BLAUPUNKT GS7010 User guide [pl]

Page 1
GS7010
Rozdrabniacz ogrodowy
Garden shredder
Električni vrtni
Sodo smulkintuvas
Zahradní drtič větví
Elektromos ker ti aprító
Električna vrtna sjeck alica za grane
Градинска мелачка
Záhradný drvič
Τεμαχιστής κήπου
Aia purustaja
Dārza smalcinātājs
Page 2
GS7010
7
9
6
2
1
4
8
11
3
10
6
5
Page 3
GS7010
IMPORTANT INFORMATION
To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's performance and learn about all its features and functions, please read this manual before using the product. Before using the device, read the Operating Instructions and comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the use of the device other than for its intended purpose or by improper handling. Keep these Operating Instructions for future reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes.
The device should only be connected to an socket with values corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total power consumption of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord power rating. Extension cords should be arranged in such a way as to avoid tripping hazards.
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot surface.
The device is not designed to be controlled via an external timer, separate remote control, or other equipment that can turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard.
1
Page 4
GS7010
Never leave the product connected to the power source without supervision.
Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven. Do not place on any other device.
The appliance must not be used by children. Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
The appliance may be used by individuals with limited physical, sensory or mental capability as well as those without knowledge of or previous experience in the use of similar appliances, provided such individuals are supervised or instructed with regard to the safe operation of the appliance and are informed about the potential hazards.
Additional precautions should be taken when using this device in the presence of children or pets. Do not allow children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it.
2
Page 5
GS7010
All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use.
Keep your workplace tidy and well lit.
Disorder and insufficient lighting lead to accidents.
Do not use power tools in explosive atmospheres, i.e. in the
presence of flammable liquids, gases or dust.
A moment of carelessness may cause losing control of your tool.
If it is possible to fit power tools for dust extraction or collection, check that they are fitted and working correctly. Using such power tools reduces the risk posed by the presence of dust.
Do not lean out too far when working with your power tool. Maintain a stable posture and balance. This allows you to keep better control of your power tool in unforeseen situations.
Avoid starting the power tool unintentionally. Make sure the power switch is in the OFF position before connecting the power tool to the mains. Carrying a power tool with your f inger on its trigger or plugging in a power tool after switching it on can lead to accidents.
Wear appropriate clothing. Do not work in loose clothing and do not wear jewellery while working. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. The moving parts of a power tool can catch and pull in loose pieces of clothing, jewellery or long hair.
Remove any spanners or tools from the power tool before starting it. A tool or spanner still connected to the rotating
3
Page 6
GS7010
part of the power tool may cause personal injury.
Be careful when working with power tools, concentrate on your work and use common sense. Do not use a power tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. Even a moment of carelessness while working with a power tool can lead to a serious accident.
Keep children away from the work area and DO NOT allow children to pull on the power cord - this can cause serious injury.
Before making any adjustments, changing accessories or storing the power tool, move the switch to the off position to disconnect the power tool from the power supply. Such precautions reduce the risk of accidentally starting the power tool.
Ensure that the vents are free from debris.
The device may only be used in a dry, well-lit environment.
This tool should not be used by anyone under the age of 16.
Electrical safety
Ÿ Connect the device only to an electrical supply of
characteristics in accordance with the information on the data plate.
Ÿ The power tool plugs must match the power sockets. Never
alter the power cord plug in any way. Unmodified plugs and suitable electrical sockets reduce the risk of an electric shock.
Ÿ Avoid touching grounded or shorted to ground surfaces such
as piping, radiators, radiators and refrigerators. If parts that are grounded or shorted to ground are touched, the risk of electric shock increases.
Ÿ Do not expose electric devices to rain or humid conditions. If
water enters the power tool, the risk of an electric shock increases.
Ÿ Do not tighten the connection cables. Never use the
connection cable to carry, pull electrical equipment or pull the
4
Page 7
GS7010
plug out of the socket. Keep the connection cable away from heat sources, oils, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled connection cables increase the risk of an electric shock. Ÿ Before starting the work, check the power cord before
starting the work. Do not operate if the power cord or extension cord is abraded, cut or otherwise damaged. If the power cord is damaged during use, switch off the device and unplug it from the socket.
Ÿ If the power tool is used outdoors, the connection cables
should be extended with waterproof extension cords designed to operate outdoors. Using such an extension cord reduces the risk of an electric shock. The cross-section area of the extension cord conductors should be at least 1.5 mm when the length of the cable is less than 20 m, and if the length of the cable is between 20 and 50 m, the minimum cross-section is 2.5 mm .
2
Ÿ A residual current protection device (RCD) must be used as
protection against shock from the supply voltage. Using the RCD reduces the risk of electric shock. The equipment should be supplied through an RCD with a rated current not exceeding 30 mA.
2
General information
Ÿ The device is intended for house gardening use only as
described and protected by these instructions for use
Ÿ Do not put your hands into the shredder while in operation.
The blades still move for a few seconds after switching off.
Ÿ Make sure that no people are present around the machine.
Foreign bodies and debris may be ejected while the machine is in operation.
5
Page 8
GS7010
Read the user manual.
Fire hazard
Electric shock hazard
Wear safety glasses
SYMBOLS
• The following symbols may appear in the operating instructions or on the tool’s nameplate.
• These signs contain important information about the product and instructions on how to use it.
Use ear protection
Wear protective glovesGeneral warning
Wear protective clothing
Wear a protective mask
Wear respiratory protection
Intended u se:
This device is designed for shredding wood garden waste for composting. The hopper is intended for the collection and storage of the shredded material. Do not use the waste hopper for other purposes.
WEA R PERSO NAL PROTEC TIVE EQUIPMENT
• Wear safety glasses according to En166
• Use protective masks in accordance with En149
• Use other types of proper personal protective equipment, depending on the t ype of work involved.
Des cript ion of th e device
1. Waste container
2. Tank lock/safety switch
3. Loading opening
4. Circle
5. Appliance body
6. Blade pressure control knob
7. Pusher
8. Power cord
9. Appliance frame
10. Handle
11. Frame
12. Power on button
13. Blade rotation direction switch button.
14. Power off button
15. Overload fuse
6
Page 9
GS7010
Control panel descript ion:
1) Green button starts the shredder
2) Red button “14”: stop the shredder Note: the machine is equipped with a safety switch to prevent accidental switching on after a power failure The motor direction switch "13" - switch the button up in order for the motor to work in the shredding mode.
2) Button 13 in the direction of: down : press the button 13 down to start the branch pulling. When the waste container is full:
1) press the red "14" button
2) Move the container locking switch
3) Remove the waste container
4) Empty and slide back
Open the packaging and remove the machine from it. Pull out the waste container and remove the main part of the machine and accessories.
Wheel shaft assembly
Wheel and wheel guard installation:
Ins tallation
7
Page 10
GS7010
Waste container in stall ation
The gear loc k must be s ecured
Bla de clea rance adjustment
To ensure optimum operation of the shredder, set the clearance between the stationary blade and the cutting roller by means of the blade pressure adjustment knob. Setting the clearance:
• Turn on the machine.
• Turn the adjustment knob counter clockwise to increase the distance of the stationary blade to the cutting roller
• Turn the adjustment knob clockwise to bring the stationary blade closer to the cutting roller.
• It is recommended to control the blade pressure while the machine is in operation. The required pressure may be different for the different cross-sec tions of the shredded branches.
MACHIN E OPERATION
To start the shredder press the on/off switch to the position marked "I", to turn off press "0". Wait until the blades start to rotate at full speed before loading the material for shredding. Do not place the material in the loading tunnel when the machine is switched off or does not operate at full speed. NOTE: The machine has an overload switch. The circuit breaker will be activated when the accumulated shredded material blocks the cutting discs , the load is too hard or thick and exceeds the motor capabilities, or there is too much resistance of the cutting blade . After removing the cause of the machine overload, press the reset button. NOTE: Switch off the machine in the event that the blade hits a hard object or unusual noises or vibrations. Pull the plug out of the mains socket and do the following:
- inspect the blade and other components for damage;
- check for loose parts and tighten if necessary; If necessary, contact an authorised service centre.
Shreddin g instr uctions
The hardness of branches and logs for shredding depends on the genre, age and degree of humidity of the wood. The most efficient is shredding of fresh branches, soon af ter cutting. Soft garden waste should be shredded in smaller batches, especially when it is moist. To prevent such material from block ing, occasionally crush thicker branches or logs. The branches protruding from the machine may hit the operator when being pulled in; therefore, keep a safe distance! Insert only an amount of material that does not block the shredder. Damp or residual garden waste should be shredded alternately with thicker branches. This prevents the blade from overloading Do not place compost-type sof t waste in the shredder. This type of material should be composted as
8
Page 11
GS7010
such. Care must be taken to ensure that the shredded material can escape freely through the outlet opening There is a danger of blockage when too much material is loaded for shredding. Empty the shredding hopper regularly. The hopper may not fill evenly.
Cle aning a nd maintenan ce
1. Af ter each use clean the entire device of plant residues and the lower cover of the collected compacted mass.
2. Ventilation slots and motor housing should be kept free of dust and dirt, as much as possible. Wipe the device with a clean cloth, brush or purge with compressed air.
3. It is recommended to clean immediately after every use.
4. Do not use any cleaning agents or solvents to clean the device; they may damage the plastic parts. Take care not to allow water to enter the device.
5. Check the condition of the cutting string regularly, as well as the tightening of the screws. With new devices, the bolt tightening should be checked after about 2 first hours of operation. Tighten the loosened bolts if necessary.
6. Ensure that all components of the power tool are in good working order and do not overload or carry out any work for which the device is not intended.
Techn ical data:
Supply voltage: 230-240 V ~50H z Rated power: 2600W Revolutions per min: 42 Max. blade length (mm): Ø40 Weight: 26.5kg
Noi se and vi brations.
Noise and vibrations. The noise and vibrations have been measured in accordance with EN ISO 3744:2010 Noise emission: Sound pressure level (LpA): 75.70 dB (A) KpA deviation: 3.00 dB (A) Measured sound power level LwA: 88.40 dB (A) KwA deviation: 3.00 dB (A) Guaranteed sound power level: LwA: 92 dB (A)
9
Page 12
GS7010
10
Page 13
GS7010
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
• Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej.
• Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
• Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3­ żyłowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie.
• Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem.
POLSKI
11
Page 14
GS7010
• Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
• Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia.
• Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe.
• Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
• Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
• Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez
12
Page 15
GS7010
producenta. Używanie akcesoriów lub części nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
• Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
• Nieporządek i niewystarczające oświetlenie prowadzą do wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, tj. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.
• Chwila nieuwagi grozi utratą panowania nad narzędziem.
• Jeżeli istnieje możliwość zamontowania elektronarzędzi do odprowadzania lub zbierania pyłu, sprawdź, czy zostały one zamocowane i działają prawidłowo. Używanie takich elektronarzędzi zmniejsza zagrożenie stwarzane przez obecność kurzu.
• Nie wychylaj się z elektronarzędziem zbyt daleko. Utrzymuj stabilną postawę i równowagę. Dzięki temu zachowasz lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach.
• Unikaj niezamierzonego uruchomiania elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej sprawdź, czy wyłącznik zasilania znajduje się w położeniu wyłączonym (OFF). Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na spuście lub podłączanie elektronarzędzia do sieci już po włączeniu może prowadzić do wypadków.
• Zakładaj odpowiednią odzież. Nie pracuj w luźnym ubraniu i nie noś biżuterii podczas pracy. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części. Ruchome części elektronarzędzia mogą pochwycić i wciągnąć luźne części odzieży, biżuterię lub długie włosy.
• Przed uruchomieniem elektronarzędzia wyjmij z niego wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
• Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność, skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj
POLSKI
13
Page 16
GS7010
elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków. Nawet chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem grozi poważnym wypadkiem.
• Trzymaj dzieci z dala od miejsca wykonywania pracy i NIE pozwalaj dzieciom na pociąganie za kabel zasilający – może to spowodować poważne obrażenia.
• Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub odstawieniem elektronarzędzia do przechowania przestaw wyłącznik do położenia wyłączenia, aby odłączyć elektronarzędzie od zasilania. Takie działania zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
• Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od osadów.
• Z urządzenia można korzystać wyłącznie w suchym, dobrze oświetlonym otoczeniu.
• Z tego narzędzia nie powinny korzystać osoby poniżej 16 roku życia.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ÿ Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej.
Ÿ Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek
elektrycznych. Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki przewodu zasilającego. Niezmodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazdka elektryczne zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ÿ Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub
zwartych z masą, takich jak rury, ogrzewacze, grzejniki i chłodziarki. W przypadku dotknięcia części uziemionych lub zwartych z masą, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ÿ Nie należy narażać urządzeń zasilanych elektrycznie na
działanie deszczu lub warunków wilgotnych. W przypadku
14
Page 17
GS7010
Ÿ przedostania się wody do elektronarzędzia, wzrasta ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Ÿ Nie należy napinać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie
należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia, ciągnięcia sprzętu zasilanego elektrycznie lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z daleka od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub zaplątane przewody przyłączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ÿ Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić przewód zasilający.
Nie przystępować do pracy, jeżeli przewód zasilający lub przedłużacz są przetarte, przecięte lub w inny sposób ulegnie uszkodzeniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Ÿ W przypadku, gdy elektronarzędzie używane jest na
zewnątrz, przewody przyłączeniowe należy przedłużać przedłużaczami wodoszczelnymi przeznaczonymi do pracy w warunkach zewnętrznych. Używanie takiego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Przekrój żyły przedłużacza powinien wynosić co najmniej 1,5 mm kiedy długość kabla jest krótsza niż 20 m, natomiast jeżeli długość kabla wynosi między 20 a 50 m, przekrój minimalny to 2,5 mm .
2
Ÿ Jako ochronę przed porażeniem przez napięcie zasilania
należy stosować zabezpieczenie różnicowoprądowe (RCD). Zastosowanie wyłącznika RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem elektrycznym. Sprzęt należy zasilać poprzez wyłącznik różnicowoprądowy o prądzie znamionowym nieprzekraczającym 30 mA.
2
POLSKI
Informacja ogólna
Ÿ Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prac w ogrodzie
przydomowym zgodnie z opisem i zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji użytkowania.
Ÿ Podczas pracy urządzenia nie wolno wkładać rąk do
15
Page 18
GS7010
Ÿ rozdrabniarki. Ostrza pozostają w ruchu jeszcze przez kilka Ÿ sekund po wyłączeniu. Ÿ Należy zwracać uwagę, by osoby nie przebywały w
pobliżuurządzenia. Ciała obce i odłamki mogą zostać odrzucone podczas pracy urządzenia.
SYMBOLS
W instrukcji obsługi lub na tabliczce znamionowej narzędzia mogą pojawić się poniższe symbole.
• Te oznaczenia zawierają ważne informacje na temat produktu i wskazówki dotyczące sposobu jego użytkowania.
Przeczytaj podręcznik użytkownika. Stosuj ochronę uszu
Ostrzeżenie ogólne
Niebezpieczeństwo pożaru
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Zakładaj okulary ochronne
Przeznac zenie urządzenia:
Urządzenie przeznaczone jest do rozdrabniania drewnianych odpadków ogrodowych w celu ich kompostowania.Zbiornik przeznaczony jest do zbierania rozdrobnionego materiału oraz do przechowywania. Zbiornika na odpadk i nie należy stosować do innych celów.
Zakładaj rękawice ochronne
Zakładaj odzież ochronną
Zakładaj maskę ochronną
Stosuj ochronę dróg oddechowych
16
Page 19
GS7010
STOSOWAĆ ŚRO DKI OCH RONY OSOBI STEJ
• Stosuj okulary ochronne zgodnie z normą En166
• Stosuj maski ochronne zgodnie z normą En149
• Stosuj inne prec yzyjne środki ochrony indywidualnej, w zależności od rodzaju wykonywanej pracy.
Opis urządze nia
1. Pojemnik na odpady
2. Blok ada zbiornika/przełącznik bezpieczeństwa
3. Otwór załadunkowy
4. Koło
5. Korpus urządzenia
6. Pokrętło regulacji docisku ostrza
7. Popychacz
8. Kabel zasilający
Opis panelu sterowania:
1) Zielony przycisk uruchamia rozdrabniarkę
2) Czer wony przycisk "14": zatrzymaj rozdrabniarkę Uwaga: urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu po awarii zasilania Przełącznik kierunku pracy silnik a „13” aby silnik pracował w tr ybie rozdrabniania należy przełączy przycisk w górę.
2) przycisk 13 w kierunku w: dół : należy nacisnąć przycisk 13 w dół, aby uruchomić wyciąganie gałęzi. Gdy pojemnik na odpady jest pełny :
1) należy nacisnąć czerwony prz ycisk "14"
2) należy przesunąć przełącznika blokady pojemnika
3) należy wyciągnąć pojemnik na opady
4) należy opróżnić i wsunąć z powrotem Należy otwórz opakowanie i wyjąć urządzenie z opakowania. Wyciągnąć pojemnik na odpady i wyjąć główną część maszyny i akcesoria.
9. Stelaż urządzenia
10. Uchwyt
11. Stelaż
12. Prz ycisk włącznika
13. Prz ycisk przełącznika kierunku obrotów ostrza.
14. Prz ycisk w yłącznika
15. Bezpiecznik pr zeciążenia
POLSKI
Montaż wał u koła
Montaż koła i osłony koła:
17
Page 20
GS7010
Montaż
Montaż pojemnika na odpady
Nal eży zab lokować pr zekładnie blokady
Reg ulacj a prześ witu os trza
Aby zapewnić opt ymalną pracę rozdrabniarki, należy ustawić prześwit pomiędzy ostrzem nieruchomym a wałkiem tnącym za pomocą pokrętła regulacji docisku ostrza. Ustawienie prześwitu:
• Należy włączyć urządzenie.
• Należy przekręcić pokrętło regulacji w lewo, aby zwiększyć odległość ostrza nieruchomego do wałka tnącego
• Należy przekręcać pokrętło regulacji w prawo, aby zbliżyć ostrze nieruchome do wałka tnącego.
• Zaleca się kontrolowanie docisku ostrza podczas pracy urządzenia. Wymagany docisk może być inny dla różnych przekrojów rozdrabnianych gałęzi.
UŻY TKOWANIE URZĄD ZENIA
Aby uruchomić rozdrabniarkę należy nacisnąć przełącznik włącznika na pozycję oznaczoną "I", aby wyłączyć należy nacisnąć "0". Przed przystąpieniem do wrzucania materiału do rozdrobnienia odczekać, aż ostrza zaczną obracać się z pełną prędkością. Nie należy umieszczać w tunelu wsadow ym materiału, k iedy urządzenie jest wyłączone lub nie pracuje z pełną prędkością. UWAGA: Urządzenie posiada wyłącznik przeciw przeciążeniow y. Wyłącznik automatyczny zostanie aktywowany, k iedy nagromadzony rozdrobniony materiał będzie blokować tarcze tnące, wsad jest zbyt twardy lub gruby i przek racza możliwości silnika lub występują zbyt duży opory ostrza tnącego. Po usunięciu prz yczyny przeciążenia masz yny nacisnąć przycisk resetując y. UWAGA: W przypadku natrafienia przez nóż w twardy przedmiot lub wystąpienia nietypowych odgłosów lub drgań, urządzenie należy je wyłączyć. Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania i w ykonać następujące cz ynności:
- obejrzeć nóż i pozostałe elementy czy wystąpiło uszkodzenie.
18
Page 21
GS7010
- skontrolować, czy żadne elementy nie są poluzowane i dokręcić je w razie potrzeby. W razie potrzeby skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Wskazówki dot yczące rozdrabnian ia
Twardość gałęzi i konarów przeznaczonych do rozdrabniania zależy od ich rodzaju, wieku i stopnia wilgotności drewna. Najwydajniejsze jest rozdrabnianie świeżych gałęzi, wkrótce po ścięciu. Mięk kie odpady ogrodowe powinny być rozdrabniane w mniejszych partiach, szczególnie gdy są wilgotne. Aby zapobiec blokowaniu się tak iego materiału, należy od czasu do czasu rozdrobnić grubsze gałęzie lub konar y. Wystające gałęzie z urządzenia, mogą prz y wciąganiu uderzyć osobę obsługującą; należy więc zachować bezpieczną odległość! Wkładać tylko taką ilość materiału, która nie zablokuje rozdrabniarki. Wilgotne lub zalegające odpady ogrodowe należy rozdrabniać na zmianę z grubszymi gałęziami lub konarami. Można w ten sposób zapobiec zbytniemu przeciążeniu ostrza tnącego Nie wkładać do rozdrabniarki mięk kich odpadków t ypu kompost. Tego typu materiał należy bezpośrednio kompostować. Należy zwrócić uwagę, aby rozdrobniony materiał mógł swobodnie wydostawać się otworem wylotowym istnieje niebezpieczeństwo zablokowania, kiedy podano zbyt dużą ilość materiału do rozdrobnienia. Regularnie opróżniać pojemnik na rozdrobniony materiał. Pojemnik może nie napełniać się równomiernie.
Czyszczenie, konserwacja:
1. Po każdorazowym użyciu urządzenia, należy oczyścić całe urządzenie z resztek roślinnych, a osłonę dolną z zebranej, zbitej masy.
2. Szczeliny wentylac yjne i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zaniecz yszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką, pędzlem lub przedmuchać sprężonym powietrzem.
3. Zaleca się czyszczenie bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
4. Do czyszczenia ur ządzenia nie używać żadnych środków cz yszcząc ych ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworz ywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
5. Należy regularnie kontrolować stan żyłki tnącej, a także dokręcenie śrub. Prz y nowych masz ynach, pierwszą kontrolę dokręcenia śrub należy przeprowadzić po około 2 godzinach pracy podkaszarki. W razie konieczności dokręcić poluzowane śruby.
6. Należy dbać o prawidłowy stan wszystkich elementów elektronar zędzia, a także nie przeciążanie urządzenia lub wykonywanie prac, do któr ych maszyna nie została przeznaczona.
POLSKI
Kosa elektryczna
Napięcie zasilania: 230-240V~ 50Hz Moc znamionowa: 2600W Liczba obrotów na min: 42 Max. długość ostrza (mm): Ø40 Waga: 26,5kg
Hał as i wibracje.
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN ISO 3744:2010 Emisja hałasu: Poziom ciśnienia akustycznego LpA: 75,70 dB (A) Odchylenie KpA: 3,00 dB (A) Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA: 88,40 dB (A) Odchylenie KwA: 3,00 dB (A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: LwA: 92 dB (A)
19
Page 22
GS7010
20
Page 23
GS7010
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte si před použitím tohoto produktu tento návod. Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k obsluze uschovejte tak, aby jej bylo možné použít i při pozdějším použití produktu.
• Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
• Zařízení připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
• Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální zatížení pojistek.
• Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli nežádoucím zachycení a zakopnutí.
• Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým povrchem.
• K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač, samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může zařízení automaticky zapnout.
• Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje.
• Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy
• kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice
• nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem.
21
Page 24
GS7010
• Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
• Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny.
• Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
• Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě. Nepokládejte je na jiný přístroj.
Přístroj a kabel uchovávejte mimo dosah dětí.
Přístroj mohou používat osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním.
• Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
• Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou.
• Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele.
22
Page 25
GS7010
• Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele.
• Udržujte své pracoviště uklizené a dobře osvětlené.
• Nepořádek a nedostatečné osvětlení vedou k nehodám.
• Elektrické nářadí nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu, tzn. v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu.
• Chvilka nepozornosti může vést ke ztrátě kontroly nad nářadím.
• Pokud jsou k dispozici elektrická nářadí pro odsávání nebo sběr prachu, zkontrolujte, zda jsou připojeny a správně fungují. Použití takového elektrického nářadí snižuje riziko přítomnosti prachu.
• Nenaklánějte se s elektrickým nářadím příliš daleko. Udržujte stabilní polohu těla a rovnováhu. Díky tomu si zachováte lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v nepředvídaných situacích.
• Vyhněte se nechtěnému spuštění elektrického nářadí. Před připojením elektrického nářadí k elektrické síti zkontrolujte, zda se vypínač nachází ve vypnuté poloze (OFF). Přenášení elektrického nářadí s prstem na spoušti nebo připojování elektrického proudu k síti po jeho zapnutí může vést k nehodě.
• Noste vhodné oblečení. Nepracujte ve volném oblečení a při práci nenoste šperky. Udržujte své vlasy, oděv a rukavice mimo pohyblivé části. Pohyblivé části elektrického nářadí mohou zachytit a vtáhnout volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy.
• Před spuštěním elektrického nářadí z něj odstraňte všechny klíče nebo nástroje. Nástroj nebo klíč, který je stále připojen k rotující části elektrického nářadí, může způsobit zranění.
• Při práci s elektrickým nářadím buďte opatrní, soustřeďte se na práci a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo
23
Page 26
GS7010
léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážné nehodě.
• Udržujte děti mimo pracovní oblast a NEDOVOLTE dětem, aby tahaly za napájecí kabel - mohlo by to způsobit vážné zranění.
• Před prováděním jakýchkoli úprav, výměnou příslušenství nebo před odložením elektrického nářadí otočte hlavní vypínač do polohy vypnuto, abyste nářadí odpojili od zdroje napájení. Taková preventivní opatření snižují riziko náhodného spuštění elektrického nářadí.
• Ujistěte se, že jsou ventilační otvory bez nečistot.
• Zařízení lze používat pouze v suchém, dobře osvětleném prostředí.
• Toto nářadí by neměly používat osoby mladší 16 let.
Bezpečnost elektrického systému
Ÿ Zařízení smí být připojeno pouze k zásuvce s
charakteristikami uvedenými na typovém štítku.
Ÿ Zástrčky elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Nikdy
žádným způsobem neupravujte zástrčku napájecího kabelu. Nemodifikovaná zástrčka, která pasuje do zásuvky, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Ÿ Vyvarujte se tělesného kontaktu s uzemněnými povrchy, jako
jsou potrubí, topidla, radiátory a chladničky. Pokud se dotknete uzemněných nebo zkratovaných částí, zvyšuje se riziko úrazu elektrickým proudem.
Ÿ Nevystavujte elektricky napájená zařízení působení deště
nebo vlhkosti. Pokud by se do elektrického nářadí dostala voda, zvyšuje se riziko úrazu elektrickým proudem.
Ÿ Připojovací kabely by neměly být natažené. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení, tahání nebo pohyblivých částí. Poškozené nebo zamotané napájecí kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Ÿ Před zahájením práce zkontrolujte napájecí kabel.
Nepokoušejte se pracovat s napájecím nebo prodlužovacím kabelem roztřepeným, přeříznutým nebo jinak poškozeným. Pokud se během používání napájecí kabel poškodí, vypněte
24
Page 27
GS7010
Ÿ zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Ÿ Pokud je elektrické nářadí používáno venku, propojovací
kabely by měly být prodlouženy vodotěsnými prodlužovacími kabely určenými pro venkovní použití. Použití takového prodlužovacího kabelu snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Průřez vodiče prodlužovacího kabelu by měl být alespoň 1,5 mm , pokud je délka kabelu menší než 20 m, a pokud je délka kabelu mezi 20 a 50 m, minimální průřez by měl být 2,5 mm .
Ÿ Jako ochranu před úrazem elektrickým proudem
použijteproudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Zařízení by mělo být napájeno proudovým chráničem se jmenovitým proudem nepřesahujícím 30 mA.
Všeobecné informace
Ÿ Zařízení je určeno pouze pro práci v domácí zahradě v
souladu s popisem a bezpečnostními pravidly obsaženými v tomto návodu k použití.
Ÿ Během práce zařízení nevkládejte ruce do drtiče. Nože se po
vypnutí ještě několik sekund pohybují.
Ÿ Dejte pozor, aby se postranní osoby nepohybovaly v blízkosti
stroje. Během provozu mohou být ze zařízení vymrštěny cizí předměty a třísky.
2
2
Přečtěte si uživatelskou příručku.
Všeobecné varování
Nebezpečí požáru
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Používejte ochranné brýle
Používejte ochranu sluchu
Používejte ochranné rukavice.
Používejte ochranný oděv.
Používejte ochrannou masku
Používejte ochranu dýchacích cest:
25
Page 28
GS7010
SYMBOLY
• V návodu k použití nebo na typovém štítku nářadí se mohou objevit následující symboly.
• Tyto symboly obsahují důležité informace o produktu a tipy, jak jej používat.
Úče l příst roje:
Zařízení je určeno k drcení dřevěného zahradního odpadu určeného ke kompostování.Nádrž je určena ke shromáždění drceného materiálu a pro uchovávání. Nádoba na odpad se nesmí používat k jiným účelům.
POU ŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRA NNÉ PROSTŘEDKY
• Používejte ochranné brýle v souladu s normou En166
• Používejte ochranné masky v souladu s normou En149
• Používejte jiné přesné osobní ochranné prostředk y v závislosti na druhu prováděné práce.
Popis za řízení:
1. Nádoba na odpad
2. Zámek nádoby/bezpečnostní spínač
3. Nakládací otvor
4. Kolo
5. Těleso zařízení
6. Knoflík pro nastavení přítlaku čepele
7. Posouvací díl
8. Napájecí kabel
Popis ovládacího panel u:
1) Zelené tlačítko spustí drtičku
2) Červené tlačítko "14": zastaví drtičku Upozornění: Zařízení je v ybaveno bezpečnostním vypínačem , který zabraňuje náhodnému spuštění po výpadku proudu Přepínač směru motoru "13" aby motor pracoval v režimu drcení, přepněte tlačítko nahoru.
2) tlačítko 13 ve směru dolů : stiskněte tlačítko 13 směrem dolů pro spuštění vytahování větví. Jakmile je nádoba na odpad plná:
1)stiskněte červené tlačítko "14"
2)posuňte přepínač zámku nádoby
3) vytáhněte nádobku na odpady
4) vyprázdněte a zasuňte zpět
9. Rám zařízení
10. Rukojeť
11. Rám
12. Tlačítko spínače
13. Tlačítko pro přepínání směru otáčení čepele.
14. Tlačítko vypínače
15. Pojistka proti přetížení
Otevřete obal a vyjměte zařízení z obalu. Vytáhněte nádobu na odpad a vyjměte hlavní část stroje a příslušenství.
Montáž hřídele ko la
26
Page 29
GS7010
Montáž kola a kr ytu kola:
Montáž
Ins talace nádoby na odpa d
Zablokujte blokovací p řevody
Nas tavení vůl e čepel e
Pro optimální provoz drtiče nastavte vůli mezi stacionárním nožem a řezací hřídelí pomocí k noflíku pro nastavení přítlaku nože. Nastavení vůle:
• Zapněte zařízení.
• Otočením nastavovacího knoflíku doleva z většíte vzdálenost mezi pevným nožem a sekacím válečkem
• Otočením nastavovacího knoflíku vpravo snížíte vzdálenost mezi pevným nožem a sekacím válečkem
• Během provozu zařízení se doporučuje kontrolovat přítlak čepele. Potřebný tlak může být různý pro různé průřezy sekaných větví.
POU ŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Drtič spustíte přepnutím spínače do polohy " I ", pro vypnutí stiskněte "0". Před vložením materiálu určeného k rozdrcení nechte nože roztočit plnou rychlostí. Nevkládejte materiál do podávacího žlabu, když je stroj vypnutý nebo neběží plnou r ychlostí. UPOZORNĚNÍ: Zařízení má spínač proti přetížení. Jistič se aktivuje, pokud nahromaděný drcený materiál blokuje řezací nože , vsázka je příliš tvrdá nebo tlustá a přek račuje kapacitu motoru nebo
27
Page 30
GS7010
pokud dochází k příliš vysokému odporu řezacího nože. Po odstranění příčiny přetížení stroje stisk něte resetovací tlačítko. UPOZORNĚNÍ: V případě, že nůž narazí na tvrdý předmět nebo se objeví neobvyklé zvuky nebo vibrace, vypněte zařízení. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a proveďte následující činnosti:
- zkontrolujte nůž a další pr vky, zda nejsou poškozené.
- zkontrolujte, zda nejsou uvolněné žádné součásti a v případě potřeby je dotáhněte. V případě potřeby kontaktujte autorizované servisní středisko.
Pokyny pro drcení
Tvrdost větví určených k drcení závisí na jejich druhu, stáří a stupni vlhkosti dřeva. Nejvýkonnější je drcení čerst vých větví, k rátce po odřezání. Měkký zahradní odpad by se měl dr tit po menších dávkách, zvláště pokud je mokr ý. Aby se zabránilo ucpání takového materiálu, měly by se čas od času rozdrtit hrubší větve. Větve vyčnívající ze stroje mohou při vtahování zasáhnout obsluhu; dodržujte proto bezpečnou vzdálenost! Vkládejte pouze tolik materiálu, aby nedošlo k ucpání drtiče. Vlhký nebo zbytkový zahradní odpad by se měl drtit střídavě se silnějšími větvemi. Můžete tak zabránit přílišnému přetěžování řezného nože Do drtiče nevkládejte měkký odpad, jako je kompost. Tento druh materiálu by měl být přímo kompostován. Zajistěte, aby drcený materiál mohl volně vycházet výstupním otvorem existuje nebezpečí ucpání, pokud je naloženo příliš mnoho materiálu k drcení. Pravidelně vyprazdňujte nádobu na drcený materiál. Nádoba se nemusí plnit rovnoměrně.
Čiš tění, ú držba:
1. Po každém použití zařízení očistěte celé zařízení od rostlinných zbytků a spodní kryt od nasbírané hmoty.
2. Větrací štěrbiny a kryt motoru by měly být pokud možno zbaveny prachu a nečistot. Zařízení otřete čistým hadříkem, k artáčem nebo vyfoukejte stlačeným vzduchem.
3. Doporučuje se čistit ihned po každém použití.
4. K čištění zařízení nepoužívejte žádné čisticí prostředk y nebo rozpouštědla; mohou poškodit plastové části zařízení. Dávejte pozor, aby se dovnitř zařízení nedostala voda.
5. Pravidelně kontrolujte stav struny a také utažení šroubů. U nových strojů by měla být první kontrola dotažení šroubů provedena po cca 2 hodinách provozu sekačky. V případě potřeby dotáhněte všechny uvolněné šrouby.
6. Měli byste dbát na řádný stav všech součástí elektrického nářadí a nepřetěžovat zařízení nebo provádět práce, pro které není stroj určen.
Techn ické údaje:
Napájecí napětí: 230-240V~50Hz Jmenovitý výkon: 2600W Počet otáček za min: 42 Max. délk a nože (mm): Ø40 Hmotnost: 26,5kg
Hlu k a vibrace.
Hluk a vibrace byly měřeny v souladu s EN ISO 3744:2010 Emise hluku: Hladina akustického tlaku (LpA): 75,70 dB(A) Odchylka KpA: 3,00 dB (A) Naměřená hladina akustického výkonu LwA: 88,40 dB (A) Odchylka KwA: 3,00 dB (A) Zaručená hladina akustického výkonu: LwA: 92 dB (A)
28
Page 31
GS7010
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte si pred použitím tohto produktu tento návod. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte tak, aby ho bolo možné použiť aj pri neskoršom použití produktu.
• Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
• Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom štítku.
• Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu záťaž poistky.
• Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným potiahnutím a zakopnutím o neho.
• Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov.
• Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať.
• Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od napájania.
• Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom.
• Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do
29
Page 32
GS7010
zásuvky bez dozoru.
• Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
• Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
• Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho na žiadne iné zariadenia.
Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými
fyzickými, senzorickými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočné vedomosti ani skúsenosti s používaním podobných zariadení, ibaže budú pod dohľadom, alebo ak budú príslušne preškolené ako sa toto zariadenie bezpečne používa a budú informovaní o potenciálnych rizikách.
Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
Deti bez dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
• Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
• Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
• Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom, zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
30
Page 33
GS7010
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
• Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
• Udržujte svoje pracovisko upratané a dobre osvetlené.
• Neporiadok a nedostatočné osvetlenie vedú k nehodám.
• Elektrické náradie nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, tzn. v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
• Chvíľka nepozornosti môže viesť k strate kontroly nad náradím.
• Ak sú k dispozícii elektrické náradie na odsávanie alebo zber prachu, skontrolujte, či sú pripojené a správne fungujú. Použitie takéhoto elektrického náradia znižuje riziko prítomnosti prachu.
• Nenakláňajte sa s elektrickým náradím príliš ďaleko. Udržujte stabilnú polohu tela a rovnováhu. Vďaka tomu si zachováte lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v nepredvídaných situáciách.
• Vyhnite sa nechcenému spusteniu elektrického náradia. Pred pripojením elektrického náradia k elektrickej sieti skontrolujte, či sa vypínač nachádza vo vypnutej polohe (OFF). Prenášanie elektrického náradia s prstom na spúšti alebo pripájanie elektrického prúdu k sieti po jeho zapnutí môže viesť k nehode. Ÿ Noste vhodné oblečenie. Nepracujte vo voľnom oblečení a
pri práci nenoste šperky. Udržujte svoje vlasy, odev a rukavice mimo pohyblivých častí. Pohyblivé časti elektrického náradia môžu zachytiť a vtiahnuť voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy.
• Pred spustením elektrického náradia z neho odstráňte všetky kľúče alebo nástroje. Nástroj alebo kľúč, ktorý je stále pripojený k rotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť zranenie.
31
Page 34
GS7010
• Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na prácu a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnej nehode.
• Udržujte deti mimo pracovnej oblasti a NEDOVOĽTE deťom, aby ťahali za napájací kábel - mohlo by to spôsobiť vážne z ranenie.
• Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav, výmenou príslušenstva alebo pred odložením elektrického náradia otočte hlavný vypínač do polohy vypnuté, aby ste náradie odpojili od zdroja napájania. Také preventívne opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
• Uistite sa, že sú ventilačné otvory bez nečistôt.
• Zariadenie je možné používať iba v suchom, dobre osvetlenom prostredí.
• Toto náradie by nemali používať osoby mladšie ako 16 rokov.
Elektrická bezpečnosť
Ÿ Zariadenie pripojte výhradne iba do el. zásuvky el. obvodu,
ktorého parametre sa zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku.
Ÿ Zástrčka elektronáradia musí byť kompatibilná s používanou
elektrickou zásuvkou. Zástrčku napájacieho kábla nikdy žiadnym spôsobom neupravujte, neprerábajte, nemeňte. Originálne (tzn. nemodifikované) zástrčky a adekvátne elektrické zásuvky znižujú riziko zásahu el. prúdom.
Ÿ Nedotýkajte sa uzemnených povrchov alebo povrchov, ktoré
sú spojené s uzemnením (uzemňovacím obvodom), ako napr. rúry, potrubia, radiátory, chladiace boxy ap. V prípade kontaktu s uzemnenými povrchmi alebo s povrchmi, ktoré sú spojené s uzemnením, riziko zásahu el. prúdom je oveľa vyššie.
Ÿ Elektrické zariadenie chráňte pred zrážkami (dažďom,
snehom) ako aj pred vlhkosťou. V prípade, ak do elektronáradia prenikne voda, zvyšuje sa riziko zásahu el.
32
Page 35
GS7010
Ÿ prúdom. Ÿ Nenapínajte prípojné káble. Napájací kábel v žiadnom
prípade nepoužívajte na prenášanie, ťahanie elektronáradia,
ani nevyťahujte z el. zásuvky ťahaním za kábel. Napájací
kábel musí byť umiestnený v bezpečnej vzdialenosti od
zdrojov tepla, olejov, ostrých hrán alebo pohyblivých častí.
Poškodené alebo zamotané napájacie káble zvyšujú riziko
zásahu el. prúdom. Ÿ Vždy predtým, než začnete pracovať, najprv skontrolujte
napájací kábel. Nezačínajte pracovať, ak je napájací alebo
predlžovací kábel predretý, prestrihnutý alebo akýmkoľvek Ÿ iným spôsobom poškodený. Ak sa počas používania poškodí
napájací kábel, zariadenie okamžite vypnite a vytiahnite
zástrčku z el. zásuvky. Ÿ Keď elektronáradie používate vonku, môžete používať iba
vodotesné predlžovacie káble, ktoré sú určené na používanie
v exteriéri. Používanie predlžovacích káblov správneho typu
znižuje riziko zásahu el. prúdom. Vodiče predlžovacieho
kábla musia mať prierez aspoň 1,5 mm , ak je kábel kratší než
20 m, a ak je kábel dlhší, v rozpätí od 20 do 50 m, prierez
aspoň 2,5 mm .
2
Ÿ Aby ste zabezpečili náležitú ochranu pred zásahom el.
prúdom, používaný el. obvod má mať vhodný prúdový
chrániť (RCD). Používanie prúdového chrániča (RCD) znižuje
riziko zásahu el. prúdom. Zariadenie môže byť pripojené
(napájané) k el. obvodu, ktorý je chránený prúdovým
chráničom, s menovitým aktivačným prúdom najviac 30 mA.
2
Ÿ Všeobecné informácie Ÿ Toto zariadenie je určené výhradne iba na používanie,
vykonávanie prác v domácich záhradách a záhradkách, v
súlade s opisom a bezpečnostnými pravidlami, ktoré sú
uvedené v tejto príručke. Ÿ Keď je zariadenie spustené, v žiadnom prípade nevkladajte
do drviča ruky ani iné časti tela. Čepele sa po vypnutí ešte
niekoľko sekúnd hýbu. Ÿ Dávajte pozor, aby sa v blízkosti pracujúceho zariadenia
33
Page 36
GS7010
Ÿ nenachádzali postranné osoby. Pri používaní zariadenia
môže dôjsť k vymršteniu cudzích predmetov či úlomkov.
SYMBOLY
• Nasledujúce symboly môžu byť uvedené v príručke, návode alebo na výrobnom štítku náradia.
• Tieto označenia obsahujú dôležité informácie o výrobku, ako aj pokyny ohľadne používania výrobku.
Prečítajte si používateľskú príručku.
Všeobecné upozornenie
Nebezpečenstvo požiaru
Nebezpečenstvo zásahu el. prúdom
Noste ochranné okuliare
Zamýšľané použitie zar iaden ia:
Zariadenie je určené na drvenie dreveného záhradného odpadu na účely kompostovania. Zásobník je určený na uschovávanie zdrveného materiálu a na uschovávanie. Zásobník na odpady nepoužívajte na iné účely.
Noste ochranu uší
Používajte ochranné rukavice.
Noste ochranný odev
Noste ochrannú masku
Používajte ochranu dýchacích ciest
POU ŽÍVAJT E OSOBN É OCHRANNÉ PROST RIEDKY
• Používajte ochranné okuliare v súlade s normou En166
• Používajte ochranné masky v súlade s normou En149
• Používajte iné presné osobné ochranné prostriedk y v závislosti od druhu vykonávanej práce.
Popis za riade nia:
1. Nádoba na odpady
2. Blok áda zásobníka/bezpečnostný prepínač
3. Prívodný otvor
4. Koleso
5. Korpus zariadenia
6. Koliesko nastavenia prítlaku čepele
7. Zatláčadlo
8. Napájací kábel
9. Konštrukcia zariadenia
10. Rúčka
11. Konštrukcia
12. Tlačidlo zapínača
13. Tlačidlo prepínača smeru otáčok čepele.
14. Tlačidlo vypínača
15. Poistk a preťaženia
34
Page 37
GS7010
Opis ovládacieho panela:
1) Zelené tlačidlo spúšťa drvič
2) Červené tlačidlo "14": zastavenie drviča Pozor: zariadenie má bezpečnostný vypínač, ktor ý predchádza náhodnému zapnutiu po poruche napájania Prepínač smeru otáčok motora „13“, aby motor pracoval v režime trvania, tlačidlo prepnite dohora.
2) tlačidlo 13 smerom nadol : stlačením tlačidla 13 smerom nadol spustíte vyťahovanie vetiev. Keď je nádoba na odpady plná:
1)stlačte červené tlačidlo „14
2)presuňte prepínač blokády nádoby
3) vytiahnite nádobu na odpady
4) vyprázdnite a zasuňte naspäť Otvorte balenie a vyberte zariadenie z balenia/obalu. Vytiahnite nádobu na odpady a v ytiahnite hlavnú časť stroja a príslušenstvo.
Montáž hriadeľa kolesa
Montáž kolesa a krytu kolesa:
Montáž
35
Page 38
GS7010
Montáž nádoby na odpady
Zablokujte prevod blokády
Nas tavenie svetlej šírky čepele
Aby ste zabezpečili optimálnu prácu dr viča, nastavte svetlú šírku medzi fixnou čepeľou a rezným valcom, použitie koliesko nastavenia prítlaku čepele. Nastavenie svetlej šírky :
• Zapnite zariadenie.
• Pretočením kolieska nastavenia doľava sa zväčšuje vzdialenosť fixnej čepele od rezného valca zväčšuje.
• Pretočením kolieska nastavenia doprava sa z väčšuje vzdialenosť fixnej čepele od rezného valca zmenšuje.
• Odporúčame, aby ste počas práce zariadenie kontrolovali prítlak čepele. Požadovaný prítlak môže byť odlišný, adekvátne podľa hrúbky dr vených vetiev.
POU ŽÍVANIE ZARIADENIA
Keď chcete drvič spustiť, stlačte prepínač zapínača na polohu označenú ako „I“, keď chcete vypnúť, na polohu „0“. Predtým, než začnete vhadzovať materiály na zdrvenie, počkajte, kým sa čepele nezačnú otáčať plnou (menovitou) rýchlosťou. Keď je zariadenie vypnuté alebo sa neotáča plnou rýchlosťou, neumiestňujte nejaký materiál do prívodného tunela. POZOR: Zariadenie má vypínač proti preťaženiu. Automatický vypínač sa aktivuje, keď nahromadený zdr vený materiál zablokuje rezné kotúče , vložený materiál je príliš tvrdý alebo hrubý a presahuje možnosti motora, alebo sa objavil príliš veľký odpor rezného kotúča . Keď odstránite príčinu preťaženia stroja, stlačte tlačidlo resetovania. POZOR: V prípade, keď nôž zasiahne t vrdý predmet alebo sa objavia nezvyčajné zvuky alebo vibrácie, zariadenie okamžite vypnite. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z el. zásuvky a postupujte nasledovne:
- skontrolujte nôž a ostatné prvky, či sa nepoškodili.
- skontrolujte, či žiadne prvky nie sú uvoľnené, a keď je to potrebné, utiahnite ich. Keď je to potrebné, obráťte sa na autorizovaný servis.
Tipy týk ajúce sa drvenia
Tvrdosť vetiev a konárov, ktoré chcete rozdrviť, závisí od ich druhu, veku a úrovne vlhkosti dreva. Najúčinnejšie sa drvia čerstvé konáre, krátko po zrezaní. Mäkký záhradný odpad drvte v menších dávkach, predovšetkým keď je vlhký. Aby ste zabránili zablokovaniu takéhoto materiálu, sem-tam zdr vte hrubšie konáre alebo vetvy. Vetvy, ktoré vyčnievajú zo zariadenia, môžu pri vťahovaní zasiahnuť operátora; preto udržujte bezpečnú vzdialenosť!
36
Page 39
GS7010
Vkladajte iba také množstvo materiálu, ktoré dr vič nezablokuje. Vlhký alebo zvyškový záhradný odpad drvte striedavo s hrubšími konármi alebo vetvami. Takým spôsobom môžete predísť prílišnému preťaženiu rezných čepelí. Do drviča nevkladajte mäkké odpady, ako je kompost. Materiály tohto typu kompostujte priamo. Dávajte pozor, aby rozdrvený materiál mohol voľne vychádzať cez vývodný otvor. Keď dáte drviť príliš veľa materiálu, môže sa zablokovať. Pravidelne vyprázdňujte zásobník na zdrvený materiál. Zásobník sa nemusí napĺňať rovnomerne.
Čis tenie, údržba:
1. Po každom použití zariadenia vyčistite celé zariadenie, odstráňte zvyšky rastlín, a z dolného k rytu odstráňte nahromadenú, ubitú hmotu.
2. Vetracie otvory a plášť motora musia byť, nakoľko je to možné, bez prachu a nečistôt. Zariadenie utierajte čistou handričkou, štetcom, kefou, alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom.
3. Odporúčame, aby ste zariadenie čistili ihneď po každom použití.
4. Na čistenie zariadenia nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá; môžu poškodiť časti zariadenia, ktoré sú vyrobené z plastu. Zabráňte, aby do zariadenia prenikla voda.
5. Pravidelne kontrolujte stav reznej struny, a či sú náležite dotiahnuté skrutky. V prípade nov ýchzariadení, prvú kontrolu utiahnutia skrutiek vykonajte približne po cca 2 hodinách používania strunovej kosačky. Keď je to potrebné, uvoľnené skrutky utiahnite.
6. Starajte sa o správny stav všetkých prvkov elektronáradia, a zariadenie nepreťažujte ani
nevykonávajte práce, na vykonávanie ktorých zariadenie nie je určené.
Techn ické param etre:
Zdrojové napätie: 230 – 240 V ~ 50 Hz Menovitý príkon: 2600W Počet otáčok za minútu: 42 Max. dĺžk a čepele (mm): Ø40 Hmotnosť: 26,5kg
Hlu k a vibrácie.
Hluk a vibrácie boli merané v súlade s EN ISO 3744:2010 Hlučnosť: Úroveň akustického tlaku LpA: 75,70 dB (A) Odchýlka (nepresnosť) KpA: 3,00 dB (A) Nameraná úroveň akustického výkonu LwA: 88,40 dB (A) Odchýlka (nepresnosť) KwA: 3,00 dB (A) Zaručená úroveň akustického tlak u: LwA: 92 dB (A)
37
Page 40
GS7010
38
Page 41
GS7010
FONTOS INFORMÁCIÓK
A legnagyobb elégedettség elérése, a termék teljesítményének élvezete, valamint a termék összes jellemzőjének és funkciójának megismerése érdekében kérjük, a termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és kövesse az abban foglalt utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék rendeltetésétől eltérő használatából vagy helytelen kezeléséből eredő károkért. A kezelési útmutatót meg kell őrizni, hogy a termék későbbi használata során is felhasználható legyen.
• A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
• A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő
aljzatba csatlakoztassa.
• Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a biztosíték maximális teljesítményét.
• Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy megbotlani.
• Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén
lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
• A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító készülékkel nem használható.
• Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót
húzza ki az aljzatból.
• A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet,
• szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat.
39
Page 42
GS7010
• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
• A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
• A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
• A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más berendezésre ne tegye.
A készüléket és a tápkábelt gyermekektől tartsa távol.A
készüléket használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékossággal rendelkező, valamint a hasonló típusú készülékek használata terén tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, amennyiben felügyelet alatt állnak, vagy utasításokkal és információkkal látják el őket a készülék biztonságos használatát, v lamint a fennálló veszélyeket illetően.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül a gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik.
• Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy a gyermekek a készülékkel játszanak.
• A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
• A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak).
• A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki.
• Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
40
Page 43
GS7010
szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
• A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott
kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyezteti.
• Tartsa rendben és jól megvilágítva a munkahelyét.
• A rendetlenség és a nem megfelelő világítás balesetekhez
vezethet.
• Ne használjon elektromos szerszámokat robbanásveszélyes
környezetben, azaz gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében.
• Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám feletti uralom
elvesztését kockáztatja.
• Ha van lehetőség porelszívó vagy porgyűjtő elektromos
szerszámok felszerelésére, ellenőrizze, hogy azok fel vannak­ e szerelve és megfelelően működnek-e. Az ilyen elektromos szerszámok használata csökkenti a por jelenléte által jelentett kockázatot.
• Ne dőljön túlságosan rá az elektromos kéziszerszámra. Tartsa
meg a stabil testtartását és az egyensúlyát. Ez segíthet abban, hogy előre nem látható helyzetekben jobban kézben tarthassa az elektromos szerszámot.
• Kerülje az elektromos szerszám akaratlan elindítását.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati kapcsoló OFF állásban van, mielőtt az elektromos szerszámot a hálózatra csatlakoztatja. Balesethez vezethet, ha az elektromos szerszámot úgy viszi, hogy az ujja a gombon van, vagy ha bekapcsolás után dugja be az elektromos szerszámot.
• Viseljen megfelelő ruházatot. Ne dolgozzon laza ruhában, és
ne viseljen ékszereket munka közben. Tartsa távol a hajat, a ruházatot és a kesztyűt a mozgó alkatrészektől. Az elektromos szerszám mozgó részei megragadhatják és behúzhatják a laza ruhadarabokat, ékszereket vagy a hosszú hajat.
41
Page 44
GS7010
• Elindítás előtt távolítsa el a villanykulcsokat vagy
szerszámokat az elektromos eszközből. Az elektromos szerszám forgó részéhez még mindig csatlakoztatott szerszám vagy kulcs személyi sérülést okozhat.
• Legyen óvatos, amikor elektromos szerszámokkal dolgozik,
koncentráljon a munkájára, és józan ésszel járjon el. Ne használjon elektromos szerszámot fáradtan, illetve kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt. Egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos balesethez vezethet az elektromos szerszámmal végzett munka során.
• Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülettől, és NE engedje,
hogy a gyerekek meghúzzák a tápkábelt - ez súlyos sérülést okozhat.
• Mielőtt bármilyen beállítást elvégezne, tartozékot cserélne
vagy tárolná az elektromos szerszámot, állítsa a kapcsolót kikapcsolt állásba, hogy az elektromos szerszámot leválassza az áramforrásról. Az ilyen óvintézkedések csökkentik az elektromos szerszám véletlen elindításának kockázatát.
• Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokban nincsenek
lerakódások.
• A készüléket csak száraz, jól megvilágított környezetben
szabad használni.
• Ezt az eszközt 16 év alattiak nem használhatják.
Elektromos biztonság
Ÿ A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek
megfelelő aljzatba csatlakoztassa.
Ÿ A szerszám dugójának illeszkednie kell az elektromos
aljzatba.
Ÿ Soha ne módosítsa a tápkábel csatlakozóját semmilyen
módon. A nem módosított csatlakozók és a megfelelő elektromos aljzatok csökkentik az elektromos áramütés kockázatát.
Ÿ Kerülje a földelt vagy földzárlatos készülékek, pl. csövek,
fűtőtestek, radiátorok, hűtőszekrények megérintését. A földelt vagy földzárlatos alkatrészek érintése növeli az elektromos áramütés kockázatát.
42
Page 45
GS7010
Ÿ Ne tegye ki a terméket eső vagy nedvesség hatásának. Ha víz
kerül a szerszámba, nő az áramütés veszélye.
Ÿ Ne feszítse meg a csatlakozókábeleket. Soha ne a kábelnél
fogva hordozza vagy húzza az elektromosan működtetett készüléket és ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót a konnektorból. Tartsa távol a csatlakozókábelt a hőforrásoktól, az olajtól, az éles peremektől és a mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az elektromos áramütés kockázatát.
Ÿ A munka megkezdése előtt ellenőrizze a tápkábelt. Ne
használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a hosszabbító kopott, vágott vagy egyéb módon sérült. Ha a tápkábel megsérül a használat során, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a konnektorból.
Ÿ A szerszám kültéri használata esetén a csatlakozókábeleket
vízálló hosszabbítóval kell meghosszabbítani. Ilyen hosszabbító használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. A hosszabbító kábelének keresztmetszete legalább 1,5 mm legyen, ha a kábel hossza kisebb, mint 20 m, és ha a kábel hossza 20 és 50 m között van, a minimális keresztmetszet 2,5 mm legyen.
Ÿ A hálózati feszültség okozta áramütés elleni védelemként
áram-védőkapcsolót (RCD) kell használni. Az RCD használata csökkenti az áramütés kockázatát. A berendezést legfeljebb 30 mA névleges áramerősségű árammegszakítóval kell ellátni.
Ÿ Általános információ Ÿ Ez a készülék kizárólag a jelen használati útmutatóban leírtak
szerint használható, kerti munkák során.
Ÿ A gép működése közben ne rakja a kezét az aprítóba.
Kikapcsolás után a pengék néhány másodpercig még mozgásban maradnak.
Ÿ Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a készülék
közelében. A készülék a használat során idegen tárgyakat és törmelékeket dobhat ki.
2
2
43
Page 46
GS7010
SZI MBÓLUMOK
• A használati utasításban vagy a szerszám adattábláján a következő szimbólumok jelenhetnek meg.
• Ezek a jelölések fontos információkat tartalmaznak a termékkel és a használati útmutatóval
kapcsolatban.
Olvassa el a használati útmutatót.
Általános figyelmeztetés
Tűzveszély
Áramütés veszélye
Viseljen védőszemüveget Viseljen légzésvédő készüléket
A készülék rendel tetése:
A készülék fa kerti hulladékok aprítására szolgál komposztálás céljából. A tartály aprított anyagok összegyűjtésére és tárolására szolgál. A tartályt nem szabad más célra használni.
HAS ZNÁLJON SZE MÉLYI VÉDŐFEL SZERE LÉST
• Viseljen az EN166 szabványnak meg felelő védőszemüveget
• Viseljen az EN149 szabványnak meg felelő védőmaszkot
• Az elvégzett munka típusától függően használjon más precíziós személyi védőeszközt.
Viseljen fülvédőt
Használjon védőkesztyűt
Viseljen védőruházatot
Viseljen védőmaszkot
Termé kleírás:
1. Hulladéktároló
2. Tartályretesz/biztonsági kapcsoló
3. Betöltőnyílás
4. Kerék
5. Készülékház
6. Késnyomás-szabályozó gomb
7. Nyomórúd
8. Tápkábel
A kezelőpanel leí rása:
1) A zöld gomb bekapcsolja az aprítót
2) Piros gomb "14": állítsa le az aprítót
9. Készülék keret
10. Fogantyú
11. Keret
12. Bek apcsológomb
13. A penge forgásirányának kapcsolója.
14. Áramkör-megszakító gomb
15. Túlterhelés-biztosíték
44
Page 47
GS7010
Figyelem: a készülék fel van szerelve egy biztonsági kapcsolóval , amely megakadályozza az áramszünet utáni véletlen bekapcsolást A motor forgásirány-kapcsolóját („13”) felső helyzetbe kell állítani, hogy a motor aprító üzemmódban működjön.
2) 13 gomb a következő irányban: le : nyomja le a 13 gombot a gallyak kivételének elindításához.
Ha a hulladéktároló megtelt :
1) nyomja meg a piros gombot "14"
2) tolja ela tartályrögzítő reteszt
3) vegye ki a hulladéktartályt
4) ürítse ki és csúsztassa vissza
Nyissa ki a csomagolást, és vegye k i belőle a készüléket. Húzza ki a hulladéktar tályt, és távolítsa el a gép fő alkatrészét és tartozékait.
A keréktengely beszerelése
Kerék és kerékb urkolat felszerelése :
Beszerel és
45
Page 48
GS7010
A hul ladék tároló behelyezése
Reteszel je a reteszelő fogaskerekeket
A pen ge héza gjána k beáll ítása
Az aprító optimális működésének biztosítása érdekében állítsa be a hézagot az álló penge és a vágóhenger között a pengenyomás-szabályozó gomb segítségével. Hézag beállítása:
• Kapcsolja be a készüléket.
• Forgassa el a beállítógombot balra, hogy növelje az álló penge távolságát a vágóhengertől
• Forgassa a beállítógombot jobbra, hogy az álló penge közelebb kerüljön a vágóhengerhez.
• A használat során ajánlatos ellenőrizni a penge helyzetét. A szükséges hézag az aprított ágak
különböző keresztmetszetei esetén eltérő lehet.
A KÉS ZÜLÉK H ASZNÁ LATA
Az aprító elindításához állítsa a k apcsolót „I” állásba, a kikapcsoláshoz nyomja meg a „0” gombot. Az aprítandó anyag bedobása előtt várja meg, hogy a pengék elérjék névleges sebességüket. Ne helyezzen be anyagot az alagútba, amikor a gép ki van kapcsolva, vagy nem működik teljes sebességgel. FIGYELEM: A készülék túlterhelés elleni megszakítóval rendelkezik. A megszakító akkor aktiválódik, amikor a felgyülemlett aprított anyag blokkolja a vágótárcsákat, az anyag túl kemény vagy vastag, és meghaladja a motor teljesítményét, vagy túl nagy a vágópenge ellenállása. A gép túlterhelésének eltávolítása után nyomja meg a visszaállító gombot. FIGYELEM: Ha a penge kemény tárgynak ütközik, vagy szokatlan zajok vagy rezgések lépnek fel, a készüléket ki kell kapcsolni. Húzza ki a dugót a konnektorból, és az alábbiaknak megfelelően járjon el:
- ellenőrizze, hogy a kés és más alkatrészek nem sérültek-e.
- ellenőrizze, hogy nincsenek-e meglazult alkatrészek, és szükség esetén húzza meg azokat.
Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
Aprítási tippek
Az aprításra szánt ágak és gallyak keménysége a fa fajtájától, korától és nedvességtartalmától függ. A leghatékonyabb a friss ágak aprítása, nem sokkal a levágásuk után. A puha kerti hulladékot kisebb adagokban kell aprítani, különösen, ha nedves. Az ilyen anyagok eltömődésének megelőzése érdekében időnként törje el a vastagabb ágakat vagy gallyakat. A berendezésből kiálló ágak berántáskor megüthetik a kezelőt; tartson tehát biztonságos távolságot! Csak olyan mennyiségű anyagot helyezzen be, amely nem blokkolja az aprítót. A nedves vagy régóta áló kerti hulladékot vastagabb ágakkal vagy gallyakkal felváltva kell aprítani. Ezzel megakadályozható a vágópenge túlzott túlterhelése Ne helyezzen komposzt típusú lágy hulladékot az aprítóba. Az ilyen típusú anyagokat közvetlenül komposztálni kell.
46
Page 49
GS7010
Ügyeljen arra, hogy az aprított anyag szabadon távozhasson
akkor áll fenn eltömődés veszélye, ha túl sok anyagot helyez be.
Rendszeresen ürítse ki az aprított anyag-tartályt. Előfordulhat, hogy a tar tály nem egyenletesen töltődik meg.
Tisztítás és karbantartás:
1. Az eszköz minden egyes használata után tisztítsa meg a teljes eszközt a növényi maradványoktól és
az alsó fedelet az összegyűlt, tömörített fűtől.
2. A szellőzőnyílásoknak és a motorháznak mindig por- és szennyeződésmentesnek kell lenniük,
amennyire csak lehetséges. Törölje le a készüléket tiszta ronggyal, kefével vagy fújja le sűrített levegővel.
3. Javasolt a készülék minden használat utáni, azonnali megtisztítása.
4. Ne használjon tisztítószereket vagy oldószereket a készülék tisztításához; ezek károsíthatják a
készülék műanyag alkatrészeit. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe.
5. Rendszeresen ellenőr izze a vágódamil állapotát, valamint a csavarok meghúzását. Új gépek esetén a
csavarok első meghúzási ellenőrzését a szegélynyíró kb. 2 órás működése után kell elvégezni. Szükség esetén húzza meg a meglazított csavarok at.
6. Ügyeljen a szerszám valamennyi alkatrészének megfelelő állapotára, valamint arra, hogy ne ter helje
túl a készüléket, és ne végezzen olyan munkát, amelyre a gép nem alkalmas.
Elektromos fűkasza
Tápfeszültség: 230-240V~ 50Hz Névleges teljesítmény : 2600W Percenkénti fordulatszám: 42 Max. pengehossz (mm): Ø40 Súly: 26,5kg
Zaj és rezgés.
A zaj és a rezgés mérése az EN ISO 3744:2010 szabvány szerint történt. Zajkibocsátás: Hangnyomásszint LpA: 75,70 dB (A) KpA eltérés: 3,00 dB (A) Mért LwA-hangteljesítményszint: 88,40 dB (A) KwA eltérés: 3,00 dB (A) Garantált zajnyomás: LwA: 92 dB (A)
47
Page 50
GS7010
48
Page 51
GS7010
POMEMBNE INFORMACIJE
Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z napravo preberete ta navodila za uporabo. Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in opozorili. Proizvajalec ne odgovarja za nobeno škodo, nastalo zaradi uporabe naprave neskladno z njeno namembnostjo ali na nepravilen način. Navodila za uporabo je treba varno shraniti, da bodo na voljo, če bodo morebiti potrebna v zvezi s kasnejšo uporabo izdelka.
• Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
• Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu
na podatkovni ploščici.
• Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne obremenitve varovalke.
• Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška je treba namestiti na način, ki izključuje naključno spotikanje.
• Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
• Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim
stikalom, daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo lahko avtomatsko izklopi.
• Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iż napajanja.
• Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli
• ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica
• oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega
električnega udara.
49
Page 52
GS7010
• Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez
nadzora.
• Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
• Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
• Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.Naprave
ne smejo uporabljati otroci. Skupaj s kablom jo hranite zunaj dosega otrok.Napravo lahko uporabljajo osebe z omejeno fizično , čutno ali duševno sposobnostjo pa tudi osebe, ki niso usposobljene za uporabo oz. nimajo izkušenj uporabe tovrstnih naprav, in sicer pod pogojem, da bodo nadzorovane oz. da jim bodo razloženi uporaba te naprave na varen način ter morebitna tveganja.
• Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med.
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo igrati z napravo.
• Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
• Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti (kopalnica, vlažne kemping hiše).
• Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se preprečijo morebitne nevarnosti.
• Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost električnega udara). Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika.
50
Page 53
GS7010
• Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
• Skrbite za red na delovnem mestu in za njegovo dobro
osvetljenost.
• Nered in nezadostna osvetljenost sopovzročata nesreče.
• Ne uporabljajte električnega orodja v potencialno
eksplozivnem okolju, tj. v bližini vnetljivih tekočin, plinov ali prahu.
• Trenutek nepazljivosti lahko povzroči izgubo kontrole nad
orodjem.
• Če obstaja možnost montaže orodja za odsesavanje ali
zbiranje prahu, preverite, ali so ta orodja nameščena in ali pravilno delujejo. Uporaba takšnih dodatnih električnih orodij zmanjša nevarnost, ki jo ustvarja prisotnost prahu.
• Ne nagibajte se predaleč z električnim orodjem v rokah.
Ohranjajte stabilno držo in ravnotežje. Tako boste ohranili
kontrolo nad električnim orodjem v nepredvidenih situacijah.
• Preprečujte možnost nenamernega zagona električnega
orodja. Pred priklopom električnega orodje na električno omrežje se prepričajte, da je vklopno stikalo v položaju OFF. Prenašanje električnega orodja s prstom na sprožilcu ali priklop električnega orodja na omrežje po predhodnem vklopu stikala na napravi lahko povzroči nesrečo.
• Nosite primerna oblačila. Za delo ne uporabljajte ohlapnih
oblačilih in med delom ne nosite nakita. Držite lase, oblačila in rokavice stran od gibljivih delov. Premični deli električnega orodja lahko zagrabijo za dele takih ohlapnih oblačil, za nakit ali dolge lase ter jih potegnejo v napravo.
• Pred zagonom električnega orodja odstranite iz njega vse
ključe. Orodje ali ključ, ki ostane priklopljen na vrtljivi del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
• Pri delu z električnim orodjem bodite previdni, osredotočeni
na izvajano delo ter miselno in zdravorazumsko prisotni. Ne
51
Page 54
GS7010
sme se uporabljati električnega orodja v primeru utrujenosti ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči hudo nesrečo.
• Skrbite za to, da bodo otroci stran od delovnega območja in
NE dovoljujte, da bi otroci vlekli za napajalni kabel – to lahko povzroči hude telesne poškodbe.
• Pred izvedbo kakršne koli ponastavitve, menjave pribora ali
pred odložitvijo električnega vedno prej izklopite napravo s stikalom, da lahko potem električno orodje odklopite od vira napajanja. Takšno previdnostno ravnanje zmanjša nevarnost nenamernega zagona električnega orodja.
• Prepričati se je treba, da v prezračevalnih odprtinah ni
usedlin.
• Napravo se sme uporabljati samo v suhem, dobro
osvetljenem okolju.
• Tega orodja ne smejo uporabljati osebe, mlajše od 16 let.
Električna varnost
Ÿ Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu na
podatkovni ploščici.
Ÿ Vtič električnega orodja se mora ujemati z električno vtičnico.
Nikoli in na nobeden način ne spreminjajte konstrukcije vtiča. Originalni vtiči in primerne električne vtičnice omejujejo tveganje električnega udara.
Ÿ Izogibajte se stiku z ozemljenimi površinami oz. površinami,
zavarovanimi pred kratkim stikom, kot so cevi, grelci, radiatorji in hladilniki. V primeru stika z ozemljeno površino oz. površino zavarovano pred kratkim stikom se poveča tveganje električnega udara.
Ÿ Ne izpostavljajte naprav z električnim pogonom dežju ali
vlagi. Ko voda prodre v električno orodje, raste tveganje električnega udara.
Ÿ Ne napenjajte priključnih kablov. Ne uporabljajte
priključnega kabla za prenašanje ali vlečenje naprave z električnim pogonom. Ne vlecite za kabel, ko hočete odklopiti napravo iz napajanja. Priključni kabel držite stran
52
Page 55
GS7010
Ÿ od virov toplote, olj, ostrih robov in premičnih delov.
Poškodovanju ali zataknjeni kabli povečajo tveganje električnega udara.
Ÿ Pred začetkom del preverite stanje priključnega kabla. Ne
začenjajte z delom, če sta napajalni kabel ali podaljšek pretrgana, prerezana ali na kateri koli drug način poškodovana. Če se napajalni kabel poškoduje med delom, takoj izklopite napravo in povlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Ÿ Če električno orodje uporabljate na prostem, podaljšajte
priključne kable s pomočjo podaljškov. Podaljški morajo biti neprepustni za vodo in primerni za delo na prostem. Z uporabo tovrstnega podaljška zmanjšate tveganje električnega udara. Premer jedra podaljška mora biti najmanj 1,5 mm , če je dolžina kabla manjša od 20 m, pri dolžini kabla med 20 in 50 m pa najmanjši premer 2,5 mm .
Ÿ Kot zaščito pred električnim udarcem uporabite odklopnik na
preostali tok (RCD). Z uporabo odklopnika RCD zmanjšate tveganje električnega udara. Napravo napajajte preko stikala na diferenčni tok z nazivnim tokom ne več kot 30 mA.
Splošne informacije
Ÿ Naprava je namenjena delom na vrtu v skladu z opisom in
varnostnimi načeli iz teh navodil za uporabo.
Ÿ Ne segajte v notranjost drobilnika, ko naprava deluje. Rezila
se premikajo še nekaj sekund po izklopu.
Ÿ Prepričajte se, da v bližini naprave ni ljudi. Med delovanjem
naprava lahko odvrže tujke in ostanke.
2
2
SIM BOLI
• V priročniku ali na tipski tablici orodja se lahko pojavijo spodaj navedeni simboli.
• Te oznake pr inašajo pomembne informacije o izdelku in nasvete glede uporabe le -tega.
Prebrati uporabniški priročnik.
Splošna opozorila
Nevarnost požara
Nositi zaščito za sluh
Nositi zaščitne rokavice
Nositi zaščitno obleko
53
Page 56
GS7010
Tveganje električnega udara
Nositi zaščitna očala
Nam en naprave:
Naprava je namenjena drobljenju lesnih vrtnih odpadkov z namenom kompostiranja. Rezervoar je namenjen zbiranju in skladiščenju zdrobljenega materiala. Rezervoarja za odpadke ne uporabljajte v druge namene.
UPO RABLJATI OSEBNO VAROVALNO OPREMO
• Nositi zaščitna očala po standardu En166
• Nositi zaščitne maske po standardu En149
• Uporabljati drugo osebno varovalni opremo, odvisno od vrste delovnih obveznosti.
Opis naprave:
1. Zabojnik za odpadke
2. Blok ada zabojnika/varnostno stikalo
3. Odpr tina za nakladanje
4. Kolo
5. Osnovni del naprave
6. Gumb za prilagajanje pritisk a rezila
7. Potiskalo
8. Priključni kabel
Opis upravljalne plošče:
1) Z zeleno tipko vk lopite drobilnik
2) Rdeča tipka "14": ustavitev drobilnik a
Pozor: naprava je opremljena z w varnostnim stikalom, za preprečevanje naključnega vklopa v primeru izgube napajanja Preklopnik smeri vrtenja motorja »13«, če želite, da motor dela v načinu drobljenja, prestavite preklopnik gor.
2) tipk a 13 v smeri : navzdol : pritisni te tipko 13 v smeri navzdol, da aktivirate odstranitev vej.
Ko je zabojnik za odpadke poln :
1) pritisnite rdečo tipko » 14«
2) premaknitestikalo blokade zabojnik a
3) izvlecite zabojnik za opadke
4) izpraznite in ponovno namestite
9. Ogrodje naprave
10. Ročaj
11. Ogrodje
12. Tipka vk lopa
13. Tipka preklopnika za smer vrtenja rezila.
14. Tipka izklopa
15. Preobremenitvena varovalka
Nositi zaščitno masko
Uporabite zaščito za dihala
Odprite embalažo in vzemite napravo. Odstranite zabojnik za odpadke in vzemite ven osnovni del naprave ter dodatke.
54
Page 57
GS7010
Nam estitev gredi
Nam estitev ko lesa in š čitni ka kolesa:
Nam estitev
Nam estitev zabo jnika za odpadke
Zakle nite menjalnik blokade
55
Page 58
GS7010
Prilagaj anje razdalje med nepremičnim rezil om in rezalnim valjem
Da zagotovite optimalno delovanje drobilnika, z gumbom za prilagajanje pritiska rezila prilagodite razdaljo med nepremičnim rezilom in rezalnim valjem. Nastavitev :
• Vklopite napravo.
• Obrnite gumb za pr ilagajanje v nasprotni smeri urinega kazalca, da povečate razdaljo med
nepremičnim rezilom in rezalnim valjem.
• Obračajte gumb v smeri urinega kazalca, da približate nepremično rezilo rezalnemu valju.
• Ko naprava deluje, nadzorujte pritisk. Za različne premere drobljenih vej je lahko potrebna različna
moč pritiskanja.
UPO RABA NAPR AVE
Za vklop drobilnik a pritisnite stikalo, da pride v položaj označen z »I«. Za izklop pritisnite«0«. Pred nakladanjem materiala, ki ga hočete zdrobiti, počakajte, da se rezila začnejo obračati s polno hitrostjo. Ko je naprava izklopljena oziroma ne deluje z polno hitrostjo, ne dajte materiala v tuljavo. POZOR: Naprava je opremljena s preobremenitvenim stikalom. Samodejno stikalo se aktivira , če začne zbran zdrobljen material oviratirezilna diska, ko je material pretrd ali predebel in presega zmogljivost motorja oz. če prihaja do prekomernega upora rezila . Ko odpravite vzrok prekomerne obremenitve stroja, pritisnite tipko za ponastavitev. POZOR: Če rezilo naleti na trdi predmet oz. če naprava emitira nenavadne z voke ali vibracije, takoj izklopite napravo. Iz vlecite vtič iz napajalne vtičnice in storite naslednje:
- preglejte rezila in druge elemente, da odkrijete morebitne poškodbe.
- preverite, ali so katerikoli deli popuščeni; po potrebi zategnite.
Po potrebi se obrnite na pooblaščeni servis.
Nas veti glede drobljen ja
Trdota vej in debel, ki jih hočete zdrobiti, je odvisna od njihove vrste, starosti in nivoja vlage v lesu. Najboljše učinke zagotavlja drobljenje svežih vej takoj po žaganju. Mehke vrtne odpadke drobite v manjših serijah, zlasti če so vlažne. Da preprečite zagozditev vlažnega materiala, občasno zdrobite debelejše veje ali debla. Veje, ki štrlijo iz naprave, lahko udarijo operaterja. Ohranite varno razdaljo! V napravo dajte toliko materiala, da drobilnika ne zamašite. Vlažne ali starejše vrtne odpadke drobite izmenično z debelejšimi vejami ali debli. Tako se izognete prekomerni obremenitveni rezila. V drobilnik na vstavite mehk ih odpadkov, kot je npr. kompost. Tovrstni material lahko neposredno kompostirate. Pazite, da zdrobljen material neovirano prihaja skozi izpustno odprtino. Če v napravo vstavite preveč materiala, obstaja nevarnost zagozditve. Redno izpraznite rezervoar za zdrobljen material. Rezervoar se lahko neenakomerno polni.
Čišč enje, vzdr ževanje:
1. Po vsaki uporabi celotno napravo očistite rastlinskih ostankov, spodnji pokrov pa od nabrane,
kompaktne mase.
2. Prezračevalne reže in ohišje motorja naj bodo karseda brez prahu in umazanije. Napravo obrišite s
čisto krpo ali čopičem oz. prepihajte s stisnjenim zrakom.
3. Napravo očistite takoj po uporabi.
4. Za čiščenje naprave ne uporabljajte nobenih čistilnih sredstev ali topil; ta sredstva lahko
poškodujejo plastične dele naprave. Pazite, da voda ne prodre v notranjost naprave.
5. Redno preverjajte stanje rezalne nitke ter popolnost vijakov. Pri novih napravah pr vo kontrolo
tesnosti vijakov opravite po približno 2 urah delovanja kosilnice z nitko. Po potrebi zategnite popuščene vijake.
6. Poskrbite za pravilno stanje vseh elementov električnega orodja, ne preobremenjujte naprave in ne
opravljajte del, za katere ta naprava ni primerna.
56
Page 59
GS7010
Tehni čni pod atki:
Napajalna napetost: 230-240V~ 50Hz Nazivna moč: 2600W
Število vrtljajev na minuto: 42 Maksimalna dolžina rezila (mm): Ø40 Teža: 26,5kg
Hru p in vibracije.
Hrup in vibracije. Hrup in vibracije so izmerjene v sk ladu s standardom EN ISO 3744:2010 Hrup: Raven zvočnega tlaka LpA: 75,70 dB (A) Odstopanje KpA: 3,00 dB (A) Izmerjena raven zvočne moči LwA: 88,40 dB (A) Odstopanje KwA: 3,00 dB (A) Zajamčena raven zvočne moči: LwA: 92 dB (A)
57
Page 60
GS7010
58
Page 61
GS7010
VAŽNA INFORMACIJA
Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije, pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda. Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem uređaja. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću uporabu.
• Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
• Uređaj mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima
u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
• Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno opterćenje osigurača.
• Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne udarce i okidanje.
• Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili
police ili dodira vruće površine.
• Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja može automatski uključiti uređaj.
• Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti
uređaj iz jedinice napajanja.
• Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti do fatalnog strujnog udara.
• Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
• Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
59
Page 62
GS7010
• Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju.
• Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
Uređaj mogu koristiti osobe s ograničenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju iskustva ili nisu upoznate s načinom korištenja uređaja tog tipa, ako uređaj koriste uz nadzor ili ako su dobile upute za korištenje uređaja na siguran način i ako su obaviještene o mogućim opasnostima.
Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s uređajem.
• Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
• Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice, vlažne kabine).
• Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti kod proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
• Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak. Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
• Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
• Održavajte radno područje dobro osvijetljenim.
• Nered ili tamna područja izazivaju nesreće.
60
Page 63
GS7010
• Ne rukujte električnim alatima u eksplozivnoj atmosferi, na
primjer u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine.
• U slučaju nepažnje možete izgubiti kontrolu nad električnim
alatom
• Ako je moguće montirati usisivač i sustav za prihvat prašine,
morate ih priključiti i ispravno koristiti. Uporaba usisivača može smanjiti opasnost zbog prašine.
• Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Pobrinite se da čvrsto
stojite i održavajte ravnotežu u svakom trenutku. Na taj ćete način moći bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim situacijama.
• Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja. Uvjerite se da je
električni alat isključen (OFF) prije nego ga priključite na napajanje. Ako prilikom nošenja električnog alata prst držite na sklopci ili priključite napajanje uključenog uređaja, može doći do nezgode.
• Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit.
Kosu i odjeću držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti labavu, široku odjeću, nakit ili dugu kosu.
• Alat za namještanje ili ključeve za matice uklonite prije
uključivanja električnog alata. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu električnog alata mogu uzrokovati ozljede.
• Budite oprezni, pazite što radite i koristite zdrav razum pri
rukovanju električnim alatom. Ne koristite električni alat dok ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje tijekom rada s električnim alatom može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
• Držite djecu podalje od radnog područja i NEMOJTE dopustiti
djeci da vuku kabel za napajanje - to može uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Prije bilo kakvih podešavanja, promjene pribora ili spremanja
električnih alata, okrenite prekidač za napajanje u položaj isključeno kako biste isključili električni alat iz izvora napajanja. Takve preventivne mjere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata.
61
Page 64
GS7010
• Provjerite jesu li otvori za ventilaciju bez ostatke.
• Uređaj se smije koristiti samo u suhom, dobro osvijetljenom
okruženju.
• Ovaj alat ne smiju koristiti osobe mlađe od 16 godina.
Električna sigurnost
Ÿ Uređaj se smije priključiti samo na utičnicu s karakteristikama
na natpisnoj pločici.
Ÿ Utikači za električni alat moraju odgovarati utičnici. Nikada
ni na koji način ne mijenjajte utikač kabela za napajanje.
Ÿ Nepromijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice će smanjiti
rizik od strujnog udara.
Ÿ Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim ili uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, grijači, radijatori i hladnjaci. Ako dodirnete uzemljene ili kratko spojene dijelove, povećava se rizik od strujnog udara.
Ÿ Ne izlažite uređaje na električni pogon kiši ili mokrim
uvjetima. Ako voda uđe u električni alat, povećat će se rizik od strujnog udara.
Ÿ Spojni kabeli ne smiju biti rastegnuti. Nikada nemojte koristiti
kabel za napajanje za nošenje, povlačenje ili izvlačenje opreme na električni pogon iz utičnice. Držite kabel za napajanje dalje od topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapetljani kabeli povećavaju rizik od strujnog udara.
Ÿ Prije početka rada provjerite kabel za napajanje. Nemojte
pokušavati raditi s kabelom za napajanje ili produžnim kabelom izlizanim, izrezanim ili na drugi način oštećenim. Ako se strujni kabel ošteti tijekom uporabe, isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice.
Ÿ Ako se električni alat koristi na otvorenom, priključne kabele
treba produžiti vodootpornim produžnim kabelima namijenjenim za vanjsku upotrebu. Korištenje produžnog kabela smanjuje rizik od strujnog udara. Poprečni presjek žice produžnog kabela treba biti najmanje 1,5 mm kada je duljina kabela manja od 20 m, a ako je duljina kabela između 20 i 50 m, minimalni poprečni presjek je 2,5 mm .
2
2
62
Page 65
GS7010
Ÿ Za zaštitu od strujnog udara upotrijebite zaštitni uređaj
(RCD). Korištenje RCD-a smanjuje rizik od strujnog udara. Opremu treba napajati preko prekidača kvara na diferencijalnu struju s nazivnom strujom koja ne prelazi 30 mA.
Opće informacije
Ÿ Uređaj je namijenjen samo za rad u kućnom vrtu u skladu s
opisom i sigurnosnim pravilima sadržanim u ovim uputama za uporabu.
Ÿ Nemojte stavljati ruke u sjeckalicu dok uređaj radi. Noževi se
nastavljaju kretati nekoliko sekundi nakon isključivanja.
Ÿ Držite ljude podalje od uređaja. Strani predmeti i krhotine
mogu biti izbačeni tijekom rada.
SIM BOLI
• U uputama za upotrebu ili na natpisnoj pločici alata mogu se pojaviti donji simboli.
• Te oznake sadrže važne informacije o proizvodu i upute za njegovu upotrebu.
Pročitajte korisnički priručnik
Opće upozorenje
Opasnost od požara
Opasnost strujnog udara
Nosite zaštitne naočale
Nosite sredstva za zaštitu ušiju
Nosite zaštitne rukavice
Nosite zaštitnu odjeću
Nosite zaštitnu masku
Koristite zaštitu za dišne puteve
63
Page 66
GS7010
Nam jena uređaja:
Uređaj je namijenjen za usitnjavanje drvenog vrtnog otpada za kompostiranje. Spremnik je dizajniran za prikupljanje usitnjenog materijala i sk ladištenje. Spremnik za otpad ne smije se koristiti u druge
svrhe.
KORISTITE OSOBNA ZAŠTITNA SREDSTVA
• Koristite zaštitne naočale u sk ladu s normom En166
• Koristite zaštitne maske u sk ladu s normom En149
• Koristite ostala precizna osobna sredstva za zaštitu, ovisno o radu koji se izvodi.
Opis uređaja
1. Spremnik za otpad
2. Zaključavanje spremnik a/sigurnosni prekidač
3. Otvor za utovar
4. Krug
5. Tijelo uređaja
6. Gumb za podešavanje pritiska oštrice
7. Gurač
8. Kabel za napajanje
Opis upravljačke ploče :
1) Zeleni gumb pok reće sjeckalice
2) Crveni gumb "14": zaustavljanje sjeckalice
Napomena: Uređaj je opremljen sigurnosnim prekidačem za sprječavanje slučajnog aktiviranja nakon nestanka struje Prekidač smjera rada motora "13", kako bi motor radio u režimu usitnjavanja, prebacite prema gore.
2) gumb 13 prema dolje: pritisnite gumb 13 prema dolje za početak izvlačenja grane.
Kada spremnik za otpad je pun:
1) pritisnite cr veni gumb "14"
2) pomaknite prekidač za zaključavanje spremnika
3) uklonite spremnik za otpad
4) ispraznite i stavite natrag
9. Okvir uređaja
10. Ručka
11. Stalak
12. Tipka za napajanje
13. Gumb za promjenu smjera oštrice.
14. Tipka za isključivanje
15. Osigurač od preopterećenja
Otvorite pakiranje i izvadite uređaj iz paketa. Izvucite spremnik za otpad i izvadite tijelo stroja te pribor.
Sklop osovine kotača
64
Page 67
GS7010
Ugradnja kotača i poklopca kotača:
Montaža
Ugradnja s premnika za otpad
Zaklj učajte zupčanike za blokiran je
Podešavanje razmak a oštri ce
Za optimalan rad sjeckalice, postavite razmak između nepomične oštrice i rezne osovine pomoću gumba za podešavanje pritiska oštrice. Postavka razmaka:
• Uključite uređaj.
• Okrenite gumb za podešavanje ulijevo k ako biste povećali udaljenost između fiksne oštrice i rezne
osovine
• Okrenite gumb za podešavanje u smjeru kazaljke na satu kako biste nepomični nož približili reznoj
osovini.
• Preporuča se kontrolirati pritisak oštr ice tijekom rada uređaja. Potreban tlak može biti različit za
različite presjeke nasjeckanih grana.
65
Page 68
GS7010
KORIŠTENJE UREĐAJA
Pritisnite prekidač za pokretanje sjeckaliceprebacite u položaj označen s "I", za isključivanje pritisnite "0". Pustite da se oštrice okreću punom brzinom prije umetanja materijala za usitnjavanje. Nemojte stavljati materijal u dovodni žlijeb kada je stroj isključen ili ne radi punom br zinom. NAPOMENA: Uređaj ima prek idač za preopterećenje. Prek idač strujnog kruga će se aktivirati kada nakupina usitnjenog materijala blokira rezne diskove, teret je pretvrd ili debeo i premašuje kapacitet motora, ili postoji prevelik otpor na reznoj oštrici. Nakon uklanjanja uzroka preopterećenja stroja, pritisnite tipku za resetiranje. NAPOMENA: Ako oštrica udari u tvrdi predmet ili ako se pojave neuobičajeni zvukovi ili vibracije, isključite uređaj. Izvadite utikač iz utičnice i postupite na sljedeći način:
- pregledajte nož i ostale elemente na oštećenja.
- provjerite da nijedna komponenta nije labava i po potrebi ih zategnite.
Po potrebi se obratite ovlaštenom servisu.
Savjeti za usitnjavanje
Tvrdoća grana i grana namijenjenih za usitnjavanje ovisi o njihovoj vrsti, starosti i stupnju vlažnosti drva. Najučinkovitije je usitniti svježe grane, odmah nakon rezanja. Meki otpad iz vrta treba usitniti u manjim količinama, posebno kada je mokar. Kako bi se spriječilo začepljenje takvog materijala, grublje grane ili grane treba s vremena na vrijeme nasjeckati. Grane koje strše iz stroja mogu udariti rukovatelja prilikom uvlačenja; zato držite sigurnu udaljenost! Umetnite samo onoliko materijala koliko neće začepiti sjeckalicu. Vlažni ili zaostali vrtni otpad treba usitniti naizmjenično s debljim granama. Na taj način možete spriječiti preveliko opterećenje rezne oštrice Ne stavljajte meki otpad kao što je kompost u sjeckalicu. Ovu vrstu materijala treba izravno kompostirati. Provjerite može li usitnjeni materijal slobodno teći kroz otvor za pražnjenje postoji opasnost od začepljenja kada se daje previše materijala za usitnjavanje. Redovito praznite spremnik za usitnjeni materijal. Posuda se možda neće ravnomjerno napuniti.
Čišć enje, održavanje:
1. Nakon svake uporabe uređaja očistite cijeli uređaj od biljnih ostataka, a donji pokrov od sakupljene,
zbijene mase.
2. Ventilacijski otvori i kućište motora trebaju uvijek biti čisti od prašine i krhotina što je više moguće.
Obrišite uređaj čistom krpom, četkom ili ga ispuhajte komprimiranim zrakom.
3. Preporuča se čišćenje odmah nakon svake uporabe.
4. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili otapala za čišćenje uređaja; mogu oštetiti plastične dijelove
uređaja. Pazite da voda ne uđe u uređaj.
5. Redovito provjeravajte stanje rezne niti i zategnutost vijaka. Na novim strojevima, prvu provjeru
zategnutosti vijaka treba izvršiti nakon otprilike 2 sata rada. Po potrebi zategnite olabavljene vijke.
6. Održavajte sve dijelove električnog alata u dobrom stanju i nemojte preopteretiti uređaj niti
obavljati radove za koje stroj nije namijenjen.
Tehni čki podaci:
Napon napajanja: 230-240V~ 50Hz nazivna snaga: 2600W Broj okretaja u min: 42 max.duljina oštrice(mm): Ø40
Vaga: 26,5kg
Buk a i vibracije.
Buka i vibracije izmjerene u skladu s EN ISO 3744:2010 Emisija buke: Razina z vučnog tlak a LpA: 75,70 dB (A) KpA odstupanje: 3,00 dB(A) Izmjerena razina z vučne snage LwA: 88,40 dB (A) KwA odstupanje: 3,00 dB(A) Zajamčena razina z vučne snage: LwA: 92 dB (A)
66
Page 69
GS7010
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται από τη χρήση της συσκευής με τρόπο ασύμφωνο με τον προορισμό της ή λόγω ακατάλληλου χειρισμού. Διατηρήστε αυτές τις οδηγίες χρήσεως για μελλοντική αναφορά.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από τον προορισμό της.
Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά στην πρίζα με
τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις τιμές που αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη σκοντάψετε σε αυτό.
Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή επιφάνεια.
Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
67
Page 70
GS7010
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη
βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το
καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φιςή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία.
Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και συντήρησης της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα πρόσωπα με
προορισμένες φυσικές, αντιληπτικές ή νοητικές ικανότητες ή τα πρόσωπα τα οποία δεν έχουν εμπειρία και πώς να χρησιμοποιήσουν συσκευές τέτοιου τύπου υπό τον όρο ότι αυτά είναι υπό εποπτεία ή να εξοικειωθούν με ττο θέμα πώς να χρησιμοποιήσουν αυτή τη συσκευή με τον ασφαλή τρόπο και αν ενημερωθούν για πιθανούς κινδύνους.
Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε ενδεχόμενο κίνδυνο.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
68
Page 71
GS7010
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί. 'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό κίνδυνο για τον χρήστη της.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή
τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
Φροντίστε ο χώρος εργασίας σας να είναι τακτοποιημένος και
φωτισμένος.
Η αταξία και ο ανεπαρκής φωτισμός οδηγούν σε ατυχήματα.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές
ατμόσφαιρες, δηλαδή σε χώρους όπου υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αερία ή σκόνες.
Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του
ελέγχου του μηχανήματος.
Εάν υπάρχει η δυνατότητα χρήσης ηλεκτρικών εργαλείων για
την εξαγωγή ή τη συλλογή της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί και λειτουργούν σωστά. Η χρήση τέτοιων ηλεκτρικών εργαλείων μειώνει τον κίνδυνο από τη σκόνη.
Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πολύ μακριά από
το σώμα σας, έχοντας τα χέρια τεντωμένα. Κρατήστε το σταθερά με τα χέρια και διατηρήστε την ισορροπία σας. Αυτό θα σας παρέχει καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων.
Αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στην πρίζα. Η μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου με το δάχτυλο στη σκανδάλη ή η σύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου στην πρίζα
69
Page 72
GS7010
μετά το πάτημα του κουμπιού ενεργοποίησης μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα.
Φορέστε κατάλληλο ρουχισμό. Μην εργάζεστε με χαλαρά
ρούχα και μην φοράτε κοσμήματα κατά την εργασία. Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από τα κινούμενα στελέχη. Τα κινούμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να αρπάξουν και να τραβήξουν χαλαρά ρούχα, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά.
Αφαιρέστε όλα τα κλειδιά ή τα εργαλεία από το ηλεκτρικό
εργαλείο πριν το ενεργοποιήσετε. Ένα εργαλείο ή κλειδί που παραμένει προσαρτημένο στο περιστρεφόμενο τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να γίνεται με
προσοχή, συγκέντρωση και κοινή λογική. Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Ακόμη και μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ατύχημα.
Κρατήστε τα παιδιά μακριά από την περιοχή εργασίας και
ΜΗΝ αφήνετε τα παιδιά να τραβούν το καλώδιο τροφοδοσίας
- αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτημάτων ή
αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου, μετακινήστε τον διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης ώστε να αποσυνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο από την παροχή ρεύματος. Τέτοια προφυλακτικά μέσα μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου.
Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού δεν έχουν
υπολείμματα.
Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνό, καλά
φωτισμένο περιβάλλον.
Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα
κάτω των 16 ετών.
70
Page 73
GS7010
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Ÿ Εξασφαλίστε καλό φωτισμό και τάξη στον χώρο εργασίας. Η
ακαταστασία και ο κακός φωτισμός συμβάλλουν σε ατυχήματα.
Ÿ Πριν ξεκινήσετε την εργασία, προετοιμάστε και καθαρίστε την
περιοχή, αφαιρέστε όλες τις πέτρες, τα κλαδιά, τα σύρματα και άλλα ξένα αντικείμενα που προεξέχουν από το έδαφος, τα οποία δημιουργούν κίνδυνο σκοντάμματος.
Ÿ Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί εάν η εργασία γίνεται σε
επικλινές έδαφος ή πλαγιές.
Ÿ Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική συσκευή σε εκρηκτικά
περιβάλλοντα, δημιουργούμενα από εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Η συσκευή μπορεί να παράγει σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.
Ÿ Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό πριόνι σε χώρους με μεγάλο
κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Ÿ Το πριόνι δεν προστατεύεται από το νερό. Η εργασία σε
περιβάλλον βροχής ή υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Ÿ Τα παιδιά και οι παρατηρητές δεν πρέπει να επιτρέπεται να Ÿ βρίσκονται σε σημεία που χρησιμοποιείται συσκευή με
ηλεκτροκίνητο κινητήρα. Η διάσπαση προσοχής μπορεί να σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής. Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός κήπου πρέπει να φυλάσσεται μακριά από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
Ÿ Ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή
κινδύνους που συμβαίνουν σε άλλα άτομα ή στο περιβάλλον. Ηλεκτρική ασφάλεια Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε πρίζα με χαρακτηριστικά που αντιστοιχούν στις τιμές της πινακίδας ονομαστικών τιμών.
Ÿ Τα φις των ηλεκτροεργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις
ηλεκτρικές πρίζες. Ποτέ μην τροποποιείτε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας με οποιονδήποτε τρόπο. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλληλες ηλεκτρικές πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ÿ Αποφύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες ή
συγκολλημένες με τη μάζα επιφάνειες, όπως σωλήνες,
71
Page 74
GS7010
Ÿ θερμάστρες, καλοριφέρ και ψυγεία. Εάν αγγίξετε γειωμένα
μέρη ή με γείωση, ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται.
Ÿ Μην εκθέτετε τον ηλεκτρικό εξοπλισμό σε συνθήκες βροχής ή
υγρασίας. Εάν το νερό εισέλθει στο ηλεκτρικό εργαλείο, ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται.
Ÿ Τα καλώδια σύνδεσης δεν πρέπει να τεντώνονται. Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας για μεταφορά, έλξη ηλεκτρικού εξοπλισμού ή τράβηγμα του φις από την πρίζα. Κρατήστε το καλώδιο σύνδεσης μακριά από πηγές θερμότητας, λάδια, αιχμηρές άκρες ή κινούμενα μέρη. Τα χαλασμένα ή μπλεγμένα καλώδια σύνδεσης αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ÿ Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν από την εργασία. Μην
επιχειρήσετε να εργαστείτε με το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο επέκτασης φθαρμένο, κομμένο ή κατεστραμμένο με άλλο τρόπο. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας καταστρέφεται κατά
Ÿ τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το
βύσμα από την πρίζα.
Ÿ Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται σε εξωτερικό
χώρο, τα καλώδια σύνδεσης θα πρέπει να επεκταθούν με αδιάβροχα καλώδια προέκτασης που προορίζονται για χρήση
σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ενός τέτοιου καλωδίου προέκτασης καλωδίου προέκτασης πρέπει να είναι του λάχιστον 1,5 mm όταν το μήκος του καλωδίου είναι μικρότερο από 20 m και εάν το μήκος του καλωδίου είναι μεταξύ 20 και 50 m, η ελάχιστη διατομή είναι 2,5 mm . Ÿ Χρησιμοποιήστε μια συσκευή υπολειπόμενου ρεύματος (RCD)
ως προστασία από ηλεκτροπληξία. Η χρήση της συσκευής RCD
μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ο εξοπλισμός θα πρέπει
να τροφοδοτείται μέσω μιας συσκευής υπολειπόμενου
ρεύματος με ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει τα 30 mA.
μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η διατομή του
Ÿ Γενικές πληροφορίες Ÿ Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για εργασία στον
κήποτης αυλής σύμφωνα με τους κανόνες περιγραφής και ασφάλειας που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης.
2
2
72
Page 75
GS7010
Ÿ Μην βάζετε τα χέρια σας στη μηχανή κατατεμαχισμού ενώ το
μηχάνημα λειτουργεί. Οι λεπίδες παραμένουν σε κίνηση για λίγα δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση.
Ÿ Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε οι άνθρωποι να μην
βρίσκονται γύρω από τη μηχανή. Τα ξένα σώματα και τα υπολείμματα μπορούν να απορρίπτονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
ΣΥΜ ΒΟΛΑ
• Τα ακόλουθα σύμβολα ενδέχεται ν α εμφανίζον ται στις οδηγ ίες χρήσης ή στ ην πινακίδα ο νομασίας το υ εργαλείου.
• Αυτές οι σημάνσεις π εριέχουν ση μαντικές πλ ηροφορίες γ ια το προϊόν κα ι οδηγίες για τ ον τρόπο χρήσης του.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήστη.
Γενικές προειδοποίησεις
Κίνδυνος πυρκαγιάς
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Φοράτε γυαλιά ασφαλείας
Προ βλεπό μενη χρ ήση της σ υσκευ ής:
Η συσκευή προορίζε ται για τον τεμ αχισμό ξύλι νω απορριμμ άτων από κήπο υς για κομποσ τοποίηση. Ο περιέκτης προορίζεται για τη συ λλογή τεμαχ ισμένου υλι κού και για την α ποθήκευση . Ο περιέκτης απορριμάτων δεν πρ έπει να χρησι μοποιείτα ι για άλλους σκ οπούς.
Φοράτε προστασία αυτιών
Φοράτε προστατευτικά γάντια
Φοράτε προστατευτική ενδυμασία
Φοράτε προστατευτική μάσκα
Φοράτε αναπνευστική προστασία
ΧΡΗ ΣΙΜΟΠ ΟΙΕΙΤ Ε ΤΑ ΜΕΣΑ Α ΤΟΜΙΚ ΗΣ ΠΡΟΣ ΤΑΣΙΑ Σ
• Φοράτε γυαλιά ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο En166
• Φοράτε προστατευ τικές μάσκε ς σύμφωνα με το π ρότυπο En14 9
73
Page 76
GS7010
• Χρησιμοποιείτε άλλο εξοπλισ μό ατομικής π ροστασίας α κριβείας, α νάλογα με το εί δος της εργασ ίας που εκτελείται.
Περ ιγραφ ή συσκε υής
1. Δοχείο για απορρίμματα
2. Ασφάλιση δεξαμε νής/διακό πτης ασφαλε ίας
3. Οπή φόρτωσης
4. Τροχός
5. Σώμα συσκευής
6. Περιστρεφόμεν ο κουμπί ρύθμ ισης πίεσης λ επίδας
7. Ωστήρας
8. Καλώδιο τροφοδο σίας
Περ ιγραφ ή του πίν ακα ελέ γχου:
1) Το πράσινο κουμπί ξεκινά τον τεμαχιστή
2) Κόκκινο κουμπί "14": διακοπή του τεμαχιστή Προσοχή: η συσκευή είναι εξοπλι σμένη με διακ όπτη ασφαλε ίας για την απο φυγή τυχαία ς ενεργοποίησης με τά από διακοπ ή ρεύματος Ο διακόπτης κατεύθυνσης λειτο υργίας του κι νητήρα «13» π ρέπει να τοπο θετηθεί προ ς τα πάνω για να λειτουργήσει ο κινητήρας στη λ ειτουργία κ οπής.
2) κουμπί 13 προς τα : κάτω: πατήστε το κ ουμπί 13 προς τ α κάτω για να ξεκ ινήσει η εξαγ ωγή κλαδιών. Όταν το δοχείο για απορρίματα είναι γεμάτο:
1) πιέστε το κόκκινο κουμπί «14»
2) μετακινήστε το διακόπτη ασφά λισης του δοχ είου
3) βγάλτε το δοχείο για απορρίματα
4) αδειάστε το και εγκαταστήστε ξ ανά
Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε τη συσκε υή από τη συσκε υασία. Τραβ ήξτε έξω το δοχ είο για απορρίματα και αφαιρέστε το κύριο μέρος της μη χανής και τα εξ αρτήματα.
Εγκ ατάστ αση του ά ξονα το υ τροχο ύ
9. Πλαίσιο συσκευής
10. Λαβή
11. Πλαίσιο
12. Κουμπί διακόπτη
13. Κουμπί κατεύθυνσης περιστροφής λεπίδ ας.
14. Κουμπί διακόπτη
15. Ασφάλεια υπερφόρτωσης
Εγκ ατάστ αση του τ ροχού κ αι του κα λύμμα τος τρο χού:
74
Page 77
GS7010
Εγκ ατάστ ηση:
Εγκ ατάστ αση του δ οχείο υ για απο ρρίμα τα
Κλε ιδώστ ε τα γραν άζια ασ φάλισ ης
Ρύθ μιση δι άκενο υ λεπίδ ας
Για βέλτιστη λειτο υργία του τεμ αχιστή, ρυθ μίστε το διάκ ενο μεταξύ τη ς σταθερής λε πίδας και του κυλίνδρου κοπής χρησιμοποιώντας το κουμπί ρύθμισης πί εσης λεπίδα ς. Ρύθμιση δι ακένου:
• Ενεργοποιήστε τη σ υσκευή.
• Γυρίστε το κουμπί ρύθμισης προς τ α αριστερά γι α να αυξήσετε τ ην απόσταση μ εταξύ της στα θερής λεπίδας και του άξονα κοπής
• Περιστρέψτε το κου μπί ρύθμιση ς δεξιόστρο φα για να φέρετ ε τη σταθερή λε πίδα πιο κοντ ά στον άξονα κοπής.
• Συνιστάται να ελέγ χετε την πίεσ η της λεπίδας κ ατά τη διάρκε ια της λειτου ργίας. Η απαι τούμενη πίε ση μπορεί να διαφέρει για διαφορετ ικές διατομ ές τεμαχισμ ένων κλάδων .
ΧΡΗ ΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗ Σ
Για να εκκινήσετε τη μηχανή κατατεμαχασιμο ύ στη θέση «και », για να την απε νεργοποιή σετε, πατήσ τε το «0». Περιμένετε μ έχρι οι λεπίδ ες να αρχίσου ν να περιστρέ φονται σε πλή ρη ταχύτητα π ριν ρίξετε το υλικό που πρόκειται να τεμαχιστ εί. Μην βάζετ ε στη σήραγγα ε ισόδου υλικ ό όταν η μηχανή ε ίναι απενεργοποιημέ νη ή δεν λειτου ργεί σε πλήρη τ αχύτητα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μηχανή έχει διακόπτη υ περφόρτωσ ης. Ο αυτόματ ος διακόπτη ς θα ενεργοπο ιηθεί όταν το συσσωρευμένο τεμ αχισμένο υλ ικό μπλοκάρ ει τους δίσκο υς κοπής, η δόσ η υλικού είνα ι πολύ σκληρή ή παχιά και υπερβαίνει τις δυνατότητες του κιν ητήρα ή υπάρχ ει υπερβολι κή αντίστασ η της λεπίδας κοπής. Αφού αφαιρέσετε την αιτί α της υπερφόρ τωσης της μηχ ανής, πατήσ τε το κουμπί επ αναφοράς. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν το μαχαίρι χτυπήσει ένα σκληρό αν τικείμενο ή υ πάρχουν ασυ νήθιστοι θό ρυβοι ή δονήσεις, η μηχανή πρέπει να απενεργοποιηθ εί. Αφαιρέσ τε το βύσμα από τ ην πρίζα και πρ οχωρήστε ως εξής:
- επιθεωρήστε το μαχαίρι και άλλα εξαρτήματα γ ια ζημιές.
75
Page 78
GS7010
- ελέγξτε εάν δεν υπάρχουν χαλαρά εξαρτήματα κ αι σφίξτε τα εά ν είναι απαρα ίτητο. Εάν είναι απαραίτητο, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρ ο εξυπηρέτη σης.
Συμ βουλέ ς τεμαχ ισμού
Η σκληρότητα των κλα διών που προο ρίζονται γι α τεμαχισμό ε ξαρτάται απ ό τον τύπο, την η λικία και τον βαθμό υγρασίας του ξύλου. Το πι ο αποτελεσμ ατικό είναι ο τ εμαχισμός φ ρέσκων κλαδ ιών, λίγο μετ ά το κλάδευμά τους. Τα μαλακά απορρ ίμματα κήπο υ θα πρέπει να τε μαχίζοντα ι σε μικρότερ ες δόσεις, ειδικά όταν είναι υγρά. Για να αποτρέψετε την απ όφραξη αυτο ύ του υλικού, σ υνθλίψτε κα τά καιρούς παχύτερα κλαδιά ή κλωνάρια. Τα κλαδιά που προεξέχουν από τη μηχανή ενδέχετ αι να χτυπήσο υν τον χειρισ τή όταν έλκον ται· γι’ αυτό να κρατάτε μια ασφαλή απόσταση! Εισαγάγετε μόνο τέτοια ποσότη τα υλικού που δ εν θα μπλοκάρ ει τον τεμαχι στή. Τα υγρά ή υπολειμματικά απορρίμματα κήπου πρ έπει να τεμαχ ίζονται ενα λλάξ με παχύτ ερα κλαδιά ή κλωνάρια. Έτσι αποφεύγεται η υπ ερβολική υπ ερφόρτωση τ ης λεπίδας κο πής Μη βάζετε στον τεμαχιστή μαλακά α πορρίμματ α τύπου κομπό στ. Αυτός ο τύπ ος υλικού θα πρ έπει να λιπασματοποιείται απευθείας. Πρέπει να λαμβάνετ αι μέριμνα ώσ τε να εξασφαλ ίζεται ότι το θ ρυμματισμ ένο υλικό μπο ρεί να διαφύγ ει ελεύθερα μέσω του αν οίγματος τη ς εξόδου υπάρχει κίνδυνος απόφραξης όταν δίνεται υπερβολική πο σότητα υλικ ού για τεμαχι σμό. Αδειάζετε τακτικά τον θρυμματ ισμένο περι έκτη υλικού . Ο περιέκτης μ πορεί να μην γε μίζει ομοιόμορφα.
Kαθ αρισμ ,συντ ήρηση :
1. Μετά από κάθε χρήση της συσκευής, καθαρίστε ολόκληρη τη συσκευή από τα υπολείμματα των
φυτών και το κάτω προστατευτικό από τη συλλεγό μενη, συμπυ κνωμένη μάζ α.
2. Οι οπές εξαερισμού και το περίβλημα του κινητήρα πρέπει πάντα να είναι απαλλαγμένα α πό σκόνη και ακαθαρσίες στο μέτρο του δυνα τού. Σκουπί στε τη συσκευ ή με ένα καθαρό π ανί, βουρτσ ίστε ή φυσήξτε με πεπιεσμ ένο αέρα.
3. Συνιστάται ο καθαρισμός να γίνεται αμέσως μ ετά από κάθε χρ ήση.
4. Μην χρησιμοποιείτε καθαρισ τικά ή διαλύτ ες για να καθαρ ίσετε τη συσκ ευή· μπορεί ν α προκαλέσο υν ζημιά σε μέρη της συσκευής που είναι κατασκευασμένα από πλα στικό. Προσ έξτε να μην μπε ι νερό στο εσωτερικό της συ σκευής.
5. Ελέγχετε τακτικά την κατάστα ση της μεσινέ ζας κοπής καθ ώς και το σφίξι μο των βιδών. Σ ε νέα μηχανήματα, ο πρώτος έλεγχος στ εγανότητα ς βιδών πρέπε ι να πραγματο ποιείται με τά από περίπο υ 2 ώρες λειτουργίας . Εάν είναι απα ραίτητο, σφ ίξτε τις βίδε ς που έχουν χαλ αρώσει.
6. Φροντίστε για τη σωστή κατάστα ση όλων των εξα ρτημάτων το υ ηλεκτρικο ύ εργαλείου , καθώς και για τη μην υπερφόρτωση της συσκευ ής ή την εκτέλε ση εργασιών γ ια τις οποίες η μ ηχανή δεν προορίζεται.
Τεχ νικές π ροδια γραφέ ς:
Τάση παροχής ρεύματος: 230-24 0V~ 50Hz Ονομαστική ισχύς: 2600W Αριθμός περιστροφών ανά λεπτό : 42 Μέγιστο μήκος λεπίδας (mm): Ø40 Βάρος: 26,5kg
Θόρ υβος κα ι δονησ εις.
Ο θόρυβος και οι δονήσεις έχουν μετ ρηθεί σύμφω να με το πρότυπ ο EN ISO 3744:2 010 Εκπομπή θορύβου: Στάθμη ηχητι κής πίεσης Lp A: 75,70 dB (A) Απόκλιση KpA: 3,00 dB (A) Η μετρούμενη στάθμ η ηχητικής ισ χύος LwA: 88,40 dB (A) Απόκλιση KwA : 3,00 dB (A) Η εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος: LwA: 92 dB (A)
76
Page 79
GS7010
Важни информации
За да постигнете максимална удовлетвореност, да се насладите на работата на продукта и да се запознаете с всички негови характеристики и функции, моля, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Преди да използвате устройството, прочетете ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в него. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от използването на устройството за цели, различни от тези, за които е предназначено, или от неправилно обслужване с него. Съхранявайте настоящото ръководство да бъде използвано също и по време на по-нататъшната употреба на продукта.
Уредът е предназначен за използване само в домакинството. Не го използвайте за други цели, различни от неговото предназначение.
Уредът трябва да бъде включен само към захранващ контакт с характеристика, отговаряща на стойностите, посочени върху информационната таблица.
Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от всички устройства, свързани към стенния контакт не надвишава максималното натоварване на предпазителя.
Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали общата консумация на мощност от включеното към удължителя оборудване не надвишава натоварването на предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда разположен така, че да се избегне случайно дърпане и спъване.
Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над ръба на маса или рафт, или да допира до горещи повърхности.
Уредът не е предназначен за управление с помощта на външен таймер, отделно дистанционно управление или друго оборудване, което може автоматично да включи уреда.
Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
77
Page 80
GS7010
задължително да изключите уреда от захранването.
Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не
бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да доведе дори до смъртоносен токов удар.
Не бива да оставяте включен към контакта уред без надзор.
Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка на уреда.
Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина, пламък, електрически отоплителен елемент или върху гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
Уредът може да се използва от хора с ограничени физи
чески, сетивни или умствени способности, както и неп ритежаващи познания или опит за използване на този вид оборудване, при условие, че те са под надзор или са получили инструкции за безопасния начин на рабо
тата с този уред и са информирани за потенциалните опасности. Когато в близост до включения уред са на мират деца или домашни животни, трябва да запазите особено внимание при работа с уреда. Децата не бив а да си играят с уреда.
Не използвайте уреда в близост до лесно запалими материали.
Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
78
Page 81
GS7010
Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно уреда, тъй като това може да доведе до токов удар. Повредения уред трябва да предадете в съответен сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти трябва да бъдат извършени само от оторизирани сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може да причини сериозна опасност за потребителя.
Използвайте само оригинални аксесоари или препоръчани от производителя. Използването на други аксесоари, различни от препоръчваните от производителя, може да доведе до повреда на уреда или да причини опасност за безопасната експлоатация.
Поддържайте работното си място подредено и добре осветено.
Безредицата и недостатъчното осветление водят до инциденти.
Не използвайте електроинструменти във взривоопасна атмосфера, т.е. в присъствието на запалими течности, газове или прах.
Дори при миг невнимание рискувате да изгубите контрол над инструмента.
Ако е възможно да се монтират електрически инструменти за извличане или събиране на прах, проверете дали те са монтирани и работят правилно. Използването на такива електроинструменти намалява
риска, свързан с наличието на прах.
Не се накланяйте прекалено много с електроинструмента. Поддържайте стабилна стойка и равновесие. Това ще ви осигури по-добър контрол върху електроинструмента в неочаквани ситуации.
Избягвайте случайното стартиране на електроинструмента. Уверете се, че превключвателят на захранването е в положение OFF (изключено), преди да включите електроинструмента. Пренасянето на
79
Page 82
GS7010
електроинструмента с пръст върху спусъка или свързването на електроинструмента към електрическата мрежа след включването му може да доведе до злополуки.
Носете подходящо облекло. Не работете със свободни дрехи и не носете бижута по време на работа. Пазете косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещите се части. Движещите се части на електроинструмента могат да се захванат и да издърпат свободно облекло, бижута или дълга коса.
Преди да стартирате електроинструмента, извадете от него всички гаечни ключове или инструменти. Инструмент или гаечен ключ, който все още е прикрепен към въртящата се част на електроинструмента, може да причини телесни повреди.
При работа с електроинструменти използвайте повишено внимание, концентрация и здрав разум. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или сте под въздействието на наркотици, алкохол или лекарства. Само миг невнимание по време на работа с електроинструмент може да доведе до сериозен инцидент.
Пазете децата далеч от работната зона и НЕ позволявайте на децата да дърпат захранващия кабел - това може да доведе до сериозни наранявания.
Преди да извършвате каквито и да било настройки, да сменяте аксесоари или да съхранявате електроинструмента, преместете превключвателя в положение "Изключено", за да изключите електроинструмента от захранването. Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно стартиране на
електроинструмента.
Уверете се, че вентилационните отвори са свободни от отлагания.
Инструментът може да се използва само в суха и добре осветена среда.
Този инструмент не трябва да се използва от лица под 16­ годишна възраст.
80
Page 83
GS7010
Електрическа безопасност
Ÿ Продуктът трябва да бъде включен само в електрически
контакт с характеристика, съответстваща на стойностите,
посочени в номиналната табелка. Ÿ Щепселите на електроинструментите трябва да бъдат
съвместими с електрическите контакти. Никога и по
никакъв начин не модифицирайте щепсела на захранващия
кабел. Непроменени щепсели и съответните електрически
контакти намаляват риска от токов удар. Ÿ Избягвайте да допирате заземени или свързани с нулевия
потенциал повърхности като тръби, нагреватели,
радиатори и хладилници. При контакт със заземени или
свързани с нулевия потенциал повърхности опасността от
токов удар се увеличава. Ÿ Не излагайте електрическото оборудване на
въздействието на дъжд или влажни условия. Ако водата
навлезе в електрическия инструмент, рискът от токов удар
се увеличава. Ÿ Не излагайте електрическото оборудване на
въздействието на дъжд или влажни условия. Ако водата
навлезе в електрическия инструмент, рискът от токов удар
се увеличава. Ÿ Не опъвайте захранващите кабели. Никога не използвайте
захранващия кабел за пренасяне, теглене на
електрическото оборудване или за изтегляне на щепсела
на уреда от контакта. Пазете захранващия кабел далеч от
източници на топлина, масла, остри ръбове или движещи
се части. Повредени или заплетени захранващи кабели
повишават опасността от токов удар.
Ÿ Преди да започнете работа, проверете захранващия кабел.
Не започвайте работа, ако захранващият кабел или
удължителят е протрит, срязан или повреден по друг
начин. Ако захранващият кабел е повреден по време на
употреба, изключете уреда и извадете щепсела от
електрическия контакт.
81
Page 84
GS7010
Ÿ В случай че електроинструментът се използва на открито,
захранващите кабели трябва да бъдат удължени с
водоустойчиви удължители, предназначени за работа на
открито. Използването на такъв удължител намалява
риска от токов удар. Напречното сечение на
удължителния кабел трябва да бъде най-малко 1,5 mm ,
когато дължината на кабела е по-малка от 20 m, а ако
дължината на кабела е между 20 и 50 m, минималното
напречно сечение е 2,5 mm .
2
Ÿ Като защита срещу удар от захранващо напрежение трябва
да се използва диференциалнотоковата защита (RCD).
Използването на дефектнотоково устройство RCD
намалява опасността от токов удар. Оборудването трябва
да се захранва чрез диференциоално токов прекъсвач с
номинален ток не по-голям от 30 mA.
Обща информация
Ÿ Този уред е предназначен да се използва само в домашна
градина, съгласно описанието и правилата за безопасност от настоящата инструкция за употреба.
Ÿ Не поставяйте ръцете си в мелачката по време на работа на
машината. Остриетата се движат още няколко секунди след изключване на машината.
Ÿ Трябва да се внимава около мелачката да няма хора. По
време на работа могат да бъдат изхвърлени чужди тела и отломки.
СИМВОЛИ
В инструкции боравене или На чиния табелка с данни инструменти те могат се появи себе си следнотосимволи.
Тезимаркировките съдържат важна информация за продукта и инструкции как да го използвате.
2
Прочетете ръководството за потребителя.
Общо предупреждение
Пожарна опасност
Използвайте защита за ушите
Носете защитни ръкавици
Носете защитно облекло
82
Page 85
GS7010
Опасност от токов удар
Носете предпазни очила
Пре дназн ачени е на уред а:
Уредът е предназначен за смилане на дървесни градински отпадъци за компостиране. Контейнерът е предназначен за събиране на раздробения материал и за съхранение. Контейнерът за отпадъци не трябва да се използва за други цели.
ИЗП ОЛЗВА ЙТЕ ЛИЧ НА ЗАЩИ ТА
• Използвайте предпазни очила в съответствие със стандарта En166
• Използвайте защитни маски в съответствие със стандарта En149
• Използвайте други прецизни лични предпазни средства, в зависимост от вида на извършваната работа
Опи сание н а уреда :
1. Контейнер за отпадъци
2. Заключване на контейнера/бутон за безопасност
3. Отвор за зареждане
4. Колело
5. Корпус на уреда
6. Въртящ бутон за регулиране на натиска на острието
7. Бутало
Опи сание н а панел а за упра влени е:
1) Зеленият бутон стартира мелачката
2) Червеният бутон "14 ": спира мелачката Забележка: устройството е оборудвано с предпазен превключвател , за да се предотврати случайно включване след прекъсване на захранването Бутонът за превключване на посоката на движение „13 “ трябва да бъде п оставен в пос ока нагоре, за да може двигателят да работи в режим рязане.
2) бутон 13 в посока: надолу: натиснете бутон 13 надолу, за да започнете изтеглянето на клона. Когато контейнерът за отпадъци е пълен:
1) натиснете червения бутон "14"
2) преместете ключа за блокиране на контейнера
3) извадете контейнера за отпадъци
4) изпразнете го и го поставете обратно
8. Захранващ кабел
9. Стойка на уреда
10. Ръкохватка
11. Стойка
12. Бутон за включване
13. Бутон за превключване на посоката на въртене на острието.
14. Бутон за изключване
15. Предпазител срещу претоварване
Носете гозащитна маска
Използвайте респираторна защита
83
Page 86
GS7010
Отворете опаковката и извадете уреда от нея. Извадете контейнера за отпадъци и извадете основната част на машината и аксесоарите.
Мон таж на ва ла на кол елата
Мон таж на ко лелат а и капац ите на ко лелат а:
Мон таж
Мон таж на ко нтейн ера за от падъц и
Зас топор ете зъб ната пр едавк а на блок адата
84
Page 87
GS7010
Рег улира не на кли рънса н а остри ето
За да се осигури оптимална работа на мелницата, с помощта на бутона за регулиране на натиска на острието се настройва клирънса между неподвижното острие и режещия вал. Настройка на клирънса:
• Включете уреда.
• Завъртете бутона за регулиране наляво, за да увеличите разстоянието между неподвижното острие и режещия вал
• Завъртете бутона за регулиране надясно, за да намалите разстоянието между неподвижното острие и режещия вал.
• По време на работа се препоръчва да се проверява натиска на острието. Необходимият натиск може да бъде различен за различните сечения на раздробяваните клони.
УПО ТРЕБА Н А УРЕДА
За да стартирате мелачката, натиснете превключвателя на бутона за включване до позицията, обозначена с "I", за да изклю чите, трябв а да натиснет е" 0 ". Изч акайте, док ато остриет ата започна т да се въртят с пълна скорост, преди да започнете зареждането на материала за смилане. Не поставяйте материала в отвора за зареждане, когато машината е изключена или не работи при пълна скорост. ЗАБЕЛЕЖКА: Устройството е оборудвано с прекъсвач срещу претоварване. Автоматичният прекъсвач ще бъде активиран, когато натрупаният смлян материал блокира режещите дискове , когато партидата от зареден материал е твърде твърда или дебела и надвишава възможностите на двигателя или когато има твърде голямо съпротивление на режещото острие . След като отстраните причината за претоварването на машината натиснете бутона за ресетване. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако ножът удари твърд предмет или се появят необичайни шумове или вибрации, трябва да изключите машината. Извадете щепсела от електрическия контакт и изпълнете следните дейности:
- проверете ножа и другите компоненти за евентуални повреди.
- проверете дали няма разхлабени елементи и ги затегнете, ако е необходимо. При необходимост се свържете с оторизиран сервизен център.
Ука зания з а раздр обява не
Твърдостта на клоните, предназначени за раздробяване, зависи от техния вид, възраст и степен на влажност на дървото. Най-ефективно е раздробяването на пресни клони, веднага след отрязването им. Меките градински отпадъци трябва да се раздробяват на по-малки партиди, особено когато са влажни. За да предотвратите блокирането на такъв материал, от време на време раздробявайте по-дебели клони. Клоните, стърчащи от уреда, могат да ударят оператора, когато бъдат захванати и издърпани навътре; затова стойте на безопасно разстояние! Зареждайте само количество материал, което няма да блокира мелачката. Влажните или остатъчни градински отпадъци трябва да се раздробяват последователно с по­дебели клони. Това предотвратява прекомерното претоварване на режещото острие Не поставяйте меки отпадъци от компостов тип в мелачката. Този вид материал трябва да бъде директно компостиран. Трябва да обърнете внимание раздробеният материал да може да излиза свободно през отвора на изхода, тъй като има опасност от запушване, когато се дава твърде много материал за раздробяване. Изпразвайте редовно контейнера за раздробен материал. Контейнерът може да не се напълва равномерно.
Поч иства не, под дръжк а:
1. След всяка употреба на устройството почиствайте цялото устройство от растителни остатъци и
долната защита от събраната, сбита маса.
2. Вентилационните слотове и корпусът на двигателя трябва винаги да са чисти от прах и замърсявания, доколкото е възможно. Избършете уреда с чиста кърпа, четка или продухайте със сгъстен въздух.
3. Препоръчва се да се почиства веднага след всяка употреба.
85
Page 88
GS7010
4. Не използвайте почистващи препарати или разтворители за почистване на уреда; могат да повредят елементите на изделието, изработени от пластмаса. Внимавайте в уреда да не прониква вода.
5. Редовно трябва да се проверява състоянието на кордата, както и затягането на
винтовете. При нови машини първата проверка за затягане на болтовете трябва да се извърши след около 2 часа работа на тримера. Ако е необходимо, затегнете разхлабените винтове.
6. Погрижете се за правилното състояние на всички компоненти на електроинструмента, както и не го претоварвате и не извършвайте работа, за която уредът не е предназначен.
Тех ничес ки данн и:
Захранващо напрежение: 230-240V~ 50Hz Номинална мощност: 2600W Брой обороти в минута: 42 Максимална дължина на острието (mm): Ø40 Тегло: 26,5kg
Шум и в ибрац ии.
Шумът и вибрациите са измерени в съответствие със стандарт EN ISO 3744:2010 Емисия на шум: Ниво на акустично налягане LpA: 75,70 dB (A) Отклонение KpA: 3,00 dB (A) Измерено ниво на звукова мощност LwA: 88,40 dB (A) Отклонение KwA: 3,00 dB (A) Гарантирано ниво на звукова мощност: LwA: 92 dB (A)
86
Page 89
GS7010
INFORMAŢII IMPORTANTE
Pentru a obţine cea mai mare satisfacţie, a vă bucura de performanţa produsului și pentru a afla toate caracteristicile și funcţiile acestuia, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza acest produs. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiţi instrucţiunile de utilizare și urmaţi instrucţiunile conţinute în acestea. Producătorul nu este responsabil pentru nicio daune cauzate de utilizarea dispozitivului contrar utilizării prevăzute sau de funcţionare necorespunzătoare. Manualul de instrucţiuni trebuie păstrat astfel încât să poată fi utilizat și în timpul utilizării ulterioare a produsului.
• Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizaţi în alte scopuri decât cele prevăzute.
• Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuţa de identificare.
• Asiguraţi-vă că consumul total de energie al tuturor dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește sarcina maximă a siguranţei.
• În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asiguraţi-vă că consumul total de energie al aparatului conectat la cablul prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel, încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de acesta.
• Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafaţă fierbinte.
• Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în mod automat.
• Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să deconectaţi neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
• Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageţi întotdeauna de ștecher. Niciodată nu
87
Page 90
GS7010
• trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea.
• Nu lăsaţi echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
• Nu scufundaţi aparatul în apă sau orice alt lichid.
• Dispozitivul ar trebui să fie curăţat în mod regulat în conformitate cu recomandările descrise în secţiunea privind curăţarea și întreţinerea.
• Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un cuptor fierbinte. Nu-l plasaţi pe nici un alt dispozitiv.
Aparatul poate fi utilizat de persoanele cu dezabilităţi fizice,
senzoriale sau mentale limitate, precum și de cele care nu au cunoștinţe sau experienţă în utilizarea acestui tip de echipament, cu condiţia, ca acestea să fie supravegheate sau instruite cu privire la modul de utilizare a acestui aparat într­ un mod sigur și să fie informate cu privire la pericolele potenţiale.
• Este necesară o prudenţă maximă atunci când utilizaţi aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie. Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
• Nu folosiţi aparatul în apropierea materialelor inflamabile.
• Nu expuneţi aparatul la acţiunea condiţiilor meteorologice (ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată (băi, case de camping umede).
• Verificaţi periodic starea cablului de alimentare. În cazul în care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora, atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul.
• Nu utilizaţi aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcţionează defectuos. Nu reparaţi singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de
88
Page 91
GS7010
service corespunzător pentru verificare sau reparaţii. Orice reparaţii pot fi efectuate numai de punctele de service autorizate. Reparaţia necorespunzătoare poate duce la un pericol serios pentru utilizator.
• Utilizaţi numai accesorii originale la aparat sau recomandate de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producător poate duce la deteriorarea aparatului și punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
• Păstraţi-vă locul de muncă ordonat și bine iluminat.
• Dezordinea si iluminarea insuficienta duc la accidente.
• Nu utilizaţi unelte electrice în atmosfere potenţial explozive, adică în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafului inflamabile.
• Un moment de neatenţie poate duce la pierderea controlului instrumentului.
• Dacă sunt disponibile instrumente de extracţie sau colectare a prafului, verificaţi dacă acestea sunt atașate și funcţionează corect. Utilizarea unor astfel de scule electrice reduce riscul prezentat de prezenţa prafului.
• Nu vă aplecaţi prea departe cu unealta electrică. Menţineţi o postură și un echilibru stabil. Datorită acestui lucru, veţi avea un control mai bun asupra uneltei electrice în situaţii neprevăzute.
• Evitaţi pornirea accidentală a uneltei electrice. Asiguraţi-vă că întrerupătorul de alimentare este în poziţia OPRIT înainte de a conecta unealta electrică la reţea. Mutarea uneltei electrice cu degetul pe declanșator sau conectarea uneltei electrice la reţeaua de alimentare după pornire poate duce la accidente.
• Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu lucraţi în haine largi și nu purtaţi bijuterii în timpul lucrului. Păstraţi părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de piesele în mișcare. Piesele mobile ale uneltei electrice pot prinde și trage hainele largi, bijuteriile sau părul lung.
• Scoateţi toate cheile sau uneltele de pe unealta electrică înainte de a o porni. O unealtă sau o cheie conectată în continuare la partea rotativă a uneltei electrice poate
89
Page 92
GS7010
provoca vătămări corporale.
• Când lucraţi cu unelte electrice, fiţi atenţi, concentraţi-vă asupra muncii și folosiţi bunul simţ. Nu utilizaţi unealta electrică dacă sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Chiar și un moment de neatenţie atunci când lucraţi cu unealta electrică poate duce la un accident grav.
• Ţineţi copiii departe de zona de lucru și NU permiteţi copiilor să tragă de cablul de alimentare - acest lucru poate provoca vătămări grave.
• Înainte de a face orice reglare, de a schimba accesoriile sau de a depozita unelte electrice, rotiţi comutatorul de alimentare în poziţia oprit pentru a deconecta unealta electrică de la sursa de alimentare. Aceste acţiuni preventive reduc riscul de pornire accidentală a uneltei electrice.
• Asiguraţi-vă că orificiile de ventilaţie nu prezintă depuneri.
• Aparatul poate fi utilizat numai într-un mediu uscat, bine luminat.
• Acest instrument nu trebuie utilizat de către persoanele sub 16 ani.
Securitate electrică
Ÿ Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici
compatibile cu valorile înscrise pe plăcuţa de identificare.
Ÿ Ștecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu
prizele electrice. Nu modificaţi niciodată ștecherul cablului de alimentare în niciun fel. Fișele nemodificate și prizele electrice adecvate reduc riscul de electrocutare.
Ÿ Evitaţi să atingeţi suprafeţele împământate sau legate la masă,
cum ar fi ţevi, încălzitoare, radiatoare și frigidere. În cazul în care atingeţi piesele împământate sau legate la masă, riscul de electrocutare crește.
Ÿ Nu expuneţi echipamentul alimentat electric la ploaie sau
condiţii de umiditate. Dacă apa pătrunde în unealta electrică, riscul de electrocutare crește.
Ÿ Nu întindeţi excesiv cablurile de conectare. Nu utilizaţi
90
Page 93
GS7010
Ÿ niciodată cablul de conectare pentru a transporta, a trage
echipamentul electric sau a scoate ștecherul din priză.
Păstraţi cablul de conectare departe de surse de căldură,
uleiuri, muchii ascuţite sau piese mobile. Cablurile de
conectare, deteriorate sau încurcate, cresc riscul de
electrocutare. Ÿ Înainte de a începe lucrul, verificaţi cablul de alimentare. Nu
lucraţi în cazul în care cablul de alimentare sau prelungitorul
sunt roase, tăiate sau deteriorate în alt mod. În cazul în care
cablul de alimentare este deteriorat în timpul utilizării, opriţi
dispozitivul și scoateţi ștecherul din priză. Ÿ Dacă unealta electrică este utilizată în aer liber, cablurile de
conectare trebuie prelungite cu prelungitoare impermeabile
destinate funcţionării în condiţii externe. Utilizarea unui astfel
de prelungitor reduce riscul de electrocutare. Secţiunea
transversală a unui fir de prelungitor trebuie să fie de cel puţin
1,5 mm atunci când lungimea cablului este mai mică de 20 m,
iar dacă lungimea cablului este cuprinsă între 20 și 50 m,
secţiunea transversală minimă este de 2,5 mm .
Ÿ Protecţia la curent rezidual (RCD) trebuie utilizată ca protecţie Ÿ împotriva șocurilor cauzate de tensiunea de alimentare.
Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare.
Echipamentul trebuie alimentat printr-un întrerupător de
curent diferenţial cu un curent nominal care nu depășește 30
mA.
Ÿ Ÿ Informaţii generale Ÿ Acest dispozitiv este destinat utilizării numai în grădina de
acasă, conform descrierii și regulilor de securitate incluse în
aceste instrucţiuni de utilizare. Ÿ Nu puneţi mâinile în tocător în timp ce dispozitivul este în
funcţiune. Lamele rămân în mișcare încă câteva secunde
după oprire. Ÿ Trebuie avut grijă ca oamenii să nu se afle în vecinătatea
aparatului. Corpurile străine și resturile pot fi aruncate în
timpul funcţionării dispozitivului.
2
2
91
Page 94
GS7010
SIMBOLURI
• Următoarele simboluri pot apărea în instrucţiunile de utilizare sau pe plăcuţa de identificare a sculei.
• Aceste marcaje conţin informaţii importante despre produs și sfaturi privind modul de utilizare a acestuia.
Citiţi manualul de utilizare.
Avertisment general
Pericol de incendiu
Pericol de electrocutare
Purtaţi ochelari de protecţie
Des tinaţ ia disp ozitivului :
Dispozitivul este destinat mărunţirii deșeurilor lemnoase din grădină pentru compostare. Recipientul este proiectat pentru colectarea materialului mărunţit și pentru depozitare. Recipientul pentru deșeuri nu trebuie utilizat în alte scopuri.
Uilizaţi mijloace de protecţie a urechilor
Purtaţi mănuși de protecţie
Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie
Purtaţi mască de protecţie
Uilizaţi mijloace de protecţie a căilor respiratorii
UTI LIZAŢI ECHIPAMENTE DE PROTECŢIE IN DIVID UALĂ
• Pur taţi ochelari de protecţie în conformitate cu standardul En166
• Pur taţi măști de protecţie în conformitate cu standardul En149
• Folosiţi alte echipamente de protecţie personală de precizie, în funcţie de tipul de muncă desfăşurat.
Des crierea dispozitivului
1. Recipient pentru deșeuri
2. Blocare rezervor/comutator de siguranţă
3. Gură de încărcare
4. Roată
5. Corp dispozitiv
6. Buton rotativ de reglare a apăsării lamei
7. Împingător
8. Cablu de alimentare
9. Stelaj dispozitiv
10. Mâner
11. Stelaj
12. Buton de pornire
13. Butonul de comutare a sensului de rotaţie a lamei.
14. Buton de oprire
15. Siguranţă fuzibilă de suprasarcină
92
Page 95
GS7010
Des crierea panoului de comandă:
1) Butonul verde pornește tocătorul
2) Butonul roșu "14": oprire tocător Notă: dispozitivul este echipat cu un întrerupător de siguranţă pentru a preveni pornirea accidentală după o pană de curent Comutator de sens al motorului „13” comutaţi butonul în sus pentru ca motorul să funcţioneze în modul de tocare.
2) butonul 13 în direcţia: jos: apăsaţi butonul 13 în jos pentru a activa extragerea crengilor. Când recipientul de deșeuri este plin:
1) apăsaţi butonul roșu "14"
2) mutaţi comutatorul de blocare a recipientului
3) scoateţi recipientul de deșeuri
4) goliţi și introduceţi-l înapoi
Deschideţi ambalajul și scoateţi dispozitivul din ambalaj. Scoateţi recipientul de deșeuri și extrageţi elementul principal al mașinii și accesoriile.
Ins talarea axului roţii
Ins talarea roţii și a apărătorii de roată:
Montaj
93
Page 96
GS7010
Montajul recipientului d e deșeu ri
Blo caţi angrenajele de blocare
Reg larea distanţei lamei
Pentru a asigura funcţionarea optimă a tocătorului, setaţi distanţa dintre lama fixă și rola de tăiere cu ajutorul butonului rotativ de reglare a apăsării lamei. Setarea distanţei lamei:
• Porniţi dispozitivul.
• Rotiţi butonul de reglare spre stânga pentru a mări distanţa dintre lama fixă și rola de tăiere
• Rotiţi butonul de reglare spre dreapta pentru a aduce lama fixă mai aproape de rola de tăiere.
• Se recomandă verificarea apăsării lamei în timpul funcţionării. Apăsarea necesară poate să difere pentru diferite secţiuni ale crengilor mărunţite.
UTI LIZAREA DISPOZITIVULUI
Pentru a porni tocatorul, apăsaţi comutatorul în poziţia marcată "I", pentru a-l opri, apăsaţi "0". Așteptaţi până când lamele încep să se rotească cu viteză maximă înainte de a introduce materialul care urmează să fie mărunţit Nu puneţi materialul în tunelul de încărcare în timp ce dispozitivul este oprit sau nu funcţionează la viteză maximă. NOTĂ: Dispozitivul este prevăzut cu un întrerupător de suprasarcină. Î ntrerupătorul automat va fi activat atunci când materialul mărunţit va bloca discurile de tăiere, materialul introdus este prea tare sau gros și depășește performanţa motorului sau lama de tăiere întâmpină o rezistenţă prea mare. După eliminarea cauzei supraîncărcării mașinii, apăsaţi butonul de resetare. NOTĂ: Dacă cuţitul lovește un obiect dur sau dacă apar zgomote sau vibraţii neobișnuite, dispozitivul trebuie oprit. Scoateţi ștecherul din priza de alimentare și procedaţi după cum urmează:
- inspectaţi cuţitul și celelalte componente pentru a controla eventualele deteriorări.
- verificaţi dacă nu există componente slăbite și strângeţi-le dacă este cazul. Dacă este necesar, contactaţi un centru de service autorizat.
Sfaturi privind măr unţire
Duritatea crengilor și ramurilor destinate mărunţirii depinde de tipul, vârsta și gradul de umiditate al lemnului. Cea mai eficientă este mărunţirea crengilor proaspete, la scur t timp după tăiere. Deșeurile moi de grădină trebuie mărunţite în loturi mai mici, în special atunci când sunt umede. Pentru a preveni blocarea unui astfel de material, zdrobiţi din când în când ramuri sau crengi mai groase. Crengile care ies din dispozitiv pot lovi operatorul atunci când sunt trase înăuntru; pentru a evita astfel de cazuri, păstraţi o distanţă sigură! Introduceţi numai o astfel de cantitate de material care nu va bloca tocătorul. Deșeurile de grădină umede sau reziduale trebuie mărunţite alternativ cu ramuri sau crengi mai groase. Acest lucru previne supraîncărcarea excesivă a lamei de tăiere Nu introduceţi în tocător deșeuri moi de tip compost. Acest tip de material trebuie compostat direct. Trebuie să aveţi grijă ca materialul mărunţit să se poată evacua liber prin gura de ieșire
94
Page 97
GS7010
există pericolul de blocaj atunci când alimentaţi prea mult material pentru a fi tocat. Goliţi în mod regulat recipientul de material mărunţit. Este posibil ca recipientul să nu se umple uniform.
Curăţare, întreţinere:
1. După fiecare utilizare a dispozitivului, curăţaţi întregul dispozitiv de resturi de plante, iar apărătoarea inferioară de masa colectată compactă.
2. Duzele de ventilaţie și carcasa motorului trebuie să fie întotdeauna lipsite de praf și murdărie, pe cât posibil. Ștergeţi dispozitivul cu o lavetă curată, pensulă sau suflaţi cu aer comprimat.
3. Se recomandă curăţarea imediat după fiecare utilizare.
4. Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau solvenţi pentru a curăţa dispozitivul; aceștia pot deteriora componentele dispozitivului executate din material sintetic. Aveţi grijă să nu lăsaţi apa să pătrundă în interiorul dispozitivului.
5. Verificaţi sistematic starea firului de tăiere, precum și strângerea șuruburilor. La dispozitivele noi, prima verificare a strângerii șuruburilor trebuie efectuată după aproximativ 2 ore de funcţionare a trimmer-ului. Dacă este necesar, strângeţi șuruburile slăbite.
6. Aveţi grijă de starea corec tă a tuturor componentelor uneltei electrice, și nu supraîncărcaţi dispozitivul sau să efectuaţi lucrări pentru care mașina nu a fost destinată.
Date tehnice:
Tensiunea de alimentare: 230-240V~50Hz Putere nominală: 2600W
Numărul de rotaţii pe min: 42 Lungimea max. a lamei (mm): Ø40 Greutate: 26,5kg
Zgo mot și vi braţii.
Zgomotul și vibraţiile au fost măsurate în conformitate cu standardul EN ISO 3744:2010 Emisie de zgomot: Nivel de presiune acustică (LpA): 75,70 dB (A) Deviaţie KpA: 3,00 dB (A) Nivel de putere acustică măsurat LwA: 88,40 dB (A) Deviaţie KwA: 3,00 dB (A) Nivel de putere acustică garantat: LwA: 92 dB (A)
95
Page 98
GS7010
96
Page 99
GS7010
SVARBI INFORMACIJA
Siekdami pasiekti didžiausią pasitenkinimą, mėgautis gaminio efektyvumu ir sužinoti visas jo savybes ir funkcijas, prieš naudodami šį gaminį perskaitykite šią instrukciją. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikykitės joje pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl prietaiso naudojimo ne pagal paskirtį arba netinkamo jo naudojimo. Naudojimo instrukciją reikia saugoti, kad ja būtų galima naudotis ir vėliau naudojant gaminį.
Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo pagal charakteristika
specifikacijos lentelėje.
Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų prietaisų prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios saugiklio apkrovos.
Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtų prie lygintuvo įrenginių galios suvartojimas neviršija ilgintuvo parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, kad išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų.
Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo ar lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių.
Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atskiru valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai įjungti prietaisą.
Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo elektros šaltinio.
Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo laikant už kištuko. Niekada negalima atjungti maitinimo kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti kištuką arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtiną elektros šoką.
Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros.
Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje.
Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas
aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra.
97
Page 100
GS7010
Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso.
• Įrenginys negali būti naudojamas vaikų. Įrenginį ir laidą laikyti atokiau nuo vaikų Įrenginiu gali naudotis fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys įrenginio, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai apie saugų įrenginio naudojimą, taip kad susijusi su prekės naudojimu rizika būtų suprantama.
Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra
vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su prietaisu.
Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų.
Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veikimo (lietaus, saulės ir
pan.) bei nenaudokite padidintos drėgmės sąlygose (vonios kambarys, drėgni vasarnamiai).
Periodiškai tikrinkite maitinimo kabelio būklę. Jei neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose. Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą pavojų.
Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų.
Laikykite savo darbo vietą tvarkingą ir gerai apšviestą.
Netvarkingumas ir nepakankamas apšvietimas sukelia
nelaimingų atsitikimų.
Nenaudokite elektrinių įrankių potencialiai sprogioje aplinkoje, t. y. ten, kur yra degių skysčių, dujų ar dulkių.
98
Loading...