Blaupunkt COMO RCM 148, TEXAS RCM 148, NEW ORLEANS DJ, MADRID RCM 148, MADISON DJ User Manual [fi]

Radio / Cassette / Changer
Como RCM 148 Madrid RCM 148 Texas RCM 148 Madison DJ New Orleans DJ
Käyttöohje Asennusohje
18
141516
11121317
Madrid New Orleans DJ
1
2
4
2
3
6
5
11
4
7
Kauko-ohjain RC 06 (optio)
9
8
10
Como Madison DJ Texas
RCM 148
RCM 148 RCM 148
2
Sisällysluettelo
Tiivistetyt ohjeet............................. 4
Tärkeitä ohjeita............................. 10
Mitä on ehdottomasti luettava .............. 10
Liikenneturvallisuus .............................. 10
Asennus ................................................ 10
Puhelinmykistys .................................... 10
Lisätarvikkeet........................................ 10
Varkaudenestojärjestelmä
KeyCard ........................................ 11
Laitteen käyttöönotto ............................ 11
KeyCardin poisto .................................. 11
Toisen KeyCardin “opetus” /
KeyCardin vaihto .................................. 11
Radiopassitietojen näyttö ..................... 11
Short Additional Memory (S.A.M.)........ 12
Turn On Message (T.O.M.) .................. 12
Varkaudeneston optinen näyttö ........... 12
KeyCardin hoito .................................... 12
Käyttötavan valinta ...................... 12
RDS-radiotoiminta
(Radio Data System) .................... 13
AF - vaihtoehtoiset taajuudet ............... 13
REG-alueohjelmat ................................ 13
Aaltoalueen valinta (
vain Como RCM 148, Texas RCM 148,
Madison DJ
Asemien viritys...................................... 14
Asemaketjujen selaus........................... 14
) ................................................
13
Muistitason vaihto................................. 14
Asemien tallennus ................................ 14
Voimakkaimpien asemien automaattinen tallennus travelstore-
toiminnon avulla.................................... 15
Asemien kutsuminen muistista............. 15
Tallennettujen asemien
selailuhaku (Preset Scan) .................... 15
Asemien selailuhaku Radio-Scan-
toiminnon avulla.................................... 15
Asemanhakuherkkyyden säätö ............ 15
Stereo - mono valinta ........................... 16
Loudness .............................................. 16
PTY - Programm-Typ (ohjelmatyyppi).. 16
Ohjelmatyyppi ....................................... 16
Aseman ohjelmatyypin kysely.......... 16
Ohjelmatyypin valinta....................... 17
Ohjelmatyypin tallennus................... 17
Asemien selailu
PTY-SCAN-toiminnon avulla ........... 17
PTY-toiminto .................................... 17
Liikennetiedotusten vastaanotto
RDS-EON -toiminnon avulla........ 18
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen
päälle/pois............................................. 18
Äänimerkki ............................................ 18
Automaattinen hakutoiminto
(kasetti- tai CD-käyttö).......................... 19
Liikennetiedotusten ja äänimerkin
äänenvoimakkuuden säätö .................. 19
Kasettikäyttö................................. 20
Kasetin työntäminen kasettipesään ..... 20
Kasetin poisto kasettipesästä............... 20
Pikakelaus eteen/taaksepäin................ 20
Kappaleiden valinta S-CPS-toiminnon
avulla..................................................... 20
Suunnanvaihto (autoreverse) ............... 20
Nauhalaadun valinta............................. 20
Kasetin kappaleiden selaus SCAN-
toiminnon avulla.................................... 21
Dolby B NR*.......................................... 21
Radion kuuntelu pikakelauksen aikana RM-toimintoa käyttäen
(Radio Monitor) ..................................... 21
Nauhan tyhjien kohtien automaattinen
ohitus Blank Skip -toiminnon avulla ..... 21
Hoito-ohjeita.......................................... 21
CD-vaihtajan käyttö...................... 22
CD-vaihtajan kytkeminen päälle........... 22
CD:n ja kappaleen valinta .................... 22
MIX........................................................ 22
Näyttötavan valinta ............................... 23
Selailuhaku (Scan) ............................... 23
Ohjelmointi DSC:n avulla ............ 24
Tehtaalla tehdyt
DSC-perusasetukset ............................ 26
Liite................................................ 26
Tekniset tiedot ...................................... 26
Asennusohje................................. 27
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Tiivistetyt ohjeet
1 Kytkeminen päälle/
pois painikkeiden avulla:
Paina yhtä kuvassa näkyvistä näppäimistä KeyCardin ollessa laitteen sisällä. Laite aloittaa toiston esisäädetyllä äänenvoimakkuudella.
Kytkeminen pois päältä ON-näppäimellä.
Kytkeminen päälle/pois KeyCardin avulla:
Laite kytketään päälle/pois työntämällä KeyCard sisään/vetämällä se ulos.
Ohje: Lue ehdottomasti kappaleessa “Varkaudenestojärjestelmä KeyCard” annetut ohjeet.
Kytkeminen päälle/pois sytytyksen avulla:
Jos laite on kytketty vastaavalla tavalla, se voidaan sammuttaa ja kytkeä päälle ajoneuvon sytytyksen avulla. Kun ajoneuvon virta sammutetaan, kaksinkertainen äänimerkki muistuttaa siitä, että KeyCard on syytä poistaa laitteesta, ennen kuin poistut ajoneu­vosta.
Päällekytkeminen ajoneuvon virran ollessa sammutettuna
Kun ajoneuvon virta on sammutettu (KeyCard paikoillaan), laitetta voidaan käyttää edelleen seuraavalla tavalla: Paina kaksinkertaisen äänimerkin jälkeen ON. Laite kytkeytyy päälle. Kun laite on ollut päällä tunnin ajan, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jotta ajoneuvon akku säästyy.
2 VOL+ / VOL-
Äänenvoimakkuuden säätö. Päällekytkemisen jälkeen laite aloittaa toiston esisäädetyllä äänenvoimakkuu­della (VOL FIX). VOL FIX -arvoa voidaan muuttaa (ks. “Ohjelmointi DSC:n avulla”).
3
Äänenvoimakkuuden nopea muuttaminen. Painamalla painiketta voit vaimentaa äänen nopeasti. Näyttöön ilmestyy teksti “MUTE” (mykistys). Tämä toiminto poistuu, kun painat uudelleen painiketta Kun painat näppäintä VOL-, normaali äänenvoimakkuus vastaa -äänen­voimakkuutta (MUTE).
MUTE-äänenvoimakkuus voidaan ohjelmoida seuraavalla tavalla:
Säädä haluamasi äänen­voimakkuus.
Paina (kuuluu äänimerkki).
Tämä äänenvoimakkuus tallentuu MUTE-toimintoa varten.
1 sek. ajan
tai VOL+.
4
4 Monitoimikytkin
CD-vaihtajan käyttö Optio:
Como RCM 148, Madrid RCM 148, Texas RCM 148
Kuuluu toimitukseen:
Madison DJ, New Orleans DJ
Kauko-ohjain
DEUTSCH
RC 06 (optio)
ENGLISH
Radiokäyttö
/ Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin
<</>> asteittain taakse-/eteenpäin
(ULA-alueella vain, kun AF on poiskytkettynä)
vain ULA-käytössä: <</>> asemaketjun selaus, kun AF
päällekytkettynä esim.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
Kasettikäyttö
/ Kappaleen valinta (S-CPS)
eteenpäin taaksepäin
Pikakelaus eteenpäin Pikakelaus taaksepäin
Voit keskeyttää toiminnon painamalla vastakkaista painiketta.
CD:n valinta
eteenpäin taaksepäin
Kappaleen valinta
eteenpäin: paina lyhyesti CUE - pikakelaus eteenpäin (kuultavissa): pidä painettuna
taaksepäin: paina kaksi kertaa tai
useammin peräkkäin lyhyesti
Kappaleen aloittaminen alusta:
paina lyhyesti.
REVIEW - pikakelaus taaksepäin (kuultavissa): pidä painettuna
Monitoimikytkimen lisätoiminnot:
Muita säätömahdollisuuksia:
AUD B DSC-MODE A PTY @
Edellytyksenä on, että vastaava toiminto on aktivoituna.
Kauko-ohjaimen avulla voit käyttää samoja toimintoja kuin vastaavilla autoradion painikkeilla.
Poikkeus: Radiokäyttö
<< paina lyhyesti -
ULA-muistitason vaihto
<< paina n. 1 sek. ajan -
Kuuden voimakkaimman aseman tallennus Travelstore-toiminnon avulla.
>> Tallennettujen asemien kutsuminen
valitulla muistitasolla I, II tai T.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
5 Näyttö
a
e
d
f
b
c
a) NDR1 NDS - asematunnus b) TR 1 - kasetin puoli (raita) 1 c) 1 : 52 - aika (soitettu aika) ja
d) FM - aaltoalue e) 5 - asemanäppäin (1 - 6) f) I, II, T - muistitaso I, II tai travel-
g) lo - hakuherkkyys h) AF - vaihtoehtoinen taajuus
i) TP - liikennetiedotuksia lä-
j) TA - liikennetiedotustoiminto k) LD - loudness päällä l) PTY - ohjelmatyyppi aktivoituna m) B - Dolby B NR
j
gi h
k
l
m
numero (CD:n numero) CD-vaihtajan käytön aikana
store
RDS-käytössä
hettävä asema (kuuluvilla)
6
6 Varkaudenestojärjestelmä KeyCard
Laitetta voi käyttää vain, kun KeyCard on paikoillaan.
KeyCard
KeyCardin paikalleenasettaminen Työnnä KeyCard aukkoon kontakti­pinta ylöspäin kielekkeen ollessa ulkona, kohdista se syvennyksen keskelle.
Tarvittaessa voit vetää KeyCardin esiin. Lue ehdottomasti luvussa “Varkaudenestojärjestelmä KeyCard” annetut ohjeet.
Vilkkuva KeyCard-kieleke
Radion virran ollessa poiskytkettynä (KeyCard poistettu) KeyCard-kieleke vilkkuu optisena varkaussuojana, jos laitteen asetukset on tehty vastaavasti. Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”.
T
7 FM
(Madrid RCM 148,
New Orleans DJ)
BND
(Como RCM 148,
Texas RCM 148, Madison DJ)
ULA-muistitasojen I, II ja T valitsin.
Muistitason vaihto:
Paina näppäintä. Näyttö osoittaa valittuna olevan muistitason.
Como RCM 148, Texas RCM 148, Madison DJ:
Voit valita lisäksi keskipitkät ja pitkät aallot, mikäli DSC-valikossa on asetus “AM ON”.
Travelstore
Kuuden voimakkaimman aseman tallentaminen ja viritys travelstore­toiminnon avulla. Tallennus: Paina painiketta n. 1 sek. ajan, kunnes kuuluu äänimerkki tai näyttöön ilmestyy “T-STORE”. Viritys: Valitse muistitaso “T”, ja paina vastaavaa asemapainiketta (1 - 6).
8 AF
Vaihtoehtoinen taajuus (Alternativ Frequenz) RDS-käytössä: Kun näytössä on tunnus “AF”, radio etsii RDS:n avulla automaattisesti samalle asemalle paremmin kuuluvan taajuuden. AF päälle/pois: paina kerran AF.
Alueohjelmatoiminnon kytkeminen päälle/pois: Paina AF-painiketta n. 1 sek. ajan (äänimerkki). Näyttöön ilmestyy “REG­ON” tai “REG-OFF” (ks. “REG - alueohjelmat”).
9 TA (Traffic Announcement =
liikennetiedotustoiminto) Kun näytössä on tunnus TA, radio toistaa vain asemia, jotka lähettävät liikennetiedotuksia. Liikennetiedotustoiminto päälle/pois: paina TA.
: 1, 2, 3, 4, 5, 6 - asemapainikkeet
Voit tallentaa jokaiseen muistitasoon (I, II, T, M ja L) 6 asemaa. Aseman tallennus - Paina näppäintä radion ollessa päällä niin kauan, kunnes ohjelma alkaa jälleen kuulua (äänimerkki).
Aseman kutsuminen - Valitse muistitaso ja paina kerran vastaavaa asemapainiketta.
Asemapainikkeiden lisätoiminto
PTY-ohjelmatyypin tallennus ja kutsuminen. Kun PTY on aktivoituna (näytössä tunnus “PTY”), voit tallentaa ULA-käytössä jokaiseen asemapainik­keeseen yhden ohjelmatyypin.
; SRC
(Source = lähde) Voit vaihtaa radion, kasetin ja CD­vaihtajan käytön välillä, kun laitteen sisällä on kasetti tai siihen on kytketty CD-vaihtaja.
/ lo
<
Radiokäyttö Asemanhakuherkkyyden valinta:
paina näppäintä kerran. Kun näytössä on tunnus “lo”, on käy­tössä normaali asemanhakuherkkyys. Asemanhaku pysähtyy vain hyvin kuuluvien asemien kohdalla.
Ellei tunnusta “lo” ole näytössä, on käytössä suuri asemanhakuherkkyys. Asemanhaku pysähtyy myös huonom­min kuuluvien asemien kohdalla.
Lisätoiminto lo
Mono/stereo valinta: Paina näppäintä n. 1 sek. ajan (äänimerkki). Valinta ilmestyy hetkeksi näyttöön.
Kasettikäyttö
Dolby B NR* Dolby B-NR-menetelmällä nauhoitettu­jen kasettien toisto on parhaimmillaan, kun näytössä on tunnus “B”.
* Dolby Laboratories-yhtiön lisenssillä valmistet-
tu kohinanvaimennusjärjestelmä. Sana Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories ­yhtiön tavaramerkkejä.
= /
Raidanvaihto: Paina näppäintä kerran. Kasetin poistaminen: Paina näppäintä n. 1 sek. ajan.
Lisätoiminto / Taajuusnäyttö radiokäytössä: Paina näppäintä kerran. Taajuus tulee hetkeksi näyttöön.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7
> Kasettikotelo
Työnnä kasetti sisään (A- tai 1-puoli ylös; aukko oikealle).
? SC
Radiokäyttö
Scan
Selailuhaku voidaan käynnistää vain, kun PTY-toiminto on pois päältä (näytössä ei ole tunnusta “PTY”).
Paina kerran SC - näytössä vilkkuu esiteltävä taajuus tai aseman tunnus. Hakutoiminnon aikana näkyy tunnus “FM-SCAN” tai “AM­SCAN”. Laite esittelee lyhyesti kaikki vastaanottokelpoiset asemat.
Preset Scan
Preset Scan voidaan käynnistää vain, kun PTY-toiminto on pois päältä (näytössä ei ole tunnusta “PTY”).
Paina SC n. 1 sek. ajan ­kuuluu äänimerkki, näytössä on vuorotellen “SCAN” ja esiteltävän aseman tunnus tai taajuus. Laite esittelee lyhyesti asemapainikkeisiin tallennetut valitun aaltoalueen asemat.
Toimintojen Scan / Preset Scan keskeytys: Paina uudelleen SC.
PTY-Scan
PTY-Scan voidaan käynnistää vain, kun PTY-toiminto on päällä (näytössä on tunnus “PTY”). Laite esittelee lyhyesti valittua ohjelmatyyppiä lähettävät asemat.
Kasettikäyttö
Kasetin selailuhaku (scan)
Paina SC ­näyttöön ilmestyy “CC-SCAN”. Laite esittelee lyhyesti kasetilla olevat kappaleet.
Kasetin selailuhaun keskeytys: Paina uudelleen SC.
CD-vaihtajan käyttö
CD-Scan
Paina lyhyesti SC - näyttöön ilmestyy “CDC SCAN”. Laite esittelee lyhyesti CD-levyllä olevat kappaleet.
CD-selailuhaun keskeytys: Paina uudelleen SC.
@ PTY
Programm Type = ohjelmatyyppi
PTY:n avulla asemapainikkeista tulee ohjelmatyypin valitsimia. Voit valita jokaisen asemapainikkeen avulla yhden ohjelmatyypin, esim. UUTISET, URHEILU, POP, TIETO. Monitoimikyt­kimen << >> avulla voit kutsua näyt­töön kaikki PTY-ohjelmatyypit, kun PTY-toiminto on aktivoituna (näytössä on tunnus “PTY”).
A DSC (Direct Software Control)
DSC: n avulla voit muuttaa ohjelmoitavia perussäätöjä. Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”.
8
B AUD
Diskantin ja basson säätö
Paina kerran AUD ja muuta asetusarvoja monitoimikytkimen avulla.
diskantti + diskantti ­basso ­basso +
Balanssin (vasen/oikea) ja faaderin (etu/taka) säätö Paina kaksi kertaa AUD:
Lisätoiminto AUD
Loudness - matalien äänten säätäminen ihmiskorvalle sopivaksi äänenvoimakkuuden ollessa alhainen. Loudness päälle/pois: Paina AUD n. 1 sek. ajan. Kun loudness-toiminto on päällä, näytössä on tunnus “LD”. Voit säätää loudness-toiminnon tehoa noudattaen luvussa “Ohjelmointi DSC:n avulla” annettuja ohjeita.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
faaderi etu faaderi taka balanssi vasen balanssi oikea
Näyttö osoittaa säädetyt arvot. Viimeinen säätö tallentuu automaatti­sesti. AUD-toiminnon poiskytkeminen: Paina painiketta kerran. Ellei 8 sek. sisällä tehdä muutoksia, näyttö palaa aikaisempaan tilanteeseen.
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Tärkeitä ohjeita
Mitä on ehdottomasti luettava
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ennen autoradion käyttöönottoa.
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdottomasti oltava etusijalla. Käytä siis autoradiotasi siten, että olet liikenteessä aina tilanteen tasalla. Pidä mielessä, että autosi liikkuu 14 m sekunnissa, kun ajat 50 km:n tunti­nopeudella. Kriittisissä tilanteissa on parempi olla käyttämättä radiota. Kuljettajan on aina kyettävä havaitsemaan esim. poliisin ja palokunnan varoitussignaalit ajoissa. Säädä tästä syystä radiosi äänenvoimak­kuus ajon aikana turvalliselle tasolle.
Asennus
Jos haluat itse asentaa laitteen tai laajentaa sitä, lue ehdottomasti ensin oheiset asennus- ja liitäntäohjeet. Jotta laite toimii moitteettomasti, se on kytkettävä sytytys- ja akkuvirtaan. Älä kytke kaiuttimen ulostuloliitäntöjä maadoitukseen!
Puhelinmykistys
Jos käytät ajoneuvossasi autopuhelinta, voidaan radion, kasetin tai CD-levyn toisto vaimentaa automaattisesti puhelun ajaksi (MUTE). Näyttöön ilmestyy tällöin tunnus “PHONE”. Liikennetiedotus on etusijalla, kun TA on aktivoituna. Liikennetiedotus keskeytyy, kun painat näppäintä TA.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä lisätarvike- ja varaosia. Voit käyttää tämän laitteen kanssa seuraavia Blaupunkt-tuotteita:
Vahvistin
Kaikki Blaupunkt-vahvistimet. Tarvitaan preamp out -kaapeli 7 607 893 093.
CD-vaihtaja
CDC A 06, CDC A 072
Madison DJ, New Orleans DJ:
CDC A 072 kuuluu toimitukseen.
Kauko-ohjain
Infrapunakauko-ohjaimen RC 06 avulla voit käyttää tärkeimpiä toimintoja ohjauspyörältä käsin.
10
Varkaudenestojärjestelmä KeyCard
Toimitukseen kuuluu yksi KeyCard. Autoradiota voi kuitenkin käyttää myös toisen KeyCardin avulla. Jos KeyCard menee hukkaan tai vahin­goittuu, voit hankkia alan kauppiaan välityksellä uuden KeyCardin. Jos käytät kahta KeyCardia, ensimmäisen kortin asetukset siirtyvät myös toiseen korttiin. Voit kuitenkin tallentaa yksilöllises­ti seuraavat toiminnot: basson, diskantin, balanssin ja faaderin säätö, loudness, TA (tiedotusten äänen­voimakkuus), TA-toiminto, AF, äänimerkin äänenvoimakkuus, MUTE-äänenvoimak­kuus, lo tai dx, BLS, RM ON/OFF, Dolby B, PTY-toiminnot. Lisäksi tallentuvat viimeksi säädetty aalto-
vain Como RCM 148, Texas RCM
alue (
148, Madison DJ
) ja asema. Tällä tavoin valitsemasi perussäädöt ovat voimassa heti, kun työnnät KeyCardin paikoilleen.
Laitteen käyttöönotto
Kytke laitteen virta päälle. Työnnä KeyCard paikoilleen kontakti-
pinta ylöspäin kielekkeen ollessa ulkona, kohdista se syvennyksen keskelle. Autoradio on käyttövalmis.
Jos laitteeseen työnnetään vieras Key­Card, ilmestyy näyttöön teksti “CARD ERR” ja tämän jälkeen “WAIT”. Älä tällöin käytä laitetta. Noin 10 sekunnin kuluttua laite kytkeytyy pois päältä. Jos työnnät laitteeseen vääränlaisen kor­tin (esim. puhelu- tai luottokortin), ilmestyy n. 2 sekunnin ajaksi teksti “WRONG KC”. Poista väärä kortti ja työnnä sisään lait­teen tuntema KeyCard. Ilmoituksen “CARD ERR” tai “WRONG KC” jälkeen
kytke laite päälle painamalla ON.
KeyCardin poisto
Vedä KeyCard-pidike esiin ja poista kortti.
Toisen KeyCardin “opetus” / KeyCardin vaihto
Toinen KeyCard voidaan “opettaa” lisäkor­tiksi, kun laitetta käytetään ensimmäisen KeyCardin avulla. Jos haluat “opettaa” toisen KeyCardin,
työnnä ensimmäinen KeyCard laitteen sisään ja kytke virta päälle.
Paina DSC ja valitse näppäimillä
/
“LEARN KC”.
Paina << tai >>. Näyttöön tulee teksti “CHANGE”.
Poista ensimmäinen KeyCard ja työn­nä uusi KeyCard sisään, kun näytössä vielä on “CHANGE”.
Kun näyttöön tulee “READY” tai “LEARN KC”,
paina DSC.
Nyt voit käyttää laitetta myös uuden Key­Cardin avulla. Voit “opettaa” laitetta varten enintään kak­si KeyCardia. Jos “opetat” kolmannen KeyCardin, lop­puu automaattisesti sen kortin käyttöoi­keus, jota ei “opetettaessa” käytetty.
Radiopassitietojen näyttö
Voit käyttää laitteen mukana toimitettua KeyCardia saadaksesi näyttöön radiopas­sin tiedot, esim. laitteen nimen, tyyppinu­meron (7 6 ...) ja laitenumeron. Tarkempia ohjeita löydät luvusta “Ohjel­mointi DSC:n avulla - READ KC”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Käyttötavan valinta
Short Additional Memory (S.A.M.)
= lyhyitä tietoja Käyttäessäsi asiakaspalvelusta saatavaa
toista KeyCardia voit lukea siihen tallen­nettuja lyhyitä tietoja DSC-valikkokohdan “READ KC” avulla; esim. autokorjaamon puhelinnumero, autoiluliiton hätäpalvelu­numero tms. Hyvin varustettu alan liike voi syöttää korttiin vapaasti valittavan tekstin, jonka maksimipituus on 162 merkkiä.
Turn On Message (T.O.M.)
= päällekytkettäessä näytettävät tiedot Asiakaspalvelusta saatavan toisen Key-
Cardin avulla voit tallentaa viestin (“turn on message”), joka ilmestyy näyttöön aina, kun laite kytketään päälle. Hyvin varustettu alan liike voi syöttää kort­tiin vapaasti valittavan tekstin, jonka maksimipituus on 48 merkkiä. Teksti ilmestyy näyttöön aina, kun kytket laitteen päälle tämän KeyCardin avulla.
Varkaudeneston optinen näyttö
Vilkkuva KeyCard-kieleke
Ajoneuvon ollessa pysäköitynä (KeyCard poistettu) voidaan KeyCardin kielekettä käyttää vilkkuvana varkaudenestona. Seuraavat edellytykset on täytettävä: Akkuvirran ja sytytysvirran on oltava oikein kytkettyinä (asennusohjeessa kuvatulla tavalla). DSC-moduksessa on oltava asetus “LED ON”. Tarvittaessa lue kohdassa “Ohjelmointi DSC:n avulla - LED” annetut ohjeet.
Vilkkumisen poiskytkeminen
Vilkkuminen kytketään pois päältä valitsemalla DSC-valikossa asetus “LED OFF”.
KeyCardin hoito
KeyCard toimii moitteettomasti, kun kontaktikohdissa ei ole vieraita hiukkasia. Vältä koskemasta kontakteihin käsin. Puhdista KeyCardin kontaktikohdat tarvittaessa alkoholiin kastetulla vanupui­kolla.
Voit valita jonkin seuraavista käyttömuo­doista SRC:n avulla (source = lähde):
radio, kasetti, CD-vaihtaja (
Madrid RCM 148, Texas RCM 148 vain optiona
Kasetti-/CD-käyttö voidaan valita vain, kun laitteen sisällä on kasetti/CD-levy. Käyttötavan vaihto:
Paina lyhyesti SRC.
Como RCM 148,
)
12
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Radio Data System -tiedotusjärjestelmän
ansiosta on radion kuuntelu ULA-alueella entistäkin vaivattomampaa. Yhä useampien radioyhtiöiden lähettämät ohjelmat sisältävät myös RDS-informaatio­ta. Heti kun laite tunnistaa aseman, ilmestyy näyttöön sen tunnus ja mahdollisesti alue­tunnus, esim. “NDR1 NDS” (Niedersach­sen). Asemanäppäimet muuttuvat RDS:n avulla ohjelmanäppäimiksi. Tiedät tarkalleen, mitä ohjelmaa kuuntelet, ja voit myös hel­posti valita juuri haluamasi ohjelman. RDS:n muita etuja:
AF - vaihtoehtoiset taajuudet
AF-toiminto (Alternativ Frequenz) huolehtii siitä, että valittu ohjelma virittyy automaat­tisesti parhaiten kuuluvalle taajuudelle. Tämä toiminto on käytössä, kun näytössä on tunnus “AF”.
AF:n kytkeminen päälle/pois:
Paina lyhyesti AF. Radio-ohjelman toisto saattaa vaimeta
hetkeksi, kun laite hakee parhaiten kuulu­vaa taajuutta.
Jos näyttöön ilmestyy “SEARCH” laitetta päällekytkettäessä tai tallennettua taajuut­ta kutsuttaessa, laite etsii automaattisesti vaihtoehtoista taajuutta. “SEARCH” katoaa, kun vaihtoehtoinen taajuus on löytynyt tai taajuusalue on läpi­käyty. Ellei ohjelma enää kuulu tyydyttävästi,
valitse toinen ohjelma.
REG-alueohjelmat
Radioyhtiöiden tietyt ohjelmat kuuluvat tiettyinä aikoina paikallisasemien kautta. Esimerkiksi NDR 1 -ohjelma lähettää poh­joissaksalaisissa Schleswig-Holsteinin, Hampurin ja Niedersachsenin osavaltiois­sa ajoittain sisällöltään erilaisia alueohjel­mia. Kun kuuntelet alueohjelmaa ja haluat kuunnella samaa ohjelmaa koko ajan,
paina näppäintä AF noin 1 sek. ajan. Näyttöön ilmaantuu “REG ON”.
Kun siirryt alueohjelman vastaanotto­alueen ulkopuolelle tai haluat jälleen käyt­tää koko RDS-palvelua hyväksesi, kytke toiminto “REG OFF”.
Paina näppäintä AF noin 1 sek. ajan, kunnes näyttöön tulee “REG OFF”.
Aina kun kytket laitteen virran päälle (REG-toiminto aktivoituna), ilmestyy näyt­töön hetkeksi “REG ON”.
Aaltoalueen valinta
(
vain Como RCM 148, Texas RCM 148,
Madison DJ
Valittavana ovat seuraavat aaltoalueet: ULA (FM) 87,5 - 108 MHz, KA 531 - 1602 kHz ja PA 153 - 279 kHz.
Paina BND-näppäintä niin monta ker­taa, että näyttöön ilmestyy haluamasi aaltoalue.
Ohje: Voit DSC-valikon avulla estää sen, että KA- tai PA-alue (tai molemmat) huomioi­daan asemanhaun yhteydessä. Tällä tavoin valittavissa ovat vain tarvitse­masi alueet; et joudu painamaan BND­näppäintä niin monta kertaa. Tarvittaessa lue luvussa “Ohjelmointi DSC:n avulla ­AM ON / AM OFF” annetut ohjeet.
)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
13
PORTUGUÊS
Asemien viritys
Asemanhaku /
Paina näppäintä / , autoradio etsii automaattisesti seuraavan aseman.
Kun pidät monitoimikytkimen / ylä-tai alareunaa painettuna, haku jatkuu nopea­na eteen- tai taaksepäin.
Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin asteittain taaksepäin (AF-toiminto pois päältä) asteittain eteenpäin (AF-toiminto pois päältä)
Aseman käsinviritys << >>
Voit virittää asemat kuuluviin myös manuaalisesti.
Edellytys: AF ja PTY ovat poiskytkettyinä (symbolit eivät ole näytössä). Tarvittaessa voit kytkeä toiminnot pois
päältä:
Paina lyhyesti AF tai PTY.
Manuaalinen viritys:
Paina << >>, taajuus muuttuu asteittain taakse-/eteenpäin.
Kun pidät kytkimen << >> oikeaa tai vasenta reunaa painettuna, jatkuu taajuuksien selaus nopeana.
Asemaketjujen selaus
Voit kutsua kuuluvuusalueen asemia << >> - kytkimen avulla. Jos kuuluvuusalueella on useampi samaan asemaketjuun kuuluva ohjelma, voit selata asemaketjun sisällä >> (eteen­päin) tai << (taaksepäin) -kytkimen avulla, esim. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY. Edellytyksenä on, että olet vähintään kerran virittänyt nämä asemat ja että “AF” on aktivoituna (tunnus näytössä). Tätä varten käynnistä esim. travelstore­toiminto:
Paina FM selaa taajuudet. Näytössä on tunnus “T-STORE”.
Jos “AF” ei ole näytössä,
paina AF.
Asemanvalintaan << >> - kytkimen avulla tarvittavat edellytykset on täytetty.
T tai BND 1 sek. ajan; laite
Muistitason vaihto
Voit vaihtaa muistitasoja I, II ja T asemien tallentamista ja tallennettujen asemien kutsumista varten. Näyttö osoittaa valitun muistitason.
Paina FM
T tai BND niin monta kertaa,
että näyttöön ilmestyy haluamasi muis­titaso.
Asemien tallennus
Voit tallentaa ULA-alueella jokaiseen muistitasoon (I, II, T) kuusi asemaa asemanäppäimillä 1, 2, 3, 4, 5, 6. KA-/PA-alueilla (
Texas RCM 148, Madison DJ
tallentaa kuusi asemaa kutakin aluetta kohti.
Valitse muistitaso.
Viritä asema monitoimikytkimellä (automaattisesti
Paina haluamaasi asemanäppäintä, kunnes ohjelma tulee hetken vaimen­nuksen jälkeen jälleen kuuluviin (n. 1 sek.) tai kunnes kuuluu äänimerkki.
Asema on nyt tallennettu. Näytöstä ilmenee, mikä asemanäppäin on valittuna.
vain Como RCM 148,
) voit myös
/ tai käsin << >>).
14
Ohje:
Kun yrität tallentaa uudelleen muistissa jo olevaa asemaa, vilkkuvat sen muistipaikka ja muistitaso hetken aikaa näytössä.
Voimakkaimpien asemien auto­maattinen tallennus travelstore­toiminnon avulla
Voit tallentaa automaattisesti kuusi parhaiten kuuluvaa ULA-asemaa lajiteltuina vastaanottoalueen kenttävoimakkuuden mukaan. Tämä toiminto on erittäin hyödyllinen varsinkin matkoilla.
Paina FM
T tai BND 1 sek. ajan.
Näyttöön ilmestyy tunnus “T-STORE”. Laite tallentaa kuusi vahvinta ULA-ase­maa automaattisesti muistitasoon “T” (travelstore). Kun tallennusvaihe on päättynyt, asemapainikkeeseen 1 tallen­nettu vahvin asema virittyy päälle. Tarvittaessa voit tallentaa travelstore­tason asemia myös käsin (ks. “Asemien tallennus”).
Asemien kutsuminen muistista
Halutessasi voit kutsua tallennettuja ase­mia kuuluviin näppäimen painalluksella.
Valitse muistitaso näppäimellä FM
BND.
T tai
Paina haluamaasi asemanäppäintä.
Tallennettujen asemien selailuhaku (Preset Scan)
Selailuhakutoiminnon avulla voit hakea tallennetut asemat hetkeksi kuuluviin. Preset Scan voidaan käynnistää vain, kun PTY-toiminto on pois päältä (tunnusta “PTY” ei ole näytössä).
Preset Scan -toiminnon käynnistämi­nen:
Paina SC n. 1 sek. ajan. Laite esittelee peräkkäin lyhyesti kaikki tal-
lennetut asemat.
Juuri esitellyn aseman kuuntelun jatkaminen / Preset Scan -toiminnon päättäminen:
Paina näppäintä SC.
Ohje:
Kun näytössä on tunnus “TA”, laite esit­telee vain liikennetiedotuksia lähettävät asemat.
Asemien selailuhaku Radio­Scan-toiminnon avulla
Voit hakea kaikki valitun aaltoalueen vastaanottokelpoiset asemat hetkeksi kuuluviin.
Scan-toiminnon käynnistäminen:
Paina lyhyesti näppäintä SC.
Näytössä vilkkuu esiteltävän aseman taajuus tai tunnus. Haun aikana näytössä näkyy “FM-SCAN” tai “AM-SCAN”.
Esiteltävän aseman valinta/Scan­toiminnon keskeytys:
Paina lyhyesti näppäintä SC.
Ellet valitse mitään asemaa, selailuhaku päättyy automaattisesti, kun taajuusalue on läpikäyty. Aikaisemmin valittuna olleen aseman kuuntelu jatkuu.
Asemanhakuherkkyyden säätö
Voit muuttaa automaattisen asemanhaun herkkyyttä. Kun näytössä on “lo”, laite etsii vain hyvin kuuluvia asemia. Kun “lo” on pois päältä, laite etsii myös heikommin kuuluvia asemia.
Asemanhakuherkkyyden vaihto:
Paina lyhyesti näppäintä
Hakuherkkyysaste voi olla erilainen eri ta­soilla. Tarvittaessa ks. luku “Ohjelmointi DSC:n avulla - S-LO, S-DX”.
/ lo.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
15
Stereo - mono valinta
Aina kun käynnistät laitteen, on kytkettynä stereotoisto. Jos aseman kuuluvuus on heikko, laite siirtyy käyttämään monotoistoa. Voit vaihtaa mono-/stereotoiston välillä myös manuaalisesti:
Paina Valittu asetus ilmestyy hetkeksi näyttöön.
/ lo noin 1 sek. ajan.
Loudness
Hiljaisten matalien äänien sovittaminen ihmiskorvalle sopivaksi. Loudness-toiminnon kytkeminen päälle/ pois:
Paina AUD n. 1 sek. ajan. Kun loudness-toiminto on päällä, on näy-
tössä tunnus “LD”. Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”.
PTY - Programm-Typ (ohjelmatyyppi)
PTY on RDS-palvelu, johon asemat siirty­vät vähitellen. Sen avulla voit valita ULA­asemia, jotka lähettävät tietyntyyppistä ohjelmaa. Kun olet valinnut ohjelmatyypin, voit valita asemat automaattisen haku­toiminnon tai selailuhakutoiminnon avulla.
PTY-toiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina PTY. Jos toiminto on päällä, näyttöön ilmestyy
hetkeksi viimeksi valittu ohjelmatyyppi. Oi­keassa alakulmassa on jatkuvasti tunnus “PTY”.
Ohjelmatyyppi
Voit hakea näppäimen << >> avulla näyttöön viimeksi valitun ohjelmatyypin ja valita toisen ohjelmatyypin. Asemapainikkeiden 1 - 6 avulla voit valita tallennetut ohjelmatyypit. Edellytys: PTY-toiminto on päällekytketty­nä. Voit valita DSC:n avulla kieleksi saksan tai englannin (ks. “Ohjelmointi DSC:n avulla ­PTY LANG”). Valittavana ovat alla mainitut ohjelmatyypit. Lihavoidut kirjaimet vastaavat näytössä näkyvää PTY-ohjelmatyyppiä.
NEWS - uutiset CURRENT AFFAIRS - politiikka
INFORMATION - informaatio SPORT - urheilu EDUCATE - opetus DRAMA - kuunnelmat CULTURE - kulttuuri SCIENCE - tiede
VARIED - sekalaista POP MUSIC - popmusiikki ROCK MUSIC - rockmusiikki M.O.R. M - viihdemusiikki LIGHT M - kevyt klassinen CLASSICS - vakava klassinen OTHER M - muu musiikki WEATHER - sää FINANCE - talous CHILDREN’S PROGR. - lastenohjelmat SOCIAL AFFAIRS - yhteiskunnalliset asiat RELIGION - uskonto PHONE IN - kuuntelijalähetykset TRAVEL - matkailu HOBBIES - harrastukset JAZZ MUSIC - jazzmusiikki COUNTRY MUSIC - countrymusiikki NATIONAL MUSIC - kotimainen musiikki OLDIES MUSIC - oldies FOLK MUSIC - folkmusiikki FEATURE - feature TEST (vain huoltotarkoituksiin)
Aseman ohjelmatyypin kysely
Paina PTY n. 1 sek. ajan.
Äänimerkin jälkeen näyttöön ilmestyy kuuluvan aseman ohjelmatyyppi. Jos näyttöön tulee teksti “NONE”, asema ei lähetä PTY-signaalia.
16
Valitun ohjelmatyypin näyttö
Paina << tai >>. Viimeksi valittu ohjelmatyyppi ilmestyy
hetkeksi näyttöön.
Ohjelmatyypin valinta
a) Asemapainikkeiden avulla
Kun PTY-toiminto on päällä, voidaan painikkeiden 1 - 6 avulla valita val­mistajan määrittelemät ohjelmatyypit.
Paina yhtä painikkeista 1 - 6. Näyttöön ilmestyy kahden sekunnin ajaksi valittuna oleva ohjelmatyyppi. Jos haluat kuunnella tähän ohjelma­tyyppiin kuuluvaa ohjelmaa,
käynnistä haku painamalla
/ .
Ellei löydy yhtään valittua ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa, näyttöön ilmestyy hetkeksi “NO PTY”, kuuluu äänimerkki. Laite jatkaa viimeksi valitun aseman toistoa. Voit tallentaa jokaiseen muistipaikkaan jonkin ohjelmatyypin. Tarvittaessa lue seuraava kappale “Ohjelmatyypin tallennus”.
b) Asemanhakukytkimen << >> avulla
Kun PTY-toiminto on päällä, voit valita haluamasi ohjelmatyypin painikkeen << >> avulla.
Paina << tai >>; viimeksi valittu ohjelmatyyppi on näytössä kolmen sekunnin ajan.
Tämän ajan kuluessa valitse haluamasi ohjelmatyyppi näppäimien << (eteenpäin) tai >> (taaksepäin) avulla.
Paina << tai >> riittävän monta kertaa.
Jos haluat kuunnella valitsemaasi ohjelmatyyppiin kuuluvaa ohjelmaa,
käynnistä haku painamalla
/ .
Ellei löydy yhtään valittua ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa, näyttöön ilmestyy hetkeksi “NO PTY”, kuuluu äänimerkki. Laite jatkaa viimeksi valitun aseman toistoa.
Ohjelmatyypin tallennus
Tehtaalla on tallennettu näppäimiin 1 - 6 yksi ohjelmatyyppi kuhunkin. Voit kuitenkin tallentaa myös muita ohjelmatyyppejä. Jos haluat vaihtaa tallennettua ohjelma­tyyppiä, on näytössä oltava tunnus “PTY”.
Tarvittaessa kytke “PTY” päälle paina­malla näppäintä PTY.
Valitse ohjelmatyyppi kytkimen << >> avulla ja
paina haluamaasi painiketta (1 - 6), kunnes kuuluu äänimerkki.
Valittu ohjelmatyyppi voidaan hakea käyt­töön tämän painikkeen avulla, kun näytös­sä on tunnus “PTY”.
Asemien selailu PTY-SCAN-toiminnon avulla
Edellytys: näytössä on oltava tunnus PTY.
Paina SC.
Laite esittelee lyhyesti asemat, jotka lä­hettävät tähän ohjelmatyyppiin kuuluvaa ohjelmaa. SCAN-toiminnon kytkeminen pois päältä:
Paina uudelleen näppäintä SC.
PTY-toiminto
Tilanne PTY on päällä, sen tunnus näkyy näytös­sä. Tällä hetkellä ei löydy yhtään valittua oh­jelmatyyppiä lähettävää asemaa (haku­toiminnon tai SCAN-toiminnon avulla). Laite palaa takaisin aikaisemmin kuuluvilla olleeseen asemaan. Heti kun löytyy samaan ohjelmaryhmään kuuluva vastaanottokelpoinen asema, joka lähettää haluttua ohjelmatyyppiä, radio­käytössä oleva laite vaihtaa toistamaan tätä ohjelmaa sen keston ajan.
17
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Liikennetiedotusten vastaanotto RDS-EON -toiminnon avulla
Esimerkki:
- tähänastinen asema: NDR 3
- näytössä “PTY”
- valittuna “POP”
- hakutoiminto on käynnistetty
- ei löytynyt asemaa, joka lähettää “PTY-POP”-ohjelmaa
- näyttöön ilmestyy “NO PTY” ja
- laite palaa automaattisesti toistamaan asemaa NDR 3
- NDR 2 alkaa lähettää “PTY-POP”­ohjelmaa
- laite vaihtaa ohjelmaketjun sisällä NDR 2:lle niin pitkäksi aikaa kuin asema lä­hettää ohjelmatyypin “POP” ohjelmaa.
Myös kasetti- ja CD-käytössä laite siirtyy asemaketjun sisällä automaattisesti tois­tamaan valitun ohjelmatyypin radioase­maa. PTY-ohjelman päättymisen jälkeen laite jää radiokäyttöön.
Ohje:
Kuten aluksi mainittiin, näitä toimintoja ei vielä voida käyttää kaikkien RDS-asemien kanssa.
EON tarkoittaa lähettävän aseman tietojen vaihtoa asemaketjun sisällä. Monet ULA-ohjelmat välittävät kuuluvuus­alueellaan säännöllisesti ajankohtaisia liikennetiedotuksia. Liikennetiedotuksia sisältävät ohjelmat lähettävät tunnistamista varten signaalin, jonka autoradio havaitsee. Kun signaali tunnistetaan, näyttöön ilmestyy “TP” (Traffic Program - liikenneohjelma). On myös asemia, jotka eivät itse lähetä liikennetiedotuksia, mutta ne tarjoavat RDS-EON-toiminnon avulla mahdollisuu­den vastaanottaa muiden samaan ohjelmaryhmään kuuluvien asemien liikennetiedotuksia. Kun kuuntelet tällaista asemaa (esim. NDR 3) ja haluat käyttää liikennetiedo­tustoimintoa, on näytössä oltava tunnus “TA”. Liikennetiedotusten ajaksi radio kytkeytyy automaattisesti vastaanottamaan liikenne­ohjelmaa (esimerkkitapauksessamme NDR 2). Liikennetiedotuksen jälkeen radio palaa automaattisesti takaisin sitä ennen kuunneltuun ohjelmaan (NDR 3).
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
Näytössä näkyy “TA”, kun liikennetiedo­tustoiminto on kytketty päälle. Toiminnon kytkeminen päälle/pois:
Paina TA. Jos painat näppäintä TA liikennetiedotuk-
sen aikana, toiminto keskeytyy vain tämän tiedotuksen ajaksi. Laite palaa aikaisem­paan tilanteeseen, liikennetiedotustoiminto jää päälle. Monien painikkeiden toiminta keskeytyy liikennetiedotuksen ajaksi.
Äänimerkki
Kun siirryt pois kuuntelemasi ohjelman kuuluvuusalueelta, kuulet noin 30 sekun­nin välein äänimerkin. Kun painat asemanäppäintä, jonka muisti­paikkaan on tallennettu asema, joka ei lä­hetä TP-signaalia, kuuluu myös äänimerk­ki.
18
Äänimerkin poiskytkeminen
a) Hae asema, joka lähettää liikennetie-
dotuksia:
Paina asemanhakukytkintä tai
paina asemanäppäintä, jonka
muistipaikkaan on tallennettu
liikenneohjelmaa lähettävä asema. tai b) Kytke liikennetiedotustoiminto pois
päältä:
Paina TA. Tunnus “TA” katoaa näytöstä.
Liikennetiedotusten ja äänimer­kin äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuus on säädetty tehtaalla. Voit kuitenkin muuttaa säätöä DSC:n avulla (ks. kappale “Ohjelmointi DSC:n avulla - TA VOL”). Jos muutat äänenvoimakkuutta liikennetie­dotuksen aikana, muutos koskee vain kuuluvilla olevaa tiedotusta.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Automaattinen hakutoiminto
(kasetti- tai CD-käyttö)
Kun kuuntelet kasettia tai CD-levyä ja siirryt pois valitsemasi liikenneohjelman kuuluvuusalueelta, autoradio etsii auto­maattisesti uuden liikennetiedotuksia lähettävän aseman. Ellei 30 sekunnin kuluessa asemanhaun käynnistymisestä löydy liikennetiedotuksia lähettävää asemaa, kuulet 30 sek. välein äänimerkin. Voit kytkeä äänimerkin pois päältä edellä kuvatulla tavalla.
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
Kasettikäyttö
Laitteen virran on oltava kytkettynä. Kun työnnät kasetin sisään, laite aloittaa kasetin toiston aikaisemmasta käyttömuo­dosta riippumatta.
Kasetin työntäminen kasettipe­sään
Kytke laitteen virta päälle.
Työnnä kasetti sisään. Kasetti siirtyy automaattisesti kuuntelu-
asentoon ja laite aloittaa A-/1-puolen toiston. Kasetin toiston aikana näytössä on tunnus TR1 tai TR2 (TRACK = raita).
Työnnä kasetti sisään A- tai 1-puoli ylhäällä, avoin puoli oikealla.
Kasetin poisto kasettipesästä
Paina n. 1 sek. ajan. Kasetti poistuu kasettipesästä.
Pikakelaus eteen/taaksepäin
pikakelaus eteenpäin pikakelaus taaksepäin
/ kappaleen valinta (S-CPS)
Voit keskeyttää toiminnon painamalla .
eteenpäin taaksepäin
Kappaleiden valinta S-CPS­toiminnon avulla (Super-Cassetten-Programm- Suchlauf)
Kasetilla olevan kappaleen toistaminen tai ohittaminen kytkimen (taaksepäin) avulla. Voit ohittaa enintään 9 kappaletta, tätä varten
paina monitoimikytkintä riittävän monta kertaa.
Näyttö osoittaa ohitettavien kappaleiden lukumäärän.
(eteenpäin) /
Korjaus vastakkaisella painikkeella. Keskeytys välittömästi: S-CPS:n edellytys: Kappaleiden välillä on oltava vähintään 3 sek. tauko.
.
Suunnanvaihto (autoreverse)
Pyörimissuunnan vaihto toiston aikana:
Paina lyhyesti Nauhan lopussa laite vaihtaa automaatti-
sesti toisen puolen kuuluviin. Näyttöön ilmestyy 1-raitaa varten tunnus “TR 1” ja 2-raitaa varten tunnus “TR 2”.
Ohje:
Jos kasetti on jäykkä, laite saattaa vaihtaa puolta ennenaikaisesti. Tarkista tällöin nauhakela. Usein auttaa kasetin kelaus päästä päähän.
.
Nauhalaadun valinta
Laite tunnistaa automaattisesti rautaoksi­di-, kromidioksidi- ja metallinauhan ja sopeuttaa toiston vastaavasti.
20
Kasetin kappaleiden selaus SCAN-toiminnon avulla
Voit hakea kasetilla olevat kappaleet hetkeksi kuuluviin. Jos löydät kappaleen, jota haluat kuunnella, voit keskeyttää SCAN-toiminnon, jolloin laite jatkaa kap­paleen toistoa.
Scan-toiminnon käynnistys/keskeytys:
Paina lyhyesti SC. Scan-toiminnon edellytys: Kappaleiden
välillä on oltava vähintään 3 sek. mittainen tauko.
Dolby B NR*
Voit kuunnella laitteella kasetteja, jotka on äänitetty Dolby B NR -kohinnanvaimen­nusta käyttäen tai sitä ilman. Kaseteissa, joissa on käytetty Dolby NR*­tekniikkaa, on huomattavasti pienempi kohina ja vastaavasti hyvä dynamiikka. Näytössä on tunnus “B”, kun Dolby B-NR on käytössä.
Kytkeminen päälle/pois:
Paina
* Dolby Laboratories-yhtiön lisenssillä valmistettu
kohinnanvaimennusjärjestelmä. Sana Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories-yhtiön tavaramerkkejä.
/lo.
Radion kuuntelu pikakelauksen aikana RM-toimintoa käyttäen
(Radio Monitor)
Voit kuunnella pikakelauksen aikana (myös CPS-toiminnon ollessa päällä) radiota sen sijaan, että laite vaimenee. Tarvittaessa lue “Ohjelmointi DSC:n avulla
- RM ON / RM OFF”.
Nauhan tyhjien kohtien auto­maattinen ohitus Blank Skip
-toiminnon avulla
Jos nauhassa on yli 10 sek. mittainen tauko, alkaa automaattisesti pikakelaus eteenpäin seuraavaan kappaleeseen saakka. Jos haluat kytkeä Blank Skip -toiminnon päälle tai pois, lue kohta “Ohjelmointi DSC:n avulla - BLS ON / BLS OFF”.
Hoito-ohjeita
Käytä autossa vain C60/C90-kasetteja. Suojaa kasetit lialta, pölyltä ja yli 50°C:een lämpötiloilta. Anna kylmien kasettien lämmetä jonkin aikaa ennen kuuntelua, jotta vältät kasetin pyörimishäiriöitä. Kasetin pyörimisen ja äänen häiriöitä voi ilmaantua noin 100 käyttötunnin jälkeen, mikäli kumirullaan ja äänipäähän on tarttunut pölyä. Normaaliin likaantumiseen voit käyttää puhdistuskasettia; jos laite on voimak­kaasti likaantunut, käytä puhdistusaineella kostutettua vanupuikkoa. Älä koskaan käytä kovia työkaluja.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
21
PORTUGUÊS
CD-vaihtajan käyttö
Optio:
Como RCM 148, Madrid RCM 148, Texas RCM 148
Kuuluu toimitukseen:
Madison DJ, New Orleans DJ
Voit ohjata CD-levyjen toistoa Blaupunkt CD-vaihtajien CDC A 06 ja CDC A 072 avulla.
Ohje:
Käytä vain tavallisia pyöreitä CD-levyjä! Esim. perhosen tai oluttuopin muotoiset CD-levyt eivät sovellu käytettäväksi laitteessa. Tällaisten levyjen kuuntelu aiheuttaa CD­levyn ja soittimen akuutin tuhoutumis­vaaran. Emme vastaa soveltumattomien CD-le­vyjen kuuntelun aiheuttamista vaurioista.
CD-vaihtajan kytkeminen päälle
Laitteessa on oltava makasiini, jonka si­sällä on vähintään yksi CD-levy. Vaihda äänilähdettä painamalla SRC:
Paina SRC niin monta kertaa, että CD­toiminnot tulevat näyttöön.
CD:n ja kappaleen valinta
CD:n valinta
eteenpäin taaksepäin
Kappaleen valinta
eteenpäin: paina lyhyesti CUE - pikakelaus eteenpäin (kuulta­vissa): pidä painettuna.
taaksepäin: paina kaksi kertaa tai use-
ammin peräkkäin Kappaleen aloittaminen alusta: paina lyhyesti.
REVIEW - pikakelaus taaksepäin (kuultavissa): pidä painettuna.
MIX
CD-levyn kappaleet voidaan toistaa satun­naisessa järjestyksessä. Tarvittaessa muuta MIX-toimintojen ase­tuksia DSC-valikossa.
MIX CDC – MIX on päällä:
CD-levyt valitaan satunnai­sessa järjestyksessä. Valitun CD-levyn kappaleet toiste­taan myös satunnaisessa jär­jestyksessä. Tämän jälkeen valitaan satunnaisesti seuraava CD-levy. Painikkeen ta CD-levyn kappaleet satun­naisessa järjestyksessä.
MIX OFF – MIX pois päältä:
CD-levyt ja kappaleet toiste­taan numerojärjestyksessä.
MIX-asetuksen vaihto:
Paina DSC. Valitse kytkimen
muuta asetusta näppäimillä << >>.
Kun MIX-toiminto on päällä, ilmestyy näyttöön hetkeksi “CDC MIX” aina, kun valitset CD-vaihtajan käytön.
avulla voit vali-
/ avulla MIX ja
22
Näyttötavan valinta
Voit valita CD-levyjen toiston aikana voimassa olevan näyttötavan.
NUMBER – näytössä on CD-levyn
numero, esim. “CD 8 “
TIME – näytössä on kappaleen
soittoaika minuutteina, esim. “2:32”
Näyttötavan vaihto:
Paina DSC. Valitse kytkimen DISP”.
Valitse näppäimien << >> avulla ase­tukseksi “NUMBER” tai “TIME”.
Kuuluvissa olevan levyn näyttötapaa voit vaihtaa myös näppäimen
/ avulla “CDC
avulla.
Selailuhaku (Scan)
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden lyhyt esittely.
Scan-toiminnon käynnistäminen:
Paina SC. Kappaleet esitellään lyhyesti peräkkäin.
Scan-toiminnon keskeyttäminen:
Paina lyhyesti SC. Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen
toistoa. SCAN-toiminto päättyy myös, kun
painat AUD, DSC, SRC << >> tai
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
/ .
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
23
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Ohjelmointi DSC:n avulla
Autoradiosi tarjoaa DSC:n (Direct Soft­ware Control) avulla mahdollisuuden sovit­taa joitakin asetuksia ja toimintoja tarpei­desi mukaan ja tallentaa nämä muutokset. Laitteet on säädetty tehtaalla. Käyttöohjeen lopussa on lueteltu tehtaalla tehdyt perusasetukset, jotta voit helposti tarkistaa ne. Jos haluat muuttaa ohjelmointia,
valitse SRC:n avulla käyttömuoto (esim. radiokäyttö, jos haluat muuttaa kieltä PTY LANG-toiminnon avulla),
paina näppäintä DSC.
Valitse ja säädä alla kuvatut toiminnot mo­nitoimikytkimen avulla. Säätö ilmestyy näyttöön.
/ Toiminnon valinta
<< >> Arvon säätö/haku näyttöön
AM ON / OFF
(Como RCM 148, Texas RCM 148, Madison DJ)
Voit estää sen, että toinen tai molemmat AM-alueet
(KA/PA) huomioidaan haku­toiminnon aikana. Tällöin voit valita BND:n avulla vain tarvitsemasi AM­alueet:
AM ON – kaikki alueet MW OFF – PA, ULA (FM) LW OFF – KA, ULA (FM) AM OFF – ULA (FM)
MIX Vain CD-vaihtajan käytön
yhteydessä. MIX CDC ­CD-levyn valinta satunnai­sessa järjestyksessä. CD-levyn kaikkien kappalei­den toisto satunnaisessa järjestyksessä. Seuraavan CD-levyn valinta satunnaisesti. MIX OFF ­MIX-toiminto on pois päältä.
CDC DISP Vain CD-vaihtajan käytön
yhteydessä. Näyttötavan NUMBER, TIME valinta (ks. “CD­vaihtajan käyttö - Näyttöta­van valinta”).
ON / OFF
RM
BLS Vain kasettikäytön yhtey-
LOUDNESS Hiljaisten, matalien äänten
Vain kasettikäytön yhteydessä. (Radio Monitor) Mahdollistaa radion kuunte­lun kasetin pikakelauksen aikana. RM ON - radion kuuntelu pikakelauksen aikana. RM OFF - toiminto on kytketty pois päältä.
dessä. Blank Skip - nauhan tyhjien kohtien automaattinen ohitus BLS ON - automaattinen pikakelaus eteenpäin, jos nauhassa on yli 15 sek. mittainen tauko. BLS OFF - toiminto pois päältä.
säätäminen ihmiskorvalle sopivaksi. LOUD 1 - vähäinen korotus LOUD 6 - suurin korotus
24
TA VOL Liikennetiedotusten ja ääni-
merkin äänenvoimakkuus; säädettävissä välillä 0 - 63. Liikennetiedotus kuuluu tällä äänenvoimakkuudella, mikä­li muuten käytettävä äänen­voimakkuus on säädetty pienemmäksi. Mikäli normaali äänenvoi­makkuus on suurempi kuin TA VOL, liikennetiedotus kuuluu hieman voimak­kaammin.
BEEP Äänimerkki toiminnoissa,
jotka vaativat yli 1 sekuntia kestävän painalluksen. Voit säätää äänenvoimakku­utta välillä 0 - 9 (0 = pois päältä).
LED
ON/OFF
Voit valita asetukseksi LED ON tai LED OFF. Toiminnon ollessa päällä (LED ON) KeyCardin kieleke vilkkuu lisävarkaussuojana, kun lai­te on pois päältä ja KeyCard ei ole paikoillaan.
LEARN KC Toisen KeyCardin “opetta-
mista” varten. Lue kappaleessa “Varkau­denestojärjestelmä Key­Card” - “Toisen KeyCardin opetus” annetut ohjeet.
READ KC Voit lukea KeyCardiin
tallennetut tiedot. Laitteen mukana toimitettu KeyCard sisältää laitteen tiedot, esim. nimi, tyyppinu­mero (76...) ja laitenumero. Jos hankit toisen kortin, voit hakea näyttöön korttiin alan liikkeessä syötetyt tiedot (ks. “Short Additional Memory S.A.M.”).
PTY LANG Voit valita ohjelmatyyppitun-
nistuksen kielen: SAKSA tai ENGLANTI.
S-DX Kaukoasemien hakuherk-
kyyden säätö DX 1 - erittäin herkkä DX 3 - normaali herkkyys
S-LO Lähiasemien hakuherkkyy-
den säätö LO 1 - erittäin herkkä LO 3 - normaali herkkyys Voit säätää asemanhaku­herkkyyden erikseen AM- ja FM-alueita varten.
AUX
ON/OFF
Valikkokohta ei ilmesty näyttöön, mikäli laitteeseen on kytketty CD-vaihtaja. Tehtaan asetus: AUX OFF. Jos autoradioon on kytketty erillinen laite AUX-liitännän kautta, on asetukseksi vaih­dettava AUX ON.
VOL FIX Tämän toiminnon avulla voit
säätää laitteen päällekytke­misen yhteydessä voimassa olevaa äänenvoimakkuutta. Säädä haluamasi äänen­voimakkuus kytkimen << >> avulla. Jos säädät arvoksi “VOL 0”, toisto jatkuu päällekytkemi­sen jälkeen viimeksi säädet­tynä olleella äänenvoimak­kuudella.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
25
PORTUGUÊS
Liite
DSC-ohjelmoinnin lopettaminen/ asetuksen tallennus:
Paina DSC.
Tehtaalla tehdyt DSC-perusase­tukset
MIX OFF CDC DISP TIME RM OFF BLS OFF LOUDNESS 3 TA VOL 35 BEEP 4 LED ON LEARN KC ­READ KC ­PTY LANG ENGLISH S - DX 1 S - LO 1 AUX OFF VOL FIX 25
(Como RCM 148, Texas RCM 148, Madison DJ):
AM ON
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ulostuloteho: 4 x 23 W sini
DIN 45324 mukaan, jännite 14,4 V 4 x 35 W maks. teho
Radio
Aaltoalue: ULA (FM): 87,5 – 108 MHz
(Como RCM 148, Texas RCM 148, Madison DJ)
KA 531 – 1602 kHz PA 153 – 279 kHz
FM - herkkyys: 0,9 µV kun 26 dB
signaali/kohinaväli
FM - toistoalue: 30 - 16 000 Hz
Kasetti
Toistoalue: 30 - 18 000 Hz
CD-vaihtaja
Toistoalue: 5 - 20 000 Hz
26
Asennusohje
Turvallisuusohjeita
Ennen kuin aloitat autoradion asennuksen, lue asennus- ja liitäntäohjeet.
Asennus- ja liitäntätöiden ajaksi on ajo­neuvon akun miinusnapaliitäntä kytkettävä irti.
Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita (esim. turvatyynyn, hälytyslait­teiden, ajotietokoneen, ajoneston suh­teen).
Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat (akku, johdot, sulakerasia) vahingoitu.
Pluskaapelin läpimitta ei saa olla pienempi kuin 2,5 mm la sulakkeella, jonka vahvuus on 10 A (F).
Autoradion kotelon sivu kuumenee käytös­sä voimakkaasti.
Huomio: Pidä huoli siitä, etteivät johdot kosketa autoradion koteloon.
Joissakin ajoneuvoissa on autoradion asennusta varten varatussa tilassa 20-na­painen pistoke. Tätä pistoketta ei saa kyt­keä autoradioon.
Audi/Volkswagen-merkkisten ajoneuvojen 8-napaista +/- pistoketta ei saa kytkeä suoraan Blaupunkt-autoradioihin, koska tästä aiheutuu akkuvirran ja maaton oiko­sulku ja radion johdotukset palavat.
2
. Laite on varmistettu nopeal-
Liitäntä
Jotta autoradion lähtöteho voidaan hyö­dyntää mahdollisimman hyvin ja vältetään ajoneuvon ISO-pistokkeiden aiheuttamia vikakytkentöjä, suosittelemme, että et käy­tä ajoneuvossa olevaa plus-/miinusliitän­tää tämän autoradion kytkemiseksi.
Vikakytkentöjä voidaan välttää käyttämällä ajoneuvokohtaista Blaupunkt-sovitinjoh­toa.
Ajoneuvon johtojen liian pienen läpimitan vuoksi on plus-/miinusliitäntää varten käy­tettävä ajoneuvokohtaisen Blaupunkt-so­vitinjohdon lisäksi liitäntäjohtoa 7 607 884
093. Noudata ehdottomasti kuvissa 4 ja 5 an-
nettuja ohjeita.
Plusliitäntä
Katkaise akkuvirtajohto ajoneuvokohtai­sesta Blaupunkt-sovitinjohdosta, yhdistä se liitäntäjohtoon 7 607 884 093 ja kytke suoraan akun plusnapaan.
Miinusliitäntä
Älä kiinnitä miinusjohtoa akun miinusna­paan. Katkaise miinusjohto ajoneuvokohtaisesta Blaupunkt-sovitinjohdosta, yhdistä se lii-
täntäjohtoon 7 607 884 093 ja asenna mii­nusjohto sopivaan maadoituspisteeseen, esim. auton korissa olevaan ruuviin tai ko­ripelteihin ja lyhennä tarpeen mukaan (älä kääri rullalle).
Autoradion asennuksen valmistelu
Autoradio asennetaan ajoneuvon val­mistajan sille varaamaan tilaan. Tyhjennä tila (poista säilytyslokero tai suojus) tai tee 182 x 53 mm:n suuruinen aukko.
Blaupunktilta on saatavissa ajoneuvokoh­tainen asennussarja 50 mm:n laitteita var­ten yleisimmille ajoneuvoille, joiden raken­ne poikkeaa tavanomaisesta.
Tarkista siis, millainen ajoneuvosi rakenne on, ja käytä tarvittaessa asennukseen ajo­neuvokohtaista asennussarjaa, esim. Audi A4/A6/A8: 7 608 021 474.
Ohje:
Voit asentaa tämän autoradion käyttäen toimitukseen kuuluvaa kehystä ajoneu­voihin, joissa on DIN-standardin mukainen autoradioaukko 182 x 53 mm, 165 mm:n asennussyvyys ja kojetaulun vahvuus kiin­nittimien kohdalla 1 - 20 mm, ks. kuva 1.
Kokeile kädellä takakautta, mitkä ke­hyksen pidikkeet voidaan taivuttaa.
27
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Ohje: Mikäli mahdollista, taivuta kaikki pi­dikkeet.
Aseta kehys sille varattuun tilaan ja taivuta kiinnittimiä ruuvitaltan avulla, ks. kuvat 1,
2.
Liitäntä
Liitäntäohjeita................................. kuva 4
Plus-/miinusliitäntä ajoneuvokohtaista so-
vitinjohtoa käyttäen........................ kuva 5
Plus-/miinusliitäntä liitäntäjohtoa 7 607
884 093 käyttäen ......................... kuva 5a
Taajuuskorjain- tai vahvistinliitäntä,
(RCA) ............................................. kuva 6
Älä kytke ohjausjohtoa liittimeen 15 (plus virtalukon kautta) tai liittimeen 30 (suora akkuvirta), maksimikuormitus < 150 mA.
Kaiutinliitäntä 4 autokaiutinta
(4 /25 W) ..................................... kuva 7
LF = vasen etu, RF = oikea etu, LR = va­sen taka, RR = oikea taka
CD-soittimen CDC-A06 / CDC-A072
liitäntä............................................. kuva 8
Infrapunakauko-ohjaimen RC-06
liitäntä............................................. kuva 9
Käytä infrapunakauko-ohjaimen liitäntä­johtoa. Tarvittaessa voit käyttää lisäksi lii­täntäjohtoja 7 607 647 093 ja 7 607 648
000.
CD-soittimen CDC-A05 liitäntä.... kuva 10
CD-soittimen CDC-F05 liitäntä.... kuva 11
Asennus ajoneuvoihin, joissa on val­mis kehys
Ajoneuvoissa, joissa jo on kiinnityskehys (esim. Opel), on poistettava ajoneuvon oma kiinnitin ja käytettävä sovitinjohtoa.
Autoradion asennus
Aseta autoradio edestä päin kehyksen si­sään ja työnnä, kunnes oikealla ja vasem­malla sivulla olevat lukitusjouset asettuvat kohdalleen (kuuluu selvä loksahdus).
Autoradion irrottaminen
Työnnä irrotuskaaret autoradion etupa­neelissa oikealla ja vasemmalla oleviin rei­kiin ja paina sisäänpäin, kunnes kuuluu selvä loksahdus (sivuilla olevien jousien lukitus vapautuu).
Vedä laite irti kaarien avulla, ks. kuva 3.
Ohje: Lukittuneet kaaret voidaan irrot­taa vasta, kun laite on vedetty ulos.
28
Kuvat
DEUTSCH
8 601 310 742
8 601 310 742
8 600 460 050
Kuva 1
182
53
165
1-20
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Kuva 2
NEDERLANDS
8 601 910 002
8 601 910 002
SVENSKA
1
2
1
ESPAÑOL
2
Kuva 3
PORTUGUÊS
29
Liitäntäohjeita, kuva 4
Maattoliitäntä (Ground)
Älä kiinnitä maadoitusjohtoa akun miinus­napaan. Kiinnitä maadoitusjohto sopivaan maadoituspisteeseen (korissa olevaan ruuviin, koripelteihin) ja lyhennä johtoa tar­peen mukaan. Poista maadoitusjohdon pään eristys ja kiinnitä siihen hakasilla va­rustettu liitin (tarv. juota). Naarmuta maa­doituspisteen kontaktipinta kirkkaaksi ja rasvaa grafiittirasvalla (tärkeää hyvän maadoituksen varmistamiseksi). Ruuvaa maadoitusjohto kiinni.
10A
braun / Masse
ruskea / maatto
Plusjohdon liitäntä ACC + 12 V (Ignition)
+12V
Jos kytket plusjohdon, liit. 15 (plus virtalu­kon kautta) varokkeenpitimen ja laitteen väliin, voit kytkeä autoradion päälle ja pois sytytyksen avulla. Lisäksi laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä tunnin kuluttua virran sammuttamisesta, jotta akku sääs­tyy. Tuntilogiikka ei aktivoidu, jos kytke­tään suora yhteys akkuvirtaan (liitin 30).
30
10A
liit. 15
Kl. 15
l.30
punainen / syöttö virtalukolta
rot / Plus geschaltet
V
2
1
K
Jatkuva akkuvirtaliitäntä (Battery + 12 V)
per. +12V
Älä kytke ajoneuvon pluskaapelia.
2
Asenna läpimitaltaan 2,5 mm
:n vahvuinen plusjohto (punainen) laitteesta akkuun (älä sijoita sitä välittömästi johtonippujen viereen). Varmista plusjohto kytkemällä siihen varokkeenpidin ja kytke se akun plusnapaan (tarv. poraa ajoneuvon moot­toritilan ja matkustamon väliseen seinä­mään reikä ja käytä kaapelin suojana läpi­vientikumia). Kääri häiriönpoistin ennen asennusta vaahtomuoviin.
DEUTSCH
10A
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
punainen / suora akkuvirta
rot / Dauerlus
jatk. + 12 V
per +12V
12V
Kl.30
15A
Ohjausjohto (Power Antenna +)
+12V
Ohjauskaapelin avulla kytketään ulkoiset komponentit, esim. moottoriantenni, auto­radion virtakytkimellä; maksimikuormitus < 150 mA. Älä kytke ohjauskaapelia liittimeen 15 (plus virtalukon kautta) tai liittimeen 30 (suora akkuvirta).
NEDERLANDS
10A
SVENSKA
grün/gelb / Steuerkabel Antenne
vihreä/keltainen / antennin ohjausjohto
+12V
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
31
Valaistusliitäntä (Illumination)
Valaistusliitäntä ajoneuvoille, joissa on säädettävä kojetaulun valaistus (sää­dettävä virta).
Puhelinmykistys (low)
Jos ajoneuvoon kytketään puhelin, autora­dio vaimenee puheluiden ajaksi.
10A
1
2
3
+
oranssi / valaistus
orange / Beleuchtung
10A
PIN 2
puhelinmykistys
32
sovitinjohto
DEUTSCH
ENGLISH
5A
Kuva 5
per.+12V
7 607 884 093
liitäntäjohto
7 607 884 093
FRANÇAIS
ITALIANO
15A
12
V
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
33
8 604 390 078
5A
Kuva 4
Fig. 4
!
7 607 884 093
liit. 15
Kl. 15
br
rt
ge/gn
or
rt
1
2
3
Kl. 30
liit. 30
15A
br ruskea rt punainen ge/gn keltainen/vihreä or oranssi
34
Kuva 5a
12V
DEUTSCH
keltainen
+12V
ENGLISH
+12V
FRANÇAIS
ITALIANO
10A
7 607 893 093
7 607 886 093 5m
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Kuva 6
35
PORTUGUÊS
LF RF LR RR
LR
RR
RF
LF
10A
7 607 882 090
8 604 390 087
10A
8 604 390 087
LR
LF
F
R
R
R
RR
RF
LF
LR
+
-
+
-
+
-
+
-
tai
36
Kuva 7
Kuva 7
DEUTSCH
12V
15A
2
1
ENGLISH
CDC A06 / CDC A072
10
10
3A
br
+12V
+12V
per.+12V
rt
CDC A06
6m
8 604 492 423
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Kuva 8
37
PORTUGUÊS
38
10
10
Kuva 9
CDC A05
Power/Bus 5m
Power/väylä 5 m
DEUTSCH
1
7 607 889 093
2
3
ENGLISH
10
10
7 607 647 093
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
+12V
+12V
7 607 884 093
per.+12V
ESPAÑOL
15A
12V
Kuva 10
PORTUGUÊS
39
CDC F05
Power/väylä 5 m
Power/Bus 5m
rt
rt
br
+12V
bl
7 607 889 093
7 607 647 093
Opto 5m
10
10
Changer
vaihtajan
Interface
liitäntä
+12V
Kuva 11
+12V
+12V
7 607 884 093
15A
12V
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
12/97 K7/VKD 8 622 401 470 (SF)
per.+12V
1
2
3
Loading...