BLAUPUNKT CALGARY CD30, SANTA MONICA CD30 User Manual

Notice d’emploi
Radio / CD
Calgary CD30 Santa Monica CD30
Open here
Ouvrir s.v.p.
Por favor, abrir
2
ENGLISH
ENGLISH
3
1
5
2
6
7
8
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
4
14
13
12
11
10
9
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
1 Touche de déverrouillage de
la façade détachable
2 Touche FM pour choisir le
niveau de mémoire FM
3 Bouton de réglage du volume 4 Touche ON pour allumer /
éteindre l’appareil Mise en veille (mute)
5 Touche TS pour lancer la
fonction Travelstore
6 Touche AM pour choisir la
gamme d’ondes AM
7 Compartiment à CD 8 Ejection du CD
Touche CD•C pour changer de mode : Radio, CD, Changeur CD (si connecté)
9 Touche AUDIO pour régler les
graves et les aigus LD pour activer / désactiver la fonction Loudness
: Pavé de touches ; Touche GEO pour régler la
balance et le fader
< Touche MENU pour afficher le
menu de configuration
= Pavé de touches 1 - 5 > Touche
pour afficher l’heure
sur l’écran
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
TABLE DES MATIÈRES
Remarques importantes ........ 21
Sécurité routière............................ 21
Montage ........................................ 21
Accessoires .................................. 21
Garantie ........................................ 21
Service d’informations téléphoniques
international ................................... 21
Système antivol...................... 22
Façade détachable ........................ 22
Allumer / Éteindre ................. 23
Régler le volume .................... 23
Régler le volume de mise en
marche .......................................... 23
Mise en veille (mute) ...................... 24
Mise en veille du téléphone
(téléphone mute) ........................... 24
Activer / Désactiver le bip de
confirmation .................................. 24
Mode Radio ............................ 25
Activer le mode Radio ................... 25
Choisir la gamme d’ondes /
le niveau de mémoire ..................... 25
Choisir une station ........................ 25
Régler la sensibilité de recherche
de stations .................................... 25
Mémoriser une station ................... 25
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 26
Choisir une station mémorisée....... 26
Commutation du Tuner .................. 26
Mode CD ................................ 27
Activer le mode CD ....................... 27
Choisir un CD ............................... 27
Lecture aléatoire des titres (MIX) ... 27
Balayage de titres (SCAN) ............ 27
Régler la durée de balayage
(scan time) .................................... 27
Répéter un titre (RPT) ................... 28
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 28
Changer d’affichage ...................... 28
Retirer un CD ................................ 28
Mode Changeur CD ............... 29
Activer le mode Changeur CD ....... 29
Choisir un CD ............................... 29
Choisir une plage .......................... 29
Changer d’affichage ...................... 29
Lecture répétée de plages ou
de CD (REPEAT) ........................... 29
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 29 Balayage de toutes les plages de
tous les CD (SCAN)...................... 30
Régler la durée de balayage
(Scan time).................................... 30
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 30
CLOCK - Heure ...................... 31
Afficher l’heure .............................. 31
Régler l’heure................................ 31
Choisir le mode 12 / 24 heures ..... 31
Affichage de l’heure, l’autoradio
étant éteint .................................... 31
Régler le son .......................... 32
Régler les graves........................... 32
Régler les aigus............................. 32
Activer ou désactiver la fonction
loudness ....................................... 32
Régler la répartition du volume .. 32
Régler la balance........................... 32
Régler le fader............................... 32
Sources audio externes ......... 33
Activer / Désactiver l’entrée AUX ... 33
Caractéristiques techniques .. 33
Amplificateur ................................. 33
Tuner ............................................. 33
CD ................................................ 33
Notice de montage ................ 65
20

REMARQUES IMPORTANTES

Remarques importantes
Avant de mettre votre autoradio en ser­vice, lisez attentivement ce mode d’em­ploi et familiarisez-vous avec l’appareil. Conservez le mode d’emploi dans vo­tre véhicule pour pouvoir toujours le consulter ultérieurement si nécessaire.

Sécurité routière

La sécurité routière est impéra­tive ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l’autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d’avertis­sement venant de l’extérieur du vé­hicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir réagir en conséquence. Soyez toujours à l’écoute de l’auto­radio à un volume modéré pendant vos déplacements.

Montage

Si vous voulez monter vous-même vo­tre autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branche­ment figurant à la fin du mode d’emploi.

Accessoires

Utilisez uniquement les pièces de re­change et accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande à infrarouges RC 08 disponible en option permet de com­mander les fonctions les plus importan­tes depuis le volant en toute sécurité.
Amplificateurs
Tous les amplis Blaupunkt peuvent être utilisés.
Changeurs CD
Les changeurs CD suivants peuvent être branchés directement : CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A 09. Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également branchés via le câble d’adaptation 7 607 889 093.

Garantie

L’étendue de la garantie est fixée par les dispositions légales du pays dans lequel l’appareil a été acheté. Nonobstant les dispositions légales, Blaupunkt offre douze mois de garan­tie. Pour tout complément d’informations sur la garantie, n’hésitez pas à contac­ter votre revendeur Blaupunkt agréé. En cas de réclamation, votre facture / reçu sert de justificatif de garantie.

Service d’informations téléphoniques international

Vous avez des questions concernant l’utilisation de l’autoradio ou nécessitez un complément d’informations ? Contactez-nous par téléphone ! Les numéros du service d’informations téléphoniques sont indiqués à la der­nière page de ce mode d’emploi.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
Loading...
+ 13 hidden pages