Blaupunkt MEMPHIS DJ User Manual [es]

Instrucciones de manejo
Memphis DJ
QuickOut
1
3
1516 7
1419
426
5
13 1118 12 10 9 817
a
b
QuickOut
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
PORTUGUES
3
Contenido
Indicaciones breves..................... 82
Información importante ............... 85
Antes de comenzar ............................... 85
Seguridad en el tráfico .......................... 85
QuickOut ............................................... 85
Instalación/Conexión............................. 86
Codificación antirrobo................. 86
El código entrado es incorrecto ............ 86
Primera conexión/tras una interrupción
de la alimentación de corriente ............. 86
Desconectar el sistema de
codificación antirrobo ............................ 87
Conectar nuevamente el sistema de
codificación antirrobo ............................ 87
Indicación óptica como precaución
antirrobo ................................................ 87
Operación de la radio .................. 87
Selección de la gama de ondas............ 87
Sintonización automática de emisoras . 87
Sintonización manual de emisoras ....... 88
Ajuste de la sensibilidad de sintonía..... 88
Conmutación estéreo - monoaural (FM) 88
Cambio del nivel de memoria (FM) ....... 88
Memorización de emisoras ................... 88
Memorización automática de las emisoras más potentes con Travelstore 89 Sintonización de emisoras memo-
rizadas .................................................. 89
Sintonización corta de emisoras
memorizadas con Preset Scan ............. 89
Sintonización corta de emisoras
con Radio Scan..................................... 89
Reproducción de cassette .......... 90
Inserción de la cassette ........................ 90
Expulsión de la cassette ....................... 90
Bobinado rápido de la cinta .................. 90
Conmutación a la otra pista
(Autoreverse) ........................................ 90
Selección del tipo de cinta con MTL ..... 90
Dolby B-NR*.......................................... 91
Saltar/repetir títulos con CPS................ 91
Escuchar la radio durante el bobinado
rápido con RM (Radio Monitor)............. 91
Conmutar la fuente sonora
con SRC (Source = fuente)................... 91
Notas de conservación ......................... 91
Programación con DSC ............... 92
Lista de los ajustes y funciones básicos
programados de fábrica ........................ 92
Control del cambiadiscos ........... 93
Encender el cambiadiscos
mediante la tecla SRC de la radio ........ 93
Seleccionar un disco/título mediante la
tecla de balancín................................... 93
SCAN .................................................... 93
MIX........................................................ 93
Apéndice ....................................... 94
Datos técnicos ...................................... 94
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUES
81
Instrucciones breves
1 Amplificador
Conexión Desconexión Volumen
Pulsar durante 1 segundo para la función Scan
Si aparece “CODE” en el display, lea Ud. primeramente el capítulo “Codifi­cación antirrobo”.
SCAN (búsqueda):
Pulsar aproximadamente por 1 segun­do para sintonizar por corto tiempo las emisoras captables.
2 Tecla de balancín
Sintonización de emisoras
superior
inferiores
escalonada-
mente
inferior
superiores escalonada­mente
Funciónes adicionales: Modo DSC: Seleccionar y programar
funciones
Codificación: Pulsar
para confirmar
el código introducido.
3 Expulsión de la cassette
Pulsar la tecla
4 Receptáculo de la cassette
Insertar la cassette (lado A ó 1 hacia arri­ba, abertura hacia la derecha)
5 Bobinado rápido de la cinta / Con-
mutación de pista a pista
Conmutación de pista a pista
pulsar simultáneamente
TR1-PLAY o TR2-PLAY en el display
Rebobinado
rápido.
Detener con
tecla FF
Avance rápido.
Detener con tecla FR
6 Display
Radio:
Gama de ondas Frecuencia
Nivel de memoria Tecla de presintonía Sensibilidad de
búsqueda
Estéreo
82
Cassette:
Cambiadiscos (opción):
Lado 1 ó 2
Repetir o saltar títulos
Metal/CrO Dolby
Reproducción de la radio durante FF/FR
2
No. del título
No. del disco
7 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Teclas de presintonía
En cada nivel de memoria (I, II, III y T) se pueden memorizar 6 emisoras en la banda de FM. En las bandas de OM y OL se pueden memorizar 6 emisoras respectivamen­te. Memorizar una emisora - Durante la reproducción de la radio, pulsar la tecla hasta que la emisora sea audible nue­vamente. Sintonizar una emisora - Seleccionar la banda de ondas y, al estar en FM, seleccionar el nivel de memoria con la tecla FM•T (pulsarla tantas veces como sea necesario) y pulsar la tecla de pre­sintonía correspondiente.
Función adicional: Codificación - Lea primeramente el capítulo “Codificación antirrobo”. Teclas 1, 2, 3, 4 - Teclas de intro- ducción del código de cuatro cifras. Pulsar cada tecla tantas veces como sea necesario hasta que aparezca en el display el código de cuatro cifras del pasaporte del autorradio.
8 MIX/PS
MIX:
Control de un cambiadiscos PS (Preset Scan): Exploración corta de todas las emi­soras en la gama de ondas selecciona­da; al estar en FM, en los niveles de memoria (I, II, III o T).
9 lo
Sensibilidad de la búsqueda automáti­ca de emisoras. lo se enciende en el display - sensibili­dad normal (la búsqueda se detiene cuando se capta una emisora de buena recepción). dx se enciende en el display - sensibili­dad alta (la búsqueda también se detie­ne en emisoras de no muy buena re­cepción). Conmutar: Pulse lo
: RM (Radio Monitor)
Para escuchar la radio durante el bobi­nado rápido de la cinta.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAÑOL
83
PORTUGUES
; – Dolby NR*
Para reproducir cassettes grabadas con Dolby-NR B. Conectar/desconectar Dolby-NR: Pulsar la tecla.
* El sistema de supresión de ruidos está fabricado
bajo licencia de Dolby Laboratories. La palabra “Dolby” y el símbolo de la doble “D” son marcas registradas de Dolby Laboratories.
< MTL
Para la reproducción óptima de cintas de Cr0
y metal.
2
Conectar/desconectar MTL: Pulsar la tecla.
= CPS
Para saltar o repetir títulos de la cinta. Conectar/desconectar CPS: Pulsar la tecla.
> M•L
Para conmutar entre la gama OM y OL.
? FM•T - FM, Travelstore
Conmutador para los niveles de memo­ria de FM I, II, III y “T” (Travelstore).
Conmutación entre los niveles de memoria:
Pulsar la tecla tantas veces como sea necesario, hasta que aparezca en el display el nivel deseado.
Para memorizar automáticamente las seis próximas emisoras más potentes con Travelstore: Memorizar: Pulse la tecla FM•T hasta que comience la búsqueda en el dis­play. Sintonizar: Pulse la tecla FM•T tantas veces como sea necesario, hasta que aparezca el símbolo “T” en el display. A continuación, pulse por corto tiempo una de las teclas de presintonía 1, 2, 3,
4, 5, 6.
@ AUD/GEO
AUD – Para conectar/desconectar la fun-
ción Loudness.
Pulsar AUD durante 2 segundos aproximadamente. El display pone “LD” si el Loudness está activado. Vea el capítulo “Pro­gramación con DSC” para más informaciones.
– Para ajustar los agudos (treble) y
graves (bass) mediante la tecla de
balancín. GEO – Para ajustar el equilibrio izquierdo/
derecho (balance) y la mezcla
delante/detrás (fader).
Para cambiar el valor,
pulsar AUD o GEO y variarlo mediante la tecla de balancín.
El valor seleccionado aparece en el display.
AUD
Treble
+
Bass
Treble
GEO
Mezcla delante
Balance
izquierdo
Mezcla detrás
Bass
+
Balance derecho
84
Loading...
+ 11 hidden pages