Blaupunkt IC 170 M User Manual [de]

Lautsprecher
IC 170 Marine Dual Cone 7 606 156 000 IC 172 Marine 2-Way Coaxial 7 606 146 001
Einbauhinweise Installation instructions Instructions de montage Cenni sull’installazione Inbouwinstructies Monteringsanvisningar Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
IC 170/172 M
D
ALLGEMEINES
Viealen Dank, dass Sie sich für ein Blau­punkt Produkt entschieden haben. Wir wün­schen Ihnen viel Freude an Ihren neuen Lautsprechern.
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Einbauanleitung.
Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig daran, die Einbauanleitung übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zum Einbau haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie auf der Rücksei­te dieses Heftes.
Für unsere innerhalb der Europäischen Uni­on gekauften Produkte, geben wir eine Her­stellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abru- fen oder direkt anfordern bei:
BlaupunktGmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise Einbau- und Anschlußvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher si­cherstellen, daß keine verlegten Kabel oder Bootsteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabel­durchführungen verwenden.
Recycling und Entsorgung
Unser Produkt wurde aus Materi­alien hergestellt, die umweltscho­nend entsorgt und einem fachge-
rechten Recycling zugeführt wer­den können. Altprodukte müssen getrennt vom Hausmüll gesammelt werden. Bitte nut­zen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
GB
GENERAL
Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment.
Please read these operating instructions before using the equipment for the first time.
The Blaupunkt editors are constantly wor­king on making the operating instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any questions on how to ope­rate the equipment, please contact your dea­ler or the telephone hotline for your country. You will find the hotline telephone numbers printed at the back of this booklet.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Uni­on. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them di­rectly at:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany
2
IC 170/172 M
Safety Notes Installation and connecting
instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts of the boat will be damaged. Leave ample clearance bet­ween the cables and other harnesses. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Recycling and disposal
Our products are made from ma­terials that can be disposed of in an environmentally sensitive man-
ner and are suitable for appropria­te recycling. Products that are to be scrap­ped must be collected separately from hou­sehold waste. T o dispose of the product, ple­ase use the available waste return and coll­ection systems.
This information is subject to change without notice!
F
GÉNÉRALITÉS
Nous vous remercions pour votre choix d’un produit Blaupunkt. Nous souhaitons que ce nouvel appareil vous apportera une entière satisfaction en vous faisant passer d’agréables moments.
Veuillez prendre connaissance du présent guide de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service pour la première fois.
Blaupunkt s’efforce en permanence de rend­re les instructions de service de ses appareils toujours plus claires et de lecture facile. Si malgré cela, vous émettiez des doutes sur un point quelconque du manuel, n’hésitez
pas à vous adresser à votre représentant agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre d’assistance téléphonique de vot­re pays (hot line). Vous trouverez celui-ci à la dernière page de ce fascicule.
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européen­ne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité Consignes de montage et de
branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.
Recyclage et récupération
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peuvent être récup­érés de manière respectueuse de
l’environnement et recyclés dans les règles de l’art. Les produits en fin de vie doivent être collectés et séparés des autres déchets. Nous vous invitons à utiliser les pro­grammes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sous reserve de modifications
3
IC 170/172 M
I
NOTE GENERALI
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Blaupunkt e speriamo che il nuovo apparec­chio vi dia molte soddisfazioni.
Prima di mettere per la prima volta in fun­zione l’apparecchio vi preghiamo di leg­gere attentamente le presenti istruzioni d’uso.
I redattori dei testi delle istruzioni d’uso dei prodotti Blaupunkt si premurano continua­mente a rendere queste istruzioni quanto più semplici e quanto più comprensibili possibi­le. Se doveste avere lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei servizi di assistenza sono riportati sul retro del pre­sente opuscolo.
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unio­ne Europea concediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richieder­le direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza Istruzioni per il montaggio ed il
collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure parti della vet­tura che potrebbero venire danneggiati. Per garantire un funzionamento senza disturbi i
4
cavi devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per pas­sare il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
Riciclaggio e smaltimento
Per la produzione del nostro pro-
dotto sono stati impiegati materiali
che si possono smaltire con rispet-
to dell’ambiente e inserire in un ri­ciclaggio in corrispondenza del loro contenu­to. I prodotti di scarto industriale si devono raccogliere separatamente e non assieme alla normale immondizia. Per lo smaltimen­to del prodotto servitevi per favore degli ap­positi sistemi di restituzione e raccolta.
Modifiche riservate
NL
ALGEMEEN
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen u veel ple­zier met dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw vakhandel of met de telefoonhotline in uw land. U vindt de te­lefoonnummers op de achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de Europe­se Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieks­garantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
IC 170/172 M
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.
Recycling en afvalverwerking
Ons product is vervaardigd van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden weggeworpen en
worden toegevoerd aan deskundi­ge recycling. De oude producten moet ge­scheiden van het huisvuil worden ingeza­meld. Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inza­melsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
S
ALLMÄNT
Tack för att Du valt en produkt från Blau­punkt. Vi hoppas att Du kommer få stor gläd­je av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksan­visning innan Du börjar använda produk­ten.
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmed­vetet efter att utforma översiktliga och lätt-
förståeliga bruksanvisningar. Skulle emeller­tid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundt­jänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska uni­onen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim Tyskland
Säkerhetsanvisning Monterings-och anslutnings-
informationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar.
Återvinning och avfallshantering
Vår produkt är tillverkad av materi­al som kan avfallshanteras på ett miljöriktigt sätt och återvinnas sak-
kunnigt. Uttjänta produkter får inte hamna i hushållssoporna. Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som finns tillgängliga när Du avfallshanterar din pro­dukt.
Ändringarförbehålles!
5
IC 170/172 M
E
GENERALIDADES
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la marca Blaupunkt. Espe­ramos que disfrute de su nuevo equipo.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en crear un manual de in­strucciones claro y comprensible. No obst­ante, si tiene alguna duda, póngase en con­tacto con su proveedor o llame a la línea de atención al cliente de su país. El número de teléfono lo encontrará al final de este manu­al.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta ga­rantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directa­mente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad Instrucciones de montaje y de
conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o partes del vehí­culo no pueden ser estropeados. Todos los cables deben fijarse a una distancia suficien­te de otros mazos de cable para evitar inter­ferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en huecos de conto vivo.
Reciclaje y eliminación de residuos
Nuestro producto fue elaborado a
base de materiales que pueden ser
eliminados o reciclados de forma
no contaminante y conforme a las reglas. Para eliminarlos, estos productos deben ser separados de la basura domésti­ca. Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto.
Modificaciones reservadas!
P
INFORMAÇÕES GERAIS
Muito obrigado por se ter decidido por um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe mui­to prazer com o seu novo aparelho.
Por favor, queira ler estas instruções de serviço antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Os redactores da Blaupunkt procuram aper­feiçoar constantemente as instruções de serviço com vista a torná-las bem acessí­veis e compreensíveis. Se, não obstante, continuar com dúvidas acerca do comando do aparelho, queira dirigir-se ao seu reven­dedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número de tele­fone no verso deste caderno.
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consul­tados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:
6
IC 170/172 M
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança Instruções de montagem e de
ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar que não ocorrem danos nos ca­bos instalados ou nas peças do veículo. Todos os cabos devem ser instalados a uma distância suficiente da cablagem pré-forma­da. Nos orifícios de arestas vivas, utilizar as passagens para os cabos fornecidas.
Reciclagem e eliminação
O nosso produto foi fabricado a partir de materiais que podem ser eliminados de forma não nociva ao
meio ambiente e que permitam uma reciclagem de acordo com as leis. Os produtos velhos devem ser seleccionados separadamente do lixo doméstico. Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção coloca­dos à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
DK
ALMENT
Mange tak for at du har valgt at købe et pro­dukt fra Blaupunkt. Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med dit nye apparat.
Læs venligst betjeningsvejledningen in­den du tager apparatet i brug.
Blaupunkts redaktører bestræber sig hele tiden på at gøre betjeningsvejledningen så overskuelig og letforståelig som mulig. Skulle du alligevel have spørgsmål vedr. betjenin­gen bedes du henvende dig til den forret­ning, hvor du har købt apparatet, eller til vor hotline i dit hjemland. T elefonnummeret står på bagsiden af dette hæfte.
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af fikseringshuller skal det kon­trolleres, at ingen installerede kabler eller båddele kan tage skade.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrække­lig afstand fra kabelbundt for at undgå fors­tyrrelser gennem støj. Ved huller med skar­pe kanter skal kabelføringer anvendes.
Recirkulering og bortskaffelse
Vore produkter fremstilles af ma­terialer, der kan bortskaffes på en miljørigtig måde og tilføres et re-
cirkuleringssystem. Gamle produk­ter må ikke bortskaffes sammen med hus­holdningsaffald. Produkterne afleveres på kommunernes miljø- og opsamlingsstatio­ner.
Ret til ændringer forbeholdes!
7
IC 170/172 M
Technische Daten / Specifications / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Technische gegevens / Tekniska data / Datos técnicos / Dados técnicos / Tekniske data
Performance IC 170 M
max. Power 30 Watt nominal Power 15 Watt nom. impedance 4 ohm frequencyresponse (Hz, -10dB) 50-20.000Hz sensitivity (dB/2.83 V/ m) 90
Performance IC 172 M
max. Power 60 Watt nominal Power 30 Watt nom. impedance 4 ohm frequencyresponse (Hz, -10dB) 50-22.000Hz sensitivity (dB/2.83 V/ m) 90
8
IC 170/172 M
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering
IC 170 M
8
4,5
max. 45 º
4x
182
75
50
142
9
IC 170/172 M
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering
IC 172 M
8
4,5
max. 45 º
4x
182
85
65
131,5
10
IC 170/172 M
11
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vent e / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 3150 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 10007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 71 1 Ireland (IRL) 01-4149400 01-10098830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 37100 2769 +55-19 37100 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
06/05 CM/ASA - 8 622 403 229
142,5 mm
118 mm
IC 170 Marine Dual Cone 7 606 156 000
118 mm
142,5 mm
CM/ASA - 8 622 403 234
Loading...