguleerida 6-astmeliselt.
•
"1": Madal otsimise
tundlikkus. Jaama otsimise
ajal (vaadake Ik. 21), leitakse
ainult kohalikud võimsad
jaamad.
•
"6": Kõrge otsimise tundlikkus.
Leitakse ka nõrgad ja kauged
jaamad.
Kitsendatud teatud tüüpi
programmidega jaamaotsing
(Program Type)
➔
"Tuner" menüü teise lehe
avamiseks vajutage NEXT
nuppu
➔
Vajutage mälunuppu
6.
< Tuner"
menüüs ("Program Type" kõrval).
Kerige programmitüüpide lehti
➔
NEXT nupuga
Vajutage mälunuppu soovitud
➔
6.
programmitüübi kõrval.
Järgmisena alustage jaama-
➔
otsingut (vaadake Ik. 21).
28
Liiklusteated
Liiklusinfo jaam peab olema
Liiklusteated (TA)
Seade kasutab RDS teenuseid
TA ja EON, et anda liiklusteateid
isegi siis, kui parajasti mängib
teine heliallikas. Kui te ei otsinud
välja liiklusinfo jaama, suudab
seade automaatselt häälestuda
liiklusteate ajaks sama agentuuri
liiklusinfo jaamale.
Liiklusteadete
vastuvõtmine
Niipea kui seade võtab vastu
liiklusteate:
•
Liiklusteade antakse edasi,
kasutades helitugevust, mis
on määratud seadete menüüs
(vaadake lk. 51),
•
Liiklusinfo tekst kuvatakse
liiklusteate ajal.
Traf fic
TA OFF
Radio Sun Info
Et seade annaks edasi liiklusteateid:
•
Tuleb sisse lülitada liiklusteadete eelisõigus (vaadake lk. 29),
TA EXIT
•
häälestatud või kuuluma samale
agentuurile kui parajasti mängiv
jaam.
Liiklusteate ärajätmine
Liiklusteate ärajätmiseks ilma välja
lülitamata selle eelisõigust:
➔
Vajutage mälunuppu
EXIT" kõrval).
Jooksev liiklusteade on
katkestatud. Eelnevalt aktiivne
heliallikas hakkab jälle mängima
ja ilmub vastav kuvand. Kui jälle
liiklusteadet antakse, võtab
seade selle jälle automatselt
vastu.
< ("TA
Liiklusteadete eelisõiguse
pidev sisse/väljalülitamine
TA sümbol B ilmub ekraanile, kui
liiklusteadete eelisõigus on sisse
lülitatud ja liiklusinformatsiooni
jaamale häälestatud.
Teil on kolm võimalust lülitada
liiklusteadete eelisõigus sisse või
välja:
EESTI
29
Liiklusteated
Esimene võimalus (liiklusinfo
kuvand)
Liiklusteate ajal vajutage
➔
mälunuppu
Jooksev liiklusteade katkestatakse. Eelnevalt aktiivne
heliallikas hakkab taas mängima ja ekraanile ilmub vastav
kuvand.Kui liiklusteadet uuesti edasi antakse, ei häälestu
seade automaatselt sellele.
Teine võimalus (TA heliallika
ekraanil)
Veenduge, et heliallika ekraan
➔
toimib.
Vajutage mälunuppu 9 ("TA"
➔
kõrval).
Hetkeks kuvatakse momendi
olukord.
•
"Traffi c Info On": Liiklusteated
edastatakse automaatselt.
•
"Traffi c Info Off": Liiklusteateid
ei edastata automaatselt.
Kolmas võimalus ("Traffi c"
"Tuner" menüüs)
➔
Vajutage TUNER nuppu
Kuvatakse "Tuner" menüü.
7 ("TA OFF" kõrval).
2.
Vajutage mälunuppu
➔
kõrval).
: Liiklusteated tulevad
•
automaatselt läbi.
: Liiklusteated ei tule
•
automaatselt läbi.
7 ("Traffi c"
30
Universaalse CD mängija kasutamine
CD formaat: ISO 9660 (Level 1
Universaalse CD
mängija kasutamine
Seade suudab mängida järgmisi
CD formaate:
•
Audio-CD (mõnesid kopeerimiskaitsega CD-sid ei saa
mängida)
•
CD-R või CD-RW koos MP3 või
WMA faiidega (ainult ilma DRM
kopeerimiskaitseta)
Märkus:
Isekõrvetatud CD-de kvaliteet
kõigub erinevate CD toorikute,
CD kõrvetamise tarkvara ja
kiiruse tõttu. Sel põhjusel on
võimalik, et seade ei saa mängida
mõningaid isekõrvetatud CD-sid.
Kui te ei saa mängida CD-R/CDRW, siis:
•
kasutage erinevate tootjate ja
erinevat värvi toorikuid,
•
kõrvetage CD-R väiksema kiirusega.
Mis omadused peavad olema
MP3 või WMA CD-del?
Seade suudab mängida ja kuvada
vaid järgmiste omadustega MP3
või WMA CD-sid:
•
CD-ROM võib sisaldada ainult
MP3 või ainult WMA faile ja
kaustu, aga mitte ühtegi teist faili
(kaasa arvatud audio-CD failid).
•
või 2) või Joliet
Info kiirus:
•
MP3: maks. 320 kbitti/s
WMA: maks. 768 kbitti/s
Faili laiend peab olema ".MP3"
•
või ".WMA"
•
ID3 märgised: Version 1 või 2
•
Maksimaalselt 252 kausta CD
kohta, maksimaalselt 999 MP3
faili kausta kohta (lühemate
failinimede puhul, aga umbes
700 20-täheliste failinimede
korral).
•
Failinimed ei tohi sisaldada
tühikut või erimärki ning ei tohi
olla pikemad kui 32 tähemärki.
•
DRM-iga (Digital Rights
Management, kopeerimiskaitse/
mahamängimise piirang) WMA
faile ei saa mängida! Selle
seadmega ei saa mängida
DRM-iga WMA faile, mida
pakuvad muusikamüüjad
mahalaadimiseks internetist.
WMA faile, mida te loote ise
näiteks audio-CD failidest, saab
mängida.
EESTI
31
Universaalse CD mängija kasutamine
Universaalse CD mängija funktsioonid, kui audio-CD on sisestatud
Pärast esimest korda audio-CD sisestamist (vaadake lk. 10) ja "CD"
valimist heliallikaks (vaadake lk. 13), kuvatakse ekraanile "CD Reading".
Seejärel ilmub audio-CD kuvand (vaadake lk. 14). Plaat hakkab
mängima.
Mix Off
Repeat
Off
Mix CD
Repeat
Track
SRC
16:13
TRACK 06
SONG: Bob Marley - No woman no cry
CD
02:19
Mix CD
CD Text OffCD Text On
Scroll OffScroll On
Traffic Info OnTraffic Info Off
Menüü element Lühendid. MälunuppSeade valikVaadake ka
Juhuslik
mahamängimine
Loo kordusRPT
Liiklusteadete
eelisõigus
CD ekraanitekstTXT
Teksti kerimineSCL
MIX
TA
Sisselülitamine (Mix CD)
7
Väljalülitamine (Mix Off)
Sisselülitamine (Repeat Track)
8
Väljalülitamine (Repeat Off)
Sisselülitamine (Traffi c Info On)
9
Väljalülitamine (Traffi c Info Off)
Sisselülitamine (CD Text On)
<
Väljalülitamine (CD Text Off)
Sisselülitamine (Scroll On)
;
Väljalülitamine (Scroll Off)
Lk. 17
Lk. 18
Lk. 29
Lk. 33
Lk. 33
32
Universaalse CD mängija kasutamine
CD ekraaniteksti sisse/
väljalülitamine (TXT)
Mõned CD-d annavad ekraanil
tekstiinfot esitaja, ambumi, raja
jne. kohta.
CD ekraaniteksti sisse/väljalülitamiseks:
➔
Vajutage mälunuppu
kõrval)
Hetkeks kuvatakse CD teksti
staatus.
•
"CD Text On": CD tekst kuvatakse infoliinil 3
•
"CD Text Off": CD teksti ei
kuvata.
CD teksti kerimise sisse/
väljalülitamine (SCL)
Seade võib kuvada CD teksti
staatilisena või kerivana (Scroll).
Et muuta CD teksti esitust:
➔
Vajutage mälunuppu
kõrval).
Hetkeks kuvatakse CD teksti
staatus.
•
"Scroll On": CD tekst kuvatakse keriva tekstina eeldusel,
et CD toetab CD teksti, CD
ekraanitekst on sisse lülitatud
(vaadake eelmine osa) ja CD
tekst ei sobi ekraani infoliinile
I.
3
< ("TXT"
I.
; ("SCL"
"Scroll Off": CD teksti ei kuvata
•
keriva tekstina. Kui CD tekst
ei sobi ekraani infoliinile 3
ilmub see katkendlikuna.
I,
EESTI
33
MP3/WMA mängija kasutamine
MMC
USB
y
y
MP3/WMA mängija kasutamine
Pärast esimest korda infokandja sisestamist koos MP3 või WMA
failidega (CD, MMC/SD kaart või USB infokandja) (vaadake lk. 10 – 11)
ja nende valimist heliallikaks (vaadake lk. 13), kuvatakse ekraanil "CD/
MMC/USB Reading". Seejärel ilmub MP3 kuvand (vaadake lk. 15). Algab
mahamängimine.
MIX
Mix Off
Repeat
Off
FOLDER
Repeat
DIR
Mix CD /
MEDIUM
REPEAT
Tra ck
Traffic Info OnTraffic Info Off
Menüü element Lühendid. MälunuppSeade valikVaadake
Juhuslik
mahamängimine
Loo kordusRPT
Liiklusteadete
eelisõigus
Info esitusALL
Teksti kerimineSCL
Info valimineINF
MIX
TA
SRC
Bob Marley
7
8
9
<
;
:
ARTIST: Bob Marley SONG: No woman no cry
MP3
16:13
02:19
Mix All
Kausta failide (Mix FOLDER) või
infokandja (Mix CD või Mix MEDIUM)
mängimine juhuslikus järjekorras
Väljalülitamine (Mix Off)
Antud faili (Repeat Track) või kausta
failide (REPEAT DIR) kordamine
Väljalülitamine (Repeat Off)
Sisselülitamine (Traffi c Info On)
Väljalülitamine (Traffi c Info Off)
Kogu olemasolev info esitatava loo
kohta keritakse üks kord infoliinil
3 I
Kogu olemasoleva info näitamiseks
ekraanil antud loo kohta (näiteks
ID3 märgised):
➔
Vajutage mälunuppu
kõrval).
Kogu olemasolev info antud
loo kohta keritakse üks kord
infoliinil 3
Teksti kerimise sisse/
väljalülitamine (SCL)
Seade võib kuvada "INF" menüüst
valitud loo infot (vaadake järgmine
osa) kas staatiliselt või keriva
tekstina.
Staatilise ja keriva teksti ümberlülitamiseks:
➔
Vajutage mälunuppu
kõrval).
•
Kui keriv tekst on sisse
lülitatud, jookseb see ekraanil
paremalt vasakule infoliinil 3
I.
< ("ALL"
; ("SCL"
I.
•
Kui ekraani keriv tekst on
välja lülitatud, kuvatakse
ainult esimesed 32 tähemärki
ekraanil infoliinil 3
I.
Loo info valimine ekraanil
kuvamiseks (INF)
Seade võib kuvada järgmist
informatsiooni loo kohta infoliinil
I:
3
•
Kas infot lisatud andmetest või
ID3 lisasid (esitaja, pealkiri,
album, žanr, aasta), kui see on
olemas
•
Või faili ja kausta nime.
Loo info kuvamiseks:
➔
Vajutage korduvalt mälunuppu
: ("INF" kõrval).
Kuvatava info liik:
•
"DIR": Kausta nimi, kus asub
parajasti esitatav fail
•
"SONG": Loo pealkiri
•
"ARTIST": Esitaja nimi
•
"ALBUM": Albumi nimi
•
"FILE": Antud loo failinimi
EESTI
35
MP3/WMA mängija kasutamine
Nimekirjast loo valimine (Browser mode/playlist)
MP3 või WMA mängimise ajal saate te NEXT nupu
6 abil alati valida
järgmiste võimaluste vahel:
MP3 kuvand (ekraani vasak pool),
•
Brauseri liik (ekraani keskmine osa),
•
Lugude nimekiri (ekraani parem pool).
•
Märkus:
Seade saab mängida lugude nimekirju, mille on loonud MP3 haldur,
nagu WinAmp või Microsoft Media Player. Lugude nimekirjad peavad
olema esitatud M3U, PLS või RMP formaadis ja salvestatud infokandja
juurkataloogis.
NEXTNEXTNEXT
Bob Marley - No woman
Bob Marley - Redemptio
Bob Marley - I shot the S
NEXT
Bob Marley - Buffallo Sol
OK
Rock
Ska
Reggae
Hip Hop
Bob Marley
SONG: Bob Marley - I shot the sherrif
16:13
MP3
02:19
Brauseri liik või lugude nimekiri
näitab:
•
Üleval momendil mängivat faili,
•
järgmist kolme faili, mis mängitakse selle järel,
•
kaks noolt, mis helendavad, kui
te saate selles suunas kerida.
36
BROWSE
BROWSE
PL
list.m3u
PL
list2.m3u
PL
list3.m3u
PL
list4.m3u
OK
Annie Lennox - Walking
Eurythmics - Sweet Dream
Jaffa - Elevator
The Police - Roxanne
BROWSE
BROWSE
Märkus:
Faile ei mängita tähestiku järjekorras, vaid selles järjestuses,
milles nad füüsiliselt salvestati
infokandjale. See järjekord kuvatakse ka brauseris.
MP3/WMA mängija kasutamine
Brauserist ja lugude nimekirjast
saate te valida faile või kaustu
järgmiselt:
Rotarinupul
➔
3 vajutage või ,
et kerida üles või alla.
Rotarinupul
➔
3 vajutage , et
valida kõrgema taseme kaust.
➔
Rotarinupul
OK nuppu
3 vajutage või
A, et valida kõrgem
alamkaust.
➔
Rotarinupul
OK nuppu
3 vajutage või
A, et mängida
valitud faili.
EESTI
37
Oma valikul CD vahetaja kasutamine
Oma valikul CD vahetaja kasutamine
Pärast esimest korda vähemalt ühe CD sisestamist CD vahetaja kassetti
ja "CDC" valimist heliallikaks (vaadake lk. 13), kuvatakse hetkeks
"Magazine Scan". Järgmisena ilmub CD ülevaade. Siis hakkab plaat
mängima.
Te võite vaadata CD ülevaadet (ekraani ülemine osa) ja CD vahetaja
kuvandit (ekraani keskmine osa), kasutades NEXT nuppu
6.
SRC
Mix OffMix CD
Repeat
Off
ALICIAK
MADONNA
BOBMARL
MIX ALL
Repeat
CD
Repeat
Tra ck
16:13
DISC 04
DISC 05
Next
Track 05
CDC
NEXTNEXT
16:13
DISC 01 ALICIAK
DISC 06
DISC 07
DISC 08
CDC
02:19
Mix All
CDC
16:13
DISC 09
DISC 10
Previous
Edit CD NameClear CD Name
Press Key for more then 2 Sec
CDC
Clear ALL Names
Traffic Info OnTraffic Info Off
Menüü element Lühendid. MälunuppSeade valikVaadake
Juhuslik
mahamängimine
MIX
Kõigi CD (Mix CD) või kasseti (Mix
7
ALL) lugude mängimine juhuslikus
Lk. 17
järjekorras
Väljalülitamine (Mix Off)
Loo kordusRPT
Esitatava loo (Repeat Track) või
8
mängiva CD (Repeat CD) kordamine
Lk. 18
Väljalülitamine (Repeat Off)
Liiklusteadete
eelisõigus
CD-dele nimede
panemine
TA
CDN
Sisselülitamine (Traffi c Info On)
9
Väljalülitamine (Traffi c Info Off)
CD vahetaja kassetis olevate plaatide
<
sisestamine, vahetamine ja nimede
Lk. 29
Lk. 39
kustutamine.
38
Oma valikul CD vahetaja kasutamine
CD kassetist CD valimine
(CD overview)
"CD overview" näitab:
•
kas CD numbrit (näiteks "DISC
01"),
•
või CD nime (te võite selle
sisestada nii, nagu järgmises
osas kirjeldatud),
•
või tühja positsiooni, kui
kassetis on vastav koht tühi.
➔
Kui vaja, vajutage NEXT nuppu
6, et kuvada "CD overview".
➔
Vajutage mälunuppu numbri või
soovitud CD nime kõrval.
Hetkeks kuvatakse "Loading
CD". Seejärel hakkab mängima
CD esimene lugu.
Märkus:
Kui teie CD vahetaja kassetis on
rohkem kui viis CD-d, vajutage
mälunuppu
:, mis asub samuti
menüüelementide "Next" ja
"Previous" kõrval, et ekraan
ümber lülituda esimese ja
viimase viie CD vahel.
CD nime muutmine CD vahetaja
kassetis (CDN)
Te võite nime anda igale CD
vahetaja kassetis olevale CD-le.
Nimes võib olla kuni 7 tähemärki.
➔
Menüüst "CD overview" valige
CD, millele soovite nime anda,
nagu kirjeldatud eelmises osas.
➔
Vajutage NEXT nuppu
6, et
näidata CD vahetaja kuvandit.
➔
Vajutage mälunuppu
< ("CDN"
kõrval).
➔
Vajutage mälunuppu
7 ("Edit
CD Name" kõrval).
Kuvatakse tekst. Nime esimene
täht helendab.
➔
Rotarinupul
duvalt
3 vajutage kor-
või , et vahetada
helendavat tähte.
➔
Rotarinupul
3 vajutage , et
liikuda järgmise tähe juurde.
➔
Vajutage OK nuppu
A, et
lõpetada teksti sisestamine ja
salvestada sisestatud nimi.
Märkus:
Et katkestada teksti sisestamine
ilma nime muutmata, vajutage
ESC nuppu
@.
EESTI
39
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Mängiva CD nime kustutamiseks:
Vajutage ja hoidke mälunuppu
➔
< ("Clear CD Name" kõrval)
kauem kui kaks sekundit.
Hetkeks kuvatakse "Clearing".
Kõigi CD vahetaja kassetis olevate
CD-de nimede kustutamiseks:
Vajutage ja hoidke mälunuppu
➔
; ("Clear All Names" kõrval)
kauem kui kaks sekundit.
Hetkeks kuvatakse "Clearing".
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Seadete menüü võimaldab teil reguleerida seadme põhifunktsioone nagu
kõla, helitugevust või ekraani eredust vastavalt teie erivajadustele.
Seadete menüü avamiseks:
➔
Vajutage MENU nuppu
Audio
Treble
Balance
Fader
0
0
0
Bass
Digital Equaliser
Subout
?. Kuvatakse seadete menüü.
+2
MENU
Time Setting
Off Clock
Auto Sync
24 h Mode
Clock
Brightness
Screen Saver
Turn On Text
Traffic Volume
Phone Volume
Beep Volume
40
25
25
03
Display
SD Browser
USB Browser
Angle
Volume
On Volume 10
Last Volume
Audio
Display
Volume
Settings
Settings
Settings
Clock
Various
Menu
Settings
Aux
Settings
Settings
Auxiliary 2
Edit Auxiliary 2
Turn On Text
Internal Amp
Aux
Auxiliary 1
Edit Auxiliary 1
Various
Norm Set
Scan Time
Serial Number
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Kõla ja balansi reguleerimine (Audio Settings)
"Audio Settings" menüü pakub laialdasi võimalusi heli reguleerimiseks
vastavalt teie erivajadustele.
Vajutage MENU nuppu ?. Kuvatakse seadete menüü.
➔
Vajutage mälunuppu
➔
Kuvatakse "Audio Settings" menüü.
Treble
+2+2
77
7 ("Audio Settings" kõrval).
Bass
Audio Settings
77
EESTI
Balance
0
Fader
Treble
Balance
Fader
0
Kõrge tooni ja bassi muutmine
(Treble/Bass)
Vajutage mälunuppu
➔
7("Tre-
ble" kõrval) või mälunuppu
("Bass" kõrval).
Kuvatakse vastav heli juhtimisseade.
Rotarinupul
➔
3 vajutage või ,
et tugevdada kõrgeid toone või
bassi.
➔
Rotarinupul
3 vajutage või ,
et maha võtta kõrgeid toone või
bassi.
+2
0
0
Audio
Bass
Digital Equalizer
Subout
User Equalizer
+2
Presets
Auto Sound
Helitugevuse jaotuse muutmine
(Balance/Fader)
Balanss juhib helitugevuse jaotust
<
vasaku ja parema kõlari vahel,
summutaja esi- ja tagaosa vahel.
➔
Vajutage mälunuppu
ance" kõrval) või mälunuppu
("Fader" kõrval).
Kuvatakse helitugevuse jaotus.
Rotarinupul
➔
3 vajutage soovi-
tud suunas.
Helitugevuse jaotus muutub.
Ekraan näitab uut helitugeviuse
jaotust.
DEQ
X-Bass
Off
Subout
0
32
Hz
8 ("Bal-
9
41
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Ekvalaiseri seadete muutmine (Digital Equalizer)
Teie sedmel on digitaalne 6-kanaliline ekvalaiser. "Digital Equalizer"
menüüs te saate täpsustada heli oma sõidukis ja oma erisoove ning
kõrvaldada probleemid, nagu sumin või vilets heli.
➔
Vajutage MENU nuppu
Vajutage mälunuppu
➔
?. Kuvatakse seadete menüü.
7 ("Audio Settings" kõrval). Kuvatakse "Audio
Settings" menüü.
➔
Vajutage mälunuppu
; ("Digital Equalizer" kõrval).
User EQ 1
User EQ 2
User EQ 3
Vocal
Disco
Rock
User EQ
Adjust
User EQ Off
Presets
Jazz
Classic
P-EQ Off
DEQ
Digital Equalizer
User Equalizer
Presets
Auto Sound
AUTO SND OFF
Kasutaja määratud ekvalaiseri
seadete kasutamine (User
Equalizer)
"User Equalizer" menüüs saate te
luua, salvestada ja rakendada kolme kasutaja määratud ekvalaiseri
seadet ("User EQ 1 kuni 3").
➔
Vajutage mälunuppu
7 ("User
Equalizer" kõrval).
Kuvatakse "User EQ" menüü.
➔
Vajutage ühte kolmest
mälunupust
7 – 9 ("User EQ 1",
X-Bass
Off
DEQ
4
63
"User EQ 2" või "User EQ 3"
kõrval).
: Valitakse vastav kasutaja
•
poolt määratud ekvalaiseri
seade. Heli muutub vastavalt
sellele.
: Vastavat kasutaja määratud
•
seadet ei valita.
➔
Vajutage mälunuppu
: ("User
EQ Off" kõrval), et ekvalaiser
välja lülitada.
X-BASS
Hz
42
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Kasutaja määratud ekvalaiseri seade loomine/muutmine (Adjust)
Te saate reguleerida kolme kasutaja määratud ekvalaiseri seadet
erinevatele olukordadele, näiteks ainult juhile ja reisijale või reisijatele
esi- ja tagaistmel.
➔
Valige kasutaja määratud ekvalaiseri seade, mida te tahate luua/
muuta, nagu kirjeldatud eelmises osas.
➔
Vajutage mälunuppu
< ("Adjust" kõrval). Avaneb "User EQ 1/2/3"
menüü.
EESTI
Microphone?
Place Micro 1
Adjust
AutomaticManual
Automaatne:
Te saate automaatselt luua ühe
kolmest ekvalaiseri seadest, kasutades mõõtemikrofoni (saadaval
lisana).
Enne alustamist veenduge järgmises:
•
Mõõtemikrofon peab olema
ühendatud enne seadme
paigaldamist, nagu kirjeldatud
mõõtemikrofoni paigaldamise
eeskirjades.
•
Mõõtmise ajal peab valitsema
täielik vaikus, kuna väline müra
moonutab mõõtmistulemust.
Sel põhjusel sulgege kõik aknad,
uksed ja katuseluuk. Seisake
mootor, kuid jätke süüde sisse.
EQ Low 1
EQ Low 2
User EQ 1
Temperatuur sõiduki sees peab
•
EQ High 1
User EQ 1
EQ High 2
EQ High 3
EQ High 4
olema alla 55°C.
•
Kõik valjuhääldid peavad
olema ühendatud. Heli levikut
valjuhäälditest ei tohi takistada
mingid objektid.
➔
Pange mõõtemikrofon paika
•
ainult juhile – 10 cm kaugusele
juhi paremast kõrvast,
•
juhile ja kaassõitjale – täpselt
kahe vahele pea kõrgusele,
•
reisijatele ees ja taga – sõiduki
keskele pea kõrgusele.
43
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Veenduge, et kõik reisijad
➔
istuvad sõidukis ja on vait.
Avage "User Equalizer" menüüd
➔
ja valige üks kasutaja määratud
seade ("User EQ 1 kuni 3"),
nagu kirjeldatud eelmises osas.
Avage "User EQ 1/2/3" menüü,
➔
nagu kirjeldatud lk. 43.
Vajutage mälunuppu
➔
Käsitsi:
Alternatiivina saate te luua ekvalai-
seri seade ilma mõõtemikrofonita.
Igas kuuest sagedusribast saate te
valida erilise individuaalse keskmise sageduse ning suurepäraselt
reguleerida selle taseme- ja kvaliteeditegurit Q.
➔
7
("Automatic" kõrval) ja järgige
eeskirju ekraanil.
➔
5 sekundi pärast kuulete te
müra ja ekraanil kuvatakse
➔
vaheldumisi "Silence Please" ja
"Adjusting".
➔
Ekvalaiseri automaathäälestus lõpeb edukalt, kui ekraanile
➔
kuvatakse "Adjustment OK".
Ekvalaiseri seade on salvestatud. Igasugune eelnevalt
salvestatud seade on selle
ekvalaiseri häälestamise käigus
üle kirjutatud. Uut seadet võib
kasutada vastava ekvalaiseri
seade all ("User EQ 1 kuni 3").
Sisestage CD, mida te hästi
tunnete.
Reguleerige bass, kõrged toonid,
balanss ja summutaja nulli.
Avage "User EQ 1/2/3" menüü,
nagu kirjeldatud lk. 43.
Vajutage mälunuppu
<
("Manual" kõrval).
Kõigepealt valige muudetav
sagedusriba. Esiteks muutke
keskmist, siis kõrgeid toone ja
seejärel bassi.
Keskmiste või kõrgete toonide
muutmiseks (320 – 20 000 Hz).
Kuvatakse sagedusspekter. Kui
te juba muutsite taset teises
sagedusribas, siis see muutus
on näha sagedusspektris.
44
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Momendi keskmine sagedus
(Hz) helendab.
EQ 1
2000Hz -8dB Q 1 High 4
Rotarinupul 3 vajutage või ,
➔
et valida keskmine sagedus, mis
tuleb muuta.
Kahes sagedusribas "EQ Low
1" ja "EQ Low 2" saate te valida
ühe keskmise sageduse piirides
20 – 250 Hz.
Sagedusribades "EQ High 1"
kuni "4" saate te valida igaühele
keskmise sageduse vahemikus
320 – 20 000 Hz.
Kui te kiiremini sõidate, suurendab
seade automaatselt helitugevust,
et kompenseerida sõidumüra.
Selleks, et see toimiks, peab spidomeetri signaal olema ühendatud nii, nagu kirjeldatud paigaldamise eeskirjades. Te saate reguleerida helitugevuse suurenemist 0
(suurenemine puudub) kuni 5
(maksimaalne suurenemine).
➔
Vajutage mälunuppu
9 ("Auto
Sound" kõrval).
Kuvatakse "Auto Sound" menüü.
Märkus:
Kui mingit suurenemist ei ole
sisestatud, näitab ekraan "AUTO
SND OFF".
➔
Rotarinupul
või
, et tõsta helitugevuse
3 vajutage
suurenemist.
Rotarinupul 3 vajutage või
➔
, et vähendada helitugevuse
suurenemist.
Bassi suurendamise
häälestamine (X-Bass)
X-Bass on bassi suurendamine
madala helitugevuse juures. Seda
bassi suurendamist võib seada
sammudega 0 (suurendamine
puudub) kuni 6 (maksimaalne
suurenemine) järmistele sagedustele: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz
või 80 Hz.
➔
Vajutage mälunuppu
; ("X-
Bass" kõrval).
Individuaalsed sagedused
kuvatakse tulpadena ja bassi
suurenemine tulba osana.
Kui te tahate kasutada täiendavat
subwooferit, tuleb see häälestada
teistele valjuhäälditele.
Te saate reguleerida Subout
eelvõimendi väljundi taset 13astmeliselt –6 dB (maksimaalne
vähenemine) kuni +6 dB (maksimaalne suurenemine) ühele
järmistest valikulistest sagedustest: 80 Hz, 120 Hz või 160 Hz.
➔
Vajutage mälunuppu
: "Audio
Settings" menüüs ("Subout"
kõrval).
Kuvatakse "Subout" menüü.
Rotarinupul
➔
3 vajutage või ,
et valida soovitav valikuline
sagedus.
Rotarinupul
➔
3 vajutage või ,
et seada soovitav eelvõimendi
väljundi tase.
EESTI
47
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
MMC
Ekraani seadete muutmine (Display Settings)
"Display Settings" menüüs saate te teiste asjade seas reguleerida ekraani
eredust ja kontrastsust.
Vajutage suvalist nuppu, et
deaktiveerida ekraanisäästja
ja kuvada taas ekraanil
aktiivne heliallikas.
: Ekraanisäästjat ei saa
•
kuvada.
Tervitusteksti sisse/väljalülitamine (Turn On Text)
Pärast sisselülitamist näitab
ekraan lühikest animatsiooni.
Järgmine on tervitustekst. See
tekst on tehase seade: "The
advantage in your car!"
48
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Vajutage mälunuppu 9 ("Turn
➔
On Text" kõrval).
: Tervitustekst kuvatakse
•
pärast sisselülitamist.
: Tervitusteksti ei kuvata.
•
Tervitusteksti muutmist vaadake
"Tervitusteksti muutmine (Turn On
Text)", lk. 56.
Piltide ja animatsioonide
muutmine (SD Browser/USB
Browser)
Te võite asendada järmised
tehases installeeritud pildid ja
animatsioonid enda omadega:
•
taust, mis kuvatakse kui "AUX"
valitakse heliallikaks (pilt sisestatakse tehases),
•
ekraanisäästja,
•
taust, mis kuvatakse, kui raadio
on välja lükitatud ja sõiduki süüde
on sees, ning ka "Off Clock"
menüü element "Clock Settings"
menüüs, nagu kirjeldatud lk.
53. Pilt sisestatakse tehases
analoogkellale.
Mis puutub kuvatud piltidesse ja
animatsioonidesse, siis need tuleb
luau BMP failiformaati kasutades.
Et piltidel poleks moonutusi,
peaksid nad ideaaljuhul olema 270
x 96 pikslit.
Animatsioonid sisaldavad maksimaalselt 20 BMP faili, mis
automaatselt kuvatakse järjekorras
just nagu üksikud fi lmikaadrid.
Kõik animatsioonide BMP failid
tuleb salvestada eraldi kaustas.
Ühtegi teist faili ei või sellesse
kausta salvestada!
Pildid peavad olema failina MMC/
SD kaardil või USB infokandjal.
MMC/SD kaart peab olema
sisestatud või USB infokandja
peab olema ühendatud.
➔
Vajutage mälunuppu
<
("SD Browser" kõrval), kui
pildid on MMC/SD kaardil.
Vajutage mälunuppu
; ("USB
Browser" kõrval), kui pildid on
USB infokandjal.
Kuvatakse faili brauser.
Te võite nimekirjast valida BMP
faili või kausta järgmiselt:
➔
Rotarinupul
3 vajutage või ,
et üles või alla kerida.
➔
Rotarinupul
3 vajutage , et
liikuda kõrgema taseme kausta.
➔
Rotarinupul
3 vajutage , et
liikuda alamkausta.
➔
Vajutage OK nuppu
A, et
valida fail või teatud kaust
animatsiooni BMP failidega.
EESTI
49
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Kuvatakse "Picture Download"
menüü.
➔
Vajutage mälunuppu pildi või
animatsiooni kõrval, mis tulevad
asendada.
•
"Clock" asendab tausta, mis
kuvatakse, kui raadio välja
lülitatakse, aga sõiduki süüde
on sees,
•
"Minimal Mode" asendab
ekraanisäästjat,
•
"Aux" asendab tausta, mis
kuvatakse, kui "AUX" valitakse
heliallikaks.
Pikenev ribadiagramm
illustreerib faili laadimist. Niipea
kui fail on laaditud, kuvatakse
ekraanil aktiivne heliallikas.
Nüüd asendab teie pilt või
animatsioon tehase seadistust.
Ekraani vaatamise nurga
reguleerimine (Angle)
Nurk, mille all juht vaatab ekraani,
sõltub teiste asjade seas seadme
paigaldamise asendist, istmest
ja juhi füüsilistest mõõtmetest.
Te saate reguleerida ekraani
kontrastsuse vastavalt oma
vaatenurgale järgmiselt.
➔
Vajutage mälunuppu
: ("Angle"
kõrval).
"Angle" menüü avaneb ja
kuvatakse ekraani momendi
kontrastsus.
"Volume Settings" menüüs valige helitugevuse eelseaded liiklusteadetele,
telefonile, signaaltoonidele jne.
Vajutage MENU nuppu ?. Kuvatakse seadete menüü.
➔
Vajutage mälunuppu
➔
Kuvatakse "Volume Settings" menüü. Helitugevuse eelseaded
kuvatakse kahekohaliste arvudena. Üks kahest menüüelemendist "On
Volume" või "Last Volume" helendab.
9 ("Volume Settings" kõrval).
EESTI
Traf Volume
15
Phone Volume
25
Beep Volume
03
Volume Settings
Traffic Volume
Phone Volume
Beep Volume
15
25
03
Liiklusteadete helitugevuse
eelseadete muutmine (Traffi c
Volume)
Kui seade kannab üle liiklusteateid,
kuulete te neid eelnevalt seatud
helitugevusega.
➔
Vajutage mälunuppu
7 ("Traffi c
Volume" kõrval).
Kuvatakse liiklusteadete helitu-
gevuse eelseade.
Reguleerige välja soovitud
➔
helitugevus, kasutades helitugevuse nuppu
rotarinuppu
3 (astmed 1– 50).
5 või
On Volume
10
Volume
On Volume 10
Last Volume
Last Volume active
Last Volume
Kui liiklusteateid üle kantakse,
kehtestab seade automaatselt
vastava helitugevuse. Liiklusteate ajal saate te alati muuta
helitugevust vastava nupuga
Te saate häälestada seadme nii, et
pärast käivitamist hakkab muusika
alati mängima eelnevalt seatud
helitugevusega. Sel eesmärgil peab
see "Last Volume" menüüelement
helendama.
➔
Vajutage mälunuppu
; ("Last
Volume" kõrval).
Hetkeks kuvatakse ekraanil "Last
Volume active". Kui te taas avate
"Volume Settings" menüü, siis
"Last Volume" menüüelement
helendab.
52
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Kella seadete muutmine (Clock Settings)
"Clock Settings" menüüs saate te häälestada seadme kella niisamuti
nagu muuta kella ekraaniseadeid.
Vajutage MENU nuppu ?. Kuvatakse seadete menüü.
➔
Vajutage mälunuppu
➔
Kuvatakse "Clock" menüü.
Time Set
:
00 00
Hours : Minutes
< ("Clock Settings" kõrval).
Clock Settings
Clock
Time Setting
Off Clock
Auto Sync
24 h Mode
EESTI
Aja seadmine (Time Setting)
Vajutage mälunuppu
➔
7 ("Time
Setting" kõrval).
Kuvatakse momendi kellaaeg.
Tunnid helendavad.
Rotarinupul
➔
3 vajutage või ,
et muuta tunde.
➔
Rotarinupul
3 vajutage , et
üle minna minutitele.
➔
Rotarinupul
3 vajutage või ,
et muuta minuteid.
➔
Vajutage OK nuppu
A, et
lõpetada sisestamine ja
salvestada aeg.
Märkus:
Selleks, et katkestada sisestamine ilma aega muutmata,
vajutage ESC nuppu
@.
Aja kuvamise sisse/
väljalülitamine väljalülitatud
seadme korral (Off Clock)
Kui seade on välja lülitatud, aga
sõiduki süüde on sees, kuvatakse
kellaaeg ekraanil. Ajatabloo sisse/
väljalülitamiseks:
➔
Vajutage mälunuppu
8 ("Off
Clock" kõrval).
: Ajatabloo on sisse lülitatud.
•
•
: Ajatabloo on välja lülitatud.
53
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Kella RDS aja sünkronisaatori
sisse/väljalülitamine (Auto Sync)
Kella saab automaatselt sünkroniseerida RDS ajasignaaliga
eeldusel, et kuulatav raadiojaam
annab RDS ajasignaali.
➔
Vajutage mälunuppu
< ("Auto
Sync" kõrval).
: Sünkronisaator on sisse
•
lülitatud.
: Sünkronisaator on välja
•
24-tunnise ajanäidu sisse/väljalülitamine (24 h Mode)
Aega saab kuvada 12- ja 24tunnises formaadis. Nende kahe
formaadi vahel valimiseks:
Vajutage mälunuppu
➔
; ("24 h
Mode" kõrval).
: 24-tunnine formaat on
•
sisse lülitatud.
: 12-tunnine formaat (AM/
•
PM) on sisse lülitatud.
lülitatud.
Audiosisendite konfi gureerimine (Aux Settings)
Audiosisenditele "Auxiliary 1" ja "Auxiliary 2" saab ühendada kuni kaks
välist heliallikat, nagu MiniDisci mängija või väline MP3 mängija. Kui te
ühendate CD vahetaja, siis see hõivab ühe sisendi "Auxiliary 1" ja te
võite ühendada ka "Auxiliary 2".
Heliallikaid "Auxiliary 1" ja "Auxiliary 2" ei saa juhtida Memphis kasutades.
Saab muuta ainult helitugevust.
➔
Vajutage MENU nuppu
Vajutage mälunuppu
➔
Kuvatakse "Aux" menüü. Audiosisend "Auxiliary 1" kuvatakse ainult
siis, kui mingit CD vahetajat pole ühendatud.
?. Kuvatakse seadete menüü.
; ("Aux Settings" kõrval).
AUXILIARY 2
Auxiliary 2 Name Source Edit
54
AUX
Aux Settings
Auxiliary 2
Edit Auxiliary 2
Aux
Auxiliary 1
Edit Auxiliary 1
AUX
AUXILIARY 1
Auxiliary 1 Name Source Edit
Peamiste seadete muutmine seadete menüüs
Audiosisendite aktiveerimine/
➔
deaktiveerimine (Auxiliary 1/2)
Audiosisendeid, millele te ühendate välised heliallikad, tuleb
➔
aktiveerida järgmiselt.
➔
Vajutage mälunuppu
<
("Auxiliary 1" kõrval) ja/või
mälunuppu
7 ("Auxiliary 2"
kõrval).
Kuvatakse audiosisendi staa-
tus:
: Vastav audiosisend
•
aktiveeritakse ja selle võib
valida heliallikaks, kasutades
nuppu SRC
: Vastav audiosisend
•
B.
deaktiveeritakse. Seda ei
saa isegi valida heliallikaks,
kui väline heliallikas on
ühendatud.
Kui te ühendate seadme välisele
võimsusvõimendile eelvõimendi
väljundite (Preamp) kaudu, saate
te seadme sisevõimendi välja
lülitada järgmiselt:
ETTEVAATUST!
Väljalülitatud sisevõi-
mendiga ei ole heli!
Kui te lülitate välja sisevõimendi,
ei kuule te helisid seadmega
ühendatud valjuhäälditest!
➔
Lülitage sisevõimendi välja
ainult siis, kui ühendate välise
võimsusvõimedi seadme eelvõimendi väljunditele (Preamp)
ja ühendate oma valjuhääldid
võimsusvõimendile:
➔
Vajutage mälunuppu
8 ("Inter-
nal Amp" kõrval)
Kuvatakse sisevõimendi
staatus:
: Sisevõimendi on
•
sisse lülitatud. Seadmega
ühendatud valjuhääldid
mängivad valitud heliallika
muusikat.
: Sisevõimendi on välja
•
lülitatud. Seadmega ühendatud valjuhääldid jäävad
alati hääletuks. Valjuhääldid
peavad olema ühendatud
välisvõimendiga.
Seadme ümberseadistamine
tehase seadetele (Norm Set)
➔
Vajutage mälunuppu
< ("Norm
Set" kõrval).
Kuvatakse "Norm Set" menüü.
➔
Vajutage ja hoidke mälunuppu
< umbes kaks sekundit.
Hetkeks kuvatakse ekraanil
"NORMSET ON". Seadmele
on ennistatud tehase seaded.
Kustutatakse pildid ja animatsioonid, mis te laadisite
seadmesse.
Märkus:
"Norm Set" menüüst väljumiseks
ilma tehaseseadeid ennistamata
vajutage OK nuppu
nuppu
@.
A või ESC
Jaamade otsimise aja muutmine
(Scan Time)
➔
Vajutage mälunuppu
; ("Scan
Time" kõrval).
Kuvatakse momendil kehtiv
otsimisaeg.
EESTI
57
Vigade tabel
Rotarinupul
➔
korduvalt
3 vajutage
või , et pikendada
otsimise aega.
Rotarinupul 3 vajutage
➔
korduvalt
või , et lühendada
otsimise aega.
Te saate reguleerida otsimise aegu
5-sekundiliste vahedega 5 kuni 30
Seerianumbri kuvamine
(Serial Number)
Igal seadmel on oma seerianumber.
Selle numbri kuvamiseks:
➔
Vajutage mälunuppu
: ("Serial
Number" kõrval).
Kuvatakse seerianumber.
sekundini.
Vigade tabel
Kui seade ei tööta korralikult, lülitege see välja ja uuesti sisse.
Kui probleemid jäävad, saate te järgmisi probleeme hõlpsasti lahendada.
ProbleemVõimalik põhjusVõimalik lahendus
Menüüd ei ilmu ekraanile,
nagu näidatud neis
eeskirjades.
Raadiot ei saa häälestada
nendele sagedustele, mis
on loetletud tehnilistes
andmetes.
Ekraan näitab infot seadme
kohta.
Seade on tumm, isegi kui
see korralikult ühendada.
Seade ei ole häälestatud
teie regioonile.
Demo on aktiveeritud.Vajutage ja hoidke MENU
Sisevõimendi on välja
lülitatud.
Häälestage seade oma
regioonile, nagu kirjeldatud
lk. 24.
nuppu
? neli sekundit.
Lülitage sisse sisevõimendi,
nagu kirjeldatud lk. 57.
Kui probleemid püsivad, võtke kontakti atesteeritud töökoja või
Blaupunkti klienditeenindusega (vaadake viimane lehekülg).
58
Iseloomustus
Iseloomustus
Kaal~1,5 kg
Toitepinge
Tööpinge:10,5–14,4 V
Voolutarve
Töötamisel:
10 sekundit pärast väljalülitamist:
Võimendi väljundvõimsus (vastavuses DIN
45324):
14,4 V juures:
maks. võimsus:
Eelvõimendi väljund (Preamp Out)
4 kanalit:3 V
Sisendi tundlikkus
AUX sisendid:
Telefoni sisend:
Raadio
FM laineala:
AM laineala:
LW laineala:
FM sagedusriba:
FM jaamade leviala on piiratud.
Sel põhjusel levitatakse FM
programme erinevatel sagedustel.
AF RDS teenistus saadab need
sagedused raadiosse. Kui vastuvõtt
halveneb sõiduki lahkumise tõttu
selle sageduse levialast, läheb
radio automaatselt üle parimat
vastuvõttu tagavale sagedusele.
See funktsioon annab maksimaalse
efekti sageduse optimeerimisel,
nii et heli spektrit saab reguleerida
vastavalt sõidukile või teie
maitsele.
EON – Enhanced Other Network
Liiklusteate (TA) puhul lülitub
seade liiklusinfot mitteandvalt
jaamalt sama ülekandevõrgu
liiklusinfo jaamale (näiteks NDR 3lt NDR 2-le). Pärast liiklusteadet
lõlitub süsteem tagasi eelnevalt
mänginud programmile.
Kvaliteeditegur Q
See määrab ekvalaiseri fi ltri
kvaliteedi st. äärte järskuse ja fi ltri
ribalaiuse olenevalt sagedusest.
ID3 lisad
ID3 lisad sisaldavad täiendavat
infot MP3 failidele (näiteks esitaja,
pealkiri, album, žanr, aasta).
Suur mäluseade
Formaat info salvestamiseks,
mis võimaldab pidevalt säilitada
suuri andmekoguseid, nagu USB
teisaldatavad seadmed (USB pulk
või USB kõvaketas).
MMC/SD kaart (Multimedia
Card/Secure Digital Card)
MMC/SD kaardid on mälukaardid,
mida saab panna seadme
kaardipilusse
mängida MP3 ja WMA faile, mis on
salvestatud kaartide mälus.
MP3, WMA
MP3 ja WMA on heliinfo kandjad,
mis võimaldavad suurt tihedust
väikese kvaliteedikaoga.
Lugude nimekiri
MP3 või WMA lugude taasesituse
nimekiri. Lugude nimekirjades
määrate te korra, milles teatud
lugusid peab mängima.
D. Seade suudab
60
Seletused
Lugude nimekirjad loob MP3
programm, nagu WinAmp või
Windows Media Player.
PTY – Programmi tüüp
Seade otsib ainult jaamu eelnevalt
valitava programmi sisuga (näiteks
uudised, rock, popp, sport jne.)
PTY 31
Auto helisüsteem, mis automaatselt
hakkab edasi andma ohu- ja
õnnetuseteateid.
RDS – Raadio andmesüsteem
RDS on raadiojaamade teenistus.
Tavapärase muusikalise ja
sõnalise osa kõrval antakse edasi
täiendavat infot krüpteeritud
digitaasete signaalidena, mida auto
helisüsteem suudab analüüsida.
Märkus:
RDS teenuseid ei paku kõik
raadiojaamad!
REG – Regionaalne
Regionaalteenistuse (REG ON)
aktiveerimine väldib ümberlülitumist parema vastuvõtuga
naaberprogrammi sagedusele.
Juurkataloog
Andmekandja peakataloog. Juurkataloog sisaldab kõiki teisi
katalooge.
Subwoofer, Subout
Eraldi madala bassi valjuhääldid.
Seadmel on Subout eelvõimendi
väljund. Te võite subwooferiga
ühendada kas aktiivse subwooferi
või eraldi võimsusvõimendi.
TA – Liiklusteade
Auto helisüsteem lülitab liiklusteated sisse isegi siis, kui te
parajasti kuulate teisi allikaid
(näiteks CD, AUX) või on raadio
hääletu.
TMC – Liiklussõnumite kanal
RDS infoteenistus piirkondlikele
liiklusteadetele. Digitaalne liiklusinfo kanal pidevalt uuenevate
andmetega liiklusolukorra kohta.
TMC vastuvõtjad võimaldavad
valida andmeid infovoolust
rõhuasetusega reisisuunal, piirkonnal või tänaval. Nupuvajutusega
saate te igal ajal juurdepääsu kõige
värkemale infole.
See võimaldab katkematut
regionaalprogrammi isegi provintsipiirkondades. Puudus on see, et
jaama ei õnnestu vastu võtta ilma
häireteta.
EESTI
61
Seletused
Teie seadmel on TMC väljund,
mida te saate kasutada
Blaupunkti ühendamiseks navigatsioonisüsteemidega. Palun
võtke kontakti oma Blaupunkti
ametliku esindajaga lisainfo
saamiseks.
T-STORE – Travelstore
Antud regioonis vastu võetava kuue kõige võimsama
raadiojaama automaatne otsing ja
salvestamine.
Raadio
Tagab raadiovastuvõtu.
USB – Universal Serial Bus
USB on liides väliste eemaldatavate
mäluseadmete ühendamiseks auto
helisüsteemiga.
X-BASS
X-BASS aitab võimendada bassi
madalatel helitugevustel (valjus).
See pakub loomulikumat heli isegi
nõrga helitugevuse juures.
“Blaupunkt” ir tehniskās kompetences simbols mobilās radiouztveršanas,
precīzu navigācijas sistēmu un pirmklasīgas audioaparatūras jomā. Zilais
punkts, kura aizsākums datējams ar 1923. gadu, bija kvalitātes zīme, ko
piešķīra pēc stingras darbības pārbaudes — un tā tas ir attiecināms arī
uz mūsdienām. Tolaik, tāpat kā arī mūsdienās, zilais punkts apzīmēja
sevišķi augstas kvalitātes ražojumus.
ENGLISH
LATVISKI
69
Par šo instrukciju
Par šo instrukciju
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu,
izlasiet šo instrukciju un it īpaši
nākamo nodaļu “Par jūsu drošību”!
Lūdzu, ievērojiet arī šādu ierīču
instrukciju norādījumus:
kompaktdisku mainītāja, ja tiek
•
uzstādīts;
•
tālvadības sistēmas, ja tiek
uzstādīta.
Par jūsu drošību
Ierīce ir saražota atbilstoši tehnikas
attīstības līmenim un saskaņā ar
vispāratzītiem drošības principiem.
Tomēr arī šajā gadījumā, neievērojot
šeit minēto drošības informāciju,
var rasties apdraudējums:
pirms ierīces lietošanas
➔
rūpīgi un pilnībā izlasiet šos
norādījumus;
➔
glabājiet šo instrukciju ierīces
lietošanas vietā, lai to vienmēr
varētu izmantot jebkurš ierīces
lietotājs;
➔
nododot ierīci trešajām personām,
vienmēr klāt pievienojiet arī šo
instrukciju.
Lietojiet kā paredzēts
Ierīce ir konstruēta izmantošanai
automašīnā, kuras elektroiekārtas
spriegums ir 12 V, un tā ir jāiemontē
DIN standarta uzstādīšanas vietā.
Ierīces montāža saviem spēkiem
Ierīces montāžu saviem spēkiem
drīkst veikt tikai tad, ja jums ir
pieredze automašīnu audiosistēmu
uzstādīšanā, un transportlīdzekļa
elektroiekārta jums ir labi pazīstama.
Ievērojiet tālāk minētos
norādījumus!
Risks gūt traumas!
Neatveriet vai nepārveidojiet
ierīci! Ierīcē ir uzstādīta
1. klases lāzeriekārta, kas izstaro
neredzamu lāzerstarojumu, kurš
var traumēt jūsu acis. Ierīces
atvēršanas gadījumā garantijas
noteikumi vairs nav spēkā.
Negadījuma risks!
Jebkādas darbības ar ierīci
veiciet tikai tad, ja to atļauj
satiksmes situācija!
Risks izraisīt dzirdes
traucējumus!
Skanējuma skaļumu
vienmēr noregulējiet mērenā
līmenī, lai jebkurā laikā varētu
dzirdēt brīdinājuma signālus!
Tas arī palīdzēs saudzēt jūsu
dzirdi. Ierīce īslaicīgi pārslēdzas
klusināšanas režīmā, piemēram,
ja kompaktdisku mainītājā notiek
disku maiņa vai ja pārslēdzat
audiosignāla avotu. Nepalieliniet
skaļuma līmeni šajā klusināšanas
posmā.
70
Piegādes komplektācija
Risks sabojāt ierīci!
Neievietojiet ierīcē jebkāda
veida minidiskus (ar
diametru 8 cm), jo tie sabojās dzini!
Sistēma aizsardzībai pret zādzību
Atstājot transportlīdzekli, ņemiet
vadības paneli sev līdzi, ievietojot
to ierīces komplektācijā iekļautajā
futrālī.
Tīrīšana
Tīriet ierīci, izmantojot sausu
vai nedaudz samitrinātu drānu.
Nelietojiet šķīdinātājus, tīrīšanas
līdzekļus vai ķīmiskos tīrītājus, kā
arī paneļa kopšanas aerosolus un
plastmasas kopšanas līdzekļus.
Nolietotu ierīču utilizācija
(tikai ES valstīs)
Nepievienojiet savu nolietoto
ierīci sadzīves atkritumiem!
Izmantojiet atpakaļnodošanas un
savākšanas sistēmas, kas jums ir
pieejamas nolietotu ierīču utilizācijai.
Demontāžas stienītis — 2 gab.
Vadotnes tapa — 1 gab.
USB savienotājkabelis — 1 gab.
Piezīme:
Tālvadības pultis ir iegādājamas
atsevišķi kā papildaprīkojums.
To, kādas tālvadības pultis ir
piemērotas šai ierīcei, varat
noskaidrot pie “Blaupunkt”
tirgotāja vai interneta vietnē
www.blaupunkt.com.
ENGLISH
LATVISKI
Garantijas noteikumi
Ražojumiem, kas iegādāti
Eiropas Savienības teritorijā, mēs
nodrošinām ražotāja garantiju.
Ierīcēm, kas iegādātas ārpus
Eiropas Savienības teritorijas,
spēkā ir mūsu attiecīgo vietējo
pārstāvniecību izdotie garantijas
noteikumi.
Ar garantijas noteikumiem var
iepazīties interneta vietnē www.
blaupunkt.com vai vēršoties tieši
pēc adreses:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
71
Ierīces pārskats
Ierīces pārskats
Vadības elementi
143
5
@AB
1 Poga
Vadības paneļa noņemšanai
Poga TUNER
2
Radiouztvērēja kā audiosignāla
avota izvēlei
Izvēlnes “Tuner” atvēršanai
Četrvirzienu darbības poga
3
Radiouztvērēja režīmā: staciju
meklēšanas režīma uzsākšanai
Iestatījumu izvēlnē: iestatījumu
maiņai
Poga “Iesl./izsl.”
4
Nospiežot īslaicīgi: ierīces
ieslēgšanai/klusināšanas režīma
ieslēgšanai
Nospiežot ilgāk: izslēgšanai
Displejā līdzās attiecīgajam
taustiņam norādītās funkcijas
izvēlei
Poga
=
Kompaktdiska izņemšanai/
ievietošanai
Displejs (sk. 14. un 15. lpp.)
>
72
Ierīces pārskats
? Poga MENU
Iestatījumu izvēlnes atvēršanai
@
Poga ESC
Iestatījumu izvēlnē: izvēlnes
punkta apstiprināšanai un
pārslēgšanai uz audiosignāla avota
rādījumu
Scan/Travelstore: atcelšanai
Poga OK
A
Nospiežot īslaicīgi: izvēlnes
punkta apstiprināšanai un pārejai
uz augstāku izvēlnes līmeni
Nospiežot ilgāk: režīma “Scan”/
staciju meklēšanas režīma
uzsākšanai
Poga SRC
B
Secīgai pieejamo audiosignāla
avotu pārslēgšanai
Kompaktdiska dzinis
C
C
D MMC/SD kartes slots
D
Ierīces lietošanas
uzsākšana
Vadības paneļa
noņemšana/pievienošana
ENGLISH
Vadības paneli var noņemt, lai
aizsargātu ierīci pret zādzību.
UZMANĪBU!
Zādzības risks!
Bez šī vadības paneļa ierīce zaglim
ir bezvērtīga.
Neatstājiet vadības paneli
➔
transportlīdzeklī arī slepenā
vietā, bet gan, atstājot
transportlīdzekli, paņemiet
vadības paneli līdzi futrālī.
UZMANĪBU!
Risks sabojāt vadības
paneli!
Neievērojot tālāk minētos
norādījumus, vadības panelis var
tikt sabojāts vai nestabili darboties.
➔
Neļaujiet vadības panelim
nokrist.
➔
Nepakļaujiet vadības paneli
tiešai saules staru vai cita
karstuma avota iedarbībai.
➔
Vadības paneļa pārnēsāšanai
izmantojiet tikai ierīces
komplektācijā ietilpstošo futrāli.
LATVISKI
73
Galvenās funkcijas
Nepieskarieties ar pirkstiem
➔
vadības paneļa aizmugurē
esošajiem kontaktiem.
Regulāri notīriet vadības paneļa
➔
kontaktus, izmantojot mīkstu
ar tīrīšanai paredzētu spirtu
samitrinātu drāniņu.
Lai noņemtu vadības paneli:
➔
nospiediet pogu
Vadības panelis kreisajā pusē
atveras uz priekšpusi. Ierīce
automātiski izslēdzas.
➔
noņemiet vadības paneli.
Lai pievienotu vadības paneli:
➔
ievietojiet vadības paneli ligzdā
ar tā labo pusi vispirms;
➔
pēc tam uzmanīgi piespiediet
vadības paneļa kreiso pusi, līdz
tas nofi ksējas.
tā audiosignāla avota režīmā,
kas bija ieslēgts pirms ierīces
izslēgšanas.
Piezīme:
Ja ieslēdzat ierīci, neieslēdzot
vispirms transportlīdzekļa
aizdedzi, ierīce automātiski
izslēdzas pēc vienas stundas,
lai saudzētu transportlīdzekļa
akumulatoru bateriju.
1.
4.
Lai ierīci izslēgtu:
➔
nospiediet un turiet pogu
“Iesl./izsl.”
sekundes.
Bez tam ierīce automātiski izslēdzas,
izslēdzot transportlīdzekļa aizdedzi.
Atkal ieslēdzot aizdedzi, automātiski
ieslēdzas arī ierīce.
4 aptuveni divas
Galvenās funkcijas
Kompaktdiska ievietošana
UZMANĪBU!
Risks sabojāt kompaktdisku
dzini, lietojot nepiemērotus
kompaktdiskus!
Mini kompaktdiski (ar diametru
8 cm) vai speciālas formas
kompaktdiski bojā dzini!
➔
Ievietojiet kompaktdisku dzinī
tikai apļveida formas
kompaktdiskus, kuru diametrs
ir 12 cm.
Lai ievietotu kompaktdisku, kas
satur MP3, WMA vai audio formāta
failus, ierīcei jābūt ieslēgtai.
➔
Nospiediet pogu =.
74
Galvenās funkcijas
Atveras vadības panelis. Ja
kompaktdisku dzinī disks jau
ir ievietots, tas tiek izstumts.
Ja šo kompaktdisku neizņem,
mehānisms to automātiski
ievelk atpakaļ pēc aptuveni 10
sekundēm.
Ievietojiet kompaktdisku tā dzinī
➔
C ar apdrukāto pusi augšup,
līdz sajūtat pretestību.
Mehānisms automātiski ievelk
kompaktdisku un vadības
panelis aizveras. Pēc tam šo
kompaktdisku var izvēlēties kā
audiosignāla avotu.
Piezīme:
Kamēr kompaktdisks atrodas
dzinī, ierīce saglabā atmiņā
pēdējo atskaņoto dziesmu un
kompaktdiska atskaņošanas
ilgumu un pēc audiosignāla
avota izvēles sāk atskaņošanu
no tās pašas vietas, kur tā tika
pārtraukta.
MMC/SD kartes ievietošana
Piezīme:
“Blaupunkt” nevar garantēt
atbilstošu visu tirgū pieejamo
MMC/SD karšu darbību un
tādēļ iesaka izmantot “SanDisk”
un “Panasonic” ražotās MMC/
SD kartes. Kartēm jābūt
formatētām, izmantojot FAT16
vai FAT32 failu sistēmu, un
jāsatur MP3 vai WMA formāta
faili.
slotā
kontaktiem jābūt vērstiem lejup
un uz aizmuguri.
Pievienojiet vadības paneli, kā
➔
aprakstīts 73. lpp.
Pēc tam šo MMC/SD karti var
izvēlēties kā audiosignāla avotu.
MMC/SD kartes izņemšana:
Noņemiet vadības paneli, kā
➔
aprakstīts 73. lpp.
Piespiediet MMC/SD karti, līdz
➔
tā atbrīvojas.
Izņemiet MMC/SD karti no
➔
kartes slota
D.
USB datu nesēja
pievienošana
Lai varētu pievienot USB atmiņas
spraudni vai USB 2.0 cieto disku,
pirms ierīces montāžas ierīces
aizmugurē jāpievieno ierīces
komplektācijā iekļautais USB
kabelis, kā tas aprakstīts montāžas
instrukcijā. Šo kabelis var izvadīt,
piemēram, uz sīkumu glabātuvi
salona priekšējā panelī vai
piemērotu vietu vidējā konsolē.
Piezīme:
Pirms USB datu nesēja
pievienošanas vai atvienošanas
vienmēr izslēdziet ierīci.
75
ENGLISH
LATVISKI
Galvenās funkcijas
Pievienojiet USB datu nesēju
➔
USB kabelim, kas ir izvadīts no
ierīces aizmugures.
Pēc tam šo USB datu nesēju var
izvēlēties kā audiosignāla avotu.
Lai ierīce varētu identifi cēt USB
datu nesēju, tam jābūt norādītam
kā lielapjoma atmiņas ierīcei un
formatētam, izmantojot FAT16
vai FAT32 failu sistēmu, kā arī
jāsatur MP3 vai WMA formāta
faili. “Blaupunkt” nevar garantēt
visu tirgū pieejamo USB datu
nesēju atbilstošu darbību. Ja
USB 2.0 datu nesējā ir saglabāts
pārāk daudz failu, failu meklēšana
(sk. 100. lpp.) var būt lēna.
Skaļuma regulēšana
BRĪDINĀJUMS!
Apdraudējums, lietojot
pārāk augstu skaļuma
līmeni!
Pārāk augsts skaļuma līmenis
var bojāt jūsu dzirdi un jūs varat
nedzirdēt brīdinājuma signālus!
➔
Nemainiet skaļuma līmeni,
kamēr kompaktdisku mainītājā
notiek disku maiņa vai tiek
mainīts audiosignāla avots.
Vienmēr iestatiet mērenu skaļuma
➔
līmeni.
Pagrieziet skaļuma regulatoru 5.
➔
Faktiskais skaļuma līmenis
ir redzams displejā un tiek
izmantots visiem audiosignāla
avotiem.
Piezīme:
Par satiksmes ziņojumu (“Traf”),
pievienotā tālruņa (“Phone”)
un signāla (“Beep”) skaļuma
līmeņa iestatīšanu sk. 115. un
116. lpp.
Skanējuma klusināšana
Skanējuma klusināšanu var veikt
šādā veidā:
➔
īslaicīgi nospiediet pogu “Iesl./
4.
izsl.”
Displejā redzams uzraksts
“MUTE”.
Lai atceltu klusināšanas funkciju:
➔
vēlreiz īslaicīgi nospiediet pogu
“Iesl./izsl.”
skaļuma regulatoru
4 vai pagrieziet
5.
Režīms ar pievienotu tālruni
Ja jūsu automašīnā ir uzstādīta
brīvroku sistēma vai mobilais
tālrunis ir savienots ar ierīci,
izmantojot “Bluetooth” adapteri,
ierīces darbība ienākošo vai izejošo
tālruņa izsaukumu gadījumā ir šāda:
telefona sarunas biedra balss tiek
•
atskaņota, izmantojot automašīnas
skaļruņus;
76
Galvenās funkcijas
•
displejā redzams uzraksts
“Phone call”;
•
pašlaik atskaņojamais audiosignāla avots tiek pieklusināts;
telefona sarunas laikā tās skaļuma
•
līmeni regulē, izmantojot skaļuma
regulatoru
satiksmes ziņojumi (TA) netiek
•
automātiski parādīti.
5.
Lai ārēju audiosignāla avotu varētu
izvēlēties, tam jābūt pievienotam
un jāsatur audioinformācija.
Nospiediet vairākkārt pogu
➔
B, līdz displejā īslaicīgi ir
SRC
redzams vajadzīgā audiosignāla
avota nosaukums.
Audiosignāla avota izvēle
Ierīcei ir pieejami šādi audiosignāla
avoti:
Radiouztvērējs
•
Iebūvēts kompaktdisku atskaņotājs
•
(var atskaņot kompaktdiskus ar
audio, kā arī MP3 vai WMA formāta
failiem)
MMC/SD karte ar MP3 vai WMA
•
formāta failiem
Bez tam ir iespējams izmantot
šādus ārējus audiosignāla avotus:
papildu kompaktdisku mainītāju
•
vai papildu signāla ieeju 1
•
papildu signāla ieeju 2
(piemēram, minidisku vai ārēju
MP3 atskaņotāju)
•
USB datu nesēju ar MP3 vai
WMA formāta failiem
ENGLISH
LATVISKI
77
Galvenās funkcijas
Displejs radiouztvērēja režīmā
A
1
2
Radio Sun
3
F
BD
C
16:13
Madonna in concert tonight
H
E
FMTTMC
92,8
MHz
F
4
5
6
GJ
A Simbols TMC¹)
B Simbols TA
sk. 93. lpp.
C Galvenā rinda
RDS stacijas nosaukums vai frekvence
D Pulkstenis
E Līmeņa indikators
Radiostaciju grupa (FMT, FM1–FM3)
F Atmiņā saglabāto radiostaciju
atrašanās vietas, kuras var
izvēlēties, izmantojot taustiņus
no
7 līdz <
G 1. informācijas rinda
Stacijas frekvence
H 2. informācijas rinda
Frekvences mērvienība (MHz vai kHz)
I 3. informācijas rinda
Tekstuālā informācija, ko pārraida
radiostacija
Displejs kompaktdisku
atskaņotāja režīmā
A
BD
C
TRACK 06
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
16:13
H
E
CDTMC
02:19
Mix CD
A Simbols TMC¹)
B Simbols TA
sk. 93. lpp.
C Galvenā rinda
Dziesmas kārtas skaitlis
D Pulkstenis
E Līmeņa indikators
Audiosignāla avots (kompaktdisks
(CD))
F Funkcijas, kuras var izvēlēties,
izmantojot taustiņus no
<
G 1. informācijas rinda
Atskaņošanas ilgums
H 2. informācijas rinda
Aktīvās audio funkcijas
I 3. informācijas rinda
Kompaktdiska tekstuālā
informācija
F
GJ
7 līdz
¹) Simbols TMC ir redzams tikai tad, ja ir pieslēgta ārēja navigācijas sistēma un
tā uzsāk TMC staciju meklēšanu.
78
Galvenās funkcijas
Displejs kompaktdisku mainītāja
režīmā
A
TRACK 05
F
BD
C
16:13
DISC 01 ALICIAK
H
E
CDCTMC
02:19
Mix All
GJ
F
A Simbols TMC¹)
B Simbols TA
sk. 93. lpp.
C Galvenā rinda
Dziesmas kārtas skaitlis
D Pulkstenis
E Līmeņa indikators
Audiosignāla avots (kompaktdisku
mainītājs (CDC))
F Funkcijas, kuras var izvēlēties,
izmantojot taustiņus no
<
7 līdz
G 1. informācijas rinda
Atskaņošanas ilgums
H 2. informācijas rinda
Aktīvās audio funkcijas
I 3. informācijas rinda
Kompaktdiska tekstuālā informācija
vai kompaktdiska nosaukums
Displejs MP3 režīmā²)
A
BD
C
Bob Marley
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
16:13
H
E
MP3TMC
02:19
Mix All
GJ
F
A Simbols TMC¹)
B Simbols TA
sk. 93. lpp.
C Galvenā rinda
ID3 vai faila nosaukums
D Pulkstenis
E Līmeņa indikators
Audiosignāla avots (MP3, MMC,
USB)
F Funkcijas, kuras var izvēlēties,
izmantojot sešus taustiņus no
7 līdz <
G 1. informācijas rinda
Atskaņošanas ilgums
H 2. informācijas rinda
Aktīvās audio funkcijas
I 3. informācijas rinda
Failu informācija (piemēram, ID3
vai failu nosaukumi)
ENGLISH
LATVISKI
²) Displejs MP3 režīmā ir redzams, ja ierīcē ir ievietots kompaktdisks, SD/MMC
karte vai USB datu nesējs, kas satur MP3 vai WMA formāta failus un ir izvēlēts kā
audiosignāla avots. Attiecīgais MP3 datu nesējs tiek norādīts līmeņa indikatorā
E.
79
Darbības pārskats
Darbības pārskats
Šajā nodaļā vispirms tiek aprakstītas ierīces pogu funkcijas.
Pēc tam seko audio funkciju MIX, REPEAT, TA un SCAN apraksts, jo to
darbība ir identiska jebkura audiosignāla avota režīmā.
Ierīces izvēļņu darbība ir aprakstīta, sākot no 82. lpp.
Pogu funkciju pārskats
Daudzas pamatfunkcijas, ko lieto atskaņojot mūziku, piemēram, mūzikas
ierakstu atskaņošanu augošā un dilstošā secībā, izpilda, izmantojot
četrvirzienu darbības pogu
pogu OK
A vai sešus taustiņus no 7 līdz <.
Piezīme:
Šīs funkcijas netiek attēlotas displejā!
Zemāk redzamajā tabulā ir norādītas tās funkcijas, kuras var izpildīt ar
šīm pogām.
Ko jūs vēlaties darīt?
Tālāk
Atpakaļ
Nākamais fails
Iepriekšējais fails
Iepriekšējais kompaktdisks/
mape
Nākamais kompaktdisks/
mape
Dziesmu/staciju pārskatīšana
(sk. arī 82. lpp.)
Klausīties radiostaciju
Saglabāt radiostaciju atmiņā
3 (izmantojot četras funkcijas , , , un ),
Pieejamie audiosignāla avoti
Radiouztvērējs
–Turiet nospiestu
–Turiet nospiestu
–
–Nospiediet īslaicīgi
––
––
Nospiediet OK uz 2 sekundēm
Nospiediet
īslaicīgi
Nospiediet
uz 2 sekundēm
Kompaktdisks
Nospiediet īslaicīgi
–––
–––
MP3/
WMA
Nospiediet
īslaicīgi
Nospiediet
īslaicīgi
Kompakt
disku
mainītājs
AUX
Ar ierīci “Memphis” nav iespējams izpildīt
nevienu funkciju
80
Darbības pārskats
K
K
Funkciju MIX, RPT un TA pārskats
Aktīvā audiosignāla avota displejā tā kreisajā un labajā malā var tikt parādīts
līdz sešām funkcijām
vienmēr, izmantojot vienus un tos pašus taustiņus no
funkcijas iestatījumus izvēlas, atkārtoti nospiežot to pašu taustiņu.
Zemāk redzamajā tabulā ir norādīti tie iestatījumi, kas ir pieejami
funkcijām MIX, REPEAT un TA.
Taustiņš līdzās audio
funkcijas nosaukumam
MIX (dziesmu
atskaņošana nejaušā
secībā)
(sk. arī 81. lpp.)
F, kuras neatkarīgi no audiosignāla avota var lietot
7 līdz <. Dažādus
Pieejamie audiosignāla avoti
Radiouz-
tvērējs
–
Kompakt-
disks
OFF
CD
MP3
kompakt-
disks
OFF
FOLDER
CD
USB/SD/
MMC
MEDIUM
OFF
FOLDER
Kompakt-
disku
mainītājs
OFF
ALL
AUX
CD
ENGLISH
LATVISKI
RPT (atkārtošanas
režīms)
(sk. arī 82. lpp.)
TA (satiksmes
ziņojumi)
(sk. arī 93. lpp.)
–
TRACK
Režīma dziesmu atskaņošanai
nejaušā secībā ieslēgšana/
izslēgšana (MIX)
➔
Nospiediet taustiņu
7 (līdzās
simbolam “MIX”).
Īslaicīgi tiek parādīts apakšrežīma
dziesmu atskaņošanai nejaušā
secībā nosaukums.
“MIX CD”: visas audio kompakt
•
diskā iekļautās dziesmas tiek
atskaņotas nejaušā secībā.
“MIX ALL”: visas kompaktdisku
•
mainītāja magazīnā ievietotajos
OFF
DIR
OFF
TRAC
OFF
ON
DIR
OFF
TRAC
OFF
FOLDER
audio kompaktdiskos iekļautās
dziesmas tiek atskaņotas
nejaušā secībā.
“MIX FOLDER”: līdz 99
•
atiecīgajā mapē iekļautajiem
MP3 vai WMA formāta failiem
tiek atskaņoti nejaušā secībā.
•
“MIX MEDIUM”: visi MP3 vai
WMA formāta faili, kas atrodas
datu nesējā (kompaktdiskā,
MMC/SD kartē vai USB datu
nesējā) tiek atskaņoti nejaušā
secībā.
CD
izpildīt nevienu funkciju
Ar ierīci “Memphis” nav iespējams
81
Darbības pārskats
“MIX OFF”: režīms atskaņošanai
•
nejaušā secībā ir izslēgts. Visi
faili tiek atskaņoti tādā secībā,
kādā tie atrodas datu nesējā.
Ieslēdzot režīmu dziesmu
atskaņošanai nejaušā secībā, izvēlētā
apakšrežīma nosaukums tiek parādīts
2. informācijas rindā
ar simbolu “MIX” displeja malā.
Režīma faila atskaņošanas
atkārtošanai ieslēgšana/izslēgšana
(RPT)
Nospiediet taustiņu 8 (līdzās
➔
simbolam “RPT”).
Īslaicīgi tiek parādīts atkārtošanas
apakšrežīma nosaukums.
“REPEAT TRACK”: dziesma tiek
•
atskaņota bez pārtraukuma līdz
atkārtošanas režīma atcelšanai.
•
“REPEAT DIR”: visi attiecīgajā
mapē iekļautie faili tiek
atskaņoti bez pārtraukuma līdz
atkārtošanas režīma atcelšanai.
"REPEAT CD": visas kompakt-
•
diskā iekļautās dziesmas tiek
atskaņotas bez pārtraukuma
līdz atkārtošanas režīma
atcelšanai.
•
"REPEAT OFF": atkārtošanas
režīms ir izslēgts. Tomēr
atskaņošana nebeidzas ar
pēdējo atskaņojamo dziesmu.
Pēc pēdējās mapes pēdējā
faila atskaņošanas, atskaņošana
turpinās ar pirmās mapes
pirmo failu.
H un norādīts
Izvēlētā atkārtošanas apakšrežīma
nosaukums tiek parādīts 2.
informācijas rindā
ar simbolu “RPT” displeja malā.
Failu pārskatīšana (SCAN)
Var pārskatīt visus datu nesēja
failus. Pārskatīšanas ilgumu iestata
iestatījumu izvēlnē (izvēlnes punktā
“Scan Time”, sk. 120. un 121.
lpp.).
Nospiediet un turiet pogu OK
➔
A aptuveni divas sekundes.
Tiek pārskatīti visi faili. Displejā
redzams uzraksts “SCAN”
un aktīvā audiosignāla avota
nosaukums.
Lai atceltu pārskatīšanas funkciju:
➔
nospiediet pogu OK
Attiecīgās dziesmas atskaņošana
tiek turpināta bez pārtraukuma.
Pogas izvēļņu izmantošanai
Ierīcei ir izvēlnes, kurās var mainīt
iepriekšējus iestatījumus vai izdarīt
izvēli. Displejā tiek parādīts līdz
sešiem izvēlnes punktiem. Katram
izvēlnes punktam tiek piešķirts
kāds no sešiem taustiņiem no
līdz
Lai izmantotu izvēlnes, jālieto
šādas pogas:
H un norādīts
A.
7
<.
82
Darbības pārskats
Ar pogu MENU ? jebkurā laikā
•
var atvērt iestatījumu izvēlni.
Ja izvēlnē ir vairākas lapas, tās
•
var atvērt pēc kārtas, izmantojot pogu NEXT
Ja kā audiosignāla avots ir
•
6.
Izvēlnes izmantošanas
piemērs
Tālāk minētais piemērs ar
iestatījumu izvēlni (displeja
spilgtuma maiņa) vispārīgā veidā
parāda, kā izmanto izvēlnes.
izvēlēts režīms “Tuner”, ar pogu
TUNER
2 var atvērt izvēlni
“Tuner”.
•
Taustiņi no
7 līdz < tiek
izmantoti, lai izvēlētos izvēlnes
punktus, kas norādīti līdzās
attiecīgajam taustiņam.
•
Lai mainītu kāda izvēlnes
punkta iestatījumu, dažās
izvēlnēs lieto četrvirzienu
darbības pogu
3.
Šis iestatījums ir aktīvs uzreiz un
saglabājas atmiņā automātiski.
•
Izmantojot pogu OK
apstiprina iestatījumu un
atgriežas vienu pakāpi augstākā
izvēlnes līmenī.
•
Displejā redzamo iestatījumu
var arī apstiprināt, izmantojot
pogu ESC
gadījumā izvēlne tiek aizvērta
un displejā parādās aktīvā
audiosignāla avota nosaukums.
•
Ja netiek nospiesta neviena
poga, aktīvā audiosignāla avota
nosaukums parādās automātiski
pēc aptuveni 16 sekundēm.
Nospiediet taustiņu 7 (līdzās
➔
uzrakstam “Brightness”).
Izvēlnē “Display” parādās
faktiskie spilgtuma iestatījumi
režīmam “Night” and “Day”.
Tiek izgaismots izvēlnes punkts
“Night”.
ENGLISH
LATVISKI
83
Darbības pārskats
Display
Night 08Day 16
Tā kā .displeja spilgtumu var
noregulēt lietošanai atsevišķi naktī
un dienā, jāizvēlas kāds no izvēlnes
punktiem “Night” vai “Day”.
➔
Šim nolūkam nospiediet
četrvirzienu darbības slēdzi
3 pie vai tik reizes, līdz ir
izgaismots vajadzīgais izvēlnes
punkts.
Iestatījuma maiņa un saglabāšana
ierīces atmiņā
Lai mainītu displeja spilgtumu:
Nospiediet četrvirzienu darbības
➔
3, pie vai .
pogu
Iestatījums ir aktīvs uzreiz
(displejs kļūst gaišāks vai
tumšāks). Iestatījums tiek
saglabāts ierīces atmiņā.
Ja netiek nospiesta neviena cita
poga, aktīvā audiosignāla avota
nosaukums parādās automātiski
pēc aptuveni 16 sekundēm.
Izvēlnes punkta aizvēršana
➔
Nospiediet pogu OK
A lai
pārietu vienu pakāpi augstākā
izvēlnes līmenī.
Vai arī nospiediet pogu ESC @
➔
lai aizvērtu izvēlni un atgrieztos
pie aktīvā audiosignāla avota
rādījuma.
84
Radiouztvērēja lietošana
Radiouztvērēja lietošana
Izvēloties “Tuner” kā audiosignāla avotu, displejs ieslēdzas radiouztvērēja
režīmā (sk. 78. lpp.). Ja automašīna atrodas pēdējās klausītās radiostacijas
uztveršanas zonā, tā uzreiz tiek atskaņota.
1 Radio Kiss494.6
2 Radio Sun596.2
3 93.4697.7
4
1 Radio Kiss
2 Radio Sun
3 93.46
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
1
5
2
RADIO SUN
3
4
6
Radiostaciju grupas izvēle
Ir pieejamas četras radiostaciju
grupas (FM1, FM2, FM3 un FMT).
Katrā radiostaciju grupā var
saglabāt līdz sešām radiostacijām.
Lai izvēlētos radiostaciju grupu:
➔
nospiediet vairākkārt pogu
6, līdz līmeņa displejā E
NEXT
radiouztvērēja režīmā parādās
vajadzīgās radiostaciju grupas
apzīmējums.
Staciju meklēšana
Stacijas var meklēt manuāli vai
automātiski.
SRC
FMT
16:13
92,8
MHz
Piezīme:
Par FM radiostaciju automātiskās
meklēšanas režīmu un šo staciju
saglabāšanu FMT radiostaciju
grupā (“Travelstore”) sk. 90. lpp.
Staciju meklēšana manuālajā
režīmā
Ja displejs ir ieslēgts
➔
radiouztvērēja režīmā, nospiediet
četrvirzienu darbības pogu
pie vai .
Radiouztvērēja darbība ir atkarīga
no izvēlnē “RDS” (sk. 90. lpp.)
un “Program Type” (sk. 92. lpp.)
veiktajiem iestatījumiem.
Izvēlnē “Program Type”
•
izvēloties noteiktu programmu
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
4
1
Radio Kiss
25
5
6
Radio Sun
3
93.4
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
4
ENGLISH
LATVISKI
6
4
6
4
6
3
85
Radiouztvērēja lietošana
tipu (PTY, piemēram, ziņas,
sports, klasiskā mūzika u.c.),
radiouztvērējs izvēlētajā
virzienā automātiski meklē
nākamo staciju, kas pārraida
šī programmu tipa raidījumus.
Lai tas būtu iespējams,
stacijai kā RDS pakalpojums
jāpārraida attiecīga PTY
identifi kācija.
•
Ja izvēlnē “RDS” ir aktivizēts
automātiskais alternatīvās
frekvences maiņas režīms,
radiouztvērējs meklē to pašu
staciju citā frekvencē.
•
Izvēlnē “PROG TYP” izvēloties
funkciju “PTY OFF” un
izvēlnē “RDS” deaktivizējot
automātisko alternatīvās
frekvences maiņas režīmu,
radiouztvērēja noskaņošanu
var veikt manuāli ar soli 100
kHz.
Tiklīdz kāda stacija tiek uztverta
stabili, tā tiek atskaņota. Ja stacija
nodrošina šādu RDS informāciju,
pēc dažām sekundēm displejā
parādās stacijas nosaukums.
Pēc tam šo staciju var saglabāt
ierīces atmiņā (sk. nākamo sadaļu)
vai turpināt staciju meklēšanu
manuālajā režīmā.
Staciju meklēšana automātiskajā
režīmā
Ja displejs ir ieslēgts
➔
radiouztvērēja režīmā, nospiediet
četrvirzienu darbības pogu
3
pie vai .
Radiouztvērējs uztveramajā
radioviļņu diapazonā izvēlētajā
virzienā meklē nākamo staciju.
Tiek izmantoti izvēlnē
“Sensitivity” (sk. 92. lpp.) un
“Program Type” (sk. 92. lpp.)
veiktie iestatījumi.
Tiklīdz kāda stacija tiek uztverta
stabili, meklēšanas funkcija tiek
pārtraukta un tiek atskaņota
uztvertā stacija. Ja stacija nodrošina
šādu RDS informāciju, pēc dažām
sekundēm displejā parādās stacijas
nosaukums.
Pēc tam šo staciju var saglabāt
ierīces atmiņā (sk. nākamo sadaļu)
vai turpināt staciju meklēšanu
automātiskajā režīmā.
Piezīme:
Nospiežot un turot četrvirzienu
darbības pogu
3 pie vai
, automātiskā radiostaciju
meklēšanas funkcija neapstājas
pie uztvertajām radiostacijām,
kamēr šī poga netiek atlaista.
86
Radiouztvērēja lietošana
Radiostaciju saglabāšana
atmiņā
Kad stacija tiek uztverta stabili, to
var saglabāt ierīces atmiņā šādi:
izvēlieties vajadzīgo radiostaciju
➔
grupu (sk. 85. lpp.);
nospiediet uz aptuveni divām
➔
sekundēm to taustiņu, kuru
vēlaties piešķirt šai radiostacijai.
Stacija tiek saglabāta atmiņā.
Signāls apstiprina, ka stacija ir
saglabāta ierīces atmiņā.
Displejā īslaicīgi ir redzams
attiecīgajā radiostaciju grupā
saglabāto sešu atmiņas vietu
piešķīrums. Uztveramās stacijas
apzīmējums tiek izgaismots.
Piezīme:
Par FM radiostaciju automātiskās
meklēšanas režīmu un šo staciju
saglabāšanu FMT radiostaciju
grupā (“Travelstore”) sk. 90. lpp.
Atmiņā saglabāto radiostaciju
klausīšanās
Izvēlieties vajadzīgo radiostaciju
➔
grupu (sk. 85. lpp.).
Īslaicīgi nospiediet taustiņu,
➔
kas ir piešķirts stacijai, kuru
vēlaties klausīties.
Displejā var būt īslaicīgi redzams
attiecīgajā radiostaciju grupā
saglabāto sešu atmiņas vietu
piešķīrums. Uztveramās stacijas
apzīmējums tiek izgaismots.
Vajadzīgā radiostacija tiek
atskaņota tā, kā to var uztvert
attiecīgajā automašīnas
atrašanās vietā.
➔
Nospiediet pogu OK
@ vai arī pagaidiet 16
ESC
sekundes.
Displejā radiouztvērēja režīmā
ir redzams stacijas nosaukums,
frekvence un šīs stacijas
pārraidītā tekstuālā informācija,
ja stacija pārraida RDS
informāciju.
Bez tam radiostacijas atrašanās
vieta ierīces atmiņā
izgaismota.
A vai
F tiek
Visu uztveramo staciju
pārskatīšana
Izvēlieties radioviļņu diapazonu
➔
(FM, MW (VV) vai LW (GV), kurā
vēlaties pārskatīt uztveramās
stacijas (sk. 89. lpp.).
Nospiediet un turiet pogu OK
➔
A aptuveni divas sekundes.
Radiouztvērējs meklē stacijas
izvēlētajā radioviļņu diapazonā.
Displejā ik pēc divām sekundēm
parādās uzraksts “SCAN”.
Tiklīdz radiouztvērējs kādu
radiostaciju uztver stabili, tā
tiek atskaņota un displejā ir
redzams stacijas nosaukums vai
frekvence. Pārskatīšanas ilgumu
var iestatīt izvēlnes punktā
“Scan Time”, kā aprakstīts 120.
un 121. lpp.
ENGLISH
LATVISKI
87
Radiouztvērēja lietošana
Pēc tam, kad attiecīgais frekvenču
diapazons ir pārskatīts pilnībā,
meklēšanas režīms izslēdzas un
tiek atskaņota pēdējā uztvertā
radiostacija.
Jebkurā laikā var veikt šādas
darbības:
•
saglabāt ierīces atmiņā pašlaik
pārskatīšanas režīmā uztveramo
radiostaciju (sk. 87. lpp.);
atcelt pārskatīšanas režīmu,
•
īslaicīgi nospiežot pogu OK
A.
Ierīces iestatīšana darbam
noteiktā reģionā — Eiropā, ASV
vai Taizemē
Uztvērēju pēc frekvenču diapazona
un radiostaciju tipa rūpnīcā iestata
reģionam, kurā tas tiek pārdots. Ja
šis iestatījums nav atbilstošs, ierīci
var noregulēt citam frekvenču
diapazonam un radiostaciju tipam
— Eiropas, ASV vai Taizemes.
➔
Izslēdziet ierīci.
➔
Ieslēdzot radiouztvērēju,
vienlaicīgi turiet nospiestus
taustiņus
9 un <.
Tiek atvērta izvēlne “Area”.
Nospiediet taustiņu, kurš
➔
atrodas līdzās tam reģiona
nosaukumam, kurā izmantojat
ierīci.
Displejā parādās uzraksts
“Travelstore”. Radiouztvērējs
automātiski meklē sešas
visspēcīgāk uztveramās FM
radiostacijas un saglabā tās FMT
radiostaciju grupā. Kad atmiņā
saglabāšanas process ir pabeigts,
radiouztvērējs atskaņo 1. atmiņas
vietā saglabāto FMT līmeņa
radiostaciju.
Ierīce automātiski noskaņojas
: izvēlnē
90
Radiouztvērēja lietošana
Visas stacijas, kas FMT
radiostaciju grupā bija
saglabātas iepriekš, tiek
automātiski izdzēstas.
Uztveršanas kvalitātes uzlabošanas
funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana
(Hicut)
Funkcija “Hicut” uzlabo uztveršanas
kvalitāti, ja uztveramais radiostacijas
signāls ir pārāk vājš (tikai FM
diapazonā).
Atveriet izvēlnes “Tuner” otro
➔
lappusi, nospiežot pogu NEXT
6.
Nospiediet taustiņu
➔
7 izvēlnē
“Tuner” (līdzās uzrakstam
“Hicut”) vairākas reizes.
•
“1”: funkcija “Hicut” ir ieslēgta
un ierīces jutība ir samazināta.
Ja uztveramais signāls ir ļoti
vājš, interferences līmenis
tiek automātiski pazemināts.
•
“2”: funkcija “Hicut” ir
ieslēgta un ierīces jutība ir
paaugstināta. Ja uztveramais
signāls ir ļoti vājš, interferences līmenis tiek automātiski
paaugstināts.
•
“0”: funkcija “Hicut” ir
izslēgta.
Funkcijas automātiskas pārslēgšanai
uz citām reģionālām programmām
aktivizēšana/deaktivizēšana
(Regional)
Dažas radiostacijas savas
programmas sadala reģionālās
programmās, kuru saturs noteiktā
laikā atšķiras. Funkciju “Regional”
ENGLISH
LATVISKI
var izmantot, lai deaktivizētu
vai aktivizētu radiouztvērēja
pārskaņošanos uz alternatīvām
frekvencēm, kurās tiek translēta
programma ar atšķirīgu saturu.
➔
Atveriet izvēlnes “Tuner” otro
lappusi, nospiežot pogu NEXT
6.
Nospiediet taustiņu
➔
8 izvēlnē
“Tuner” (līdzās uzrakstam
“Regional”).
: Funkcija “Regional” ir
•
ieslēgta. Radiouztvērējs
nepārslēgsies uz citām
reģionālām programmām pat
tādā gadījumā, ja uztveramais
signāls kļūs vājš.
: Funkcija “Regional” ir
•
izslēgta. Radiouztvērējs
pārslēgsies uz citām
reģionālām programmām,
ja uztveramais radiostacijas
signāls kļūs pārāk vājš.
91
Radiouztvērēja lietošana
Radiostaciju meklēšanas jutības
līmeņa maiņa (Sensitivity)
Radiostaciju meklēšanas jutības
līmenis nosaka, vai automātiskajā
radiostaciju meklēšanas režīmā
jāuztver tikai stacijas ar spēcīgu
signālu vai arī ar vājāku signālu, kas
var saturēt augstu trokšņu līmeni.
Atveriet izvēlnes “Tuner” otro
➔
lappusi, nospiežot pogu NEXT
6.
Nospiediet taustiņu
➔
9 izvēlnē
“Tuner” (līdzās uzrakstam
“Sensitivity”) vairākas reizes.
Radiostaciju meklēšanas jutību
var regulēt sešos līmeņos.
•
“1”: zema meklēšanas jutība.
Radiostaciju meklēšanas
režīma laikā (sk. 85. lpp.)
tiks atrastas tikai tās stacijas,
kuru uztveramais signāls ir
spēcīgs.
•
“6”: augsta meklēšanas jutība.
Tiks atrastas arī tās stacijas,
kuru uztveramais signāls ir
vājš un kuras atrodas tālu.
Atveriet lappuses ar programmu
➔
tipu sarakstu, nospiežot pogu
6.
NEXT
Nospiediet taustiņu līdzās
➔
vajadzīgajam programmas tipam.
Pēc tam ieslēdziet radiostaciju
➔
meklēšanas režīmu (sk. 85.
lpp.).
Radiostaciju atlasīšana meklēšanas
režīmā pēc noteikta programmas
satura (Program Type)
Atveriet izvēlnes “Tuner” otro
➔
lappusi, nospiežot pogu NEXT
6.
➔
Nospiediet taustiņu
< izvēlnē
“Tuner” (līdzās uzrakstam
“Program Type”).
92
Satiksmes ziņojumi
satiksmes informāciju pārraidošajai
Satiksmes ziņojumi (TA)
Ierīce izmanto RDS pakalpojumus
TA un EON, lai atskaņotu satiksmes
ziņojumus arī tādā gadījumā, ja tajā
brīdī klausāties citu audiosignāla
avotu. Ja radiostacija, kas pārraida
satiksmes informāciju, nav
noteikta, ierīce satiksmes ziņojuma
laikā var automātiski pārslēgties uz
satiksmes informāciju pārraidošu
staciju, kas atrodas tajā pašā
apraides tīklā.
Satiksmes ziņojumu
uztveršana
Tiklīdz ierīce uztver satiksmes
ziņojumu:
•
satiksmes ziņojums tiek ieslēgts
ar tādu skaļuma līmeni, kāds tas
ir iestatīts iestatījumu izvēlnē
(sk. 115. lpp.),
•
satiksmes ziņojuma laikā
displejā ir redzama satiksmes
informācija.
Traf fic
TA OFF
Radio Sun Info
Lai ierīce uztvertu satiksmes
ziņojumus:
•
jābūt ieslēgtai satiksmes
ziņojumu prioritātei (sk. 93.
lpp.),
TA EXIT
•
stacijai jāpieder pie tā paša
apraides tīkla, kurā atrodas
uztveramā radiostacija.
Satiksmes ziņojuma
ignorēšana
Lai atceltu satiksmes ziņojuma
uztveršanu, neizslēdzot satiksmes
ziņojumu prioritāti:
➔
nospiediet taustiņu
uzrakstam “TA EXIT”).
Pašlaik uztveramais satiksmes
ziņojums tiek atcelts. Ierīce
atkal atskaņo iepriekš aktivizēto
audiosignāla avotu un displejs
ieslēdzas attiecīgajā rādījumu
režīmā. Ja satiksmes ziņojums
tiek pārraidīts atkal, ierīce atkal
automātiski pārslēdzas uz to.
< (līdzās
Satiksmes ziņojumu
pastāvīgas prioritātes
ieslēgšana/izslēgšana
Ja satiksmes ziņojumu prioritāte
ir ieslēgta un ir noteikta satiksmes
informāciju pārraidoša radiostacija,
displejā redzams simbols TA
Ir trīs iespējas, kā ieslēgt vai izslēgt
satiksmes ziņojumu prioritāti:
B
ENGLISH
LATVISKI
93
Satiksmes ziņojumi
Pirmā iespēja (satiksmes
informācijas rādījums)
➔
Nospiediet taustiņu 7 (līdzās
uzrakstam “TA OFF”) satiksmes
ziņojuma laikā.
Pašlaik uztveramais satiksmes
ziņojums tiek atcelts. Ierīce
atkal atskaņo iepriekš aktivizēto
audiosignāla avotu un displejs
ieslēdzas attiecīgajā rādījumu
režīmā. Ja satiksmes ziņojums
tiek pārraidīts atkal, ierīce uz to
automātiski nepārslēdzas.
Otra iespēja (TA displejā
audiosignāla avota režīmā)
Pārliecinieties, vai displejs ir
➔
ieslēgts audiosignāla avota
režīmā.
Nospiediet taustiņu 9 (līdzās
➔
uzrakstam “TA”).
Īslaicīgi tiek parādīts attiecīgais
funkcijas statuss.
•
“Traffi c Info On”: satiksmes
ziņojumi tiek ieslēgti
automātiski.
•
“Traffi c Info Off”: satiksmes ziņojumi netiek ieslēgti
automātiski.
Trešā iespēja (“Traffi c” izvēlnē
“Tuner”)
➔
Nospiediet pogu TUNER
Displejā parādās izvēlne “Tuner”.
2.
Nospiediet taustiņu 7 (līdzās
➔
uzrakstam “Traffi c”).
: satiksmes ziņojumi tiek
•
ieslēgti automātiski.
: satiksmes ziņojumi netiek
•
ieslēgti automātiski.
94
Iebūvētā kompaktdisku atskaņotāja lietošana
CD-ROM drīkst būt iekļauti tikai
Iebūvētā kompaktdisku
atskaņotāja lietošana
Ierīce var atskaņot šāda tipa
kompaktdiskus:
audio kompaktdiskus (atsevišķus
•
kompaktdiskus, kas ir aizsargāti
pret pavairošanu, nevar atskaņot);
CD-R vai CD-RW kompaktdiskus,
•
kuros saglabāti MP3 vai WMA
formāta faili (tikai, ja tiem nav DRM
aizsardzības pret pavairošanu).
Piezīme:
Patstāvīgi ierakstītu kompaktdisku
kvalitāte, kas ierakstīti, izmantojot
dažādas kompaktdisku matricas,
ierakstīšanas progammatūru un
ierakstīšanas ātrumu, var būt
atšķirīga. Šī iemesla dēļ pastāv
iespēja, ka ierīce nevarēs atskaņot
dažus patstāvīgi ierakstītus
kompaktdiskus.
Ja nevarat atskaņot kādu CD-R/
CD-RW kompaktdisku:
•
izmantojiet cita ražotāja vai citas
krāsas kompaktdiska matricu,
•
ierakstiet CD-R kompaktdiskus
ar mazāku ātrumu.
Kādiem jābūt kompaktdiskiem,
kas satur MP3 vai WMA formāta
failus?
Ierīce var atskaņot kompaktdiskus,
kas satur MP3 vai WMA formāta
failus, un parādīt displejā tajos
esošo informāciju, ja tiek izpildīti
tālāk norādītie nosacījumi.
•
MP3 vai tikai WMA formāta faili,
kā arī mapes, bet tajos nedrīkst
atrasties cita formāta faili (ieskaitot
audio kompaktdisku failus).
•
Kompaktdiska ieraksta formāts:
atbilstoši ISO 9660 1./2.
līmenim vai “Joliet”.
Vienā kompaktdiskā ne vairāk
kā 252 mapes ar ne vairāk kā
999 MP3 failiem katrā mapē
(garu failu nosaukumu gadījumā
skaits ir mazāks: aptuveni 700
faili, ja failu nosaukumi sastāv
no 20 rakstzīmēm).
•
Failu nosaukumos nedrīkst
būt diakritiskās vai speciālās
rakstzīmes un to garums nedrīkst
pārsniegt 32 rakstzīmes.
•
WMA failus, kas ir pakļauti DRM
(Digital Rights Management,
aizsardzībai pret pavairošanu/
atskaņošanas ierobežojumiem),
atskaņot nevar! Ar šo ierīci
nevar atskaņot WMA formāta
failus, kas ir iegūti internetā no
mūzikas izplatītājiem un kas ir
pakļauti cipariskai autortiesību
pārvaldībai (DRM). Var atskaņot
patstāvīgi izveidotus WMA failus,
piemēram, ja tie ir konvertēti no
audio kompaktdisku failiem.
95
ENGLISH
LATVISKI
Iebūvētā kompaktdisku atskaņotāja lietošana
Iebūvētā kompaktdisku atskaņotāja funkcijas, ja tajā ir ievietots
audio kompaktdisks
Pēc audio kompaktdiska ievietošanas (sk. 74. lpp.) un “CD” izvēles par
audiosignāla avotu pirmoreiz (sk. 77. lpp.), displejā parādās uzraksts “CD
Reading”. Pēc tam displejs ieslēdzas audio kompaktdisku atskaņotāja
režīmā (papildus sk. 78. lpp.).
Sākas atskaņošana.
Mix Off
Repeat
Off
Mix CD
Repeat
Track
SRC
16:13
TRACK 06
SONG: Bob Marley - No woman no cry
CD
02:19
Mix CD
CD Text OffCD Text On
Scroll OffScroll On
Traffic Info OnTraffic Info Off
Izvēlnes punkts Saīs. Taustiņš Iestatījuma opcija Sk. papildus
Dziesmu
atskaņošana nejaušā
secībā
Faila atkārtošana RPT
Satiksmes
ziņojumu prioritāte
Kompaktdiska tekstuālās
informācijas
rādīšana
Teksta ritināšana SCL
MIX
TA
TXT
Ieslēgts (Mix CD)
7
Izslēgts (Mix Off)
Ieslēgts (Repeat Track)
8
Izslēgts (Repeat Off)
Ieslēgts (Traffi c Info On)
9
Izslēgts (Traffi c Info Off)
Ieslēgts (CD Text On)
<
Izslēgts (CD Text Off)
Ieslēgts (Scroll On)
;
Izslēgts (Scroll Off)
81. lpp.
82. lpp.
93. lpp.
97. lpp.
97. lpp.
96
Iebūvētā kompaktdisku atskaņotāja lietošana
Kompaktdiska tekstuālās
informācijas rādījuma ieslēgšana/
izslēgšana (TXT)
Dažos kompaktdiskos ir ierakstīta
tekstuāla informācija par
izpildītāju, albuma, dziesmas
nosaukums u.c.
Lai ieslēgtu/izslēgtu kompaktdiska
tekstuālās informācijas rādījumu:
➔
nospiediet taustiņu
< (līdzās
uzrakstam “TXT”).
Īslaicīgi tiek parādīts attiecīgais
kompaktdiska tekstuālās
tekstuālā informācija, ir ieslēgta
kompaktdiska tekstuālās
informācijas rādījuma funkcija
(sk. iepriekšējo sadaļu) un
informācija pilnībā neietilpst
3. informācijas rindā
parādīta slīdoša teksta veidā.
•
“Scroll Off”: kompaktdiska
tekstuālā informācija slīdoša
teksta veidā netiek rādīta.
Ja kompaktdiska tekstuālā
informācija pilnībā neietilpst
displeja 3. informācijas rindā
I, tā ir redzama nepilnīgi.
informācijas statuss.
“CD Text On”: kompaktdiska
•
tekstuālā informācija tiek
rādīta 3. informācijas rindā
Ierīce var rādīt kompaktdiska
tekstuālo informāciju nemainīgā
vai slīdoša teksta veidā (Scroll). Lai
mainītu kompaktdiska tekstuālās
informācijas rādījuma veidu:
➔
nospiediet taustiņu
; (līdzās
uzrakstam “SCL”).
Īslaicīgi tiek parādīts attiecīgais
kompaktdiska tekstuālās
informācijas rādījuma statuss.
•
“Scroll On”: ja kompaktdiskā
ir iekļauta kompaktdiska
I, tā tiek
ENGLISH
LATVISKI
97
MP3/WMA atskaņotāja lietošana
MMC
USB
y
y
MP3/WMA atskaņotāja lietošana
Pēc tāda datu nesēja ievietošanas, kas satur MP3 vai WMA formāta
failus (kompaktdisks, MMC/SD karte vai USB datu nesējs) (sk.
74. un 75. lpp.), un tā izvēles par audiosignāla avotu pirmoreiz
(sk. 77. lpp.), displejā parādās uzraksts “CD/MMC/USB Reading”.
Pēc tam displejs ieslēdzas MP3 atskaņotāja režīmā (sk. 79. lpp.).
Sākas atskaņošana.
Mix Off
Repeat
Off
Izvēlnes
punkts
Dziesmu
atskaņošana
nejaušā secībā
Faila
atkārtošana
Satiksmes
ziņojumu
prioritāte
Informācijas
rādīšana
Tekst a
ritināšana
Informācijas
veida izvēle
MIX
FOLDER
Repeat
DIR
Mix CD /
SRC
ARTIST: Bob Marley SONG: No woman no cry
MEDIUM
MP3
REPEAT
Tra ck
Bob Marley
Traffic Info OnTraffic Info Off
Saīs. Taustiņš Iestatījuma opcija Sk.
MIX
RPT
TA
ALL
SCL
INF
Mapē (Mix FOLDER) vai datu nesējā
7
(Mix CD vai Mix MEDIUM) iekļauto failu
atskaņošana nejaušā secībā
Izslēgts (Mix Off)
Pašlaik atskaņojamā faila (Repeat Track)
8
vai mapē iekļauto failu (REPEAT DIR)
atskaņošanas atkārtošana
Izslēgts (Repeat Off)
Ieslēgts (Traffi c Info On)
9
Izslēgts (Traffi c Info Off)
Visa informācija, kas ir pieejama par pašlaik
<
atskaņojamo failu, ir redzama slīdoša teksta
veidā 3. informācijas rindā I vienu reizi.
Ieslēgts (Scroll On)
;
Izslēgts (Scroll Off)
Režīmu DIR, SONG, ARTIST, ALBUM un FILE
:
pārslēgšana
16:13
02:19
Mix All
Scroll OffScroll On
FILE: Bob Marley - No woman no cry
81.
lpp.
82.
lpp.
93.
lpp.
99.
lpp.
99.
lpp.
99.
lpp.
98
MP3/WMA atskaņotāja lietošana
Visas informācijas par pašlaik
atskaņojamo failu rādīšana (ALL)
Lai displejā parādītu visu
informāciju par pašlaik
atskaņojamo failu (piemēram, kas
iekļauta ID3 tagā):
➔
nospiediet taustiņu
uzrakstam “ALL”).
Visa informācija, kas ir pieejama
par pašlaik atskaņojamo failu, ir
redzama slīdoša teksta veidā 3.
informācijas rindā
Tekstuālās informācijas slīdošā
rādījuma ieslēgšana/izslēgšana
(SCL)
Ierīce var parādīt informāciju par
failu, kuras veids ir izvēlēts izvēlnes
punktā “INF” (sk. nākamo sadaļu),
vai nu nemainīga, vai slīdoša teksta
veidā.
Lai ieslēgtu rādījumu nemainīga
vai slīdoša teksta veidā:
➔
nospiediet taustiņu
uzrakstam “SCL”).
•
Ja ir ieslēgts slīdoša teksta
rādījuma veids, teksts bez
pārtraukuma tiek ritināts 3.
informācijas rindā
puses uz kreiso.
•
Ja slīdoša teksta rādījuma
veids ir izslēgts, teksts 3.
informācijas rindā
pārādīts ne vairāk kā 32
rakstzīmju garumā.
< (līdzās
I vienu reizi.
; (līdzās
I no labās
I tiek
Faila informācijas veida izvēle
(INF)
Ierīce 3. informācijas rindā I var
parādīt šāda veida informāciju par
failu:
•
•
Lai izvēlētos attēlojamo faila
informācijas veidu:
➔
vai nu informāciju, kas ietverta
iegultajos datos vai ID3 tagos
(izpildītājs, nosaukums, albums,
žanrs, gads), ja tāda ir pieejama,
vai faila vai mapes nosaukumu.
nospiediet vairākkārt taustiņu
: (līdzās uzrakstam “INF”).
Faila informācijas veids tiek
norādīts šādi:
•
“DIR”: tās mapes nosaukums, kurā atrodas pašlaik
atskaņojamais fails;
•
“SONG”: pašlaik atskaņojamās
dziesmas nosaukums;
•
“ARTIST”: izpildītāja vārds;
“ALBUM”: albuma nosaukums;
•
“FILE”: pašlaik atskaņojamās
•
dziesmas faila nosaukums;
ENGLISH
LATVISKI
99
MP3/WMA atskaņotāja lietošana
Dziesmas izvēle no saraksta (pārlūkošanas režīms/dziesmu saraksts)
Atskaņojot MP3 vai WMA formāta failus, izmantojot pogu NEXT
6,
jebkurā laikā var ieslēgt kādu no šādiem rādījumu režīmiem:
displejs MP3 atskaņotāja režīmā (zīmējuma kreisajā pusē),
•
pārlūkošanas režīms (zīmējuma vidējā daļā),
•
dziesmu saraksts (zīmējuma labajā pusē).
•
Piezīme:
Ierīce var atskaņot dziesmas pēc saraksta, kas sastādīts, izmantojot
MP3 failu pārvaldības programmatūru, piemēram, “WinAmp” vai
“Microsoft Media Player”. Šim sarakstam jābūt izveidotam M3U, PLS
vai RMP formātā un saglabātam datu nesēja saknes direktorijā!
NEXTNEXTNEXT
Bob Marley - No woman
Bob Marley - Redemptio
Bob Marley - I shot the S
NEXT
Bob Marley - Buffallo Sol
OK
Rock
Ska
Reggae
Hip Hop
Bob Marley
SONG: Bob Marley - I shot the sherrif
16:13
MP3
02:19
Pārlūkošanas režīmā vai dziesmu
sarakstā ir redzams:
•
augšējā pozīcijā — pašlaik
atskaņojamais fails;
•
zem tā — nākamie trīs
atskaņojamie faili;
•
divas izgaismotas bultiņas,
ja tekstu ir iespējams ritināt
attiecīgajā virzienā.
100
BROWSE
BROWSE
PL
list.m3u
PL
list2.m3u
PL
list3.m3u
PL
list4.m3u
OK
Annie Lennox - Walking
Eurythmics - Sweet Dream
Jaffa - Elevator
The Police - Roxanne
BROWSE
BROWSE
Piezīme:
Faili netiek atskaņoti alfabētiskā
secībā, bet gan tādā, kā tie ir
saglabāti datu nesējā.
Šāda secība ir redzama arī
pārlūkošanas režīmā.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.