Blaupunkt COUCH CRC 41 User Manual [sv]

Radio / CD
COACH CRC 41
Bruksanvisning
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Favor abrir
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Åpne
Avaa tästä
Lütfen katl∂ sayfay∂ aç∂n∂z.
2
DEUTSCH
ENGLISCH
3
2
10
1
4
5
18
7
6
17
8
16
9
15
11
12
14
FRANÇAIS
13
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
NORGE
SUOMI
TÜRKÇE
3
KNAPPAR OCH RATTAR
1 FMT-knapp,
välja minnesnivå FM, starta resefunktion TravelStore
2 infrarödmottagare för fjärrstyrning
(tillval)
3 volymreglage 4 ON-knapp
för att koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute)
5 RDS-knapp,
koppla komf ortfunktion RDS Till/ Från, välja visning av löptexter
6 M•L-knapp,
välja frekvensband MV och LV
7 utmatning av kassett 8 kassettlucka 9 FR-knapp
för snabbspolning bakåt
: FF-knapp
för snabbspolning framåt
; GEO-knapp
för inställning av balans hö/vä och bak/fram, återställa inställningar av tonval och balans
< SRC-knapp
för att välja ljudkälla (kassett, radio eller ev. ansluten cd­växlare)
= AUDIO-knapp
för inställning av bas och diskant, till-/frånkoppling av funktionen loudness
> multifunktionsvippa ? MENU-knapp,
visa menyn för grundinställningar
@ knappsats 1 - 5 A TRAFFIC-knapp
för till-/frånkoppling av trafikmeddelanden
B teckenfönster
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
155
SVENSKA
NORGE
SUOMI
TÜRKÇE
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmänt ................................. 157
Trafiksäkerhet .............................. 157
Inkoppling av extra tillbehör (tillval) . 157
Stöldskyddskod ................... 157
Aktivera/deaktivera kod ............... 157
Inmatning av kodnummer ............. 158
Stöldskyddslysdiod...................... 158
Till-/frånkoppling.................. 159
Till-/frånkoppling
med knappen ON ........................ 159
Till-/frånkoppling
via fordonets tändning ................. 159
Tillkoppling när kassett matas in... 159 Tillkoppling genom telefon (tillval) .. 159
Tillkoppling med mikrofon ............ 160
Tillkoppling med fjärrstyrning
RC-10 P (tillval) ........................... 160
Volymreglering ..................... 160
Dämpning (mute) ......................... 160
Telefonsamtal .............................. 160
Meddelanden i mikrofon .............. 161
Från-/Tillkoppling av
kvitteringsljud (beep) ................... 161
Tonval ................................... 161
Inställning av volymbalans ... 162
Radio .................................... 163
Tillkoppling av radio ..................... 163
RDS-komfortfunktioner (AF, REG). 163 Val av frekvensband/minnesnivå ... 164
Inställning av station .................... 164
Spara station ............................... 165
Programtyp (PTY)........................ 165
Brusanpassad diskantsänkning
(HICUT) ...................................... 166
Välja visningssätt av löptext .......... 167
Radiomottagarens regioninställning .. 167
Trafikradio ............................ 168
Kassett ................................. 168
Spelning av kassettband .............. 168
Byte av spelriktning ..................... 168
Snabbspolning ............................ 168
Mata ut kassett ............................ 169
Trafikradio vid kassettspelning ..... 169
Cd-växlare (tillval) ................ 169
Starta cd-växlaren ........................ 169
Välja cd-skiva .............................. 169
Välja spår .................................... 169
Snabbspolning (medhörning) ....... 170
Snabbt spårbyte .......................... 170
Byte av visningssätt ..................... 170
Upprepa enskilda spår eller
enskilda skivor (REPEAT) ............ 170
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd (MIX) ...................... 170
Presentera samtliga spår
på alla skivor (SCAN) .................. 171
Paus ........................................... 171
Infraröd fjärrstyrning
RC 10 P (tillval) .................... 172
Infraröd mottagare ....................... 172
Fjärrstyrningens funktioner........... 172
Externa ljudkällor ................. 173
Tandemutgång ..................... 174
Tekniska data ....................... 174
ISO kontaktdon .................... 238
156
ALLMÄNT STÖLDSKYDD
Allmänt
Studera denna bruksanvisning nog­grant och lär känna Din bilradio innan Du börjar använda den. Ha alltid bruks­anvisningen lätt åtkomlig i bilen så att Du kan titta i den vid behov.
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten går före allt annat. Använd apparaten bara när trafik­situationen så tillåter. Lär känna Din apparat innan Du startar. Ljudsigna­ler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti Ditt fordon på ett tyd­ligt sätt och i tillräckligt god tid. An­passa volymen därefter.
Inkoppling av extra tillbehör (tillval)
En rad externa enheter kan anslutas till radion:
Manöverenhet CCA 41
• när radion ska användas i
ljudanläggning i buss (se avsnitt ”Tandemutgång”).
Förstärkare TA 41
• ett slutsteg som ökar volym och
ljudklang i fordonet.
Ytterligare ljudkällor
• t.ex. spelare för md, cd eller MP3
(se avsnitt ”Externa ljudkällor”).
Cd-växlare
• för spelning av cd-skivor.
IR-fjärrkontroll
• för fjärrstyrning av apparatens
grundläggande funktioner.
Stöldskyddskod
Apparaten skyddas mot stöld av en fyr­siffrig kod. Detta n ummer måste matas in efter varje gång apparaten varit skiljd från fordonets nätspänning. Kodskyddet är inte aktiverat vid leverans, men kan enkelt aktiveras.
Kodnumret står i apparatens ”radiopass”.
Obs!
Förvara radiopasset på säker plats, aldrig i fordonet!
Aktivera/deaktivera kod
För att koppla kodskyddet F rån/Till, gör Du på följande sätt:
Koppla Från apparaten med knapp
4.
Håll stationsknapparna 1 och 4 @
nedtryckta samtidigt.
Koppla Till apparaten med knapp
4 utan att släppa stations­knapparna.
Håll stationsknapparna 1 och 4 @
fortsatt nedtryckta, tills ”BLAU” ­”PUNKT” visas i teckenfönstret B.
Släpp stationsknapparna.
Kodskyddet är nu aktiverat. Varje gång apparaten kopplas Till,
visas kort ”CODE” i teckenfönstret B.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
NORGE
SUOMI
157
TÜRKÇE
STÖLDSKYDD
Deaktivera stöldskyddet
För att koppla från kodskyddet gör Du på samma sätt som när du aktiverade det. I slutet av deaktiveringen upp­manas Du att ange rätt kod. Detta är ett skydd mot obehörig manipulation.
Inmatning av kodnummer
Koppla apparaten Till.
I teckenfönstret B visas ”CODE” och därefter fyra nollor: ”0000”.
Tryck på stationsknapp 1 @ (ev
flera ggr), tills kodens första siffra visas i teckenfönstret B.
Tryck på stationsknapp 2 @ (ev
flera ggr), tills kodens andra siffra visas i teckenfönstret B.
Tryck på stationsknapp 3 @ (ev
flera ggr), tills kodens tredje siffra visas i teckenfönstret B.
Tryck på stationsknapp 4 @ (ev
flera ggr), tills kodens fjärde siffra visas i teckenfönstret B.
När rätt kodnummer visas i tecken-
fönstret B: Tryck på knappen >.
Obs!
Om fel kodnummer matas in tre gånger i rad, går apparaten till vänteläge, där den inte svarar på knapptryckningar. I teckenfönstret B visas ”WAIT 1 H”. Under väntetiden måste apparaten för­bli tillkopplad.
Stöldskyddslysdiod
Apparaten kan ställas in så att knapp 4 blinkar när apparaten är frånkopplad.
Till-/frånkoppling av stöldskyddslysdiod
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller > (ev
flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”LED ON” resp ”LED OFF”.
Koppla lysdioden Från eller Till
med knapparna >.
Tryck på knappen MENU ?.
158
TILL-/FRÅNKOPPLING
Till-/frånkoppling
Du kan koppla apparaten Från/Till på olika sätt. När du k opplar apparaten Till, aktiveras senast valda inställningar. Exempelvis återges ljudet med senast valda volymnivå.
Obs!
Av säkerhetsskäl är den förvalda grundvolymen begränsad till ett vid leverans inställt maximalvärde.
Till-/frånkoppling med knappen ON
Tryck på knappen 4 för att koppla
Till apparaten.
För att koppla Från apparaten
håller Du knapp 4 nedtryckt minst 2 sekunder.
Till-/frånkoppling via fordonets tändning
Apparaten kan kopplas F rån och Till till­sammans med fordonets tändning. I så fall ska knappen ON 4 inte tryckas, utan tändningen slås av medan appar­aten fortfarande är tillkopplad.
Obs!
Apparaten kan dock även kopplas Till när tändningen är frånslagen.
I så fall hålls knapp 4 nedtryckt,
tills apparaten kopplas Till.
Frånkopplingstid
För att skydda fordonets batteri kopp­las apparaten automatiskt Från efter en viss tid om tändningen är frånslagen.
Ställa in frånkopplingstid
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”HRLOGIC” .
Ställ med knapparna > in
önskad frånkopplingstid mellan STOP 0 och ST OP 60 i steg på fem minuter.
”STOP 0” innebär att apparaten inte kan kopplas Till när tändningen är från­slagen. Vid leverans är apparatens frånkopplingstid inställd på 15 minuter .
Tryck på knappen MENU ?.
Tillkoppling när kassett matas in
Om apparaten är frånkopplad och ingen kassett finns i kassettspelaren:
För med lätt hand in kassetten i
luckan 8 med den öppna sidan åt höger tills den hörbart går i läge.
Apparaten kopplas Till. Kassetten börjar spela.
Tillkoppling genom telefon (tillval)
Om apparaten är frånkopplad när telefonen aktiveras, kopplas apparaten automatiskt Till. När sedan telefonen åter kopplas Från, frånkopplas även apparaten. Detta förutsätter dock att telefonen är kopplad till apparaten på anvisat sätt (modul C2).
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
NORGE
SUOMI
159
TÜRKÇE
VOLYMTILL-/FRÅNKOPPLING
Tillkoppling med mikrofon
Om apparaten är frånkopplad när mikrofon 1 (förare) aktiveras, kopplas apparaten automatiskt Till. När sedan mikrofonen åter kopplas Från, frånkopplas även apparaten. Detta förutsätter att mikrofonen är ansluten på anvisat sätt till apparaten (modul D) med medföljande adapterkabel.
Obs!
Om radion används tillsammans med manöverenhet CCA 41 som anläggning i buss, ska mikrofonerna kopplas till manöverenheten (modul D).
Manöverenheten (CCA 41) ansluts till radion (modul C1) med medföljande
adapterkabel.
Tillkoppling med fjärrstyrning RC-10 P (tillval)
Tryck på fjärrstyrningens knapp
ON Q.
Volymreglering
Apparatens grundvolym kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 66 (max).
Vrid volymreglaget 3 åt höger för
att öka apparatens grundvolym.
Vrid volymreglaget 3 åt vänster
för att sänka apparatens grundvolym.
”VOL” och det inställda värdet visas i teckenfönstret B.
Dämpning (mute)
Du kan sänka apparatens grundvolym helt i ett enda steg (mute).
Tryck kort på knappen 4.
Inställning av volymnivå dämpning
Du kan ställa in till vilken volymnivå ljudet sänks vid dämpning (mute level).
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”MUTE LVL”.
Ställ in önskad dämpningsvolym
med knapparna >.
”MUTE” och det inställda värdet visas i teckenfönstret B.
Tryck två gånger på knappen
MENU ?.
160
Telefonsamtal
Är Din bilradio kopplad till en mobiltele­fon, dämpas radioljudet automatiskt när ett samtal kommer in, resp när Du sva­rar. Samtalet återges via system­högtalarna. Under pågående telefon­samtal visas tillvalet i teckenfönstret B.
VOLYM
TONVAL
Detta förutsätter att mobiltelefonen är ansluten till bilradion på motsvarande sätt.
Meddelanden i mikrofon
Upp till två externa mikrofoner kan anslutas till apparaten. Mikrofon 1 är
avsedd för föraren och mikrofon 2 för reseledaren. Mikrofon 1 har alltid högre prioritet än mikrofon 2. När mikrofonen aktiveras avbryts spelning av md, cd el. dyl. När mikrofonen sedan deaktiveras, återupptas spelningen.
Inställning av volym för mikrofonmeddelanden
För att ställa in volymen för meddelanden i mikrofon:
Vrid volymreglaget 3 för
mikrofonen åt höger resp vänster för att höja resp sänka volymen.
Från-/Tillkoppling av kvitteringsljud (beep)
Vid vissa händelser, t.e x. när en knapp hålls nedtryckt en längre tid, signalerar ett kvitteringsljud (beep) att händelsen är avslutad. Detta kvitteringsljud kan kopplas Från.
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”BEEP ON” resp ”BEEP OFF”.
Koppla kvitteringsljudet Från eller
Till med knapparna
>.
Tryck på knappen MENU ?.
Tonval
Inställning av bas
För inställning av balans: tryck på
knappen AUDIO =.
”BASS” och det inställda värdet visas i teckenfönstret B.
Vrid volymreglaget 3 för att ställa
in basen. Vrid motsols resp medsols för att minska resp höja basen.
Inställning av diskant
För inställning av diskant: tryck på
knappen AUDIO =.
”BASS” och det inställda värdet visas i teckenfönstret B.
Tryck en gång till på AUDIO =.
”TREB” och det inställda värdet visas i teckenfönstret B.
Vrid volymreglaget 3 för att ställa
in diskanten. Vrid motsols resp medsols för att minska resp höja diskanten.
Till-/frånkoppling av loudness
Funktionen loudness innebär att bas­återgivningen höjs vid låga volymer , för att bättre efterlikna den ”naturliga” ljud­upplevelsen.
Håll AUDIO = nedtryckt ca 2 sek.
När funktionen Loudness är tillkopplad, lyser ”LD” i teckenfönstret B.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
NORGE
SUOMI
161
TÜRKÇE
VOLYMBALANSTONVAL
Inställning av loudnessnivå
Loudnessnivån kan ställas mellan 1 och
6.
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”LOUDNESS” .
Tryck på knapparna > för att
för att ställa in önskad bashöjning.
Tryck två gånger på knappen
MENU ?.
Inställning av volymbalans
Inställning av balans hö/vä
Tryck på knappen GEO ; för att
ställa in balansen mellan volymnivå höger/vänster.
”BAL” och det inställda värdet visas i teckenfönstret B.
Vrid volymreglaget 3 för att ställa
in balansen. Vrid motsols resp medsols för att flytta volymbalansen till vänster resp till höger.
Balans ”0” = centrerat
Inställning av balans bak/fram
Tryck på knappen GEO ; för att
ställa in balansen mellan volymnivå bak/fram.
”BAL” och det inställda värdet visas i teckenfönstret B.
Tryck en gång till på knappen GEO
;.
”F ADER” och det inställda värdet visas i teckenfönstret B.
Vrid volymreglaget 3 för att ställa
in balansen. Vrid motsols resp medsols för att flytta volymbalansen till bak resp till fram.
Fader ”0” = centrerat
Obs!
Inställning av volymbalans bak/fram kan endast genomföras, om en extra för­stärkare är ansluten.
162
VOLYMBALANS
RADIO
Återställa tonval och volymbalans
Du kan återgå till nollställda standard­värden för tonval och balans.
Håll knappen GEO ; nedtryckt
längre än två sekunder, om Du vill återgå till standardinställningarna.
Teckenfönstret B visar kort ”AUD ZERO”.
Radio
Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FM-stat­ioner sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. sta­tionens namn eller programinnehållets typ (PTY).
Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret B.
Tillkoppling av radio
När apparaten är i läge kassett eller cd­växlare:
Tryck på knappen SRC < (ev
flera ggr), tills ”RADIO” visas i teckenfönstret B.
RDS-komfortfunktioner (AF, REG)
RDS-funktionerna AF (alternativ frekv­ens) och REG (regional) ökar radioapparatens kapacitet på ett an­vändbart och bekvämt sätt.
AF: När RDS-komfortfunktionen är till­kopplad, söker apparaten automatiskt (ohörbart) efter den frekvens som ger bäst mottagning för lyssnad radio­station.
REG: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. Med funktionen REG håller Du kvar mottagningen vid en viss regionalsändare.
Obs!
REG måste aktiveras/deaktiveras separat i menyn.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
NORGE
SUOMI
163
TÜRKÇE
RADIO
Till-/frånkoppling av RDS­komfortfunktion
För inställning av RDS-funkt-
ionerna AF och REG, tryck på knappen RDS 5.
När RDS-funktionerna är aktiverade, lyser ”RDS” i teckenfönstret B.
Till-/frånkoppling av REG
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”REG”.
Bakom ”REG” visas antingen ”OFF” eller ”ON”.
Tryck på knapparna > för att
koppla funktionen REG Till eller Från.
Tryck på knappen MENU ?.
Obs!
När REG är aktiverad, hålls radio­mottagningen kvar vid inställt regional­program så länge som möjligt. Därför bör Du frånkoppla REG när Du lämnar regionalprogrammets mottagnings­område.
Val av frekvensband/minnesnivå
Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AM­banden (MV, LV). För FM-frekvens­bandet finns tre minnesnivåer och för frekvensbanden MV och LV v ardera en minnesnivå. På varje minnesnivå kan fem stationer lagras.
Välja minnesnivå FM-band
Tryck på knappen FMT 1 för att
skifta mellan de tre minnes­nivåerna för FM-bandet.
Välja minnesnivå AM-band
Tryck på knappen M•L 6 när Du
skiftar mellan minnesnivån MV (mellanvåg) och LV (långvåg).
Inställning av station
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Automatisk stationssökning
Tryck på knapp eller >.
Nästa station inom mottagningsområdet ställs in.
Inställning av känslighet vid stationssökning
Du kan välja om bara starka sändare eller också svaga ska tas emot.
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”SENS”.
Teckenfönstret B visar aktuellt känslighetsvärde. ”SENS DX1” innebär högsta, ”SENS LO3” lägsta känslighet för lokalmottagning. Om Du väljer ”SENS LO”, lyser lo i teckenfönstret B.
Ställ in önskad känslighet med
knapparna
>.
Tryck på knappen MENU ?.
164
RADIO
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationerna manuellt.
Tryck på knapparna >.
Obs!
Manuell stationsinställning är endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är deaktiverad.
Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM)
Om flera stationer hör till samma org­anisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer.
Tryck på knapparna > för att
växla till nästa station bland de samverkande stationerna.
Obs!
För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad. Därmed kan Du bara byta till stationer som Du tagit emot tidigare. Börja därför med att starta rese­funktionen (travelstore) eller låt den automatiska stationssökningen gå över hela frekvensbandet.
Spara station
Spara station manuellt
Välj önskad minnesnivå, dvs. FM1,
FM2, eller FMT (endast FM) eller ett av frekvensbanden MV eller LV.
Ställ in önskad station.Välj vilken stationsknapp 1 - 5 @
stationen ska lagras på, och håll denna nedtryckt minst en sekund.
Spara stationer automatiskt (travelstore)
Du kan automatiskt spara de fem starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Lagringen sker på minnes­nivå FMT.
Obs!
Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då.
Håll knappen FMT 1 nedtryckt
minst två sekunder.
Apparaten börjar söka och spara stationer. ”T-STORE” visas i tecken­fönstret B. När förloppet är avslutat, spelas stationen på plats 1 på minnesnivån FMT.
Välja sparad station
Välj den minnesnivå/det frekvens-
band, där stationen har sparats.
Tryck på stationsknappen som hör
till önskad station.
Programtyp (PTY)
Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Bl.a. finns följande programtyper:
CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK MUSIC
Med hjälp av PTY-funktionen kan Du välja ut en särskild programtyp. Sedan söker apparaten endast efter sådana program.
Om PTY är tillkopplad och en PTY-sök­ning har startats, växlar apparaten automatiskt från aktuellt spelad station,
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
NORGE
SUOMI
165
TÜRKÇE
RADIO
resp från läge kassett eller cd-växlare till en station som sänder önskad programtyp.
Till-/frånkoppling av PTY
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”PTY ON” resp ”PTY OFF”.
Tryck på knapparna > för att
koppla funktionen PTY Till (ON) eller Från (OFF).
Tryck på knappen MENU ?.
Välja programtyp och starta sökning
Tryck på knapp eller >.
Teckenfönstret B visar aktuell programtyp.
Under tiden programtypen visas i
teckenfönstret, kan Du trycka på
eller > för att välja en annan
programtyp
Vald programtyp visas kort.
Tryck på knapp eller > för att
starta sökningen.
Nästa station med vald programtyp spelas.
Obs!
Hittas ingen station med vald program­typ, hörs en ljudsignal och ”NO PTY” visas kort i teckenfönstret B. Radion återgår till senast spelad station.
Välja PTY-språk
Du kan välja på vilket språk program­typerna ska visas.
Tryck på knappen MENU ?.
Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”PTY LANG”.
Tryck på knapparna > för att
välja mellan tyska, engelska och franska.
Tryck på knappen MENU ? när
önskat språk visas i teckenfönstret B.
PTY-specialfunktion larm
Om någon station sänder programtyp 31, växlar mottagningen direkt till denna station. Teckenfönstret B visar ”ALARM”. Denna programtyp 31 (!!Larm!!) används endast vid katastrof­meddelanden.
Brusanpassad diskantsänkning (HICUT)
Vid radiolyssning under dåliga mottagningsförhållanden, kan ljud­upplevelsen förbättras med funktionen HICUT. När mottagningsförhållandena är dåliga, sänker funktionen återgiv­ningen av de höga tonerna (diskanten).
Till-/frånkoppling av HICUT
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr) tills ”HICUT” visas i teckenfönstret B.
Tryck på knapparna > för att
koppla funktionen HICUT Till eller kopplar Från.
”HICUT 0”, ”HICUT 1” kopplar Till den automatiska diskantsänkningen.
Tryck på knappen MENU ?.
166
RADIO
Obs!
Funktionen HICUT kan endast an­vändas vid mottagning på FM-bandet.
Välja visningssätt av löptext
En del stationer använder RDS-sign­alen för överföring av reklam eller annan information, som då visas istället för stationens namn. Dessa ”löptexter” visas i teckenfönstret B. Du kan spärra visning av ”löptext” .
Håll knappen RDS 5 nedtryckt,
tills ”NAME FIX” visas i tecken­fönstret B.
Om Du sedan vill tillåta visning av
”löptexter” i teckenfönstret B,
håller Du åter knappen RDS 5 nedtryckt, tills ”NAME VAR” visas i teckenfönstret B.
Radiomottagarens regioninställning
Apparaten är utrustad med en fler­bandsmottagare. Mottagaren kan an­passas till olika länders speciella radio­standarder. Du kan välja mellan reg­ionerna Europa och Amerika. För att radiomottagarens alla funktioner skall kunna fungera felfritt, måste den vara inställd för aktuell region.
Omkoppling av radiomottagaren
Välj frekvensband FM.Koppla Från apparaten.Håll knapp 1 och 3 @ nedtryckt
och koppla Till appar aten igen.
Teckenfönstret B visar ”SERVICE” och sedan frekvensen.
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen > (ev flera
ggr), tills ”FM TUNER” visas i teckenfönstret B.
Välj region ”EUROPE” eller
”AMERICA” med knapparna >.
Kvittera valet genom att trycka två
gånger på knappen MENU ?.
Avsluta regioninställningen genom
att koppla apparaten Från och sedan åter Till.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
NORGE
SUOMI
167
TÜRKÇE
TRAFIKRADIO KASSETT
Trafikradio
Till-/frånkoppling av prioritet för trafikmeddelanden
Tryck på knappen TRAFFIC A.
Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om ”TA” lyser i teckenfönstret B.
Obs!
En varningssignal hörs om:
• Du lyssnar på trafikradiostation eller kassett och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sökningen inte hittar någon ny trafikradiostation
• Du byter från en trafikradiostation till en station som inte sänder trafik­meddelanden.
I dessa fall kan Du antingen koppla Från Företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation.
Inställning av volym för trafikmeddelanden
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”TAVOLUME”.
Ställ in önskad volymnivå för med-
delanden med knapparna >.
Tryck två gånger på knappen
MENU ?.
Kassett
Spelning av kassettband
Om ingen kassett sitter i spelaren:
Skjut in kassetten i facket med den
öppna sidan åt höger 8.
Apparaten börjar spela den sida av kassetten som spelades senast.
Om en kassett redan sitter i spelaren,
tryck på knappen SRC < (ev. flera
ggr) tills teckenfönstret B visar ”CASSETTE”.
Kassetten börjar spela i senast valda riktning (”TRACK1” eller ”TRACK2” ).
Byte av spelriktning
Håll knapparna FR 9 och FF :
nedtryckta samtidigt.
Kassettens spelriktning kastas om. Vid bandets slut byter spelaren automatiskt spelriktning (autoreverse).
Snabbspolning
Snabbspolning framåt
Tryck ned knappen FF : (fast for-
ward) tills den går i spärr .
Teckenfönstret B visar ”FORWARD”.
Snabbspolning bakåt
Tryck ned knappen FR 9 (fast
rewind) tills den går i spärr .
Teckenfönstret B visar ”REWIND”.
Stoppa snabbspolning
Tryck på bandriktningsknappen
som visar i motsatt riktning.
Normal spelning återupptas.
168
KASSETT
CD-VÄXLARE
Obs!
Medan snabbspolningen pågår, återges senast valda radiostation.
Mata ut kassett
Tryck på knappen 7, när Du vill
ta ut kassetten ur apparaten.
Trafikradio vid kassettspelning
Med hjälp av funktion ”TRAFFIC” (Företräde för trafikmeddelanden) mis­sar Du inga trafikmeddelanden när Du lyssnar på kassettband. Om ett trafik­meddelande tas emot, stannar kass­ettspelningen och trafikmeddelandet kopplas fram. Mer information finns i kapitlet ”Mottagning av trafikmeddelanden”.
Cd-växlare (tillval)
Som tillbehör kan cd-växlaren CDC A08 T (24 volt) anslutas till ISO-anslutningen (modul C3).
Varning!
Vid anslutning av cd-växlare IDC A09 (12 volt) ska spänningsmatningen i cd­växlarens anslutningskabel kapas vid stickkontaktsskarven. Cd-växlaren måste sedan anslutas till egen 12 volts spänningskälla (se bruksanvisning cd­växlare, figur 1).
Obs!
Information om hantering av cd-skivor, hur man lägger in skivorna och hant­erar cd-växlaren, finns i bruksanvis­ningen för cd-växlaren.
Starta cd-växlaren
Tryck på knappen SRC < (ev
flera ggr), tills ”CHANGER” visas i teckenfönstret B.
Spelningen startar med det första spåret på den första spelbara cd-skivan i växlaren.
Välja cd-skiva
För att flytta uppåt eller nedåt
mellan cd-skivorna: Tryck (ev flera ggr) på knapp
eller >.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
Välja spår
För att flytta uppåt eller nedåt
mellan spår på aktuell cd-skiva: Tryck (ev flera ggr) på knapp eller >.
NORGE
SUOMI
TÜRKÇE
169
CD-VÄXLARE
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna > ned-
tryckt tills snabbsökningen bakåt resp framåt startar.
Snabbt spårbyte
För att snabbt flytta framåt eller bakåt mellan spåren:
Håll en av knapparna / >
nedtryckt tills snabbsökningen bakåt resp framåt startar.
Byte av visningssätt
För att byta mellan visning av cd­nummer och visning av speltid:
Tryck på knappen MENU ?.
Teckenfönstret B visar ”MENU”.
Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”CDC DISP”.
Tryck på knappen >.
Aktuell inställning visas. ”TIME” anger visning av speltid och ”CD NO” visning av cd-skivans nummer.
Välj önskad inställning med
knapparna
>.
Tryck två gånger på knappen
MENU ?.
Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)
Tryck en gång till på knappen 3
(RPT) @, om Du vill upprepa aktuellt spår.
I teckenfönstret B visas kort ”RPT TRCK”, ”RPT” lyser i teckenfönstret B.
Tryck en gång till på knappen 3
(RPT) @, om Du vill upprepa aktuell cd.
I teckenfönstret B visas kort ”RPT DISC”, ”RPT” lyser i teckenfönstret B.
Avsluta Upprepning
När Du vill avsluta upprepningen
av aktuellt spår resp aktuell cd: Håll knappen 3 (RPT) @ nedtryckt tills ”RPT OFF” visas i teckenfönstret B och RPT slocknar .
Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)
Om Du vill låta en slumpgenerator
avgöra i vilken ordningsföljd spåren på aktuell skiva ska spelas: Tr yck på knappen 4 (MIX) @.
I teckenfönstret B visas kort ”MIX-CD” och ”MIX” lyser i teckenfönstret B.
Tryck en gång till på knappen 4
(MIX) @, om Du vill att samtliga spår på samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordningsföljd.
I teckenfönstret B visas kort ”MIX-ALL” och ”MIX” lyser i teckenfönstret B.
170
CD-VÄXLARE
Avsluta slumpspelning
När Du vill avsluta slumpvis spel-
ning: Håll knappen 4 (MIX) @ ned­tryckt tills ”MIX OFF” visas i tecken­fönstret B och MIX slocknar .
Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)
Tryck på knappen 5 (SCAN) @
om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd.
Teckenfönstret B visar ”SCAN”.
Avsluta SCAN
Tryck en gång till på knappen 5
(SCAN) @ om Du vill avbryta presentationen.
Det spår som just presenteras fort­sätter att spela.
Obs!
Presentationstiden går att ställa in.
Ställa in presentationstid (scantime)
Tryck på knappen MENU ?.
Teckenfönstret B visar ”MENU”.
Tryck på knappen eller >
(ev flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”SCANTIME”.
Ställ in önskad presentationstid
med knapparna >.
Tryck två gånger på knappen
MENU ? när inställningarna är färdiga.
Obs!
I läge cd och cd-växlare valda presentationstider tillämpas.
Paus
Tryck på knappen 2 ( ) @.
”PAUSE” visas i teckenfönstret B.
Avsluta paus
Tryck (under pausen) på knappen
2 ( ) @.
Återgivningen fortsätter.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
NORGE
SUOMI
171
TÜRKÇE
FJÄRRSTYRNING
Infraröd fjärrstyrning RC 10 P (tillval)
Med fjärrstyrningen RC 10 P kan appar­atens viktigaste funktioner manövreras på avstånd, t. ex. från ratten.
Infraröd mottagare
I radioapparatens panel sitter en mot­tagare 2 för fjärrstyrningens infraröda signalvågor. Radioapparaten måste kopplas Till, innan fjärrstyrningen kan användas.
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen eller > (ev
flera ggr), tills teckenfönstret B visar ”IR ON” resp ”IR OFF”.
Tryck på knapp eller > för att
koppla IR-mottagaren Till (ON) eller Från (OFF).
Tryck på knappen MENU ?.
N
M
L
K
J
I
O
P
Q
Fjärrstyrningens funktioner
Radio Knapp Funktion ON Q till-/frånkoppling
apparat ljuddämpning (kort tryck)
SRC I omkoppling mellan ljud-
källor
V+ K höja volym V- J sänka volym
O välja sparad station M välja frekvensband/
minnesnivå resefunktion travelstore (håll nedtryckt)
N sökning uppåt L sökning nedåt
OK P välja resp lämna meny.
Ändra meny med knapparna L - O.
Kassettspelare Knapp Funktion ON Q apparat Till/Från
dämpning (kort tryck)
SRC I omkoppling ljudkällor V+ K höja volym V- J sänka volym
O M N L
OK P välja resp lämna meny.
Ändra meny med knapparna L - O.
172
FJÄRRSTYRNING
EXTERNA LJUDKÄLLOR
Cd-växlare Knapp Funktion ON Q till-/frånkoppling
apparat ljuddämpning (kort tryck)
SRC I omkoppling mellan ljud-
källor
V+ K höja volym V- J sänka volym
O spela nästa spår,
snabbsökning uppåt (håll nedtryckt)
M spela föregående spår,
snabbsökning nedåt (håll nedtryckt)
N spela nästa cd,
snabbt spårbyte uppåt (håll nedtryckt)
L spela föregående cd,
snabbt spårbyte nedåt (håll nedtryckt)
OK P välja resp lämna meny.
Ändra meny med knapparna L - O, aktivera cd-present­ation (håll nedtryckt)
Externa ljudkällor
Istället för cd-växlaren CDC-A 08 T kan Du ansluta någon annan ljudkälla med line-utgång. Du kan t.ex. ansluta en bär­bar cd-spelare, en md-spelare eller en MP3-spelare. Därtill måste Du aktivera ingången AUX i menyn. Du behöver även en passande adapter­kabel. Din fackhandel säljer gärna en sådan kabel.
Till-/frånkoppling av AUX­ingången
Tryck på knappen MENU ?.
Teckenfönstret B visar ”MENU”.
Tryck på knappen > (ev flera
ggr) tills ”AUX OFF” resp ”AUX ON” visas i teckenfönstret B.
Tryck på knappen eller > för
att koppla ”AUX” Från resp Till.
När inställningarna är färdiga, tryck
på knappen MENU ?.
Obs!
När AUX-ingången är tillkopplad, kan den väljas med knappen SRC <.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOLPORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
173
NORGE
SUOMI
TÜRKÇE
TANDEMUTGÅNG
TEKNISKA DATA
Tandemutgång
Apparaten är utförd med en tandemutgång (modul C1) för anslutning av förstärkare CCA 41 (Coach Control Amplifier). När tandemutgången är aktiverad, matas ljudet från radio och kassett som konstantnivåsignal till manöverenheten (CCA 41).
Därmed kan olika ljudkällor återges i förarcell resp passagerarutrymme.
Obs!
I läge tandem drivs kassett-spelarens motor permanent.
Till-/frånkoppling av tandemutgång
Tryck på knappen MENU ?.Tryck på knappen > (ev flera
ggr) tills ”TAND OFF” resp ”TAND ON” visas i teckenfönstret B.
Tryck på knappen eller > för
att koppla tandemutgången Till resp Från.
Tryck på knappen MENU ? när
inställningen är klar.
Tekniska data
Driftspänning
24 volt
Förstärkare
Uteffekt: 2 x 20 watt sinus vid 4 ohm
Line-utgång: 2 x 2,0 volt eff Tandemutgång: 4 x 2,0 Volt eff. AUX-ingång: 2 x 2,0 volt eff
Radiomottagare
Frekvensband Europa: FM (UKV): 87,5 - 108 MHz MV : 531 - 1602 kHz LV : 153 - 279 kHz
Frekv ensband Amerika: FM: 87,7 - 107,9 MHz AM : 530 - 1710 kHz
Ljudfrekvensomfång (vid FM):
30 -15 000 Hz
Kassettspelare
Ljudfrekvensomfång:
30 -18 000 Hz
174
Med förbehåll för ändringar!
ISO-ANSCHLUSS
ISO Connector
C1 C2 C3
1
4
3
10
2
58
8
1
6
234
4
2
1 2
D
9
7
5
3
1
6
7
345
B SPEAKER/AMPLIFIER CONNECTOR
1 LINE OUT RIGHT (VAR) 2 LINE OUT GND (VAR) 3 SPEAKER RIGHT (+) 4 SPEAKER RIGHT (-) 5 SPEAKER LEFT (+) 6 SPEAKER LEFT (-) 7 LINE OUT LEFT (VAR) 8 LINE OUT GND (VAR)
C1 CCA CONNECTOR
1 RADIO OUT LEFT (FIX) 2 RADIO OUT RIGHT (FIX) 3 RADIO/TAPE GND 4TAPE OUT LEFT (FIX) 5TAPE OUT RIGHT (FIX) 6 CCA ON (+12 V OUT)
C2 PHONE CONNECTOR
7 PHONE AF-IN 8 PHONE GND
10
13
16
9
11
5 6
19
18
12
15
14
17
7 8
C
20
B
9 PHONE REMOTE 10 – 11 – 12
C3 CHANGER CONNECTOR
13 CDC DATA-IN
7
6
8
14 CDC DATA-OUT 15 CDC BATTERY (+24 V OUT)
A
16 CDC ON (+12 V OUT) 17 CDC GROUND/DIGITAL GND 18 CDC AF/AUX AF-GND 19 CDC AF/AUX AF-IN LEFT 20 CDC AF/AUX AF-IN RIGHT
A POWER SUPPL Y CONNECTOR
1– 2– 3– 4 IGNITION (+24 V) 5 ANTENNA/AMP-ON (+12 V OUT) 6 ILLUMINATION 7BATTERY (+24 V) 8 GROUND/MINUS
238
D MICROPHONE CONNECTOR
1 MICROPHONE 1 AF
2 MICROPHONE 1 AF GND
3 MICROPHONE 1 REMOTE
4 MICROPHONE 2 REMOTE
5 MICROPHONE 2 AF
6 MICROPHONE 2 AF GND
7 MICROPHONE 1, 2 REMOTE GND
8-
9­10 -
Blaupunkt GmbH
08/01 TRO K7/VKD 8 622 402 475
/
Loading...