Blaupunkt KOPENHAGEN RCR 45 User Manual [sv]

Page 1
Radio / Cassette
Kopenhagen RCR 45
Bruksanvisning
Page 2
ENGLISH
1
3
8
74 52 6
9
9
10
11
1312
FRANÇAIS
14
NEDERLANDS
SVENSKA
19
18
17 16
15
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 3
Innehållsförteckning
Kort handledning.......................... 87
Viktigt att veta............................... 90
Detta måste du känna till ...................... 90
Trafiksäkerhet ....................................... 90
Montering/inkoppling ............................. 90
Stöldskyddssystem KeyCard ...... 90
Göra bilstereon spelklar ........................ 90
Uttagning av KeyCard ........................... 90
“Lära” bilstereon ett andra KeyCard /
ersätta KeyCard .................................... 90
Optisk indikering som stöldskydd.......... 91
Radiomottagning med RDS ......... 91
AF – Alternativ frekvens ...................... 91
REG-regional ........................................ 91
Stationssökning Manuell inställning av sändare << >> ... 92
Bläddra i sändarkedjor .......................... 92
Byte av minnesnivå ............................... 92
Lagring av sändare ............................... 92
Automatiskt lagra de starkaste
sändarna med Travelstore .................... 92
Avropa lagrade sändare........................ 93
Kort avspelning av lagrade stationer
(Preset Scan) ........................................ 93
Kort avspelning av sändare med
Radio-Scan ........................................... 93
/ ............................ 92
Ställa in känsligheten hos automat-
sökningen.............................................. 93
Koppla om mellan stereo och mono
(UKV) .................................................... 93
Trafikinformation med RDS-EON 94
Till-/frånkoppling av trafikinfoprioritering 94
Varningssignal ...................................... 94
Avstängning av varningssignalen ...... 94
Automatisk sökstart............................... 94
Inställning av trafikinformationsvolym ... 94
Traffic Memo (TIM) ....................... 95
Avropa lagrade trafikmeddelanden ....... 95
TIM - inspelningsberedskap när radion
är avstängd ........................................... 95
Inställning av tiden i DSC-menyn:......... 95
TIM-inspelningsberedskap / inställning
av TIM-tid .............................................. 96
Frånkoppling av TIM-inspelnings-
beredskap ............................................. 96
Varning............................................. 96
Kassettavspelning........................ 97
Skjuta in en kassett............................... 97
Kassettutkast ........................................ 97
Snabbspolning ...................................... 97
Spåromkoppling (Autoreverse) ............. 97
Programmering med DSC............ 98
Översikt över de grundinställningar
som gjorts på fabriken med DSC .......... 99
Tillägg.......................................... 100
Kasettverk/Kasettband........................ 100
Tekniska data...................................... 100
86
Page 4
Kort handledning
1 Till Från
Volym
Bilstereon kan även till-/frånkopplas med KeyCard B. När bilstereon anslutits enligt anvis­ningarna kan den också till-/frånkopp­las med tändlåset. Om du vill lyssna på bilstereon när tändningen är avslagen, har du följande möjligheter: a) Stäng av och slå på med ratten 1, b) tag ut och sätt åter in KeyCard, c) tryck på AUD 3. När bilstereon startas med KeyCard eller AUD så sker återgivningen med den senast valda ljudstyrkan. När bilstereon används med avslagen tändning, stängs den automatiskt av efter 1 timme för att skona bilens batte­ri.
2 LD
Loudness - hörriktig höjning av basen vid låg ljudstyrka. Loudness till/från: tryck på tangenten LD. Se även “Programmering med DSC”.
3 AUD/GEO
AUD – För att ställa in diskant och bas med vipptangenten.
Diskant + Diskant – Bas – Bas +
GEO – För att ställa in balans (vänster/höger) och fader (fram/bak) med vipptangen­ten.
Fader fram Fader bak Balans vänster Balans höger
Gör så här om du ska ändra inställnin­gen:
Tryck på AUD eller GEO och ändra inställningen med vipptangenten.
I teckenrutan visas det inställda värdet. Den senast gjorda inställningen lagras automatiskt. Avsluta inställningen: tryck på AUD respektive GEO. Sker ingen förändring inom 8 sekunder, ställs teckenrutan om till tidigare läge.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
4 DSC (Direct Software Control)
Med DSC kan du lagra programmerba­ra grundinställningar. Ytterligare infor­mation under “Programmering med DSC”.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
87
Page 5
5 AF (Alternativ Frekvens) vid RDS-mot-
tagning När AF visas i teckenrutan, söker radi­on med RDS automatiskt en frekvens som ger bättre mottagning av samma program. AF till/från: Tryck på tangenten AF.
8 Kassettutkast
Tryck på
9 Kassettfack
Skjut in kassetten (med sidan A eller 1 uppåt; öppningen till höger).
; Spåromkoppling/snabbspolning
Spåromkoppling
Tryck samtidigt på TR1-PLAY eller TR2-PLAY i teckenrutan.
6 REG
REG ON / REG OFF Vid REG ON söker radion endast upp bättre alternativfrekvenser med samma regionalprogram (se “REG-Regional”). REG till/från: Håll REG intryckt tills “REG ON” eller “REG OFF” visas i tek­kenrutan (BEEP ljuder).
7 lo/dx
Känsligheten hos automatsökningen. “Io” lyser i teckenrutan - normal känslig­het (sökningen stannar på stationer med god mottagning) “Io” lyser inte i teckenrutan - hög käns­lighet (sökningen stannar även på sta­tioner med mindre bra mottagning). Omkoppling: tryck på Io/dx. Ytterligare information under “Program­mering med DSC”.
88
: Teckenruta
Radio:
NDR1 NDS- Sändarbeteckning/frekvens FM - Våglängdsområde T-Minnesnivå (I, II, T) 5-Stationstangenter (1 - 6)
- Stereo lo - Automatsökningens känslighet AF - Alternativ frekvens TP - Avkänning av trafikprogram TA - Prioritering av trafikinfo LD - Loudness
Kassett:
TR1--PLAY- sida 1 (eller 2)
Snabbspolning
FR : Snabbspolning bakåt; Stopp med FF FF : Snabbspolning framåt; Stopp med FR
< SC
Radio Scan (kort avspelning av alla mot­tagningsbara sändare): Tryck helt kort på SC.
= PS
Preset Scan (kort avspelning av alla
lagrade sändare): Tryck helt kort på PS.
Page 6
> 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Stationstangenter
På varje minnesnivå (I II och T) kan du lagra 6 sändare. Lagra sändare - Håll tangenten intryckt tills programmet hörs. Välja sändare vid mottagning - Varje minnesnivå med FM
eller TS (tryck ev
flera gånger) och tryck på motsvarande stationstangent
@ TS - Travelstore
Automatisk lagring av de sex starkaste sändarna med Travelstore: Lagring: Håll in TS tills sökningen star­tar. Avrop: TS trycks in, “T” visas i tecken­rutan. Därefter trycker man kort på nå­gon av stationstangenterna 1, 2, 3, 4,
5, 6.
Blinkande KeyCard-tunga
När bilstereon är avstängd blinkar Key­Card-tungan som optiskt stöldskydd. Denna inställning utförs i DSC - LED.
C Vipptangent
Stationssökning
DEUTSCH
ENGLISH
? TIM/TA
TIM (TraffIc Memo)
Spela upp lagrade trafikmeddelanden: Tryck kort på TIM. Till-/frånkoppling av trafikinfo-priorite­ring: Håll in TIM ca 2 sek. TA (Traffic Announcement = priorite­ring av trafikinfo) Visas “TA” i teckenrutan återges endast trafiksändare.
A FM - UKV
Omkoppling för UKV-minnesnivåerna I, II.
Omkoppling av minnesnivåerna:
Tryck på tangenten tills önskad nivå visas i teckenrutan.
B Stöldskyddssystem KeyCard
För att apparaten skall kunna användas måste ett KeyCard vara inskjutet.
KeyCard
Skjut in KeyCard (med kontaktytan uppåt) ovanför den utstickande tungan. Läs också informationen under “Stöldskyddssystem KeyCard”.
uppåt nedåt
/ stegvis nedåt / uppåt
(när “AF” är bortkopplat)
/ Bläddra i sändarkedjan, när “AF” är
inkopplat (RR P1 .. RR P3)
Extrafunktion: I DSC-mode: Välj funktionerna och
lagra dem.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
89
Page 7
Stöldskyddssystem KeyCardViktigt att veta
Detta måste du känna till
Innan du använder din bilstereo första gån­gen är det viktigt att noggrant läsa igenom avsnitten “Trafiksäkerhet” och “Stöldskydd” här nedan.
Trafiksäkerhet
Som bilförare måste du ägna hela din upp­märksamhet åt den omgivande trafiken. Låt bli knappar och reglage i kritiska trafiksitua­tioner. Låt inte bilstereon göra dig ouppmärk­sam i trafiken. Tänk på att du hinner köra nästan 14 meter på en sekund vid en hastighet av 50 km/h. Tänk också på att inte vrida upp volymen så högt att du inte hör ljud utifrån, t ex utryck­ningsfordon som polis och brandkår.
Montering/inkoppling
Om du själv vill montera bilstereon eller kom­plettera anläggningen måste du först läsa monterings- och installationsanvisningarna som medföljer. Koppla inte ihop högtalarutgångarna med jord! Använd endast av Blaupunkt godkända till­behörs- och reservdelar.
Bilstereon levereras med ett KeyCard. När så önskas kan bilstereon även användas med ett andra KeyCard. Om du förlorat ett KexCard eller om det blivit skadat kan ett auktoriserat serviceställe hjäl­pa dig att skaffa ett nytt. Om du använder två KeyCard så kan följan­de funktioner individuellt lagras: Bas-, dis­kant (treble), balans och fader-inställningar­na, Stationsförval, loudness, TA (trafikinfo­volym), BEEP-volym. Dessutom lagras senast valda våglängd, loudness, AF, REG, ON/OFF och sökkäns­lighet. När du skjuter in ditt KeyCard får du tillbaka den grundinställning du valt.
Göra bilstereon spelklar
Slå på strömbrytaren och skjut in Key­Card (med kontaktytan uppåt) i slitsen ovanför den utstickande KeyCard-tun­gan.
Bilstereon är nu spelklar. Om ett främmande KeyCard skiuts in visas "CARD ERR" i teckenrutan. Rör då inga reglage. Efter ca 10 sek visar “TURN OFF” i teckenrutan. Stäng då av bilstereon. Om du stoppar in ett främmande kort (t ex telefon- eller Kreditkort) visas för ca 2 sek “WRONG KC” i teckenrutan.
Tag ut det främmande kortet och stäng av bilstereon. Använd i detta fall inte bilsereon förrän du har rätt KeyCard.
Uttagning av KeyCard
Drag aldrig ut KeyCard.
Tryck först på kortet. Kortet hamnar då i uttagningsläge.
Tag ut Keycard.
“Lära” bilstereon ett andra KeyCard /ersätta KeyCard
Du kan "lära" apparaten att hantera ett andra KeyCard, när apparaten är i funktion med det första kortet. När du vill “lära upp” KeyCard 2 gör så här:
Skut in KeyCard 1 och starta bilstereon.
Tryck på DSC och välj med
“LEARN KC”.
Teckenrutan växlar till “CHANGE”
Tryck på Kortet så att det kommer ut­tagningsläge.
Tag ut det första kortet och skjut in det det nya kortet, under tiden “CHANGE” visas i teckenrutan.
Nu kan bilstereon användas även med det nya kortet.
/
90
Page 8
Radiomottagning med RDS (Radio Data System)
Apparaten kan endast “lära sig” två KeyCard. Om du “lär upp” ett tredje kort, kan det tidiga­re kortet (med samma nummer) inte längre användas för att öppna bilstereon.
Optisk indikering som stöldskydd
När fordonet är parkerat kan KeyCard-tun­gan blinka som stöldskydd. Följande förutsättninga måste vara uppfyll­da: Ständig plus och plus över tändlås måste vara anslutna på rätt sätt (se monteringsan­visningen). I DSC måste “LED1” vara inställd. Läs mer om detta under “Programmering med DSC-LED”.
Med Radio Data System får du en rad för­delar som förenklar och förbättrar UKV- mot­tagningen. Ett allt större antal radiostationer sänder fö­rutom det vanliga programmet även informa­tion via RDS. När en RDS-sändare identifieras av mottag­aren visas sändarnamnet t ex SR P3 i teckenrutan i stället för frekvensen. Stationstangenterna kommer med RDS att fungera som programtangenter och du vet därigenom alltid att du får höra önskat pro­gram. Dessutom erbjuder RDS följande fördelar:
AF – Alternativ frekvens
Funktionen AF (Alternativ Frekvens) ser till att den frekvens som ger den bästa mot­tagningen av det önskade programmet ställs in. Funktionen AF är inkopplad när AF lyser i teckenrutan. Koppla till/från AF genom att:
trycka helt kort på tangenten AF. Radion tystnar när den söker efter en ny
sändare. När bilstereon vid tillkoppling eller vid val av en lagrad frekvens, visar SEARCH i tecken­rutan söker radion automatiskt upp en alter­nativ frekvens.
SEARCH slocknar, när mottagaren hittat en alternativ frekvens eller när hela bandet ge­nomsökts. Om programmet ej längre kan tas emot på ett tillfredsställande sätt:
Välj ett annat program.
REG-regional
Med AF kan du också koppla till resp från regionalfunktionen. Många radiostationer sänder vissa tider på dygnet regionala pro­gram. Om du lyssnar till ett program som sänds över en lokal sändare och vill fortsätta att lyssna på detta regionalprogram ska du
hålla REG intryckt. I teckenrutan visas “REG ON”.
Lämnar du mottagningsområdet för regio­nalprogrammet eller önskar du full RDS­service, kopplar du om till REG OFF.
Tryck kort på REG.
När regionalfunktionen är aktiverad, visas “REG ON” i teckenrutan under en kort stund varje gång bilstereon slås på.
91
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 9
Stationssökning /
Tryck på / . Stereon söker automa­tiskt nästa sändare.
Om du håller vipptangenten / intryckt upptill eller nertill sker sökningen snabbt framåt eller bakåt.
Stationssökning
uppåt
nedåt / stegvis nedåt / uppåt (vid “AF” från) / Bläddra i sändarkedjor, vid “AF” till
(SRP1 ... SRP3).
Manuell inställning av sändare << >>
Förutsättning: AF är frånkopplad!
•<<>> trycks in, frekvensen ändras stegvis nedåt / uppåt.
Om höger eller vänster sida av vipptangen­ten << >> hålls intryckt, går frekvensge­nomsökningen snabbare.
Bläddra i sändarkedjor
Med << >> kan du begära fram sändare i ditt mottagningsområde. Om det finns flera program i en sändarkedja, kan du bläddra mellan dessa med >> (uppåt) eller << (nedåt), t ex SR P1, P2, P3. En förutsättning är att dessa sändare tagits emot minst en gång och att AF är aktiverat (lyser i teckenrutan). För att åstadkomma dessa förutsättningar startar du t ex Travelstore:
Håll FM intryckt 2 sekunder. Frekvens­genomsökningen startar.
Om AF inte lyser i teckenrutan:
Tryck på AF.
Förutsättningarna för sändarval med << >> är nu uppfyllda.
Byte av minnesnivå
Du kan byta mellan minnesnivåerna I, II och T för lagring och avrop av lagrade sändare. I teckenrutan visas den valda minnesnivån.
Tryck in FM eller TS tills den önskade minnesnivån visas i teckenrutan.
Lagring av sändare
På UKV-området kan du lagra sex sändare på varje minnesnivå (I, II, T) med stationstan­genterna 1, 2, 3, 4, 5, 6.
Välj minnesnivå.
Ställ in sändare med vipptangenten (automatiskt eller manuellt).
Håll önskad stationstangent intryckt tills programmet åter hörs (ca 2 sekunder) eller tills BEEP ljuder.
Nu är sändaren lagrad. I teckenrutan visas vilken av tangenterna som är intryckt.
OBS!
Om du ställer in en redan lagrad sändare visas motsvarande stationstangent och min­nesnivå blinkande i teckenrutan en kort stund när du befinner dig på en annan minnesnivå.
Automatiskt lagra de starkaste sändarna med Travelstore
Du kan automatiskt lagra de sex starkaste UKV-sändarna sorterade efter styrka i ditt mottagningsområde. Denna funktion är särskilt bra på resor.
Håll
TS intryckt under minst 2 sekun-
der.
92
Page 10
Bilstereon söker automatiskt upp de starka­ste UKV-sändarna och lagrar dem på min­nesnivå “T” (Travelstore). När processen är avslutad ställer bilstereon in den starkaste sändaren. Vid behov kan sändare även lagras manuellt på travelstore-nivån (se “Lagra sändare”).
Avropa lagrade sändare
Du kan avropa lagrade sändare genom att trycka på en tangent.
Välj minnesnivå med FM eller TS.
Tryck kort in motsvarande stationstan­gent.
Kort avspelning av lagrade stationer (Preset Scan)
Du kan spela upp alla lagrade stationer på ett våglängdsområde med PS.
Tryck på PS. Bilradion spelar upp, efter varann, alla agrade stationer.
Beroende på valt läge, sändarna på minnes­nivå I-II eller Travelstore-nivån “T”. Finns ingen sändare lagrad på en stationstangent hoppas denna över.
Avsluta Preset Scan:
Tryck in PS på nytt. Mottagningen av den just spelade sän­daren fortsätter.
Kort avspelning av sändare med Radio-Scan
Du kan spela upp de följande sändarna efter varandra under ca 8 sekunder.
Koppla in Scan:
Tryck helt kort på SC. I teckenrutan blinkar sändarens frek­vens eller stationsnamn. Under tiden lyser SCAN.
Val av avspelad sändare/Scan kopplas ur:
Tryck helt kort på SC.
Om ingen sändare väljs kopplas Scan auto­matiskt ifrån efter det att frekvensområdet genomsökts. Du hör åter tidigare inställd sändare.
Ställa in känsligheten hos auto­matsökningen
Du kan ändra känsligheten hos den automa­tiska sändarsökningen. Visas “Io” söks endast starka sändare (låg känslighet). Kopplas “Io” ifrån kommer även svagare sän­dare att sökas (högre känslighet).
Omkoppling
Tryck helt kort på Io resp dx. Sökkänsligheten för resp läge kan fininstäl-
las (se kapitel “Programmering med DSC”).
Koppla om mellan stereo och mono (UKV)
Vid ogynnsamma mottagningsförhållanden kan du koppla om till mono:
Håll lo intryckt under ca 2 sekunder för att få Mono. Vid monoåtergivning slocknar stereo­tecknet
Varje gång du startar bilstereon är stereoåter­givning inställd. Vid dålig mottagning ställs bilstereon auto­matiskt om till monoåtergivning.
i teckenrutan
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
93
PORTUGUÊS
Page 11
Trafikinformation med RDS-EON
Många UKV-sändare sänder regelbundet aktuella trafikinformationer i ditt mottagnings­område. För igenkänning sänder trafiksändaren ut en signal som din bilstereo utvärderar. Känner stereon igen en sådan signal visas “TP” (Traffic Program - trafikradioprogram) i tek­kenrutan. Dessutom finns det program, som inte själva sänder ut trafikinfo, men som med hjälp av RDS-EON ändå återger trafikinformationer från samma radiobolag. När du tar emot ett sådant program (t ex SR P1) visas “TP” i teckenrutan så snart trafikinfoprioriteringen är aktiverad. I teckenrutan skall då också “TA” lysa. När en trafikinformation sänds ut över tra­fikinfoprogrammet kopplar radion automa­tiskt om till detta program. Trafikinformatio­nen återges och därefter går radion tillbaka till det tidigare avlyssnade programmet.
Till-/frånkoppling av trafikinfo­prioritering
Teckenrutan visar “TA” när prioriteringen för trafikinfoprogram är inkopplad. Till-/frånkoppling av prioriteringen:
Håll in TIM > 2 sek.
Varningssignal
När du lämnar området för det inställda tra­fikinfoprogrammet hörs en varningssignal efter ca 30 sek. Trycker du ner en stationstangent på vilken en icke trafikinfosändare är lagrad hörs också en varningssignal.
Avstängning av varningssignalen
a) Ställ in en annan sändare med trafikin-
formation:
Tryck på vipptangenten eller
tryck på en stationstangent på vil­ken ett trafikinfoprogram är lagrat.
Eller b) koppla bort trafikinformationsprioriterin-
gen:
Tryck på TIM > 2 sek. I teckenrutan slocknar “TA”.
Automatisk sökstart
Villkor: Trafikradioprioriteringen är inkopp­lad. När du lyssnar på kassett eller har sänkt ljudstyrkan till “0” och lämnar mottagnings­området för det inställda trafikinfoprogramet söker bilstereon automatiskt efter ett nytt trafikinfoprogram. Om ingen trafiksändare hittas efter ca 30 sek sökning stoppas kassetten-skivan och du hör en varningssignal. Stäng av varningssi­gnalen som beskrivits ovan.
Inställning av trafikinformations­volym
Denna volym för varningssignalen och det aktuella meddelandet har ställts in på fabri­ken. Du kan dock ändra den med DSC (se “Programmering med DSC, TA VOL”).
94
Page 12
Traffic Memo (TIM)
Bilstereon har ett digitalt talminne och spelar automatiskt in fyra trafikmeddelanden med en totallängd på max 4 minuter. Så snart TP visas i teckenrutan spelas, om radion är inkopplad, varje trafikmeddelande in. Är trafikinfoprioriteringen aktiverad (TA i tek­kenrutan) spelas även trafikmeddelanden från denna sändare in (som vid trafikinfomedde­lande med RDS-EON beskrivits). Beroende på det nya meddelandets längd raderas de äldsta meddelandena. Är ett meddelande längre än fyra minuter, visas efter fyra minuters återgivning OVER­FLOW i teckenrutan och Beep hörs som tecken på att inte hela meddelandet kunnat spelas in.
Varning
Motorantennen kan skadas i en biltvätt­anläggning.
Är en motorantenn ansluten måste du beakta varningen i slutet av detta kapitel.
Avropa lagrade trafikmeddelan­den
Tryck kort på TIM-tangenten. I teckenrutan visas t ex SR P3 (sändarnamn
eller frekvens), sedan kort T4 14,30 (T4 = 4:e trafikmeddelandet, inspelat kl 14.30). Har fyra trafikmeddelanden lagrats är alltid T4 det mest aktuella och återges först. Med vipptangenten / kan du välja med­delande mellan T1 och T4. Håll
/ nedtryckt för att snabbt i fram- eller bakåtriktning hoppa förbi text i inspelat med­delande. Samtidigt visas då motsvarande tid (min/sek) i teckenfältet. På detta sätt blir det enkelt att snabbt hitta viktig information. Tryck << för att komma till början av aktuellt meddelande. Tryck TIM eller >> för att avsluta återgivnin­gen av meddelandet.
TIM - inspelningsberedskap när radion är avstängd
Även när radion är avstängd kan ändå trafik­meddelanden spelas in automatiskt på för­valda tider. Vid behov kan du - som beskrivits
- avropa dessa meddelanden. Trycker du in TIM under ett trafikmeddelande (TA i teckenrutan) avbryts inspelningen. Tryc­ker du på nytt på TIM kan du lyssna på den inspelade informationen fram till avbrottet.
Inställning av tiden i DSC­menyn:
För att TIM skall arbeta exakt är det viktigt att ställa in exakta tiden. Även efter varje strö­mavbrott måsten tiden ställas in på nytt.
Tryck på DSC, tiden visas.
Tryck på vipptangenten >> för timmar eller << för minuter.
Den inställbara tiden blinker. För att ändra tiden
trycker du på tangenten
Efter inställningen
Tryck kort på TIM.
Tiden är lagrad.
/ .
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
95
PORTUGUÊS
Page 13
TIM-inspelningsberedskap / inställning av TIM-tid
Den TIM-TIME (tid) som skall ställas in bör motsvara den planerade tiden för avfärden. Inspelningen av trafikmeddelanden sker 1,5 tim tidigare och håller på totalt 3 timmar. OBS: Under dessa 3 timmar är motoranten­nen, om sådan är ansluten, utdragen. Obser­vera varningen i slutet av kapitlet.
inställd
Start
1,5 tim 1,5 tim
Motorantennen åker upp
Välj “TIM-TIME” i DSC-menyn med vipptangenten
Avropa den inställda tiden med vipptan­genten << eller >>. Visas “TIM OFF” är TIM frånkopplad. “TIM OFF” ligger mellan kl. 23 och kl. 00.
Ställ in tiden med vipptangenten
Välj med vipptangenten << timmarna eller med >> minuterna.
Efter inställningen
Tryck kort på TIM.
TIM-TIME är lagrad.
TIM-tid
/ .
Slut
/ .
TIM är aktiv 1,5 tim före och efter den inställ­da TIM-TIME. Även efter det att apparaten stängdts av befinner sig TIM automatiskt för 3 tim i Stand­by. Är TIM aktiverad visas vid avstängningen “TIM-ON” en kort stund.
Frånkoppling av TIM­inspelningsberedskap
Tryck på DSC när radion är inkopplad
Välj “TIM TIME” med vipptangenten / .
Välj med vipptangenten << timmarna
eller med >> minuterna.
Ställ med vipptangenten in
/ “TIM
OFF” (ligger mellan kl 23 och 0).
När “TIM OFF” blinkar
Tryck kort på TIM.
Om en ansluten motorantenn dras in direkt efter frånkopplingen kan du vara säker på att TIM-inspelningsberedskapen är frånkopplad.
Varning
Motorantennen kan skadas i en biltvätt­anläggning.
En ansluten motorantenn förblir utdragen om du stänger av apparaten medan TIM-TIMER är aktiverad. Dessutom är det vid avstängd
radio och aktiverad TIM- timer möjligt att antennen går upp i biltvätten.
TIM är frånkopplad (“TIM OFF”) om motorantennen dras in när bilstereon stängs av. Du kan köra in i biltvättanläggningen om apparaten är avstängd.
När du har lämnat biltvätten kan du åter starta radion. Om TIM ON visas i teckenrutan när radion stängs av är TIM-timer aktiverad. Motoran­tennen förblir utdragen. Är du säker att du befinner dig utanför den inställda tiden Start-Slut medan du uppehål­ler dig i biltvätten:
inställd
Start
1,5 tim 1,5 tim
Motorantennen åker upp
TIM-tid
Slut
Stäng av radion och tryck på TIM. I teckenrutan visas STBY OFF en kort stund.
Antennen förblir indragen om radion är av­stängd (tills start-tiden uppnåtts). Direkt efter att biltvätten lämnats, kan bilradi­on kopplas till igen. TIM aktiveras automa­tiskt.
96
Page 14
Kassettavspelning
OBS:
Om start-tiden är nära måste TIM-timer absolut deaktiveras (“TIM OFF”).
I detta fall
tryck på DSC när radion är på
välj med vipptangenten
/
“TIM TIME”.
Välj med vipptangenten << timmarna eller med >> minuterna.
Ställ med vipptangenten
/ in
“TIM OFF” (ligger mellan kl 23 och 0).
Stäng av radion, antennen dras in.
Nu kan du köra in i biltvättanläggningen. Direkt efter att biltvätten lämnats, kan TIM åter aktiveras. Följ därvid anvisningarna un­der “TIM-inspelningsberedskap / inställning av TIM-tid”.
Skjuta in en kassett
Slå på bilstereon.
Skjut in kassetten.
Skjut in kassetten med sidan A eller 1 uppåt. Öppna sidan till höger.
= Kassettutkast
Kassetten spelas av i den senast valda bandriktningen. “TR1-PLAY” i teckenrutan betyder: Spår 1 eller A spelas av.
Kassettutkast
Tryck på . Kassetten skjuts ut.
Snabbspolning
Snabbspolning framåt
Tryck på FF (Fast forward). Vid bandslut vänds bandet automatiskt och börjar spela av den andra sidan.
Avbryta snabbspolning framåt
Tryck på FR.
Snabbspolning bakåt
Tryck på FR (Fast rewind). Vid bandslut kopplar stereon på av­spelning.
Avbryta snabbspolning bakåt
Tryck på FF.
Spåromkoppling
Tryck samtidigt på TR1-PLAY eller TR2-PLAY i teckenrutan.
Snabbspolning
FR : Snabbspolning bakåt; Stopp med FF FF : Snabbspolning framåt; Stopp med FR
Spåromkoppling (Autoreverse)
(Kopplar om bandriktningen under av­spelning).
Tryck på FR och FF samtidigt.
Vid bandslut växlar bilstereon automatiskt till det andra spåret. I teckenrutan visas “TR1­PLAY” för spår 1 eller A respektive “TR2­PLAY” för spår 2 eller B.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
97
PORTUGUÊS
Page 15
Programmering med DSC
OBS!
Om kassetten går trögt kan bandet byta sida/ spår utan att det är slut. Kontrollera i detta fall bandupprullningen. Ofta kan problemet avhjälpas genom om­spolning.
Med DSC (Direct Software Control) är det möjligt att anpassa några inställningar och funktioner till dina behov och lagra dessa ändringar. En grundinställning är gjord på fabriken. På nästa sida finns en översikt över de grun­dinställningar som gjorts på fabriken så att du när som helst kan ändra tillbaka till dessa grundinställningar. Vill du ändra en programmering
trycker du på DSC. I teckenrutan visas det inställda läget.
Med vipptangenten kan du välja och ställa in följande funktioner.
/ Välja funktion
Ställa in värde – Ställa in värde +
TID Aktuella tiden visas resp
måste ställas in. Hur du skall ställa in beskrivs un­der “Traffic Memo (TIM) ­Inställning av tiden i DSC­menyn”.
TIM TIME Inställning av TIM-tiden.
För till-/frånkoppling av TIM. Hur du skall ställa in beskri­vs under “Traffic Memo (TIM) - Inställning av TIM­inspelningsberedskap”.
TA VOL Inställning av volym för
trafikmeddelanden och varningssignal från 1 - 9. Trafikmeddelande återges med denna volym. (1 = svagt).
98
Page 16
BEEP Bekräftelsesignal vid funk-
tioner som kräver längre tangenttryck än 2 sekun­der. Volymen kan ställas in från 0 - 9 (0 = från). Vid varje förändring ljuder BEEP i motsvarande ljud­styrka.
LED (Code) Lysdioden B kan blinka
som optisk varning. LED 1 - blinkar alltid om
bilstereon är av­stängd via tänd­ningen.
LED 0 - blinkningen är
frånkopplad.
LOUD Loudness - anpassning av
svaga bastoner till det mänskliga örat.
LOUD 1- liten höjning LOUD 6- största höjning
RM RM-ON (Radio Monitor) -
gör det möjligt att lyssna på radio när kassettbandet snabbspolas
RM-OFF- Innebär att funktionen är frånkopplad.
LOCAL (lo)
Inställning av sökkänslighet för kortdistansmottagning.
LOCAL 1 - hög känslighet LOCAL 3 - okänslig
DIS (dx)
Inställning av sökkänslighet för långdistansmottagning.
DIS. 1- hög känslighet DIS. 3- okänslig
LEARN KC För att "lära upp" ett andra
KeyCard. För ytterligre information läs under “Stöldskyddssy­stem KeyCard”.
Avsluta DSC-programmering/lagra in­ställning:
tryck på tangenten DSC.
Sker ingen förändring inom 8 sekunder, la­gras automatiskt den senast gjorda inställnin­gen. Teckenrutan ställs om till tidigare läge.
Översikt över de grundinställnin­gar som gjorts på fabriken med DSC
TA VOL : 4 BEEP : 3
LED (Code) : 1 LOUD : 4 RM : OFF LOCAL : 1
DIS : 1
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
99
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 17
Tillägg
Kasettverk/Kasettband
Vi rekommenderar endast bandkassetter C60/C90. Skydda dina kassetter mot smuts, damm och värme över 50°C. Kalla kassetter bör värmas upp innan de spelas av. Då undviker man störningar i banddriften. Efter ca 100 timmars speltid kan störningar i ljudet och bandmatningen uppträda på grund av smuts på tonhuvud och tryckrullar. Vid normal nedsmutsning kan du rengöra din bandspelare med en rengöringskassett. Vid kraftigare nedsmutsning rengör du dessa delar med en spritindränkt bomullstopp. An­vänd aldrig hårda verktyg.
Tekniska data
Förstärkare
Uteffekt: 4 x 6 W sinus enligt DIN
45324/3.1 eller 4 x 8 W musik enligt DIN 45324/3.2
FM:
Känslighet: 1,0 µV vid 26 dB
signal/brusförhållande Frekvens­område: 35 - 16 000 Hz
Kassett:
Frekvens­område: 35 - 16 000 Hz
100
Rätt till ändringar förbehålles!
Page 18
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
11/95 Pf K7/VKD 8 622 400 356 PM
19
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Loading...