Blaupunkt Compact Drive MP3 User Manual

Notice d’emploi
MP3-Player
Compact Drive MP3
TABLE DES MATIÈRES
Généralités ............................. 21
Sécurité routière............................ 21
Verification .................................... 22
Accessoires .................................. 22
Manipulation du MicroDrive™ ........ 22
Ordre d’installation ................ 23
Lecteur-enregistreur ...................... 23
IBM Microdrive™ ................... 24
Microdrive™ (disque dur) .............. 24
Enregistrer les fichiers MP3 dans un répertoire de votre
disque dur ..................................... 24
Conversion de fichiers audio
en fichiers MP3 ............................. 24
Compatibilité .......................... 24
Compatibilité avec les
autoradios Blaupunkt ..................... 24
Mise à jour DX-R70/RNS 149/150 .. 24
Affichage....................................... 25
Changer de mode d’affichage ....... 25
Affichage en cas de changement
de répertoire ................................. 25
Affichage en cas de changement
de titre dans un répertoire ............. 26
Contrôle de la température ............ 26
MODE MP3 ............................. 26
Activer le mode MP3 ..................... 26
Sélectionner un dossier ................. 26
Sélectionner une plage .................. 26
Recherche rapide .......................... 27
Répétition de plages ou de
dossiers (REPEAT)........................ 27
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 27 Balayage de toutes les plages
de tous les dossiers (SCAN) ......... 27
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 28
TPM .............................................. 28
Mise à jour ............................. 28
Mise à jour via Internet................... 28
Notice de montage ................ 83
20
GÉNÉRALITÉS
Nous vous remercions pour votre choix d’un produit Blaupunkt. Nous souhai­tons que ce nouvel appareil vous ap­portera une entière satisfaction en vous faisant passer d’agréables moments.
Veuillez prendre connaissance du présent guide de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service pour la première fois.
Blaupunkt s’efforce en permanence de rendre les instructions de service de ses appareils toujours plus claires et de lec­ture facile. Si malgré cela, vous émet­tiez des doutes sur un point quelcon­que du manuel, n’hésitez pas à vous adresser à votre représentant agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre d’assistance téléphonique de votre pays (hot line). Vous trouverez celui-ci à la dernière page de ce fasci­cule.
Notre garantie s’étend à tous les pro­duits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les con­ditions sur notre site Internet :
www.blaupunkt.de. V ous pourrez aus­si les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra­tive. Utilisez uniquement votre lec­teur Compact Drive MP3 si la situa­tion routière le permet.
Familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre la route. Les aver­tisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc tou­jours à l’écoute de votre programme à un volume adéquat.
Le COMPACT DRIVE MP3 est un lec­teur MP3 destiné à la lecture de fichiers de musique MP3 enregistrés sur le Mi­croDrive™(disque dur).
Les cartes CF (supports de mémoire) ne sont pas reconnues par le COM­PACT DRIVE MP3.
MP3 est un format de compression des données audio CD qui a été développé par l’Institut Fraunhofer. La compression permet une réduction du volume des données à environ 15 % de leur taille initiale sans aucune perte de qualité audible (à un débit binaire de 192 Kbit/ s). Le codage des données audio CD au format MP3 à des débits binaires plus faibles permet d’obtenir certes des fichiers moins volumineux, mais de moins bonne qualité. Vous avez la pos­sibilité d’enregistrer sur le Micro­Drive™(disque dur) des fichiers MP3 via le lecteur-enregistreur SCM fourni. Pour plus de détails, reportez-vous au para­graphe « Lecteur-enregistreur ».
Le lecteur COMPACT DRIVE MP3 peut être raccordé directement à de nom­breux autoradios Blaupunkt. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Compatibilité avec les autoradios Blaupunkt ».
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
21
GÉNÉRALITÉS
Verification
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmfull interference, and (2) this device must accept any in­terference received, including interfe­rence that may cause undesired ope­ration.
Montage
Si vous voulez monter vous-même vo­tre autoradio, lisez les consignes de montage et de branchement à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Manipulation du MicroDrive™
Prière d’observer les indications suivan­tes pour garantir un fonctionnement par­fait et de tirer profit de toutes les possi­bilités offertes par le MicroDrive™.
Effectuer régulièrement une copie de sauvegarde des données. Blau­punkt ne pourra être tenu respon­sable de toute perte de données.
Transporter et conserver toujours le MicroDrive™dans l’étui de trans­port fourni.
Ne pas laisser tomber le Micro­Drive™.
Veiller à ce que le MicroDrive™ ne soit pas humide.
Ne pas exposer le MicroDrive™à des champs magnétiques forts.
Ne pas exposer le MicroDrive™à des températures extrêmes.
Ne pas apposer d’autocollants sup­plémentaires.
Ne pas décoller l’autocollant pré­sent.
Ne rien écrire sur l’autocollant pré­sent.
• Ne pas appuyer sur les couver­cles extérieurs du MicroDrive™.
• Éteindre d’abord l’autoradio avant d’enlever le MicroDrive™.
• Procéder avec prudence en en­levant le MicroDrive™risquant d’être chaud après utilisation.
Microdrive are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corporation in the United States other countries or both. Microdrive is used under license by Blaupunkt.
22
Loading...
+ 7 hidden pages