Blaupunkt MEMPHIS MP66 User Manual [nl]

Radio CD SD USB MP3 WMA
Memphis MP66 7 646 520 310
7 646 521 310
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
http://www.blaupunkt.com
2
Inhoud
Inhoud
Over deze handleiding ..................264
Voor uw veiligheid ........................264
Leveringsomvang ..........................265
Garantie ........................................265
Overzicht apparaten .....................266
Bedieningselementen ....................266
Apparaat in bedrijf nemen............267
Bedieningspaneel afnemen/
plaatsen .........................................267
Apparaat in- en uitschakelen .........268
Algemene functies ........................268
CD plaatsen ...................................268
MMC-/SD-kaart plaatsen ...............269
USB-medium aansluiten .................269
Volume instellen ............................270
Apparaatgeluid onderdrukken .......270
Weergave met telefoon ..................271
Audiobron kiezen ...........................271
Het tuner-display ........................272
Het Audio-CD-display .................272
Het CD-wisselaar-display ............273
Het MP3-display) ........................273
Overzicht van de bediening ..........274
Overzicht van de toetsen ...............274
Overzicht functies MIX, RPT en TA ...275
Willekeurige weergave in-/
uitschakelen (MIX) .....................275
Titelherhaling in-/uitschakelen
(RPT) ..........................................276
Titel kort weergeven (Scan) .......276
Toetsen voor menubediening .........276
Voorbeeld menubediening .............277
Menu oproepen ..........................277
Menupunt in instelmenu kiezen .277
Instelling veranderen en opslaan ..278
Menupunt verlaten .....................278
Tuner bedienen .............................279
Zender zoeken ...............................279
Zender handmatig zoeken ..........279
Zenders automatisch zoeken ......280
Zenders opslaan ............................281
Geprogrammeerde zenders
oproepen .......................................281
Alle ontvangbare zenders kort
weergeven (Scan) ..........................281
het apparaat op de regio
Europa, USA of Thailand
instellen ......................................282
Tuner-instellingen veranderen
(menu "Tuner") ..............................283
Golfgebied veranderen (Band) ...283
Tussen mono- en
stereoweergave omschakelen
(Mono) .......................................284
Weergave van radiotekst in-/
uitschakelen (Radio Text) ...........284
Alternatieve frequenties
toelaten (RDS) ...........................284
UKW-zender automatisch
zoeken en in het
geheugenniveau FMT opslaan
(Travelstore) ...............................284
Ontvangstverbetering in-/
uitschakelen (Hicut) ...................285
Automatisch overschakelen naar
andere Regionale programma's
verhinderen/toestaan (Regional)...285
Zoekgevoeligheid veranderen
(Sensitivity) ................................286
Zoekafstemming tot bepaalde
programma-inhoud beperken
(Program Type) ..........................286
261
Inhoud
Verkeersberichten (TA).................287
Verkeersberichten ontvangen ........287
Verkeersbericht overslaan..............287
Voorrang voor verkeersberichten
permanent in-/uitschakelen ...........287
Geïntegreerde CD-speler
bedienen .......................................289
Hoe moeten MP3- resp.
WMA-CD's zijn uitgevoerd? ........289
Functies van de geïntegreerde CD-speler, wanneer een
audio-CD is ingeschoven ............290
CD-tekstweergave in-/
uitschakelen (TXT) .....................291
Lichtkrant voor CD-tekst in-/
uitschakelen (SCL) .....................291
MP3-/WMA-speler bedienen ........292
Alle informatie van de actuele
titel weergeven (ALL) .................293
Lichtkrant in-/uitschakelen (SCL) ..293 Weer te geven titelinformatie
kiezen (INF) ................................293
Titel uit een lijst kiezen
(Browser-modus/playlist) ...........294
Optionele CD-wisselaar bedienen ..296
De naam van een CD in het magazijn van de CD-wisselaar
veranderen (CDN) ......................297
Basisinstellingen in
hetinstel-menu veranderen ...........298
Klankkleur en balans instellen
(Audio Settings).............................299
Hoge tonen of lage tonen
veranderen (Treble/Bass) ...........299
Volumeverdeling veranderen
(Balance/Fader) .........................299
Equalizer-instelling veranderen
(Digital Equalizer) ......................300
Persoonlijke Equalizer-instelling
oproepen (User Equalizer) .........300
Persoonlijke equalizer-instelling
maken/veranderen (Adjust) .......301
Welke equalizer-instelling is
de juiste? ....................................303
Klankinstelling kiezen (Presets) ..304
Snelheidsafhankelijke volume-
aanpassing instellen
(Auto Sound) ..............................304
Basversterking instellen
(X-Bass) ......................................304
Equalizer uitschakelen................304
Voorversterkeruitgang voor
Subwoofer confi gureren
(Subout) .....................................305
Display-instellingen veranderen
(Display Settings) ..........................306
Helderheid van het display
bij dag/nacht veranderen
(Brightness) ...............................306
Screen-saver in-/uitschakelen
(Screen Saver) ...........................306
Begroetingstekst in-/
uitschakelen (Turn On Text) .......306
Beelden en animaties
veranderen (SD Browser/USB
Browser) ....................................307
Display-kijkhoek aanpassen
(Angle) .......................................308
Volume-instellingen veranderen
(Volume Settings) ..........................309
Volume-instelling van
verkeersinformatie veranderen
(Traffi c Volume) ..........................309
Volume-instelling van de
telefoon veranderen (Phone
Volume) ......................................309
Volume-instelling van de
signaaltoon veranderen
(Beep Volume) ...........................310
262
Inhoud
Voorinstelling van het inschakelvolume veranderen
(On Volume) ...............................310
Volume bij inschakelen weer
herstellen (Last Volume) ............310
Tijdinstellingen veranderen
(Clock Settings) .............................311
Tijd instellen (Time Setting) .......311
Tijdindicatie bij uitgeschakeld apparaat in-/uitschakelen
(Off Clock) .................................311
Audio-ingangen confi gureren
(Aux Settings) ................................312
RDS-synchronisatie van de klok in-/uitschakelen
(Auto Sync) ................................312
24-uurs weergave in-/
uitschakelen (24 h Mode) ..........312
Audio-ingangen activeren/
deactiveren (Auxiliary 1/2) .........313
Audio-ingangen hernoemen
(Edit Auxiliary 1/2) .....................313
Speciale instellingen veranderen
(Various Settings) ..........................314
Begroetingstekst veranderen
(Turn On Text) ............................314
Interne Versterker in-/
uitschakelen (Internal Amp) .......315
Apparaat naar fabrieksinstellingen terugzetten
(Norm Set) .................................315
Duur van fragment veranderen
(Scan Time) ................................315
Serienummer weergeven
(Serial Number) .........................316
Overzicht fouten ...........................316
Technische gegevens ....................317
Woordenlijst .................................318
Trefwoordenregister .....................321
Blaupunkt staat voor technische competentie bij de mobiele radio-ont­vangst, voor nauwkeurige navigatiesystemen en een eersteklas sound. Het debuut maakte de blauwe punt in 1923 als kwaliteitsmerk, die na strenge functiecontroles werd toegekend: dit geldt ook vandaag de dag nog steeds. Toen en vandaag stonden de blauwe punt producten voor uitstekende kwaliteit.
263
Over deze handleiding
Over deze handleiding
Lees deze handleiding en vooral het volgende hoofdstuk "voor uw veiligheid" (laatste hoofdstuk) vol­ledig door, voordat u het apparaat gebruikt! gende handleidingen aan:
CD-wisselaar, voor zover aan­wezig
Afstandsbediening, voor zover aanwezig
Houdt bovendien de vol-
Voor uw veiligheid
Het apparaat werd conform de huidige stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische regels gefabriceerd. Ondanks dat kunnen er gevaren ontstaan, wan­neer u deze veiligheidsinformatie niet aanhoudt:
Lees deze handleiding zorgvul-
dig en volledig door, voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar deze handleiding zoda­nig, dat deze te allen tijde voor alle gebruikers toegankelijk is.
Geef het apparaat altijd samen met deze handleiding aan der­den door.
Correct gebruik
Het apparaat is voor gebruik in een voertuig met 12 V boorspan­ning ontworpen en moet in een DIN-schacht worden ingebouwd.
Wanneer u het apparaat zelf in­bouwt
U mag het apparaat alleen inbou­wen, wanneer u ervaring heeft met de inbouw van autoradio's en bekend bent met het elektrische systeem van het voertuig.
Dat moet u aanhouden!
Gevaar voor verwonding!
U mag het apparaat niet
openen of veranderen! In het apparaat bevindt zich een Class-1-laser, die onzichtbare la­ser uitstraalt, die uw ogen kan verwonden. Wanneer u het appa­raat opent, vervalt de garantie.
Gevaar voor ongevallen!
Bedien het apparaat uit-
sluitend wanneer de ver-
keerssituatie dit toelaat.
Gevaar voor gehoorbe-
schadiging!
Luister altijd alleen met een matig volume, zodat u akoes­tische waarschuwingssignalen al­tijd kunt horen! Zo beschermt u ook uw gehoor. Het apparaat on­derdrukt kortstondig het geluid, wanneer bijv. de CD-wisselaar de CD vervangt of wanneer u van au­diobron omschakelt. Verhoog niet het volume tijdens deze geluids­onderdrukking!
264
Leveringsomvang
Gevaar voor het appa­raat!
Gebruik geen Mini-CD's (8 cm diameter) en Shape-CD's (contour CD's), omdat deze de speler beschadigen!
Diefstalbeveiliging
Neem het bedieningspaneel in de meegeleverde etui mee, wanneer u het voertuig verlaat.
Reiniging
Reinigen het apparaat met een droge of licht vochtige doek. Ge­bruik geen oplos-, reinigings- of schuurmiddelen en geen Cockpit­Spray of kunststof schoonmaak­middel.
Afvoer afgedankte apparaten (alleen EU-landen)
Voer uw afgedankte apparaat niet af met het huisvuil!
Gebruik voor het afvoeren van het oude apparaat de beschikbare re­tour- en verzamelsystemen.
2 Demontagebeugel 1 Geleidingsbouten 1 USB-aansluitkabel
Opmerking:
Als speciale toebehoren zijn af­standsbedieningen leverbaar. Welke afstandsbedieningen u bij dit apparaat kunt gebrui­ken, kan uw Blaupunkt-dealer u vertellen of u vindt dit onder www.blaupunkt.com.
Garantie
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte ap­paraten gelden de garantievoor­waarden van de betreffende ver­tegenwoordigingen in die landen.
De garantievoorwaarden kunt u raadplegen op www.blaupunkt. com of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Leveringsomvang
1 Memphis MP66 1 Etui voor het bedieningspaneel 1 Gebruiksaanwijzing 1 Frame
265
Overzicht apparaten
Overzicht apparaten
Bedieningselementen
143
5
@AB
1 - toets
voor het afnemen van het bedie­ningspaneel
TUNER-toets
2
Tuner als audiobron kiezen Menu "Tuner" openen
Kanteltoets
3
Tuner: zoekafstemming starten Instelmenu: instellingen veran-
deren
Aan-/uit-toets
4
Kort indrukken: inschakelen/on­derdrukken van het geluid Lang indrukken: uitschakelen
Volumeregelaar
5
6
?
9:;<=
8
72
>
6 NEXT-toets
Tuner: geheugenniveau kiezen(FM1, FM2, FM3, FMT) Instelmenu: naar volgende menu­pagina bladeren MP3-/WMA: tussen "PLAY", "BROWSER" en "PLAYLIST" om­schakelen
7
tot < Sneltoetsen
Voor de keuze van de functie, die op het display naast de betref­fende toets wordt weergegeven.
- toets
=
voor uitwerpen/plaatsen van de CD
> Display (zie blz. 272 en 273)
266
Overzicht apparaten
? MENU-toets
voor oproepen van het instelmenu
@
ESC-toets
Instelmenu: menupunt bevesti-
gen en naar display audiobron overgaan Scan/Travelstore: onderbreken
A
OK-toets
Kort indrukken: menupunt be-
vestigen en naar eerstvolgende hogere menuniveau overgaan Lang indrukken: scan/zender zoeken starten
SRC-toets
B
Tussen de ter beschikking staande audiobronnen opeenvolgend omschakelen
CD-speler
C
C
D MMC-/SD-kaartschacht
D
Apparaat in bedrijf nemen
Bedieningspaneel afne­men/plaatsen
U kunt het bedieningspaneel ter beveiliging tegen diefstal afne­men.
VOORZICHTIG! Gevaar voor diefstal!
Zonder het bedieningspaneel is het apparaat voor een dief waar­deloos.
Bewaar het bedieningspaneel
nooit in de auto, ook niet op een verborgen plaats, maar neem het bij het verlaten van het voertuig mee in de bijbeho­rende etui.
VOORZICHTIG! Beschadiging van het be-
dieningspaneel!
Het bedieningspaneel wordt be­schadigd of functioneert niet meer, wanneer u op het volgen­de let:
Laat het bedieningspaneel niet
vallen. Stel het bedieningspaneel niet
aan direct zonlicht of andere warmtebronnen bloot.
267
Algemene functies
Transporteer het bedieningspa-
neel uitsluitend in de meegele­verde etui.
Raak de contacten op de ach-
terzijde niet met de vingers aan. Reinig regelmatig de contacten
van het bedieningspaneel met een zachte, in schoonmaakal­cohol gedrenkte doek.
Om het bedieningspaneel af te nemen:
Druk op de Het bedieningspaneel klapt
links naar voren. Het apparaat schakelt automatisch uit.
Verwijder het bedieningspaneel.
Om het bedieningspaneel te plaatsen:
Plaats het bedieningspaneel
eerst met de rechterkant in de schacht.
Druk dan de linker zijde voor­zichtig in, tot het bedienings­paneel vastklikt.
-toets 1.
Apparaat in- en uitscha­kelen
Om het apparaat in te schakelen:
druk op de aan/uit-toets Het apparaat speelt de audio-
bron, die u als laatste hoorde.
4.
Opmerking:
Wanneer u het apparaat in­schakelt zonder vooraf het con­tact in te schakelen, schakelt het apparaat zichzelf na een uur automatisch uit om de accu te sparen.
Om het apparaat uit te schakelen:
Houdt de aan-/uit-toets 4 gedu-
rende ca. 2 seconden ingedrukt.
Het apparaat wordt bovendien au­tomatisch uitgeschakeld, zodra u het contact uitschakelt. Wanneer u het contact weer inschakelt, wordt daardoor automatisch ook weer het apparaat ingeschakeld.
Algemene functies
CD plaatsen
VOORZICHTIG! Beschadigd CD-speler
door niet geschikte CD's!
Mini-CD's (8 cm diameter) of shape-CD's (contour CD's) be­schadigen de speler!
Plaats uitsluitende ronde CD's
met 12 cm diameter in de CD-speler.
Om een MP3-, WMA- of audio-CD te plaatsen, moet het apparaat zijn uitgeschakeld.
268
Algemene functies
Druk op de -toets =.
Het bedieningspaneel klapt open. Indien er een CD in de speler aanwezig is, dan wordt deze uitgeschoven. Wanneer u deze CD niet uitneemt, wordt deze na ca. 10 seconden weer automatisch ingeschoven.
Schuif de CD met de bedrukte zijde naar boven zonder for­ceren slechts zo ver in de CD-
C totdat u een weer-
speler stand voelt.
De CD wordt automatisch inge­schoven en het bedieningspa­neel sluit zich. U kunt deze CD nu als audiobron kiezen.
Opmerking:
Zolang de CD zich in het stati­on bevindt, slaat het apparaat de titel en de speeltijd van de laatst beluisterde CD op en na het opnieuw oproepen van de audiobron begint de weergave op die plaats, waar deze eerder werk onderbroken.
kaarten moeten in het bestand­systeem FAT16 of FAT32 zijn ge­formatteerd en MP3- of WMA­bestanden bevatten.
Niet het bedieningspaneel af, zoals op blz. 9 staat beschre­ven.
Schuif de MMC-/SD-kaart in de kaartschacht borgt. De contacten van de kaart moeten naar beneden en naar achteren wijzen.
Breng het bedieningspaneel
aan, zoals op blz. 9 staat be­schreven.
U kunt deze MMC-/SD-kaart nu als audiobron kiezen.
Om de MMC-/SD-kaart uit te ne­men:
Niet het bedieningspaneel af, zoals op blz. 9 staat beschre­ven.
Druk op de MMC-/SD-kaart, tot deze ontgrendeld.
Trek de MMC-/SD-kaart uit de kaartschacht
D, tot deze
D.
MMC-/SD- kaart plaatsen
Opmerking:
Blaupunkt kan het optimaal functioneren van alle op de markt verkrijgbare MMC-/SD­kaarten niet garanderen en beveelt daarom aan, MMC-/ SD-kaarten van "SanDisk" of "Panasonic" te gebruiken. De
USB-medium aansluiten
Om een USB-stick of een USB-
2.0-harde schijf aan te kunnen sluiten, moet de meegelever­de USB-kabel voor de inbouw aan de achterzijde van het appa­raat worden aangesloten zoals in de inbouwhandleiding staat be-
269
Algemene functies
schreven. U kunt deze kabel bij­voorbeeld in het handschoenen­compartiment of op een andere geschikte plaats op de midden­console bewaren.
Opmerking:
Schakel het apparaat altijd uit, voordat u uw USB-medium aan­sluit of ontkoppeld.
Sluit het USB-medium aan op de USB-kabel, die achter uit het apparaat komt.
U kunt het USB-medium alleen als audiobron kiezen.
Om te zorgen dat het apparaat het USB-medium herkent, moet deze als massageheugen (Mass Stora­ge Device) zijn gespecifi ceerd, in het bestandssysteem FAT16 of FAT32 zijn geformatteerd en MP3- of WMA-bestanden bevat­ten. Blaupunkt kan het optimaal functioneren van alle op de markt verkrijgbare USB-media niet garan­deren. Wanneer op uw USB-2.0­medium veel data is opgeslagen, kan het zoeken van een bestand (zie blz. 294) traag worden.
Volume instellen
WAARSCHUWING!
Gevaar door hoog volume!
Te hoog volume bescha­digt het gehoor en u kunt akoesti­sche waarschuwingssignalen niet meer horen.
Verander het volume niet, wan-
neer het apparaat de CD in de CD-wisselaar vervangt of van audiobron wisselt.
Stel altijd een gematigd volu­me in.
Draait u aan de volumerege-
5.
laar Het actuele volume wordt op
het display weergegeven en voor alle audiobronnen ge­bruikt.
Opmerking:
Om het volume van verkeersbe­richten (Traf), een aangesloten telefoon (Phone) en de signaal­toon (Beep) vooraf in te stellen: zie blz. 309 en 310.
Apparaatgeluid onder­drukken
U kunt het geluid van het appa­raat als volgt onderdrukken:
Druk kort op de aan/uit-toets 4.
Op het display wordt "MUTE" weergegeven.
Om de geluidsonderdrukking op te heffen:
Druk opnieuw kort op de aan-/ uit-toets meregelaar
4 of verdraai de volu-
5.
270
Algemene functies
Weergave met telefoon
Wanneer in uw voertuig een handsfree-installatie is ingebouwd of wanneer uw mobiele telefoon via een Bluetooth-adapter met het apparaat is verbonden, dan rea­geert het apparaat op binnenko­mend of uitgaande telefoonge­sprekken als volgt:
De stem van uw gesprekspart­ner wordt via de luidsprekers van het voertuig weergegeven.
Op het display wordt "Phone call" weergegeven.
Het geluid van de momenteel beluisterde audiobron wordt onderdrukt.
Gedurende het telefoonge­sprek verandert u met de volu­meregelaar het telefoongesprek.
Verkeersberichten (TA) worden
niet automatisch weergegeven.
5 het volume van
Audiobron kiezen
Het apparaat beschikt over de volgende audiobronnen:
Tuner
Geïntegreerde CD-speler (kan audio-CD's en CD's met MP3­of WMA-bestanden afspelen)
MMC-/SD-kaart met MP3- of WMA-bestanden
Bovendien kunt u externe audio­bronnen aansluiten:
een optionele CD-wisselaar of AUX 1
AUX 2 (bijv. MiniDisc- of exter­ne MP3-speler)
USB-medium met MP3- of WMA-bestanden
Om een externe audiobron te kun­nen kiezen, moet deze aangeslo­ten zijn en audiodata bevatten.
Druk zo vaak op de SRC-toets
B, tot op het display kort de
gewenste audiobron wordt weergegeven.
NEDERLANDS
271
Algemene functies
Het tuner-display
A
BD
1
2
Radio Sun
3
F
C
Madonna in concert tonight
16:13
H
E
FMTTMC
92,8
MHz
GJ
A TMC-symbool¹) B TA-symbool
Zie blz. 287
C Hoofdregel
RDS-zendernaam resp. frequentie
D Tijd E Niveau-indicatie
Geheugenniveau (FMT, FM1 t/m FM3)
F Geheugenpositie voor radio-
zender, die u met de zes snel­toetsen
7 t/m < kunt kiezen
G Inforegel 1
Frequentie van de zender
H Inforegel 2
Frequentie-eenheid (MHz of KHz)
I Inforegel 3
Radiotekst, voor zover door de zender ondersteunt
Het Audio- CD-display
F
4
5
6
A
BD
C
TRACK 06
SONG: Bob Marley - No woman no cry
F
A TMC-symbool¹) B TA-symbool
Zie blz. 287
C Hoofdregel
Titelnummer
D Tijd E Niveau-indicatie
Audiobron (CD)
F Functies die u met de snel-
toetsen
7 t/m < kunt kiezen
G Inforegel 1
Speeltijd
H Inforegel 2
Geactiveerde audiofuncties
I Inforegel 3
CD-tekst
16:13
H
E
CDTMC
02:19
Mix CD
GJ
F
¹) Het TMC-symbool verschijnt alleen, wanneer u een extern navigatiesysteem
aansluit en deze het zoeken naar TMC-zenders start.
272
Algemene functies
Het CD-wisselaar-display
A
BD
C
TRACK 05
DISC 01 ALICIAK
F
16:13
H
E
CDCTMC
02:19
Mix All
A TMC-symbool¹) B TA-symbool
Zie blz. 287
C Hoofdregel
Titelnummer
D Tijd E Niveau-indicatie
Audiobron (CDC)
F Functies die u met de snel-
toetsen
7 t/m < kunt kiezen
G Inforegel 1
Speeltijd
H Inforegel 2
Geactiveerde audiofuncties
I Inforegel 3
CD-tekst of CD-naam
Het MP3- display²)
F
GJ
A
Bob Marley
F
BD
C
16:13
02:19
SONG: Bob Marley - No woman no cry
Mix All
H
MP3TMC
E
F
GJ
A TMC-symbool¹) B TA-symbool
Zie blz. 287
C Hoofdregel
ID3- resp. bestandsnaam
D Tijd E Niveau-indicatie
Audiobron (MP3, MMC, USB)
F Functies die u met de zes snel-
toetsen
7 t/m < kunt kiezen
G Inforegel 1
Speeltijd
H Inforegel 2
Geactiveerde audiofuncties
I Inforegel 3
Titelinformatie (bijv. ID3- of be­standsnaam)
²) Het MP3-display verschijnt, wanneer een CD, SD-/MMC-kaart of een USB-
medium met MP3- resp. WMA-bestanden wordt geplaatst en als audiobron is gekozen. Het betreffende MP3-medium wordt in de niveauweergave getoond.
E
273
Overzicht van de bediening
Overzicht van de bediening
In dit hoofdstuk leert u eerst de toetsen van het apparaat kennen. Aansluitend worden de audiofuncties MIX, REPEAT, TA en SCAN be-
schreven, omdat deze bij alle audiobronnen op dezelfde manier wor­den bediend.
Vanaf blz. 276 leert u, hoe u de menu's van het apparaat bedient.
Overzicht van de toetsen
Vele basisfuncties bij het afspelen van muziek, zoals bijv. muziek vooruit of achteruit spoelen, bedient u met de kanteltoets
, , en ), de OK-toets A of de zes sneltoetsen 7 t/m <.
ties
Opmerking:
Deze functies worden niet op het display weergegeven!
De volgende tabel toont, welke functies u met deze functies kunt uit­voeren.
Selecteerbare audiobron
Wat wilt u doen?
Vooruit spoelen Achteruit spelen Titel verspringen vooruit Titel verspringen terug
Voorgaande CD/map
Volgende CD/volgende map
Titel/zender kort weergeven (Scan)
(zie ook blz. 276)
Radiozender weergeven
Radiozender opslaan
Tuner CD
– – – –
––
––
OK 2 s indrukken
Kort indrukken
2 s indrukken
3 (met de vier func-
MP3/ WMA
Ingedrukt houden Ingedrukt houden
Kort indrukken Kort indrukken
–––
–––
CDC
Kort indrukken
Kort indrukken
AUX
Geen bediening op Memphis mogelijk
274
Overzicht van de bediening
K
K
Overzicht functies MIX, RPT en TA
Op het display van de actieve audiobron worden op de linker en rech­ter displayrand maximaal zes functies kelijk van de audiobron altijd met dezelfde zes sneltoetsen bedient. De verschillende instellingen van een functie kiest u door ver­schillende malen opeenvolgend dezelfde sneltoets in te drukken.
De volgende tabel laat zien welke instellingen er voor de functies MIX, REPEAT en TA bestaan.
F weergegeven, die u onafhan-
7 t/m <
Sneltoets naast de audiofunctie
MIX ( willekeurige weer-
gave) (zie ook blz. 275)
RPT ( herhalingsfunctie ) (zie ook blz. 276)
TA ( verkeersbericht) (zie ook blz. 287)
Tuner CD MP3-CD
Willekeurige weergave in-/uit­schakelen ( MIX)
Druk op de sneltoets
7
(naast "MIX"). De modus voor willekeurige
weergave wordt kort weerge­geven.
"MIX CD": alle titels op de actuele audio-CD worden in willekeurige volgorde afge­speeld.
OFF
CD
OFF
TRACK
Selecteerbare audiobron
USB/SD/
MMC
MEDIUM
CD
OFF
FOLDER
OFF
TRAC
FOLDER
DIR
OFF
ON
"MIX ALL": alle titels op alle
FOLDER
OFF
DIR
OFF
TRAC
CD's in het magazijn van de CD-wisselaar worden in wil­lekeurige volgorde afge­speeld.
"MIX FOLDER": tot maximaal 99 MP3- resp. WMA-titels in de actuele map worden in willekeurige volgorde afge­speeld.
CDC AUX
OFF
ALL
CD
OFF
CD
Memphis mogelijk
Geen bediening op
275
Overzicht van de bediening
"MIX MEDIUM": alle MP3-
resp. WMA-titels op de actu­ele datadrager (CD, MMC-/ SD-kaart of USB-medium) worden in willekeurige volg­orde afgespeeld.
"MIX OFF": de willekeurige weergave is uitgeschakeld. Alle titels worden in de volg­orde weergegeven, waarin deze zich op de datadrager bevinden.
Wanneer u de willekeurige weer­gave heeft ingeschakeld dan wordt de gekozen weergave voor de wil­lekeurige weergave in inforegel 2
H weergegeven en in de display-
rand wordt "MIX" geaccentueerd.
Titelherhaling in-/uitschakelen ( RPT)
Druk op de sneltoets (naast "RPT").
De herhalingsfunctie wordt kort weergegeven.
"REPEAT TRACK": de actue­le titel wordt net zolang her­haald, tot u het herhalen be­eindigt.
"REPEAT DIR": alle titels in de actuele map worden net zo­lang herhaald, tot u het her­halen beëindigt.
"REPEAT CD": alle titels op de CD worden zolang her-
8
haald, tot u het herhalen be­eindigt.
"REPEAT OFF": de herhalings­functie is uitgeschakeld. On­danks dat eindigt de weerga­ve niet met de laatste titel. Na de laatste titel in de laat­ste map wordt de weergave voortgezet met de eerste ti­tel in de eerste map.
De gekozen herhalingsfunctie wordt in inforegel 2 ven en op de displayrand wordt "RPT" geaccentueerd.
Titel kort weergeven ( Scan)
U kunt alle titels van een datadra­ger kort weergeven. De duur van het fragment kiest u in het instel­menu (menupunt "Scan Time", zie blz. 314 en 315).
Houdt de OK-toets de ca. 2 seconden ingedrukt.
Alle titels worden kort weerge­geven, op het display verschijnt afwisselend "SCAN" en het dis­play van de actieve audiobron.
Om de scan te onderbreken:
druk op de OK-toets De weergave van de actuele ti-
tel wordt voortgezet.
Toetsen voor menubediening
Het apparaat heeft menu's, via welke u de voorinstellingen kunt
H weergege-
A geduren-
A.
276
Overzicht van de bediening
veranderen of een keuze kunt ma­ken. Tot maximaal zes menuop­ties worden op het display weer­gegeven. Aan iedere menupunt is een van de zes sneltoetsen
< toegekend.
7 t/m
Voor de bediening van de menu's heeft u de volgende toetsen nodig:
M
et de MENU-toets ? roept u
te allen tijde het instelmenu op. Wanneer een menu bestaat uit
meerdere pagina's, dan kunt u deze met de NEXT-toets
6 op-
eenvolgend doorbladeren.
Wanneer als audiobron "Tuner" is gekozen, dan roept u met de TUNER-toets
2 het menu "Tu-
ner" op.
Met de sneltoetsen
7 t/m <
kiest u de menuopties, die op het display naast de betreffen­de toets worden weergegeven.
In bepaalde menu's verandert u met de kanteltoets
3 de in-
stelling van een menupunt. Deze instelling wordt direct
effectief en automatisch op­geslagen.
Met de OK-toets
A bevestigt
u de weergegeven instelling en gaat u een menuniveau terug.
Met de ESC-toets @ bevestigt
u tevens de weergegeven instel­ling maar u verlaat het menu en keert terug naar het display van de actieve audiobron.
Wanneer u geen toets indrukt,
verschijnt na ca. 16 seconden automatisch het display van de actieve audiobron.
Voorbeeld menubediening
Het volgende voorbeeld uit het in­stelmenu (veranderen van de dis­playhelderheid) laat zien, hoe u over het Algemeen met de menu's werkt.
Menu oproepen
Druk op de MENU-toets ?.
Het instelmenu wordt weerge­geven.
Menu
Settings
Audio
Settings
Display
Settings
Volume
Menupunt in instelmenu kiezen
Druk op de sneltoets "Display Settings".
Het menu "Display" verschijnt.
Brightness Screen Saver Turn On Text
Druk op de sneltoets 7 (naast
"Brigittes". In het menu "Display" verschij-
nen de actuele instellingen voor de displayhelderheid voor
Settings
Clock
Settings
Aux
Settings
Various
8 (naast
Display
SD Browser USB Browser Angle
277
Overzicht van de bediening
in de nacht en overdag ("Day"). Het menupunt "Night" is geac­centueerd.
Display
Night 08 Day 16
Omdat u de displayhelderheid af­zonderlijke voor dag en nacht kunt instellen, moet u tussen de menuopties "Night" en "Day" om­schakelen.
Druk daarvoor op de kantel-
3 op of , tot het ge-
toets wenste menupunt is geaccen­tueerd.
Instelling veranderen en opslaan
Om de displayhelderheid te ver­anderen:
Druk op de kanteltoets
3 op
of .
Uw instelling wordt direct ac­tief (het display wordt helder­der of donkerder). De instelling wordt opgeslagen.
Wanneer u geen andere toets indrukt, verschijnt na ca. 16 se­conden automatisch het dis­play van de actieve audiobron.
Of druk op de ESC-toets om het menu te verlaten en naar het display van de actieve audiobron terug te keren.
@,
Menupunt verlaten
Druk op de OK-toets
A, om
een menuniveau terug te gaan.
278
Tuner bedienen
Tuner bedienen
Nadat u "Tuner" als audiobron heeft gekozen, verschijnt het tuner-dis­play (zie blz. 272). De weergave begint direct met de zender, die het laatste werd beluisterd, voor zover het voertuig zich binnen het ont­vangstbereik van de zender bevindt.
1 Radio Kiss 494.6
2 Radio Sun 596.2
3 93.4 697.7
4
1 Radio Kiss
2 Radio Sun
3 93.4 6
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
1
5
2
RADIO SUN
3
4
6
Geheugenniveau kiezen
Het apparaat heeft vier geheugen­niveaus ( FM1, FM2, FM3 en FMT). Op ieder geheugenniveau kunt u zes zenders opslaan resp. oproe-
SRC
FMT
16:13
92,8
MHz
Opmerking:
Om UKW-zenders automatisch te zoeken en op het geheugen­niveau FMT op te slaan (Travel­store), zie blz. 284.
pen. Om het geheugenniveau te kiezen:
Druk zo vaak op de NEXT-toets
6, tot het gewenste geheugen-
niveau in de niveauweergave
E van het tuner-display wordt
weergegeven.
Zender handmatig zoeken
Druk, terwijl het tuner-display wordt weergegeven, op de kan­teltoets
De reactie van de tuner hangt af van de instellingen in de me­nu's "RDS" (zie blz. 284) en
Zender zoeken
U kunt zenders handmatig of au­tomatisch zoeken.
"Program Type" (zie blz. 286).
Wanneer u in het menu "Pro­gram Type" programmatype (PTY, bijv.
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
4
1
Radio Kiss
2 5
5
6
Radio Sun
3
93.4
1
Radio Kiss
25
Radio Sun
3
93.4
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
94.6
96.2
97.7
4
6
4
6
4
6
3 op of .
een bepaald
279
Tuner bedienen
nieuws, sport, klassiek enz.) heeft gekozen, dan zoekt de zender automatisch in de ge­kozen richting de volgende zender die dit programmaty­pe uitzendt. Daarvoor moet de zender wel de betreffen­de PTY-identifi catie als RDS­dienst uitzenden.
Wanneer u in het menu
"RDS" het automatische over­gaan op alternatieve frequen­ties heeft geactiveerd, dan zoekt de tuner naar dezelfde zenders op een andere fre­quentie.
Wanneer u in het menu "PROG TYP" de optie "PTY OFF" heeft gekozen en in het menu "RDS" de automatische overgang naar alternatieve frequenties heeft uitgescha­keld, dan kunt u de tuner in 100 kHz stappen verder af­stemmen.
Zodra een zender wordt gevon­den, wordt deze weergegeven. De zendernaam verschijnt na korte tijd op het display, voor zover de zender deze RDS-informatie uit­zendt.
U kunt deze zenders alleen op­slaan (zie volgende hoofdstuk) of de handmatige zoekafstemming opnieuw starten.
Zenders automatisch zoeken
Druk, terwijl het tuner-display
wordt weergegeven, op de kan­teltoets
3 op of .
De tuner zoekt binnen het ac­tuele golfgebied in de gekozen richting naar de volgende zen­der. Daarbij wordt met de in­stellingen in het menu "Sensi­tivity" (zie blz. 286) en in het menu "Program Type" (zie blz.
286) rekening gehouden.
Zodra een zender is gevonden, stopt het zoeken en de gevonden zender wordt weergegeven. De zendernaam verschijnt na korte tijd op het display, voor zover de zender deze RDS-informatie uit­zendt.
U kunt deze zenders alleen op­slaan (zie volgende hoofdstuk) of de automatische zoekafstemming opnieuw starten.
Opmerking:
Wanneer u toets
of op de kantel-
3 ingedrukt houdt, slaat
de automatische zoekafstem­ming de gevonden zenders over tot de kanteltoets weer wordt losgelaten.
280
Tuner bedienen
Zenders opslaan
Nadat u een zender heeft gevon­den, kunt u deze als volgt op­slaan:
Kies het gewenste geheugenni-
veau (zie blz. 279). Druk gedurende ca. 2 secon-
den op de sneltoets, die u aan de zender wilt toekennen.
De zender wordt opgeslagen. Een signaaltoon bevestigt, dat de zender is opgeslagen.
Het display toont kort de bezet­ting van de zes geheugenposi­ties van het actuele geheugen­niveau. De actuele zender is geaccentueerd.
Opmerking:
Om UKW-zenders automatisch te zoeken en op het geheugen­niveau FMT op te slaan (Travel­store), zie blz. 284.
Geprogrammeerde zen­ders oproepen
Kies het gewenste geheugenni-
veau (zie blz. 279). Druk kort op de sneltoets die
aan de zender is toegekend, die u wilt instellen.
Het display toont eventueel kort de bezetting van de zes geheugenposities van het actu­ele geheugenniveau. De actue-
le zender is geaccentueerd. De gewenste zender wordt weer­gegeven, voor zover deze op de actuele voertuigpositie kan worden ontvangen.
Druk op de OK-toets
de ESC-toets 16 seconden.
In het tuner-display verschij­nen de zendernaam, frequentie en radiotekst van deze zender, voor zover de zender RDS-in­formatie zendt. Bovendien is de geheugenposi­tie van de radiozender centueerd.
@ of wacht ca.
A of
F geac-
Alle ontvangbare zenders kort weergeven (Scan)
Kies het golfgebied (FM, MW,
LW), waarvan u de ontvangba­re zenders kort wilt weergeven (zie blz. 283).
Houdt de OK-toets
de ca. 2 seconden ingedrukt. De tuner zoekt in het actuele
golfgebied naar zenders. In het display wordt iedere 2 secon­den "SCAN" weergegeven.
Zodra de tuner een zender heeft gevonden, wordt deze weergegeven en verschijnt de zendernaam of -frequentie in het display. De duur van het fragment kunt u instellen, zo-
A geduren-
281
Tuner bedienen
als op blz. 314 en 315 onder "Scan Time" staat beschreven.
Wanneer de frequentieband eenmaal compleet is afgezocht, stopt het zoeken en de laatst gevonden zender wordt weer­gegeven.
U kunt te allen tijde:
de juist kort weergegeven zen­der opslaan (zie blz. 281),
de scan onderbreken, door kort
op de OK-toets
A te drukken.
het apparaat op de regio Europa, USA of Thailand instellen
Het apparaat is af fabriek inge­steld op de frequentiebereiken en de zendertechnologie van de re­gio, waarbinnen deze is verkocht. Indien deze instelling niet correct is, kunt u het apparaat als volgt op de verschillende frequentie­bereiken en zendertechnologieën van Europa, de USA of Thailand aanpassen.
Schakel het apparaat uit.
Houdt de beide sneltoetsen
< ingedrukt, terwijl u de ra-
en
9
dio inschakelt. Het menu "Area" wordt ge-
opend.
Druk op de sneltoets naast de regio, waarbinnen u het appa­raat gebruikt.
Druk op de OK-toets
A.
282
Tuner bedienen
Tuner-instellingen veranderen ( menu "Tuner")
Met het menu "Tuner" kunt u de basisinstellingen van de tuner veran­deren. Om het menu "Tuner" te openen:
drukt u op de TUNER-toets 2.
Het menu "Tuner" verschijnt.
Het menu "Tuner" bestaat uit twee pagina's, tussen welke u met de NEXT-toets 6 kunt omschakelen.
TUNER
Band
Hicut Regional Sensitivity16
Traffic Band Mono
FM MW
LW
0...2
1...6
Golfgebied veranderen ( Band)
De tuner kan UKW, MW en LW ontvangen. Om tussen deze golf­gebieden om te schakelen:
kiest u in het menu "Tuner" het menupunt "Band".
Het menu "Band" verschijnt.
Kies de gewenste band.
: dit golfgebied is gekozen.
De laatst beluisterde zen­der van dit golfgebied wordt weergegeven.
Tune r
Radio Text RDS Travel Store
NEXT
Tune r
Program Type
NEXT
PTY OFF News Affairs
: dit golfgebied is niet ge-
kozen.
U kunt nu in dit golfgebied:
zenders zoeken (zie blz. 279),
zenders opslaan (zie blz. 281),
geprogrammeerde zenders op­roepen (zie blz. 281).
NEXT
Travel Store
NEXT
NEXT
Info Sport Educate
NEXT
PTY
283
Tuner bedienen
Tussen mono- en stereoweergave omschakelen ( Mono)
Wanneer u het golfgebied "FM" heeft gekozen, kunt u tussen mono- en stereoweergave om­schakelen.
Druk in het menu "Tuner" op de
sneltoets
geschakeld. Zwakke, ruisen­de zenders worden duidelij­ker weergegeven.
geschakeld. U hoort stereo, voor zover de uitzending in stereo is.
Opmerking:
Wanneer u het apparaat in­schakelt, wordt deze instelling automatisch op stereoweerga­ve ingesteld.
Weergave van radiotekst in-/uit­schakelen ( Radio Text)
Druk in het menu "Tuner" op de sneltoets Text").
tekst is ingeschakeld. Radio­tekst wordt in de inforegel 3 weergegeven, voor zover de zender radiotekst verzendt.
tekst is uitgeschakeld.
9 (naast "Mono").
: De monoweergave is in-
: De stereoweergave is in-
< (naast "Radio
: De weergave van radio-
I van het tuner-display
: De weergave van radio-
Alternatieve frequenties toela­ten ( RDS)
Het apparaat kan automatisch naar een alternatieve frequentie (AF) van dezelfde zender overgaan, wan­neer de ontvangst slecht wordt.
Druk in het menu "Tuner" op de
sneltoets
matisch de best te ontvan­gen frequentie van de zender in, voor zover de zender de RDS-functie "AF" ondersteunt.
van frequentie.
UKW-zender automatisch zoeken en in het geheugenniveau FMT opslaan ( Travelstore)
De zes sterkste UKW-zenders uit de regio kunt u automatisch op het geheugenniveau FMT opslaan.
Druk in het menu "Tuner" op de sneltoets store").
Op het display verschijnt "Tra­velstore". De tuner zoekt auto­matisch de zes sterkste UKW­zenders en slaat deze op het geheugenniveau FMT op. Wan­neer het opslaan voltooid is, wordt de zender op geheugen­positie 1 van geheugenniveau FMT weergegeven. Zenders, die eerder op het geheugenniveau FMT waren opgeslagen, wor­den automatisch gewist.
; (naast "RDS").
: Het apparaat stelt auto-
: Het apparaat wisselt niet
: (naast "Travel-
284
Tuner bedienen
Ontvangstverbetering in-/uit­schakelen ( Hicut)
De HICUT-functie zorgt voor een ontvangstverbetering bij slechte radio-ontvangst (alleen bij FM).
Ga naar de tweede pagina van
het menu "Tuner", door de NEXT-toets
Druk in het menu "Tuner" meer-
dere malen op de sneltoets (naast "Hicut").
"1": De Hicut-functie is inge­schakeld en heeft een gerin­ge aanspreekgevoeligheid. Wanneer de ontvangst zeer slecht is, wordt automatisch het storingsniveau geredu­ceerd.
"2": De Hicut-functie is inge­schakeld en heeft een hoge aanspreekgevoeligheid. Wan­neer de ontvangst slecht is, wordt automatisch het sto­ringsniveau gereduceerd.
"0": De Hicut-functie is uitge­schakeld.
6 in te drukken.
7
Automatisch overschakelen naar andere Regionale programma's verhinderen/toestaan ( Regional)
Sommige zenders verdelen hun programma op bepaalde tijden in regionale programma's met ver­schillende inhoud. Met de regio­naalfunctie kunt u voorkomen resp. toestaan, dat het appa­raat naar alternatieve frequenties overschakelt, die een andere pro­gramma-inhoud hebben.
Ga naar de tweede pagina van het menu "Tuner", door de NEXT-toets
Druk in het menu "Tuner" op de
sneltoets
: De Regional-functie is in-
geschakeld. De tuner scha­kelt ook niet over naar ande­re regionale programma's, wanneer de ontvangstkwali­teit slecht is.
: De Regional-functie is uit-
geschakeld. De tuner scha­kelt over naar andere regio­nale programma's, wanneer de ontvangst van het actuele programma te slecht is.
6 in te drukken.
8 (naast "Regional").
285
Tuner bedienen
Zoekgevoeligheid veranderen ( Sensitivity)
De zoekgevoeligheid bepaalt, of het automatische zenders zoe­ken alleen sterke zenders of ook zwakkere zenders, eventueel met ruis, worden gevonden.
Ga naar de tweede pagina van het menu "Tuner", door de NEXT-toets
Druk in het menu "Tuner" meer-
dere malen op de sneltoets
6 in te drukken.
9
(naast "Sensitivity"). U kunt de zoekgevoeligheid in
zes standen instellen.
"1": geringe zoekgevoelig­heid. Bij een zoekafstemming (zie blz. 279) worden alleen lokale, sterke zenders gevon­den.
"6": hoge zoekgevoeligheid. Ook zwakke, verder weg lig­gende zenders worden ge­vonden.
Zoekafstemming tot bepaal­de programma-inhoud beperken ( Program Type)
Ga naar de tweede pagina van het menu "Tuner", door de NEXT-toets
Druk in het menu "Tuner" op de sneltoets
6 in te drukken.
< (naast "Program
Type").
Blader met de NEXT-toets
door de pagina's met de pro­grammatypen.
Druk met de sneltoets naast
het gewenste programmatype. Start aansluitend een zoekaf-
stemming (zie blz. 279).
6
286
Verkeersberichten
moet een verkeersinformatie-
Verkeersberichten (TA)
Het apparaat gebruikt de RDS­diensten TA en EAON om ver­keersberichten weer te geven, ook wanneer u een andere audio­bron beluisterd. Wanneer u geen verkeersinformatiezender heeft ingesteld, kan het apparaat ge­durende een verkeersbericht au­tomatisch naar een verkeersin­formatiezender binnen dezelfde zenderketen overgaan.
Verkeersberichten ont­vangen
Zodra het apparaat een verkeers­bericht ontvangt:
wordt het verkeersbericht met het volume doorgegeven, dat u in het instelmenu heeft inge­steld (zie blz. 309),
verschijnt het verkeersinforma­tiedisplay gedurende het ver­keersbericht.
Traf fic
TA OFF
Radio Sun Info
Om te zorgen dat het apparaat verkeersberichten doorgeeft:
moet de voorrang voor ver­keersberichten zijn ingescha­keld (zie blz. 287),
TA EXIT
zender zijn ingesteld of tot de­zelfde zenderketen als de actu­ele zender behoren.
Verkeersbericht overslaan
Om een verkeersbericht te onder­breken, zonder de voorrang van verkeersberichten uit te schakelen:
druk op de sneltoets < (naast
"TA EXIT"). Het momentele verkeersbe-
richt wordt onderbroken. U hooft weer de eerder actieve audiobron en het bijbehoren­de display verschijnt. Wanneer opnieuw een verkeersbericht wordt gezonden, geeft het ap­paraat deze weer automatisch door.
Voorrang voor verkeersbe­richten permanent in-/uit­schakelen
Het TA-symbool B verschijnt op het display, wanneer de voorrang voor verkeersberichten is inge­schakeld en er een verkeersinfor­matiezender is ingesteld.
U heeft drie mogelijkheden, de voorrang voor verkeersberichten permanent in of uit te schakelen:
287
Verkeersberichten
Eerste mogelijkheid (verkeersin­formatie-display)
Druk tijdens het verkeersbe-
richt op de sneltoets "TA OFF").
Het momentele verkeersbe­richt wordt onderbroken. U hooft weer de eerder actieve audiobron en het bijbehoren­de display verschijnt. Wanneer opnieuw een verkeersbericht wordt gezonden, geeft het ap­paraat deze niet door.
Tweede mogelijkheid (TA op het display van de audiobron)
Waarborg dat op het display de
audiobron wordt weergegeven. Druk op de sneltoets 9
(naast "TA"). De status wordt kort weerge-
geven.
"Traffi c Info On": verkeersbe­richten worden automatisch doorgegeven.
"Traffi c Info Off": verkeersbe­richten worden niet doorge- geven.
Derde mogelijkheid ("Traffi c" in het menu "Tuner")
drukt u op de TUNER-toets Het menu "Tuner" verschijnt.
7 (naast
2.
Druk op de sneltoets
"Traffi c").
: Verkeersberichten wor-
den automatisch doorgege­ven.
: Verkeersberichten wor-
den niet doorgegeven.
7 (naast
288
Geïntegreerde CD-speler bedienen
Geïntegreerde CD-spe­ler bedienen
Het apparaat kan de volgende CD-formaten afspelen:
CD-audio (sommige CD's met kopieerbeveiliging kunnen niet worden afgespeeld)
CD-R of CD-RW met MP3 of WMA-bestanden (alleen zonder DRM-kopieerbeveiliging)
Opmerking:
De kwaliteit van zelf gebrande CD's varieert vanwege verschil­lende CD-brandersoftware, ver­schillende lege CD's en ver­schillende brandsnelheden. Daarom is het mogelijk, dat het apparaat zelf gebrande CD's niet kan afspelen.
Indien u een CD-R/-RW niet kunt afspelen:
gebruik onbeschreven CD-R's van een andere leverancier resp. een andere kleur,
brandt u met een lagere snel­heid.
Hoe moeten MP3- resp. WMA­CD's zijn uitgevoerd?
Het apparaat kan alleen MP3­resp. WMA-CD's correct afspelen en weergeven, die de volgende specifi caties hebben:
De CD-ROM mag alleen MP3­of alleen WMA-bestanden en
mappen bevatten, maar geen andere bestanden (ook geen CD-audiobestanden).
CD-formaat: ISO 9660 (Level 1 of 2) of Joliet
Bitrate:
MP3: max. 320 kBit/s WMA: max. 768 kBit/s
Bestandsextensie: moet ".MP3" resp. ".WMA" zijn
ID3-tags: versie 1 of 2
Max. 252 mappen per CD met max. 999 MP3-bestanden per map (bij lange bestandsnamen minder: ca. 700 bij 20 tekens per bestandsnaam)
Bestandsnamen mogen geen umlaut of speciale tekens be­vatten en max. 32 tekens lang zijn.
WMA-bestanden met DRM (Digital Rights Management, kopieerbeveiliging/afspeelbe­perking) kunnen niet worden afgespeeld! WMA-bestanden met DRM, die door muziek­aanbieders via internet voor downloaden worden aangebo­den, kunnen niet door het ap­paraat worden afgespeeld. WMA-bestanden, die u zelf bijv. vanuit CD-audiobestanden aan­maakt, kunnen wel worden af­gespeeld.
289
Geïntegreerde CD-speler bedienen
Functies van de geïntegreerde CD-speler, wanneer een audio-CD is ingeschoven
Nadat u een audio-CD heeft geplaatst (zie blz. 268) en voor de eer­ste keer "CD" als audiobron heeft gekozen (zie blz. 271), verschijnt "CD Reading" (CD lezen) op het display. Aansluitend verschijnt het au­dio-CD display (zie ook blz. 272). De weergave begint.
Mix Off
Repeat
Off
Mix CD
Repeat
Track
Traffic Info OnTraffic Info Off
Menupunt Afk. Snel-
Willekeurige weer­gave
Titelherhaling RPT
Voorrang voor ver­keersberichten
CD-tekst weer­geven
Lichtkrant SCL
MIX
TA
TXT
toets
7
8
9
<
;
SRC
CD
16:13
TRACK 06
SONG: Bob Marley - No woman no cry
Instelmogelijkheid zie ook
Inschakelen (Mix CD) Uitschakelen (Mix Off)
Inschakelen (Repeat Track) Uitschakelen (Repeat Off)
Inschakelen (Traffi c Info On) Uitschakelen (Traffi c Info Off)
Inschakelen (CD Text On) Uitschakelen (CD Text Off)
Inschakelen (Scroll On) Uitschakelen (Scroll Off)
02:19
Mix CD
CD Text OffCD Text On
Scroll OffScroll On
Pagina 275
Pagina 276
Pagina 287
Pagina 291
Pagina 291
290
Geïntegreerde CD-speler bedienen
CD-tekstweergave in-/uitschake­len ( TXT)
Bepaalde CD's ondersteunen de weergave van tekstinformatie om­trent de artiest, het album, de ti­tel enz.
Om de weergave van CD-tekst in of uit te schakelen:
druk op de sneltoets
(naast "TXT"). De CD-tekststatus wordt kort
weergegeven:
"CD Text On": de CD-tekst wordt in inforegel 3 gegeven.
"CD Text Off": de CD-tekst wordt niet weergegeven.
Lichtkrant voor CD-tekst in-/uit­schakelen ( SCL)
Het apparaat kan CD-tekst sta­tisch of als lichtkrant (scroll) weergeven. Om de weergave van CD-tekst te veranderen:
druk op de sneltoets (naast "SCL").
De CD-tekstweergavestatus wordt kort weergegeven:
"Scroll On": CD-tekst wordt als lichtkrant weergegeven, wanneer de CD deze func­tie ondersteunt, de weergave van CD-tekst is ingeschakeld (zie voorgaande paragraaf) en de CD-tekst niet in de in-
<
I weer-
;
foregel 3 I van het display past.
"Scroll Off": CD-tekst wordt niet als lichtkrant weerge­geven. Wanneer de CD-tekst niet in de inforegel 3 het display past, verschijnt deze onvolledig.
I van
291
MP3-/WMA-speler bedienen
MMC
USB
y
y
MP3-/ WMA -speler bedienen
Nadat u een medium met MP3- of WMA-bestanden (CD, MMC-/ SD-kaart of USB-stick) heeft geplaatst (zie pagina's 268 en 269) en voor de eerste keer als audiobron heeft gekozen (zie blz. 271), ver­schijnt "CD/MMC/USB Reading" (CD/MMC/USB lezen) op het display. Aansluitend verschijnt het MP3-display (zie blz. 273). De weergave be­gint.
MIX
Mix Off
Repeat
Off
FOLDER
Repeat
DIR
Mix CD / MEDIUM
REPEAT
Tra ck
Traffic Info OnTraffic Info Off
Menupunt Afk.
Willekeurige weergave
Titelherhaling RPT
Voorrang voor verkeersberichten
Info weergeven ALL
Lichtkrant SCL
Info kiezen INF
MIX
TA
(alles)
SRC
MP3
16:13
Bob Marley
Snel-
Instelmogelijkheid zie
toets
7
Bestanden uit de map (Mix FOLDER) resp. van­af de datadrager (Mix CD resp. Mix MEDIUM) in willekeurige volgorde afspelen
Uitschakelen (Mix Off)
8
Actuele bestand (Repeat Track) resp. bestanden uit de map (REPEAT DIR) herhalen
Uitschakelen (Repeat Off)
9
Inschakelen (Traffi c Info On) Uitschakelen (Traffi c Info Off)
<
Alle beschikbare informatie over de actuele titel loopt eenmaal door inforegel 3 I
;
Inschakelen (Scroll On) Uitschakelen (Scroll Off)
:
Omschakelen tussen DIR (directory), SONG (ti­tel), ARTIST (artiest), ALBUM en FILE (bestand).
02:19
Mix All
ARTIST: Bob Marley SONG: No woman no cry
FILE: Bob Marley - No woman no cry
Scroll OffScroll On
Pagina 275
Pagina 276
Pagina 287
Pagina 293
Pagina 293
Pagina 293
292
MP3-/WMA-speler bedienen
Alle informatie van de actuele titel weergeven ( ALL)
Om alle beschikbare informatie over de actuele titel (bijv. uit ID3-tags) op het display weer te geven:
druk op de sneltoets (naast "ALL").
Alle beschikbare informatie over de actuele titel loopt een­maal door inforegel 3
Lichtkrant in-/uitschakelen ( SCL)
Het apparaat kan de titelinfor­matie, die u onder het menupunt "INF" heeft gekozen (zie volgen­de paragraaf) statisch of als licht­krant weergeven.
Om tussen statische weergave en lichtkrant om te schakelen:
druk op de sneltoets (naast "SCL").
Wanneer de lichtkrantweer­gave is ingeschakeld, loopt de tekst ononderbroken van rechts naar links door infore-
I.
gel 3
Wanneer de lichtkrantweer­gave is uitgeschakeld, wor­den maximaal de eerste 32 tekens in inforegel 3 gegeven.
<
I
;
I weer-
Weer te geven titelinformatie kiezen ( INF)
Het apparaat kan de volgende titelinformatie in de inforegel 3 weergeven:
informatie uit ingebedde gege­vens of ID3-tags (artiest, titel, album, genre, jaar) voor zover aanwezig
of bestands- en mapnaam.
Om de weer te geven titelinforma­tie te kiezen:
druk meerdere keren op de sneltoets
Het type weer te geven infor­matie wordt getoond:
"DIR": naam van de map, waarin het momenteel afge­speelde bestand zich bevindt
"SONG": naam van de mo­mentele titel
"ARTIST": naam van de ar­tiest
"ALBUM": naam van het al­bum
"FILE": bestandsnaam van de momentele titel
: (naast "INF").
I
293
MP3-/WMA-speler bedienen
Titel uit een lijst kiezen ( Browser-modus/ playlist)
Tijdens de MP3- resp. WMA-weergave kunt u te allen tijde met de NEXT-toets
MP3-display (linker deel afbeelding),
Browser-modus (middelste deel afbeelding),
Playlist-modus (rechter deel afbeelding).
6 tussen de volgende modi omschakelen:
Opmerking:
Het apparaat kan playlists afspelen, die met een MP3-manager zoals bijv. WinAmp of Microsoft Media Player zijn aangemaakt. Deze play­lists moeten in het formaat M3U, PLS of RMP aanwezig zijn en in de root-directory van de datadrager zijn opgeslagen!
NEXT NEXTNEXT
Bob Marley - No woman Bob Marley - Redemptio
Bob Marley - I shot the S
NEXT
Bob Marley - Buffallo Sol
OK
Rock Ska
Reggae
Hip Hop
Bob Marley
SONG: Bob Marley - I shot the sherrif
16:13
MP3
02:19
De browser-modus resp. de play­list toont:
aan de bovenkant het bestand, dat momenteel wordt afge­speeld,
daaronder de drie bestanden, die daarna worden afgespeeld,
twee pijlpunten, die geaccentu­eerd worden, wanneer u in de betreffende richting kunt scrol­len.
294
BROWSE
BROWSE
PL
list.m3u
PL
list2.m3u
PL
list3.m3u
PL
list4.m3u
OK
Annie Lennox - Walking Eurythmics - Sweet Dream
Jaffa - Elevator
The Police - Roxanne
BROWSE
BROWSE
Opmerking:
De bestanden worden niet in alfabetische volgorde afge­speeld, maar in die volgorde, waarin deze fysiek op de data­drager zijn opgeslagen. Deze volgorde wordt ook in de brow­ser-modus weergegeven.
MP3-/WMA-speler bedienen
In de browser-modus en in de playlist-modus kunt u als volgt be­standen of mappen uit de lijst kie­zen:
Druk op de kanteltoets 3 op
of
, om naar boven of beneden
te scrollen. Druk op de kanteltoets 3 op
, om naar een bovenliggende
map over te schakelen. Druk op de kanteltoets
of druk op de OK-toets
3 op A, om
naar een onderliggende map over te schakelen.
Druk op de kanteltoets
of druk op de OK-toets
3 op A, om
een gekozen bestand af te spe­len.
295
Optionele CD-wisselaar bedienen
Optionele CD- wisselaar bedienen
Nadat u minimaal één CD in het magazijn van de CD-wisselaar heeft geplaatst en voor de eerste keer "CDC" als audiobron (zie blz. 271) heeft gekozen, verschijnt "Magazine Scan" kort op het display. Aanslui­tend verschijnt het CD-overzicht. De weergave begint.
U kunt tussen CD-overzicht (bovenste deel afbeelding) en het CD-wis­selaardisplay (midden van de afbeelding) met de NEXT-toets schakelen.
6 om-
SRC
Mix Off Mix CD
Repeat
Off
ALICIAK MADONNA BOBMARL
MIX ALL
Repeat
CD
Repeat
Tra ck
Traffic Info OnTraffic Info Off
Menupunt Afk. Snel-
Willekeurige weergave
Titelherhaling RPT
Voorrang voor verkeersberichten
CD-naam bewer­ken
toets
MIX
TA
CDN
CDC
16:13
DISC 04 DISC 05 Next
Track 05
DISC 01 ALICIAK
Instelmogelijkheid zie
7
Alle titels van de CD (Mix CD) resp. het magazijn (Mix ALL) in willekeurige volgorde afspelen
Uitschakelen (Mix Off)
8
Actuele titel (Repeat Track) resp. actuele CD (Repeat CD) herhalen
Uitschakelen (Repeat Off)
9
Inschakelen (Traffi c Info On) Uitschakelen (Traffi c Info Off)
<
Naam voor CD's in het magazijn van de CD-wisse­laar invoeren, veranderen, wissen
NEXTNEXT
16:13
DISC 06 DISC 07 DISC 08
CDC
02:19
Mix All
16:13
DISC 09 DISC 10 Previous
Edit CD Name Clear CD Name
Press Key for more then 2 Sec
CDC
CDC
Clear ALL Names
Pagina 275
Pagina 276
Pagina 287
Pagina 297
296
Optionele CD-wisselaar bedienen
CD uit het CD-magazijn kiezen ( CD-overzicht)
Het CD-overzicht toont:
het CD-nummer (bijv. "DISC 01")
of de naam van de CD (deze
kunt u invoeren, zoals in de vol­gende paragraaf beschreven)
of een lege positie, wanneer de betreffende plaats in het maga­zijn leeg is.
Druk eventueel op de NEXT-
6, om het CD-overzicht
toets weer te geven.
Druk op de sneltoets, die zich naast het nummer resp. naast de naam van de gewenste CD bevindt.
Op het display wordt kort "Loa­ding CD" weergegeven. Aanslui­tend begint de weergave met de eerste titel van de CD.
Opmerking:
Indien uw CD-wisselaar meer dan vijf CD's in het maga­zijn heeft, drukt u op de snel-
:, die zich telkens naast
toets de menuopties "Next" en "Pre­vious" bevindt, om tussen de weergave van de eerste vijf en de laatste vijf CD's om te scha­kelen.
De naam van een CD in het ma­gazijn van de CD-wisselaar ver­anderen ( CDN)
U kunt iedere CD, die zich in de CD-wisselaar bevindt, een naam geven. De naam kan maximaal 7 tekens omvatten.
Kies in het CD-overzicht de CD, aan welke u een naam wilt toe­kennen, zoals in de voorgaande paragraaf beschreven.
Druk op de NEXT-toets
6, om
het display van de CD-wisse­laar weer te geven.
Druk op de sneltoets
<
(naast "CDN").
Druk op de sneltoets
7
(naast "Edit CD Name"). De tekstinvoer verschijnt. Het
eerste teken van de naam is ge­accentueerd.
Druk meerdere malen op de kanteltoets
3 op of , om
het geaccentueerde teken te veranderen.
Druk op de kanteltoets 3 op ,
om naar het volgende teken over te gaan.
Druk op de OK-toets A, om de
tekstinvoer af te sluiten en de ingevoerde naam op te slaan.
Opmerking:
Om de tekstinvoer te beeindi­gen, zonder de naam te wijzi­gen, drukt u op de ESC-toets
@.
297
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Om de naam van de actuele CD te wissen:
oudt u de sneltoets < (naast
h
"Clear CD Name") langer dan 2 seconden ingedrukt.
Op het display wordt kort "Clearing" weergegeven.
Om de naam van alle CD's, die zich in het magazijn van de CD­wisselaar bevinden te wissen:
houdt u de sneltoets
< (naast
"Clear All Names" langer dan 2 seconden ingedrukt.
Op het display wordt kort "Clearing" weergegeven.
Basisinstellingen in het instel- menu veranderen
Met het instelmenu kunt u principiële apparaatfuncties, zoals bijv. klankkleur, inschakelvolume of displayhelderheid en -taal aanpassen op uw wensen.
Om het instelmenu te openen:
Druk op de MENU-toets
Audio
Treble Balance Fader
0 0 0
Bass Digital Equaliser Subout
+2
?. Het instelmenu verschijnt.
Time Setting
MENU
Off Clock
Auto Sync 24 h Mode
Clock
Brightness Screen Saver Turn On Text
Traffic Volume Phone Volume Beep Volume
298
25 25 03
Display
SD Browser USB Browser Angle
Volume
On Volume 10
Last Volume
Audio Display Volume
Settings Settings Settings
Clock
Various
Menu
Settings
Aux
Settings Settings
Auxiliary 2 Edit Auxiliary 2
Turn On Text Internal Amp
Aux
Auxiliary 1 Edit Auxiliary 1
Various
Norm Set Scan Time Serial Number
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Klankkleur en balans instellen ( Audio Settings)
In het menu "Audio Settings" (audio-instellingen) vindt u een groot aan­tal mogelijkheden om de klankkleur aan te passen op uw behoeften.
Druk op de MENU-toets ?. Het instelmenu verschijnt.
Druk op de sneltoets 7 (naast "Audio Settings"). Het menu "Audio Settings" verschijnt.
Treb le
+2 +2
77
Audio Settings
77
Bass
Balance
0
Fade r
Treb le Balance Fade r
0
Hoge tonen of lage tonen veran­deren ( Treble/ Bass)
Druk op de sneltoets
7
(naast "Treble") of de sneltoets
< (naast "Bass").
De bijbehorende klankregelaar wordt getoond.
Druk op de kanteltoets
, om de hoge of lage tonen
of
3 op
te versterken. Druk op de kanteltoets
, om de hoge of lage tonen
of
3 op
te verzwakken.
+2
0 0
Digital Equaiizer Subout
User Equalizer
+2
Presets Auto Sound
Audio
Bass
Volumeverdeling veranderen ( Balance/ Fader)
De Balance regelt de volumever­deling tussen links en rechts, de fader tussen voor en achter.
Druk op de sneltoets 8 (naast
Balance" of de sneltoets (naast "Fader").
De volumeverdeling wordt weergegeven.
Druk op de kanteltoets
de gewenste richting. De volumeverdeling verandert.
Het display toont de nieuwe vo­lumeverdeling.
X-Bass Off
32
3 op
0
9
DEQ
Subout
Hz
299
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Equalizer-instelling veranderen ( Digital Equalizer)
Uw apparaat beschikt over een digitale 6-bands equalizer. In het menu "Digital Equalizer" kunt u de klankkleur doelgericht aanpassen op uw voertuig en uw behoeften en problemen voorkomen zoals dreunen en verstaanbaarheid.
Druk op de MENU-toets Druk op de sneltoets 7 (naast "Audio Settings"). Het menu "Audio
?. Het instelmenu verschijnt.
Settings" verschijnt. Druk op de sneltoets ; (naast "Digital Equalizer").
User EQ 1 User EQ 2 User EQ 3
Vocal Disco Rock
User EQ
Adjust
User EQ Off
Presets
Jazz Classic P-EQ Off
DEQ
Digital Equalizer
User Equalizer Presets Auto Sound
AUTO SND OFF
Persoonlijke Equalizer-instelling oproepen ( User Equalizer)
In het menu "User Equalizer" kunt u maximaal drie persoonlijke equalizer-instellingen ("User EQ 1 t/m 3") creëren, opslaan en op­roepen.
Druk op de sneltoets
7 (naast
"User Equalizer"). Het menu "User EQ" verschijnt.
Druk een van de drie sneltoet-
7 t/m 9 in (naast "User
sen
DEQ
X-Bass Off
EQ 1", "User EQ 2" resp. "User EQ 3").
: De bijbehorende persoon-
lijke equalizer-instelling is ge­kozen. De klankkleur veran­dert overeenkomstig.
: De bijbehorende persoon-
lijke equalizer-instelling is niet gekozen.
Druk op de sneltoets
: (naast
"User EQ Off"), om de equali­zer uit te schakelen.
4
63
X-BASS
Hz
300
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Persoonlijke equalizer-instelling maken/veranderen ( Adjust)
U kunt drie verschillende persoonlijke equalizer-instellingen op ver­schillende situaties aanpassen, bijv. voor de bestuurder alleen, voor de bestuurder en de bijrijder of voor inzittenden voor en achter.
Kies de persoonlijke equalizer-instelling die u wilt maken/verande­ren, zoals in de voorgaande paragraaf beschreven.
Druk op de sneltoets
< (naast "Adjust"). Het menu "User EQ 1/2/3"
wordt geopend.
Microphone?
Place Micro 1
Adjust
Automatic Manual
Automatic: U kunt één van de drie equalizer-
instellingen automatisch met een meetmicrofoon (als toebehoren leverbaar) uitvoeren.
Waarborg het volgende, voordat u begint:
De meetmicrofoon moet voor de inbouw van het apparaat zijn aangesloten, zoals in de in­bouwhandleiding van de meet­microfoon staat beschreven.
Het moet tijdens de meting rustig zijn, want externe vreem­de geluiden vervalsen de me­ting. Sluit daarom alle ramen, de deuren en het schuifdak. Schakel de motor uit, maar laat de ontsteking ingeschakeld.
EQ Low 1 EQ Low 2
User EQ 1
De temperatuur in het voertuig
EQ High 1
EQ High 2 EQ High 3 EQ High 4
mag niet hoger zijn dan 55 °C.
Alle luidsprekers moeten zijn aangesloten. Er mogen geen objecten voor de luidsprekers aanwezig zijn.
Plaats de meetmicrofoon
voor de bestuurder alleen 10 cm naast het rechter oor van de bestuurder,
voor bestuurder en bijrijder exact tussen beiden op oor­hoogte,
voor inzittenden voor en ach­ter op oorhoogte in het mid­den van het voertuig.
Waarborg dat alle inzittenden in het voertuig zitten en zich stil gedragen.
User EQ 1
301
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Ga naar het menu "User Equa-
lizer" (gebruikers-equalizer) en roep een van de persoonlijke equalizer-instellingen op ("User EQ 1 t/m 3"), zoals in de vorige paragraaf beschreven.
Open het menu "User EQ
1/2/3", zoals op blz. 301 be­schreven staat.
Druk op de sneltoets
7 (naast
"Automatic") en volg aanslui­tend de instructies op het dis­play op.
Na 5 seconden aftellen hoort u het testgeluid en op het display verschijnt afwisselend "Silence Please" en "Adjusting".
De automatische equalizer-in­stelling is succesvol afgerond, wanneer "Adjustment OK" op het display wordt getoond. De equalizer-instelling wordt opge­slagen. Een eerder onder deze equalizer-instelling opgeslagen
Manual: Als alternatief kunt u de equali-
zer-instelling handmatig zonder meetmicrofoon uitvoeren. In iede­re van de zes frequentiebanden kunt u doelgericht een bepaalde middenfrequentie kiezen en het niveau en de kwaliteitsfactor Q daarvan nauwkeurig instellen.
Plaats een voor u bekende CD. Stel de lage tonen, de hoge to-
nen, balans en fader in op nul. Open het menu "User EQ
1/2/3", zoals op blz. 301 be­schreven staat.
druk op de sneltoets
"Manual"). Kies eerst een frequentieband,
die u wilt wijzigen. Verander eerst de middentonen, dan de hoge tonen en tot slot de lage tonen.
instelling wordt daarbij over­schreven. De nieuwe instelling kan nu via de betreffende equa-
lizer-instelling ("User EQ 1 bis 3") worden opgeroepen.
Het frequentiespectrum wordt getoond. Wanneer u al in een andere frequentieband het niveau heeft gewijzigd, ziet u deze verandering in het fre­quentiespectrum. De actuele
< (naast
"EQ Low 1" t/m "2": wanneer u de lage tonen (20 ... 250 Hz) wilt veranderen.
"EQ High 1" t/m "4": wannee u de middentonen of hoge to­nen (320 ... 20.000 Hz) wilt veranderen.
302
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
middenfrequentie (Hz) is geac­centueerd.
2000Hz -8dB Q 1 High 4
Kies de middenfrequentie, die u wilt wijzigen, door op de kantel-
3 op of te drukken.
toets In beide frequentiebanden "EQ
Low 1" en "2" kunt u een mid­denfrequentie van 20 .. 250 Hz kiezen. In de vier frequentiebanden "EQ High 1" t/m "4" kunt u een middenfrequentie van 320 tot
20.000 Hz kiezen.
Druk op de kanteltoets 3 op . De niveauweergave (dB) wordt
getoond.
Kies het niveau van de zoeven ingestelde middenfrequentie, door op de kanteltoets
te drukken.
of
3 op
U ziet de niveauverandering in het frequentiespectrum. De klankkleur verandert overeen­komstig.
Druk op de kanteltoets
3 op .
De kwaliteitsfactor Q wordt ge­toond.
Kies de gewenste kwaliteitsfac­tor Q, door op de kanteltoets
3 op of te drukken.
EQ 1
"Q1": geringe fl anksteilheid,
brede fi lterbandbreedte "Q2": gemiddelde fl anksteil-
heid en fi lterbandbreedte "Q3": hoge fl anksteilheid,
smalle fi lterbandbreedte
U ziet de verandering in het frequentiespectrum. De klank­kleur verandert overeenkom­stig.
druk op de OK-toets
A.
Uw persoonlijke equalizer-in­stelling wordt opgeslagen.
Welke equalizer-instelling is de juiste?
Klank resp. probleem
Onzuivere bas, dreunen, onaan­gename druk
Zeer opdringe­rige, agressieve klank, geen stereo-effect
Doffe klank, wei­nig transparantie, geen glans van de instrumenten
Te weinig bass 50–100 ca. +4 tot
Maatregel Midden-
frequen­tie (Hz)
125–400 ca. –4
1000– 2500
8000– 12500
Niveau (dB)
ca. –4 tot –6
ca. +4 tot +6
+6
303
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Klankinstelling kiezen ( Presets)
Met dit menupunt kunt u een van de volgende klankinstellingen kie­zen: vocaal, disco, rock, jazz of classic.
Druk op de sneltoets die zich
naast de gewenste klankinstel­ling bevindt.
: De klankinstelling is ge-
kozen.
: De klankinstelling is niet
gekozen.
Snelheidsafhankelijke volume­aanpassing instellen ( Auto Sound)
Wanneer u sneller rijdt, kan het apparaat het volume automatisch verhogen, om het rijgeluid te compenseren. Hiervoor moet het snelheidssignaal op de in de in­bouwhandleiding beschreven ma­nier zijn aangesloten. U kunt deze volume-versterking van 0 (geen afzwakking) tot 5 (maximale ver­sterking) instellen.
Druk op de sneltoets
9 (naast
"Auto Sound"). Het menu "Auto Sound" ver-
schijnt.
Opmerking:
Indien geen versterking is in­gesteld, wordt op het display "AUTO SND OFF" weergegeven.
Druk op de kanteltoets
, om de volume-versterking
of
3 op
te verhogen. Druk op de kanteltoets 3 op
, om de volume-versterking
of te reduceren.
Basversterking instellen ( X-Bass)
X-Bass is een basversterking bij laag volume. U kunt deze basver­sterking stapsgewijs van 0 (geen versterking) tot 6 (maximale ver­sterking) voor de volgende fre­quenties instellen: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz of 80 Hz.
Druk op de sneltoets
; (naast
"X-Bass"). De afzonderlijke frequenties
worden als balken en de bas­versterking als balksegment weergegeven.
Druk op de kanteltoets
3 op
resp. , om de gewenste fre-
quentie te kiezen.
Druk op de kanteltoets resp.
, om de gewenste bas-
3 op
versterking in te stellen.
Equalizer uitschakelen
Druk in het menu "Digital Equalizer" op de sneltoets
:
(naast "Off").
304
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Voorversterkeruitgang voor Sub­woofer confi gureren ( Subout)
Wanneer u een extra subwoofer wilt gebruiken, dan kun u deze op de overige luidsprekers aanpas­sen.
U kunt het niveau van de sub­out-voorversterkeruitgang in 13 stappen van –6 dB (maximale af­zwakking) tot +6 dB (maximale versterking) voor een van de vol­gende grensfrequenties instellen: 80 Hz, 120 Hz of 160 Hz.
Druk in het menu "Audio Set-
tings" (audio instellingen) op de sneltoets
: (naast "Subout").
Het menu "Subout" verschijnt. Druk op de kanteltoets
, om de gewenste grens-
resp.
3 op
frequentie te kiezen. Druk op de kanteltoets
3 op
resp. , om het gewenste ni­veau van de voorversterkeruit­gang in te stellen.
305
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
MMC
Display-instellingen veranderen ( Display Settings)
In het menu "Display Settings" (display-instellingen) kunt u o.a. de dis­playhelderheid en het -contrast wijzigen.
Druk op de MENU-toets ?. Het instelmenu verschijnt.
Druk op de sneltoets 8 (naast "Display Settings"). Het menu "Display" verschijnt.
Display
Night 08 Day 16
Display Settings
Brightness Screen Saver Turn On Text
Helderheid van het display bij dag/ nacht veranderen (Brightness)
Zie blz. 277.
Screen-saver in-/uitschakelen ( Screen Saver)
De screen-saver kan alleen wor­den opgeroepen, wanneer u hier de weergave van de screen-saver inschakelt.
Druk op de sneltoets
8 (naast
"Screen Saver").
: U kunt de screen-saver in
plaats van het display van de audiobron oproepen, door de ESC-toets
@ in te drukken.
SD
USB
Angle
Display
SD Browser USB Browser Angle
Rock Ska
DCIM
Hip Hop
Rock Ska
DCIM
Hip Hop
ANGLE +6
Druk op een willekeurige toets, om de screen-saver uit te schakelen en weer het dis­play van de actieve audio­bron weer te geven.
: De screen-saver kan niet
worden opgeroepen.
Begroetingstekst in-/uitschake­len ( Turn On Text)
Na het inschakelen verschijnt op het display een korte animatie. Aansluitend wordt kort een be­groetingstekst getoond. Deze is standaard op "The advantage in your car!" ingesteld.
306
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Druk op de sneltoets 9 (naast
"Turn On Text").
: De begroetingstekst
wordt na het inschakelen weergegeven.
: De begroetingstekst
wordt niet weergegeven.
Om de begroetingstekst te wijzi­gen, zie "Begroetingstekst wijzi­gen (Turn On Text)" op blz. 314.
Beelden en animaties verande­ren ( SD Browser/ USB Browser)
U kunt de volgende af fabriek in­gestelde beelden en animaties vervangen door eigen beelden of animaties:
de achtergrond, die verschijnt,
wanneer "AUX" als audiobron is gekozen (af fabriek is het fi guur van een stekker ingesteld),
de screen-saver,
de achtergrond, die verschijnt,
wanneer de radio is uitgescha­keld en de voertuigontste­king is ingeschakeld en boven­dien het menupunt "Off Clock" in het menu "Clock Settings" is uitgeschakeld, zoals op blz. 311 staat beschreven. Af fa­briek is het beeld van een ana­loge klok ingesteld.
Om te waarborgen dat uw beel­den en animaties kunnen wor­den weergegeven, moeten deze in het formaat BMP worden opgesla-
gen. Om te zorgen dat de beelden goed worden weergegeven, moe­ten deze in het ideale geval 270 x 96 pixels hebben.
Animaties bestaan uit max. 20 BMP-bestanden, die automatisch opeenvolgend worden getoond net zoals de losse beelden van een fi lm. Alle BMP-bestanden van een animatie moeten in een ei­gen map liggen. In deze map mo­gen geen andere bestanden aan­wezig zijn!
De beelden moeten als bestand op een MMC-/SD-kaart of USB-medium aanwezig zijn. De MMC-/SD-kaart moet zijn ge­plaatst resp. het USB-medium moet zijn aangesloten.
Druk op de sneltoets "SD Browser"), wanneer de beelden op een MMC-/SD-kaart staan. Druk in plaats daarvan op de sneltoets ser"), wanneer de beelden op een USB-medium staan.
De bestandsbrowser wordt ge­opend.
U kunt als volgt een BMP-bestand of een map uit de lijst kiezen:
Druk op de kanteltoets
of , om naar boven of bene-
den te scrollen.
; (naast "USB Brow-
< (naast
3 op
307
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Druk op de kanteltoets 3 op
, om naar een bovenliggende map over te schakelen.
Druk op de kanteltoets 3 op
, om naar een submap over te gaan.
Druk op de OK-toets A, om het
gekozen bestand resp. de geko­zen map met de BMP-bestan­den van de animatie te kiezen.
Het menu "Picture Download" (downloaden beelden) ver­schijnt.
Druk op de sneltoets naast het
beeld resp. de animatie, die u wilt vervangen.
"Clock" vervangt de ach­tergrond, die verschijnt, wanneer de radio is uitge­schakeld en de voertuigont­steking is ingeschakeld.
"Minimal Mode" vervangt de screen-saver,
"Aux" vervangt de achter­grond, die verschijnt wan­neer "AUX" als audiobron is gekozen.
Een voortgangsbalk laat de overdracht van het bestand zien. Zodra het bestand is over­gedragen, verschijnt het dis­play van de actieve radiobron. Uw beeld resp. uw animatie vervangt direct de fabrieksin­stelling.
Display-kijkhoek aanpassen (Angle)
De hoek, waarmee de bestuurder op het display kijkt, is o.a. afhan­kelijk van de inbouwpositie van het apparaat, de positie en de li­chaamslengte van de bestuurder. U kunt als volgt het display-con­trast op uw kijkhoek aanpassen.
Druk op de sneltoets
: (naast
"Angle"). Het menu "Angle" wordt ge-
opend en het momentele dis­playcontrast wordt weergege­ven.
Druk op de kanteltoets
, om het displaycontrast te
of
3 op
verhogen. Druk op de kanteltoets
, om het displaycontrast te
of
3 op
verminderen. U kunt het displaycontrast in
13 stappen van –6 bis +6 in­stellen.
308
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Volume-instellingen veranderen ( Volume Settings)
In het menu "Volume Settings" kiest u de volume-instellingen voor ver­keersberichten, de telefoon, de signaaltonen enz.
Druk op de MENU-toets ?. Het instelmenu verschijnt.
Druk op de sneltoets
Het menu "Volume Settings" verschijnt. De volume-instellingen wor­den als tweecijferige getallen weergegeven. Een van de beide me­nuopties "On Volume" of "Last Volume" is geaccentueerd.
Traf Volume
15
9 (naast "Volume Settings").
Volume Settings
On Volume
10
Phone Volume
25
Beep Volume
03
Traffic Volume Phone Volume Beep Volume
Volume-instelling van verkeersin­formatie veranderen ( Traffi c Vo­lume)
Wanneer het apparaat een verkeers­bericht doorgeeft, hoort u deze met het hier ingestelde volume.
Druk op de sneltoets 7 (naast
"Traffi c Volume"). De volume-instelling voor ver-
keersberichten verschijnt.
Stel met de volumeregelaar 5 of de kanteltoets
3 het gewens-
te volume in (standen 1 t/m 50).
Volume
15 25 03
On Volume 10
Last Volume
Last Volume active
Wanneer opnieuw een ver­keersbericht wordt gezonden, geeft het apparaat deze altijd met dit volume door. Tijdens het verkeersbericht kunt u het volume te allen tijde met de vo­lumeregelaar
5 aanpassen.
Volume-instelling van de tele­foon veranderen ( Phone Volume)
Wanneer het apparaat een telefoon­gesprek doorgeeft, begint deze al­tijd met het hier ingestelde volume.
Druk op de sneltoets 8 (naast
"Phone Volume").
Last Volume
309
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
De volume-instelling voor tele­foongesprekken verschijnt.
Stel met de volumeregelaar 5
of de kanteltoets
3 het gewens-
te volume in (standen 1 t/m 50).
Tijdens het telefoneren kunt u het volume te allen tijde met de volu­meregelaar
5 aanpassen.
Volume-instelling van de signaal­toon veranderen (Beep Volume)
Wanneer een signaaltoon klinkt, hoort u deze altijd met het hier ingestelde volume.
Druk op de sneltoets
9 (naast
"Beep Volume"). De volume-instelling voor de
signaaltoon verschijnt. Stel met de volumeregelaar 5
of de kanteltoets
3 het gewens-
te volume in (standen 0 t/m 6). U hooft altijd een signaaltoon
met het gekozen volume. Wanneer u geen signaaltoon
wilt horen, stelt u het volume in op nul.
In het display verschijnt "BEEP OFF".
Voorinstelling van het inschakel­volume veranderen ( On Volume)
U kunt het apparaat zodanig con­fi gureren, dat de weergave na het inschakelen altijd met het hier in­gestelde volume begint. Daarvoor moet het menupunt "On Volume"
(inschakelvolume) zijn geaccen­tueerd.
Druk op de sneltoets
< (naast
"On Volume"). De voorinstelling voor het in-
schakelvolume verschijnt. Stel met de volumeregelaar 5
of de kanteltoets
3 het gewens-
te volume in (standen 1 t/m 50). Wanneer u opnieuw het menu
"Volume Settings" (volume-in­stellingen) opent, is het menu­punt "On Volume" (inschakelvo­lume) geaccentueerd.
Volume bij inschakelen weer her­stellen ( Last Volume)
U kunt het apparaat zodanig con­fi gureren, dat de weergave na het inschakelen altijd met het laatst ingestelde volume begint. Daar­voor moet het menupunt "Last Vo­lume" zijn geaccentueerd.
Druk op de sneltoets
; (naast
"Last Volume"). In het display wordt kort "Last
Volume active" weergegeven. Wanneer u opnieuw het menu "Volume Settings" opent, is het menupunt "Last Volume" geac­centueerd.
310
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Tijdinstellingen veranderen ( Clock Settings)
In het menu "Clock Settings" kunt u de tijd van het apparaat instellen en de weergave-opties van de klok veranderen.
Druk op de MENU-toets ?. Het instelmenu verschijnt.
Druk op de sneltoets
Het menu "Clock" (klok) verschijnt.
Time Set
:
00 00
Hours : Minutes
< (naast "Clock Settings").
Clock Settings
Clock
Time Setting Off Clock
Auto Sync 24 h Mode
Tijd instellen ( Time Setting)
Druk op de sneltoets
7 (naast
"Time Setting"). De momenteel ingestelde tijd
verschijnt. De uren zijn geac­centueerd.
Druk op de kanteltoets
3 op
of , om de uren te verande­ren.
Druk op de kanteltoets
3 op
, om naar de minuten over te gaan.
Druk op de kanteltoets
, om de minuten te veran-
of
3 op
deren. Druk op de OK-toets
A, om de
tinvoer af te sluiten en de tijd op te slaan.
Opmerking:
Om de invoer te beeindigen, zonder de tijd te wijzigen, drukt u op de ESC-toets
Tijdindicatie bij uitgeschakeld
@.
apparaat in-/uitschakelen ( Off Clock)
De tijd kan worden weergege­ven, wanneer het apparaat is uit­geschakeld, maar de voertuigont­steking is ingeschakeld. Om deze tijdsweergave aan of uit te scha­kelen:
Druk op de sneltoets
8 (naast
"Off Clock").
: De tijdsweergave is inge-
schakeld.
: De tijdsweergave is uitge-
schakeld.
311
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
RDS-synchronisatie van de klok in-/uitschakelen ( Auto Sync)
De tijd kan automatisch met het RDS-tijdsignaal worden gesyn­chroniseerd, voor zover een zen­der is ingesteld, die dit RDS-tijd­signaal zendt.
Druk op de sneltoets
< (naast
"Auto Sync").
: De synchronisatie is inge-
schakeld.
: De synchronisatie is uitge-
24-uurs weergave in-/uitschake­len ( 24 h Mode)
De tijd kan in 12- of in 24-uurs formaat worden weergegeven. Om tussen deze beide formaten om te schakelen:
Druk op de sneltoets
; (naast
"24 h Mode").
: Het 24-uurs formaat is in-
geschakeld.
: Het 12-uurs formaat
(AM/PM) is ingeschakeld.
schakeld.
Audio-ingangen confi gureren ( Aux Settings)
U kun tot maximaal 2 externe audiobronnen, zoals bijv. MiniDisc-speler of externe MP3-speler, op de audio-ingangen "Auxiliary 1" en "Auxiliary 2" aansluiten. Wanneer u een CD-wisselaar aansluit, dan bezet deze de au­dio-ingang "Auxiliary 1" en u kunt bovendien "Auxiliary 2" aansluiten.
De audiobronnen "Auxiliary 1" en "Auxiliary 2" kunt u niet via de Mem­phis bedienen. Alleen het volume kunt u aanpassen.
Druk op de MENU-toets ?. Het instelmenu verschijnt.
Druk op de sneltoets
Het menu "Aux" verschijnt. De audio-ingang "Auxiliary 1" wordt al­leen weergegeven, wanneer er geen CD-wisselaar is aangesloten.
; (naast "Aux Settings").
AUXILIARY 2
Auxiliary 2 Name Source Edit
312
AUX
Aux Settings
Auxiliary 2 Edit Auxiliary 2
Aux
Auxiliary 1 Edit Auxiliary 1
AUX
AUXILIARY 1
Auxiliary 1 Name Source Edit
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Audio-ingangen activeren/deacti­veren ( Auxiliary 1/2)
U moet audio-ingangen waarop u de externe audiobronnen aan­sluit, als volgt activeren.
Druk op de sneltoets
< (naast
"Auxiliary 1") en/of de snel-
7 (naast "Auxiliary 2").
toets De status van de audio-ingang
wordt weergegeven:
: De betreffende audio-in-
gang is ingeschakeld en kan met de SRC-toets
B als au-
diobron worden gekozen.
: De betreffende audio-in-
gang is uitgeschakeld. Deze kan ook niet als audiobron worden gekozen, wanneer een externe audiobron is aangesloten.
Audio-ingangen hernoemen ( Edit Auxiliary 1/2)
Wanneer u een audio-ingang als audiobron kiest, verschijnt "Auxi­liary 1" resp. "Auxiliary 2" op het display. Om deze namen te veran­deren:
Druk op de sneltoets
< (naast
"Edit Auxiliary 1") en/of de sneltoets
8 (naast "Edit Auxi-
liary 2"). De tekstinvoer verschijnt. Het
eerste teken van de naam is ge­accentueerd.
Druk meerdere malen op de kanteltoets
3 op of , om
het geaccentueerde teken te veranderen.
Druk op de kanteltoets
3 op
, om naar het volgende te­ken over te gaan. De naam kan maximaal 16 tekens omvatten.
Druk op de OK-toets
A, om de
tekstinvoer af te sluiten en de ingevoerde naam op te slaan.
Opmerking:
Om de tekstinvoer te beeindi­gen, zonder de naam te wijzi­gen, drukt u op de ESC-toets
@.
313
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
Speciale instellingen veranderen ( Various Settings)
In het menu "Various Settings" kunt u o.a. de duur van het fragment voor de scan-functie en de begroetingstekst veranderen.
Druk op de MENU-toets ?. Het instelmenu verschijnt.
Druk op de sneltoets
tings" bevindt. Het menu "Various Settings" verschijnt.
:, die zich naast het menupunt "Various Set-
THE
ADVANTAGE I N
YOUR CAR !
Various Menu Norm Set
Various Settings
Turn On Text
Turn On Text Internal Amp
Begroetingstekst veranderen ( Turn On Text)
Wanneer u het apparaat inscha­kelt, verschijnt een begroetings­tekst. Deze is standaard op "The advantage in your car!" ingesteld. Om deze tekst te veranderen:
Druk op de sneltoets
7 (naast
"Turn On Text"). De tekstinvoer verschijnt. Het
eerste teken van de begroe­tingstekst is geaccentueerd.
Druk meerdere malen op de kanteltoets
3 op of , om
Start Normset ?
Press softkey 4 for 2 sec to confirm
Variou s
Norm Set Scan Time Serial Number
SCAN TIME 10 Sec
BP481530000002
SERIAL NUMBER OF RADIO
Various Menu
Scan time settings
Various Menu
het geaccentueerde teken te veranderen.
Druk op de kanteltoets 3 op ,
om naar het volgende teken over te gaan. De begroetingstekst kan maximaal 35 tekens omvatten.
Druk op de OK-toets A, om de
tekstinvoer af te sluiten en de ingevoerde begroetingstekst op te slaan.
Opmerking:
Om de tekstinvoer te beeindi­gen, zonder de begroetings-
314
Basisinstellingen in hetinstel-menu veranderen
tekst te wijzigen, drukt u op de ESC-toets
@.
Interne Versterker in-/uitschake­len ( Internal Amp)
Wanneer u het apparaat via de voorversterkeruitgangen (Preamp) op een externe eindversterker heeft aangesloten, dan kunt u de interne versterker van het appa­raat als volgt uitschakelen:
VOORZICHTIG! Geen geluid bij uitgescha-
kelde interne versterker!
Wanneer u de interne versterker uitschakelt, hoort u geen geluid meer uit de luidsprekers, die op het apparaat zijn aangesloten!
Schakel de interne versterker alleen uit, wanneer u een exter­ne eindversterker op de voor­versterkeruitgangen (Preamp) van het apparaat heeft aange­sloten en u de luidsprekers op deze eindversterker heeft aan­gesloten.
Druk op de sneltoets
8 (naast
"Internal Amp"). De status van de interne ver-
sterker wordt weergegeven:
: De interne versterker is
ingeschakeld. Op het appa­raat aangesloten luidspre-
kers geven de gekozen audio­bron weer.
: De interne versterker is uitgeschakeld. Op het appa­raat aangesloten luidsprekers blijven stil. De luidsprekers moeten op de externe ver­sterker worden aangesloten.
Apparaat naar fabrieksinstellin­gen terugzetten ( Norm Set)
Druk op de sneltoets
< (naast
"Norm Set"). Het menu "Norm Set" verschijnt.
Houdt de sneltoets < geduren­de ca. 2 seconden ingedrukt.
Op het display verschijnt kort "NORMSET ON". Het apparaat wordt naar de fabrieksinstel­lingen teruggezet. Beelden en animaties, die u zelf in het ap­paraat heeft geladen, worden gewist.
Opmerking:
Om het menu "Norm Set" te verlaten, zonder het apparaat naar fabrieksinstellingen terug te zetten, drukt u op de OK-
A of de ESC-toets @.
toets
Duur van fragment veranderen ( Scan Time)
Druk op de sneltoets
; (naast
"Scan Time"). De actuele duur van het frag-
ment wordt weergegeven.
315
Overzicht fouten
Druk meerdere malen op de
kanteltoets
3 op of , om de
duur van het fragment te ver­lengen.
Druk meerdere malen op de
kanteltoets
3 op of , om de
duur van het fragment te ver­korten.
U kunt in stappen van 5 seconden de duur van het fragment instel-
Serienummer weergeven ( Serial Number)
Ieder apparaat heeft een eigen serienummer. Om deze weer te geven:
Druk op de sneltoets
: (naast
"Serial Number"). Het serienummer wordt weer-
gegeven.
len van 5 tot 30 seconden.
Overzicht fouten
Indien het apparaat niet correct werkt, schakelt u deze uit en daarna weer aan.
Wanneer daarna nog steeds problemen bestaan, kunt u de volgend problemen eenvoudig zelf oplossen.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
De menu's verschijnen niet in de vorm zoals is afge­beeld in deze handleiding.
De tuner kan niet op de frequenties worden afge­stemd, die in de technische gegevens worden genoemd.
Op het display verschijnt in­formatie over het apparaat.
Het apparaat geeft geen geluid, ondanks dat deze correct is aangesloten.
Het apparaat is niet op uw regio ingesteld.
De demo-modus is actief.
De interne versterker is uitgeschakeld.
Stel het apparaat op uw regio in, zoals staat beschreven op blz. 282.
Houdt de MENU-toets gedurende vier seconden ingedrukt.
Schakel de interne verster­ker in, zoals staat beschre­ven op blz. 315.
?
Wanneer nu nog technische problemen bestaan, neem dan contact op met uw dealer of met de Blaupunkt-servicedienst (zie laatste pagina).
316
Technische gegevens
Technische gegevens
Gewicht ca. 1,5 kg
Voedingsspanning
Bedrijfsspanning: 10,5–14,4 V
Opgenomen vermogen
In bedrijf 10 seconden na het uitschakelen:
Versterker-uitgangsvermogen conform DIN 45324: bij 14,4 V: max. vermogen:
Voorversterker uitgang (Preamp Out) 4 kanalen: 3 V
Ingangsgevoeligheid
AUX-ingangen: Telefooningang:
Tuner
Golfgebied UKW (FM): Golfgebied MW: Golfgebied LW: Frequentiebereik FM:
CD-speler
Frequentiebereik: 20–20 000 Hz Technische wijzigingen voorbehouden!
max. 10 A < 3,5 mA
4 x 25 W sinus 4 x 45 W bij 14,4 V
2 V / 6 kΩ 10 V / 1 kΩ
87,5–108 MHz 531–1602 kHz 153–279 kHz 35–16 000 Hz
317
Woordenlijst
Woordenlijst
AF – alternatieve frequentie
De reikwijdte van UKW-zenders is beperkt. Daarom worden UKW-ra­dioprogramma's over verschillen­de frequenties verdeeld. De RDS­dienst AF maakt deze frequenties kenbaar aan de tuner. Wanneer de ontvangst slecht wordt, omdat het voertuig het ontvangstbereik van een frequentie verlaat, dan kan de tuner automatisch over­gaan naar de best te ontvangen frequentie.
DEQmaxEx – Digitale parame­trische equalizer met variabele fi lterkwaliteit
Deze functie maakt een hoge mate exacte frequentie-optima­lisatie mogelijk, zodat het klank­spectrum op het voertuig of de persoonlijke smaak kan worden ingesteld.
EON – Enhanced Other Network
In geval van een verkeersbericht (TA) wordt door een niet-ver­keersinformatiezender naar een verkeersinformatiezender uit de­zelfde zenderketen omgeschakeld (bijv. van Radio 3 naar Radio 2). Na het verkeersbericht wordt het eerder beluisterde programma weer ingeschakeld.
Kwaliteitsfactor Q
Bepaalt de fi lterkwaliteit van de equalizer, dus de fl anksteilheid en fi lterbandbreedte, afhankelijk van de kenfrequentie.
ID3-tags
ID3-tags bevatten extra informatie over MP3-bestanden (bijv. artiest, titel, album, genre, jaar).
Mass Storage Device – massage­heugen
Formaat voor geheugenmedia, die permanent grote hoeveelheden data kunnen opslaan, zoals bijv. USB-media (USB-stick of -harde schijf).
MMC-/SD-kaart – Multimedia/ Secure Digital-Card
MMC-/SD-kaarten zijn geheugen­kaartformaten, die in de kaart­schacht kunnen worden geplaatst. Het ap­paraat kan op geheugenkaarten opgeslagen MP3- en WMA-bestan­den afspelen.
MP3, WMA
MP3 en WMA zijn audio-datafor­maten, die een hoge compressie bij gering kwaliteitsverlies moge­lijk maken.
Playlist
Weergavelijst voor MP3- of WMA­bestanden. In playlists wordt de volgorde bepaald, waarin bepaal-
D van het apparaat
318
Woordenlijst
de titels worden afgespeeld. Deze worden met een MP3-manager, zoals bijv. WinAmp of Windows Media Player, aangemaakt.
PTY – programmatype
Het apparaat zoekt doelgericht naar zenders met voorinstelbare programma-inhoud (bijv. nieuws, rock, pomp, sport, e.d.)
PTY 31
De autoradio schakelt noodge­val- en ongelukberichten automa­tisch door.
RDS – Radio Data System
RDS is een service van de radio­bedrijven. Naast de standaard muziek- en gesproken bijdragen wordt extra informatie in de vorm van een versleuteld digitaal sig­naal verzonden, die door de auto­radio kan worden verwerkt.
Opmerking:
De RDS-diensten worden niet door alle radiobedrijven onder­steund.
REG – Regionaal
Het inschakelen van de regiona­le dienst (REG ON) voorkomt, dat naar een betere ontvangbare fre­quentie van een ander regionaal programma wordt omgeschakeld. Daardoor kunt u ook in de rand­gebieden van de regio een regio­naal programma permanent ont-
vangen. Het nadeel is, dat de zender eventueel niet meer sto­ringsvrij kan worden ontvangen.
Root-directory
Hoofddirectory van een datadra­ger. IN de root-directory bevinden zich alle andere directories.
Subwoofer, Subout
Afzonderlijke subwoofer-luidspre­ker. Het apparaat heeft een sub­out-voorversterkeruitgang. Hier kunt u een actieve subwoofer aan­sluiten of een separate eindver­sterker met subwoofer.
TA – Traffi c Announcement
De autoradio geeft verkeersbe­richten door ook wanneer andere bronnen (bijv. CD, AUX) worden beluisterd of het geluid van de radio is onderdrukt.
TMC – Traffi c Message Channel
RDS-datadienst voor gebiedsgere­lateerde verkeersberichten. Digi­tale verkeersinformatiedatakanaal met constant actuele informa­tie over de verkeerssituatie. TMC­ontvangers maken een selectie van de datastroom mogelijk voor wat betreft de rijrichting, het ge­bied of de wegenklasse. Na een druk op de knop, heeft u zo al­tijd de beschikking over de meest actuele, op maat gesneden infor­matie.
319
Woordenlijst
Uw apparaat beschikt over een TMC-uitgang, waarop Blaupunkt­navigatiesystemen kunnen wor­den aangesloten. Vraag hierna bij uw Blaupunkt-vakhandel.
T-STORE – Travelstore
Automatisch zoeken en opslaan van de zes best te ontvangen radiozenders in de regio.
Tuner
Ontvangstdeel van de radio.
USB – Universal Serial Bus
USB is een interface voor het aan­sluiten van externe geheugenme­dia op de autoradio.
X-BASS
X-BASS betekent de versterking van de lage tonen bij een gering volume (loudness). Daardoor klinkt het geluid ook bij laag volu­me natuurlijk.
320
Trefwoordenregister
Trefwoordenregister
Symbolen 24 h MODE 312
A
Aan-/uit-toets 266 Achteruit spelen 274 ADJUST 301 ALL (alles) 293 Alternatieve frequenties
toelaten 284 AREA 282 Audio-ingangen
activeren 313
confi gureren 312
hernoemen 313 Audiobron 271
Tuner 279 AUDIO SETTINGS 299 AUTOMATIC 301 AUTO SOUND 304 AUTO SYNC 312 AUXILIARY 313 AUX SETTINGS 312
B
Balans 299 BAND 283 BAND-toets 266, 277 BASS 299 Basversterking 304 Bedieningspaneel 267 BEEP VOLUME 310 Begroetingstekst 306, 314 Browser 294
C
CD
Naam van een CD in het magazijn van de CD-wisselaar veranderen
297
plaatsen 268 uit het magazijn van de CD­wisselaar kiezen 297
uitnemen 268 CD-display 272 CD-overzicht 297 CD-speler 289
Functies 290
Weergave 272 CD-tekst 291 CD-wisselaar 296
Functies 296
Naam van een CD in het magazijn
wijzigen 297
Weergave 273 CD-wisselaar-display 273 CLOCK SETTINGS 311
D
DIGITAL EQUALISER 300 Display
Animatie 307
Beelden 307
Helderheid 277
Kijkhoek 308 DISPLAY SETTINGS 306 Duur van het fragment 315
E
EDIT AUXILIARY 313 Equalizer 300, 304
Instelaanbevelingen 303
Persoonlijke instelling aanmaken
301
Persoonlijke instellingen oproepen
300
Opmerking:
Trefwoorden in hoofdletters verwijzen naar menu-opties.
321
Trefwoordenregister
ESC-toets 267, 277 F
Fabrieksinstellingen 315 Fader 299 FM1, FM2, FM3 en FMT 279 Fouten oplossen 316
G
Garantie 265 Geheugenkaart
plaatsen 269
uitnemen 269 Geheugenniveau 279 Golfgebied 283
H
Herhalingsfunctie 275 HICUT 285 High Cut 285
I
INF 293 Inschakelen 268 Instelmenu 298 INTERNAL AMP 315
K
Kanteltoets 266, 274 Klankkleur 299
Voorinstelling 303
L
Landcode 282 LAST VOLUME 310
M
MANUAL 302 Menu
Bedienen 276
Bedieningsvoorbeeld 277
Instellingen veranderen en opslaan
278
Instelmenu 298
Menupunt kiezen 277
oproepen 277
Tuner 283
verlaten 278 MENU-toets 267, 277 MIX 275 MMC-kaart: zie Geheugenkaart MONO 284 Monoweergave 284 MP3
Bestanden op CD 289 MP3-display 273 MP3-speler 292
Functies 292
Weergave 273
N
NEXT-toets 266, NORM SET 315
O
OFF CLOCK 311 OK-toets 267, 274, 277 Onderdrukken van het geluid 270 Ontvangstverbetering 285 ON VOLUME 310
P
PHONE VOLUME 309 Playlist 294 PRESETS 304 PROGRAM TYPE 286 PTY 286
R
Radiotekst 284 RADIO TEXT 284 RDS 284 Regio
instellen 282 REGIONAL 285 Regionale programma ontvangen 285 Repeat 275 RPT 275, 276
S
SCAN 276 SCAN TIME 315
277
322
Trefwoordenregister
SCL 291, 293 Screen-saver 306 SCREEN SAVER 306 SD-kaart: zie Geheugenkaart SD BROWSER 307 SENSITIVITY 286 SERIAL NUMBER 316 Serienummer 316 Sneltoets 266, 274 SRC-toets 267 Stereoweergave 284 Storingen oplossen 316 SUBOUT 305 Subwoofer 305
T
TA 275 Telefoon 271 Tijd 311
24-uurs weergave 312 Instellen 311 met RDS synchroniseren 312 Weergave bij uitgeschakeld
apparaat 311 TIME SETTING 311 Titelherhaling 276 Titelinformatie 293 Titelsprong 274 Toetsen 266 Toets voor het afnemen van het bedieningspaneel 266 Toets voor uitwerpen/plaatsen van de CD 266 TRAFFIC VOLUME 309 Travelstore 284 TREBLE 299 Tuner
Weergave 272 Tuner-display 272 TURN ON TEXT 306, 314 TXT 291
U
Uitschakelen 268 USB-stick
aansluiten 269 USB BROWSER 307 USER EQUALISER 300
V
VARIOUS SETTINGS 314 Veiligheid 264 Verkeersberichten 275, 287
Voorrang in-/uitschakelen 287 Versterker Volume
bij inschakelen 310
onderdrukken 270
Snelheidsafhankelijke versterking
304
Voorinstelling 309 Volumeregelaar 266 VOLUME SETTINGS 309 Volumeverdeling 299 Vooruit spoelen 274
W
Willekeurige weergave 275 WMA
Bestanden op CD 289 WMA-speler 292
Functies 292
X X-BASS 304
Z
Zender
oproepen 281
opslaan 281
zoeken 279 Zenders
kort weergeven 281 Zoekgevoeligheid 286
315
323
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsanvisning
Einbauanleitung
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte fol­gende Sicherheitshinweise.
• Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten.
• Beim Bohren von Löchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile be­schädigt werden.
• Der Querschnitt des Plus- und Minus-
kabels darf 1,5 mm schreiten.
Fahrzeugseitige Stecker nicht an
das Radio anschließen!
• Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder-
lichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT-Fachhandel.
• Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abwei­chen. Für Schäden durch Einbau­oder Anschlussfehler und für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung.
Sollten die hier aufgeführten Hin-
weise für Ihren Einbau nicht pas­sen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplifi er oder Changers müssen unbedingt erst die Gerätemassen angeschlossen werden,
2
nicht unter-
bevor die Stecker für die Line-In- oder Line-Out-Buchse kontaktiert werden.
Fremdgerätemassen dürfen nicht an der Autoradiomasse (Gehäuse) ange­schlossen werden.
Installation
instructions
Safety instructions
When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instruc­tions:
• Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer’s safety instructions.
• Make sure you do not damage vehi-
cle components when drilling any holes.
• The cross sections of the positive
and negative cables must not be less than 1.5 mm
Do not connect the vehicle’s plug
connectors to the radio!
• You can obtain the adapter cable re-
quired for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer.
• Depending on the model, your vehi-
cle may differ from the description provided here. We accept no respon­sibility for any damages due to incor­rect installation or connection or for any consequential damages.
2
.
387
If the information provided here is
not suitable for your specifi c instal­lation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hot­line.
When installing an amplifi er or changer, you must fi rst connect the device earth connections before connecting the plugs for the line-in or line-out jacks.
Earth connection of external devices may not be connected to earth of car sound system (housing).
Notice de montage
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécu­rité suivantes pendant la durée du mon­tage et du branchement.
• Débrancher le pôle (-) de la batterie !
Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile !
• Veiller à n’endommager aucune piè-
ce du véhicule en perçant des trous.
• La section du câble (+) et (-) ne doit
pas dépasser 1,5 mm
Ne pas brancher les connecteurs
du véhicule sur la radio !
• Les câbles d’adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.
• En fonction du modèle, votre véhi-
cule peut différer de cette descrip­tion. Nous déclinerons toute respon­sabilité en cas de dommages causés
2
.
par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne s’ap-
pliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre re­vendeur Blaupunkt, votre construc­teur automobile ou notre service d’assistance téléphonique.
Pour le montage d’un amplifi cateur ou changeur, les masses d’appareil doi­vent être d’abord connectées avant de connecter les fi ches pour les connec­teurs Line In ou Line Out.
Les masses des appareils externes ne doivent pas être raccordées à la masse de l'autoradio (boîtier).
Istruzioni di
installazione
Note di sicurezza
Durante il montaggio e l’allaccia­mento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza.
• Staccate il polo negativo della batte-
ria! Nel fare ciò osservate le istruzio­ni di sicurezza del fabbricante d’au­to.
• Quando praticate dei fori, fate at-
tenzione a non danneggiare nessuna parte dell’autovettura.
• La sezione dei cavi positivi e nega-
tivi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm
Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura!
2
.
388
• Richiedete ad un negoziante specia­lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.
• A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conse­guenti.
Se le indicazioni qui elencate non
sono adatte al Suo montaggio, La pre­ghiamo di rivolgersi al Suo rivendito­re Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica.
Quando vengono montati un amplifi ­catore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connes­sione delle spine con le prese line-in e line-out.
Le masse di altri apparecchi non de­vono essere collegate alla massa del­l'autoradio (involucro).
Inbowhandleiding
Adviezen voor de
veiligheid Wilt u dedurende het monteren en aan-
sluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen.
• De minpool van de batterij afklem­men! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen.
• Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd.
• De dwarsdoorsnede van de plus­en minkabel mag niet minder dan
2
zijn.
1,5 mm
Stekker aan de voertuigkant niet
aan de radio aansluiten!
• de voor uw voertuig vereiste adap­terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak­handel verkrijgbaar!
• Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten in montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aan­sprakelijkheid.
Mochten de hier vermelde aanwijzin-
gen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vak­handel, uw autofabrikant of onze te­lefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cd-wis­selaar moeten eerst de massacontacten van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de line-in- of line-out-bussen worden aangesloten.
De massa van andere apparaten mag niet aan de massa van de autoradio (huis) worden aangesloten.
Monteringsanvisning
Skyddsanvisningar
Vänligen beakta följande skydds­anvisningar under pågående montage och anslutning.
• Lossa polskon från batteriets minus-
pol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar.
389
• Se till att inga av fordonets kompo­nenter skadas i samband med borr­ning av hål.
• Plus- och minuskabelns ledningsa­rea måste vara minst 1,5 mm
2
.
Fordonets stickkontakt får inte
anslutas till radion!
• Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan­dahåller för resp fordonstyp erfor­derlig adapterkabel.
• Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskriv­ning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning.
Om här givna monteringsanvisning-
ar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår te­lefonkundtjänst.
Vid montering av förstärkare eller cd­växlare måste först apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till in- eller utgångarna (hylstag line-in resp line-out).
Jord från andra apparater får inte anslutas till bilradions jord (höljet).
390
Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile
Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese
nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer
Als Sonderzubehör erhältlich Available as an optional accessory Disponible en option Reperibili come accessori extra Als speciale accessoire verkrijgbaar Tillval
Preamp,/Sub,/Center - out
A
B
USB cable 7 607 001 511
A
Microphones
cable
7 607 001 512
7 607 621 . . .
391
Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser
1.
12V
2.
ca. 10 mm
7 608 . . . . . .
3.
392
0°- 30°
+/– 10°
+/– 10°
4.
6. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering
Antenna connection
5.
53
A
USB connection
182
165
1-20
7.
B
8 613 150 002
3.
1.
2.
2.
12V
393
8.
D
C-1 C-2 C-3
9
10
8
7
5
6
4
3
1
2
1
4
6
3
2
58
1
234
1
2
7
345
10
13
16
19
9
18
12
15
14
11
5
7
6
8
7
6
8
C
20
17
B
10 Ampere
A
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
*
max. 300 mA
AB
1 No connection 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR­3 Sub-out 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF­5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF­7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
*
1 AUX 2 NF L 2 AUX 2 NF R 3 AUX 2 GND 4NC 5NC 6NC 7NC 8NC 9 MIC GND
10 MIC INPUT
D
C
C1 C2 C3
1 Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 CDC-Data - In 2 Line Out RR 8 Telefon NF in - 14 CDC-Data - Out 3 Line Out / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V 4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus / GND 6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF / GND
*
*
*
19 CDC Line In - L 20 CDC Line In - R
*
*
Equalizer Amplifi er
394
Optional (Remote Control Eye)
CD-Changer
9.
Preamp./Sub./Center - out
7 607 001 512
A
LF
RF
RR
cable
LR
BN
Radio Mute
+
-
+
­+
-
+
-
Sub out
3
1
4
2
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm 4 Ohm
5
6
+12V
7
8
Amplifi er
12V
12V
Relais
+12V
Kl. 15 +12V
12
V
Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi che riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles!
395
396
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
397
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
09/07 - CM-AS/SCS
dt, gb, fr, it, nl, sw)
(
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
Memphis MP66
7 646 . . .
Serien-Nr: BP ................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
8622404853
Loading...