Lecteur de cassette ............................. 59
40
Description succincte
1 REL
Déverrouillage de la façade amovible
(protection antivol).
Appuyez sur cette touche. Retirez la
façade amovible.
2 Marche/Arrêt avec ON
Appuyez sur la touche pour allumer
l‘appareil. Celui-ci se met à
fonctionner au volume sonore préréglé.
Appuyez brièvement sur cette touche
pendant la réception pour baisser instantanément le volume sonore
(MUTE).
Cette fonction est à son tour désactivée en appuyant à nouveau sur la
touche ON.
Le volume sonore de la sourdine est
programmable (voir “Programmation
par DSC“).
Pour arrêter l‘appareil, appuyez sur la
touche pendant environ 2 secondes.
Mise en marche/Arrêt de l’autoradio
par l’allumage:
Si le branchement a été effectué correctement, il est également possible
d’allumer et d’éteindre l’autoradio par
l’intermédiaire de l’allumage.
Si l‘allumage est éteint, l‘appareil
s‘arrêtera automatiquement au bout
d‘une heure afin de préserver la batterie du véhicule.
3 Bouton volume sonore
Réglage du volume sonore.
Tournez le bouton
4 DSC Direct Software Control
La fonction DSC vous permet de modifier les réglages de base programmables.
Vous trouverez des informations complémentaires à ce sujet sous le chapitre “Programmation par DSC”.
5 Compartiment à cassette
Introduire la cassette avec l‘ouverture
tournée vers la droite. La lecture est
effectuée dans le sens de défilement
piste 1 (“TAPE1”).
6 Ecran
Affichage variable suivant le mode de
service et la fonction.
7
Commutation du sens de défilement
de la cassette.
8 Eject
Appuyez sur cette touche pour éjecter
la cassette.
9 Touche à bascule
Mode radio
/ Recherche automatique des
stations
ascendante
décroissante
<</>> par paliers décroissante/ascen-
dante (pour FM seulement,
quand “AF“ est éteint).
pour FM seulement:
<</>> passage en revue dans les
chaînes de stations, quand
“AF“ est allumé.
Par exemple: NDR 1, 2, 4,
N-JOY.
DEUTSCH
ENGLISH
41
Mode lecture de cassettes
/ Fonction CPS
ascendante
décroissante
Appuyer autant de fois que nécessaire pour sauter un nombre correspondant de titres. Arrêter la fonction
avec la touche inverse ou bien << >>.
>>Avance rapide
<<Retour rapide
Arrêt de l‘avance ou du retour rapides
en appuyant sur la touche inverse de
défilement rapide ou bien sur la tou-
/ de la bascule.
che
Fonctions additionnelles de la touche à bascule:
Possibilités de réglages additionnels
avec
AUD;
DSC-MODE4
PTY@
La fonction correspondante doit pour
cela être activée.
: SRC (Source)
Sélectionnez le mode de fonctionnement en appuyant brièvement cette
touche (Radio/Cassette ou AUX IN).
Le mode de fonctionnement actuel
sera affiché à l‘écran.
; AUD
Réglage des aigus (treble) et des
graves (bass).
Différents réglages peuvent être mémorisés pour les modes de
fonctionnement radio, cassette and
AUX IN.
Réglage:
•Sélectionner le mode de
fonctionnement.
Appuyer une fois sur AUD et modifier
les valeurs de tonalité au moyen de la
touche à bascule.
Treble +
Treble –
Bass –
Bass +
Appuyer deux fois sur AUD et régler
le fader et la balance au moyen de la
touche à bascule.
Fader avant
Fader arrière
Balance gauche
Balance droite
L‘écran affiche les valeurs modifiées.
Le dernier réglage est automatiquement mémorisé.
Pour désactiver la fonction AUD: appuyez encore une fois sur la touche.
Si aucune modification n‘est effectuée
en l‘espace de 8 secondes, il est automatiquement mis fin à la fonction
AUD.
Fonction additionnelle LD
Loudness - augmentation audible des
graves à faible volume sonore.
Activer/désactiver la fonction Loudness: Appuyez pendant 1 seconde
env. sur la touche AUD.
“LD” s‘affiche à l‘écran si la fonction
est activée.
La fonction LD peut être réglée par
paliers . Voir “Programmation par
DSC”.
< SCA Scan
Recherche-écoute de stations ou de
pistes. La durée d‘écoute peut être
réglée avec la programmation par
DSC.
42
Mode radio
Appuyer brièvement sur la touche
SCA.
Toutes les stations FM pouvant être
reçues seront trouvées et brièvement
écoutées. “SCAN” est affiché en alternance avec le sigle de l‘émetteur trouvé.
Preset Scan
Appuyer sur SCA pendant 2 secondes env. Un bip retentit, “PS-SCAN” est affiché
à l‘écran. Le sigle de l‘émetteur écouté clignote ensuite.
Les émetteurs reçus et mémorisés sur
les touches de station sont brièvement écoutés.
Arrêt de la fonction Scan / Preset
Scan:
Appuyer à nouveau sur la touche
SCA.
PTY-Scan
La fonction PTY-Scan ne peut être
lancée que si PTY est activé (“PTY”
est affiché à l‘écran).
Les émetteurs du type de programme
écouté sont brièvement écoutés.
Mode lecture de cassettes
Appuyer brièvement sur SCA.
Tous les titres de la cassette sont
brièvement écoutés.
Arrêt de la fonction Scan:
Appuyer à nouveau sur la touche
SCA.
DIS Affichage de l‘heure
=
Mode radio
Appuyez brièvement sur cette touche
pour afficher l‘heure sur l‘écran, pendant quelques instants.
Mode lecture de cassettes
Appuyez sur cette touche pour com-
muter entre l‘affichage de sens de défilement et l‘affichage d‘heure.
> Touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6
Mode radio
Possibilité de mémoriser 6 stations en
modulation de fréquence (FM) pour
chacun des niveaux de mémoire (1, 2
et “T”).
Dans les gammes GO/PO vous pouvez mémoriser 6 stations respective-
(Coburg RCR 168 sans PO ni
ment
GO).
Pour mémoriser une station - Appuyez aussi longtemps que nécessaire sur une touche de station en
mode radio jusqu‘à ce qu‘un bip retentisse.
Pour appeler une station mémorisée - Sélectionnez la gamme d‘ondes.
En modulation de fréquence, sélectionnez le niveau de mémorisation et
appuyez brièvement sur la touche de
station correspondante.
Mode lecture de cassettes
1/MTL -
Sélection du type de bande (bande à
oxyde ferreux ou bande au bioxyde de
chrome).
Appuyer sur 1/MTL.
3/ - Pause
Interruption de lecture d‘une cassette.
“PAUSE” est affiché à l‘écran.
En appuyant une nouvelle fois sur la
touche, l‘écoute reprend à l‘endroit où
elle avait été interrompue.
DEUTSCH
ENGLISH
43
? BA/TS
Commutation des gammes d‘ondes/
niveaux de mémoire FM1, FM2, FMT
(Travelstore), PO et GO
168 sans PO ni GO)
Fonction additionnelle Travelstore:
Mémorisation des 6 émetteurs les
plus puissants avec Travelstore:
Appuyer sur la touche BA/TS jusqu‘à
ce qu‘un bip retentisse et que
“T--STORE” soit affiché à l‘écran.
@ PTY
Programme Type = genre de pro-
gramme.
Vous pouvez choisir entre plusieurs
genres de programmes. La touche à
bascule << >> permet d‘appeler tous
les types de programmes, quand la
fonction PTY est activée (“PTY” est
affiché à l‘écran).
A AF·TA
Fréquence alternative en mode RDS:
Quand “AF” est affiché à l‘écran,
l‘autoradio recherche automatiquement avec RDS la meilleure fréquence de réception du même programme.
(Coburg RCR
.
Pour activer/désactiver AF: Appuyer
longuement sur la touche AF·TA.
TA (Traffic Announcement = priorité
aux messages d‘informations)
Pour activer/désactiver la priorité TA:
Appuyer brièvement sur la touche
AF·TA: “TA” est affiché lorsque la
priorité à la réception d‘informations
routières est activée.
“TP” est affiché si une station émettrice d‘informations routières est reçue.
Télécommande (optionelle)
Fonctions générales
SRC Pression brève: commutation de
source sonore
Pression brève: coupure de
son (Mute)
V+Augmentation de volume
sonore
V-Réduction de volume sonore
Mode radio
Recherche ascendante
Recherche décroissante
>>Position de mémoire suivante,
en sens ascendant
<<Pression brève: Sélection de
gamme d‘ondes,
Pression maintenue: Travelstore
Mode lecture de cassettes
Sélection ascendante de titres
(CPS)
Sélection décroissante de titres
(CPS)
>>Avance rapide
<<Retour rapide
Pression maintenue: commutation de piste
44
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.