Blaupunkt COLORADO RCR 127, MONTREUX RCR 127 User Manual [pt]

Radio / Cassette
Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127
Instrução de serviço
18
17
16
15
14
13
12
Freiburg RCR 127 Colorado RCR 127
1
10
Montreux RCR 127
2
3
2
4
6
5
8
7
9
Indice
Instruções breves ...................... 150
Indicações importantes ............. 155
O que é imprescindível ler.................. 155
Segurança de trânsito ........................ 155
Montagem ........................................... 155
Acessórios .......................................... 155
Sistema de protecção contra
roubo KeyCard ........................... 156
Colocar o aparelho em funcionamento156
Retirar o KeyCard............................... 156
Programar o segundo KeyCard /
substituir o KeyCard ........................... 156
Indicar os dados do passaporte de
rádio .................................................... 156
Short Additional Memory (S.A.M.)...... 157
Turn On Message (T.O.M.) ................ 157
Indicação visual como protecção
contra roubo........................................ 157
Tratamento do KeyCard ..................... 157
Seleccionar o tipo de
funcionamento ........................... 157
Funcionamento de rádio
com RDS ..................................... 158
Frequência alternativa - AF ................ 158
REG - Regional................................... 158
Seleccionar a banda de ondas
(Apenas Montreux RCR 127) .............
158
Sintonização de emissoras ................ 159
Pesquisa de emissoras
/ ........... 159
Sintonização manual com << >> .... 159
“Folhear” nas cadeias de emissoras .. 159
Mudar os níveis de memória .............. 159
Memorizar emissoras ......................... 159
Memorizar automaticamente as emissoras de sinal mais forte com
Travelstore.......................................... 160
Chamar emissoras memorizadas....... 160
Audição breve de emissoras
memorizadas com Preset Scan ......... 160
Audição breve de emissoras com
Radio-Scan ......................................... 160
Alterar a sensibilidade da pesquisa
de emissoras ...................................... 160
Comutação de Stereo-Mono .............. 161
Loudness ............................................ 161
PTY - Tipo de programa..................... 161
Ligar e desligar PTY........................ 161
Tipo de programa ............................... 161
Consultar o tipo de programa da
emissora .......................................... 162
Indicar o tipo de programa
seleccionado ................................... 162
Seleccionar o tipo de programa...... 162
Memorizar o tipo de programa........ 163
Audição breve de emissoras com
PTY-SCAN ...................................... 163
Prioridade PTY ................................ 163
Recepção de mensagens de
trânsito com RDS-EON .............. 164
Activar/desactivar a prioridade para as emissões de mensagens de trânsito.. 164
Som de indicação ............................... 164
Desligar o som de indicação .............. 164
Accionamento automático da
pesquisa.............................................. 164
Regular o volume de som das emissões de mensagens de trânsito e do som
de indicação........................................ 165
Funcionamento de cassete ....... 165
Introdução de cassetes ...................... 165
Ejecção de cassetes........................... 165
Avanço/retrocesso rápido................... 165
Seleccionar títulos com CPS.............. 165
Comutação de pista (Autoreverse) .... 166
Comutação do tipo de fita .................. 166
Audição breve de títulos de cassete
com SCAN .......................................... 166
Escutar rádio com RM (Radio Monitor) durante o accionamento rápido da fita166
Indicações de tratamento ................... 166
Programação com DSC .............167
Vista geral dos ajustes básicos de
fábrica com DSC................................. 168
Apêndice ..................................... 169
Dados técnicos ................................... 169
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
149
PORTUGUÊS
Instruções breves
1 Ligar/desligar com ON:
Premir ON. Para ligar com ON, o KeyCard deve estar introduzido, o aparelho reproduz com o volume de som pré-ajustado.
Ligar/desligar com o KeyCard:
O aparelho deve estar ligado com ON. Indicação:
É imprescindível ler as informações contidas na secção “Sistema de pro­tecção contra roubo KeyCard”.
Ligar/desligar através da ignição:
Se o aparelho estiver ligado de forma correspondente, poderá ser ligado e desligado através da ignição do seu automóvel. Após desligar a ignição, um “beep” du­plo lembra que o KeyCard deve ser re­tirado antes de sair do automóvel.
Ligar o aparelho com a ignição des­ligada
Se a ignição estiver desligada (Key­Card introduzido), o aparelho pode continuar a funcionar se proceder da seguinte forma: Premir ON. O aparelho liga-se. Após decorrido uma hora, o aparelho desli­ga-se automaticamente para poupar a bateria do automóvel.
2 VOL+ / VOL-
Alterar o volume de som. Sempre que o aparelho é ligado de novo, o auto-rádio emite no volume de som pré-ajustado (VOL FIX). VOL FIX pode ser alterado (ver “Pro­gramação com DSC”).
3
Alterar repentinamente o volume de som. Premindo a tecla
é possível comu­tar rapidamente para reprodução silen­ciosa. O display indica “MUTE” (mudo). Esta função é anulada premindo a tec-
ou VOL+.
la Premindo VOL-, é assumido o volume de som (MUTE).
O volume de som Mute pode ser pro­gramado da seguinte maneira:
Ajustar o volume de som desejado
Premir
durante 1 seg. (soa
Beep). Este volume de som está memorizado como volume Mute.
4 Tecla basculante
Funcionamento de rádio
/ Pesquisa de emissoras
Para cima Para baixo
<</>> Gradualmente para cima/baixo
(em FM apenas, quando AF estiver desactivado)
apenas em FM: <</>> “Folhear” numa cadeia de emisso-
ras, quando AF estiver activado p. ex.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN,
ANTENNE... .
150
Funcionamento de cassetes
5 Display
DEUTSCH
KeyCard
a
/ Selecionar títulos (CPS)
para frente para trás
Avanço rápido Retrocesso rápido
Parar a função com a tecla oposta.
Funções adicionais da tecla bascu­lante:
Outras possibilidades de ajustes com
AUD B DSC-Mode A PTY @
Condição, é que a respectiva função está activada.
fg
e
dc
b
a) NDR1 NDS - Nome da emissora b) TR 1 - Track (pista) 1 da cassete c) FM - Banda de onda d) 5 - Tecla de estação (1 - 6) e) I, II, T - Nível de memória I, II ou
f) lo - Sensibilidade de pesquisa g) AF - Frequência alternativa
h) TP - Emissora de mensagens
i) TA - Prioridade para emissoras
j) LD - Loudness ligado k) PTY - Tipo de programa está ac-
k
j
i h
Travelstore
durante RDS
de trânsito (é recebida)
de mensagens de trânsito
tivado
6 Sistema de protecção contra roubo
KeyCard
O KeyCard deve estar inserido para que o aparelho possa funcionar.
Introduzir o KeyCard
Quando a lingueta KeyCard estiver do lado de fora, introduzir o KeyCard na ranhura com a superfície de contacto para cima. Se necessário premir a lingueta Key­Card para dentro até travar. É imprescindível ler as informações na secção “Sistema de protecção contra roubo KeyCard”.
Lingueta KeyCard intermitente
Se os seguintes ajustes forem efectua­dos, a lingueta KeyCard piscará como aviso visual de protecção contra rou­bo, mesmo que o auto-rádio estiver desligado e o KeyCard não estiver in­troduzido. Outras informações: “Programação com DSC”. É possível desligar o piscar com a lingueta KeyCard, premindo-a até tra­var. O aparelho indica brevemente “WRONG KC”, e desliga-se automati­camente.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
151
PORTUGUÊS
7 FMT
(Freiburg RCR 127,
Colorado RCR 127)
BND
(Montreux RCR 127)
Comutador para os níveis de memória FM I, II e T.
Comutar os níveis de memória:
Premir a tecla. O display indica o nível de memória seleccionado.
Travelstore
Memorizar e chamar com Travelstore as seis emissoras de recepção mais forte. Memorizar: Premir a tecla durante aprox. 1 seg, até soar um Beep ou até aparecer “T-STORE” no display. Chamar: Seleccionar o nível de memória “T” e premir brevemente a tecla de estação (1 a 6).
Montreux RCR 127:
Adicionalmente é possível seleccionar ondas médias e longas, com “AM ON” no menu DSC.
8 AF
Frequência alternativa durante o
funcionamento RDS: Quando “AF” é indicado no display, o rádio procura automaticamente com RDS uma frequência de melhor re­cepção para o mesmo programa. Ligar/desligar AF: Premir por instantes a tecla AF.
Ligar/desligar a função regional: Premir a tecla AF durante aprox. 1 seg. (Beep), no display aparece “REG-ON” ou “REG-OFF” (ver REG­Regional).
9 TA (Traffic Announcement = Priorida-
de para mensagens de trânsito) Quando “TA” aparece no display, serão apenas reproduzidas as emisso­ras de mensagens de trânsito. Ligar/desligar a prioridade: Premir TA.
: 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Teclas de estações
Por nível de memória (I, II e “T”) é pos­sível memorizar 6 emissoras. Memorizar emissoras - Premir uma tecla de estação no funcionamento de rádio, até que o programa possa ser ouvido novamente (Beep).
Chamar emissoras - Seleccionar o nível de memorização e premir breve­mente a respectiva tecla de estação.
Função adicional das teclas de estação
Memorizar e chamar o tipo de progra­ma PTY. Quando PTY está activado (“PTY” no display) durante o funcionamento FM, é possível memorizar e chamar um tipo de programa em cada tecla de estação.
; SRC
(Source = fonte) É possível comutar entre os tipos de funcionamento de rádio e de cassetes, quando uma cassete está introduzida.
< lo
Comutar a sensibilidade de pesquisa: Premir brevemente a tecla. Se “Io” estiver iluminado, foi seleccio­nada a sensibilidade normal. A pesqui­sa pára apenas em emissoras de boa sensibilidade. Se “Io” não estiver iluminado, está comutada a sensibilidade alta. A pes­quisa também pára em emissoras de recepção fraca.
152
Função adicional Io
Comutação Mono/Stereo: Premir a te­cla durante aprox. 1 seg. (Beep). A si­tuação seleccionada é indicada por instantes no display.
/
=
Comutação de pista: Premir breve­mente a tecla. Expulsão de cassetes: Premir a tecla durante aprox. 1 seg.
Função adicional / Indicação de frequência durante o funcionamento de rádio: Premir breve­mente a tecla. A frequência é indicada por instantes.
> Compartimento de cassetes
Introduzir a cassete (lado A ou 1 para cima; abertura para a direita).
? SC
Funcionamento de rádio
Scan
Premir brevemente SC - No display piscam a frequência repro­duzida ou a abreviação da emissora. Durante o processo de pesquisa é in­dicado “FM-SCAN” ou “AM-SCAN”. Todas as emissoras FM são tocadas brevemente.
Preset Scan
Premir SC durante 1 seg. ­Soa Beep, “SCAN” ilumina-se alterna­damente com a abreviação ou com a frequência da emissora sintonizada. Serão tocadas brevemente as emisso­ras memorizadas nas teclas de estação.
Parar Scan/Preset Scan: Premir novamente SC.
Funcionamento de cassetes
Cassete-Scan
Premir SC ­“CC-SCAN” no display. Os títulos de cassetes são reproduzidos brevemen­te. Parar cassete-Scan: Premir novamente SC.
@ PTY
Programme Type = Tipo de programa
Com PTY as teclas de estações trans­formam-se em teclas de tipo de pro­grama. Com cada tecla de estação, é possível seleccionar um tipo de pro­grama, p. ex. NOTÍCIAS, DESPORTO, POP, CONHECIMENTOS.
A DSC (Direct Software Control)
Com DSC é possível adaptar ajustes básicos programáveis. Mais informações: “Programação com DSC”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
153
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
B AUD
Para ajustar Treble (agudos), graves, Balance e Fader. Se o display indicar “TRE” ou “BAS”, o ajuste de graves e agudos pode ser alterado com a tecla basculante. Se o display indicar “BAL” ou “FAD”, é pos­sível alterar o Balance (esquerda/di­reita) e Fader (frente/atrás). Premir AUD quantas vêzes forem ne­cessárias, e efectuar a alteração.
Treble + / Fader frente Treble – / Fader atrás
Bass – / Balanceesquerda Bass + / Balance direita
O último ajuste é memorizado automa­ticamente. Desligar AUD: Premir novamente a tecla. Se dentro de 8 seg. não fôr efectuada nenhuma alteração, o display comuta automaticamente para a situação an­terior.
Função adicional AUD
Loudness - Elevação agradável ao ou­vido de graves, com um volume de som baixo.
Ligar/desligar Loudness: Premir AUD durante aprox. 1 seg.
Quando Loudness está ligado, ilumina­se “LD” no display. Sob “Programação com DSC” poderá ajustar a elevação de Loudness.
154
Loading...
+ 16 hidden pages