BLAUPUNKT Buenos Aires 200 User Manual [sv]

Page 1
www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Buenos Aires 200 7 649 026 110 Stockholm 100 7 649 020 110
Uputstvo za korišćenje i montiranje
Page 2
Komande
?
>
3
45
=
<
12
1 Dugme
2 Dugme
U meniju: promena podešavanja Radio mod: podešavanje radio stanice CD/MP3/WMA mod: izbor muzičke numere
3 Dugme
U meniju: promena podešavanja Radio mod: podešavanje radio stanice CD/MP3/WMA mod: izbor muzičke numere
4 Dugme za uključivanje/isključivanje
Kratak pritisak: uključivanje isključenog uređaja, biranje izvora zvuka/"NO SRC" moda
Dug pritisak: isključivanje uređaja Okretanje: podešavanje jačine zvuka,
promena podešavanja u audio meniju
5 CD otvor 6 Displej 7 Dugme (Eject)
Za vađenje CD-a iz uređaja
Prednji AUX ulaz
9 Dugme AUD
Otvaranje audio menija
: Dugme za resetovanje
Vraćanje na fabričko podešavanje
:
78
9
6
;
; Blok dugmadi 1 - 6 < Dugme DISP
Kratak pritisak: promena sadržaja displeja Dug pritisak: skrolovanje teksta
= Dugme AM
U meniju: pokretanje komande iz menija Radio mod: izbor talasnog opsega MW MP3-/WMA mod: prelazak u prethodni
direktorijum
> Dugme FM
U meniju: pokretanje komande iz menija Radio mod: izbor talasnog opsega FM,
prelazak iz jedne FM memorijske grupe u drugu
MP3-/WMA mod: prelazak u sledeći direktorijum
? Dugme MENU
Dug pritisak: pokretanje korisničkog menija Kratak pritisak: pokretanje PTY menija,
izlazak iz menija
2
Page 3
Sadržaj
Važne informacije .......................................4
Uz ovo uputstvo .......................................4
Za Vašu bezbednost ..................................4
Uputstvo za čišćenje .................................5
Odlaganje starog uređaja ...........................5
Sadržaj paketa .........................................5
Dodatna oprema
(ne isporučuje se u osnovnom paketu) .........5
Garancija ................................................5
Puštanje u rad ............................................6
Skidanje/montaža kontrolne table...............6
Uključivanje/isključivanje ..........................6
Podešavanje jačine zvuka ..........................6
"NO SRC" mod (isključen zvuk) ...................6
Izlaz predpojačala
(samo za Buenos Aires 200) ......................7
Radio mod ..................................................7
RDS .......................................................7
Prelazak u radio mod ................................7
Biranje memorijske grupe
(FM1, FM2, FM3, MW) .............................7
Podešavanje radio stanica .........................8
PTY ........................................................8
Memorisanje radio stanice/pokretanje
memorisane stanice .................................9
Automatsko memorisanje stanica
(Travelstore) ............................................9
Uključivanje /isključivanje prioriteta za
informacije o saobraćaju ...........................9
Podešavanje displeja ................................9
CD/MP3/WMA mod ..................................10
Osnovne informacije ...............................10
Prelazak u CD/MP3/WMA mod .................10
Ubacivanje CD-a.....................................10
Izbacivanje CD-a ....................................10
Biranje pesme........................................10
Biranje direktorijuma
(samo u MP3/WMA modu) .......................11
Direktan izbor numere .............................11
Brzo pretraživanje ..................................11
Prekidanje reprodukcije ..........................11
Brzo preslušavanje svih numera ................11
Nasumično puštanje muzičkih numera .......11
Ponovno puštanje pojedinih pesama ili lista 11
Podešavanje displeja ..............................12
Podešavanje zvuka ...................................12
Pozivanje i napuštanje audio menija ..........12
Podešavanje u audio meniju .....................12
Podešavanje nivoa za određeni izvor zvuka .13 Podešavanje dubokog fi ltera za sabvufer
(samo za Buenos Aires 200) ....................13
Podešavanje tipa zvučnika .......................13
Korisnička podešavanja ............................14
Pokretanje i zatvaranje korisničkog menija .14
Podešavanje u korisničkom meniju ............14
Ručno podešavanje sata ..........................16
Ostale funkcije .........................................17
Spoljni izvori zvuka .................................17
Vraćanje na fabrička podešavanja .............17
Tehnički podaci ........................................17
Uputstvo za montiranje .............................18
3
Page 4
Važne informacije
Važne informacije
Uz ovo uputstvo
Ovo uputstvo sadrži važne informacije o jednostavnoj i bezbednoj ugradnji i rukovanju uređajem.
Pažljivo i u potpunosti pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja uređaja.
Čuvajte ovo uputstvo na mestu koje je u svakom trenutku dostupno svim korisnicima.
Ako uređaj dajete trećem licu, uvek uz njega predajte i ovo uputstvo.
Imajte, osim toga, u vidu i uređaje koje koristite u kombinaciji sa ovim uređajem.
Korišćeni simboli
U ovom uputstvu koriste se sledeći simboli:
OPREZ!
Upozorava na laserski zrak
OPREZ!
Upozorava na mogućnost oštećenja CD jedinice
CE oznaka potvrđuje usaglašenost sa EU direktivama.
Identifi kuje korak u sekvenci
Identifi kuje listu
Namena uređaja
Uređaj je predviđen za montažu i korišćenje u vozilu sa mrežnim naponom od 12 V. Mora se ugraditi u DIN slot. Imajte u vidu ograničenja u performansama navedena u tehničkim podacima. Popravke i, ako je neophodno, ugradnju prepustite stručnom licu.
Deklaracija o usaglašenosti
Kompanija Blaupunkt GmbH izjavljuje da su uređaji Buenos Aires 200 i Stockholm 100 usaglašeni sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama direktive 89/336/EWG.
Za Vašu bezbednost
Uređaj je tehničkim i bezbednosnim standardima. Ali ako se ne pridržavate ovih bezbednosnih uputstava, može doći do opasnih situacija.
Ako uređaj montirate sami
Uređaj možete da ugradite sami samo ako imate iskustva sa montažom zvučnih sistema u automobilima i ukoliko ste upoznati sa električnim sistemom u vozilu. Obratite pažnju na uputstvo za ugradnju na kraju ovog priručnika.
Obratite pažnju na sledeće!
Ne otvarajte i ne modifi kujte uređaj.
Prilikom rada:
izrađen u skladu sa savremenim
OPREZ!
Laser klase 1 ugrađen u uređaj može da izazove ozbiljne povrede očiju.
Uređajem rukujte samo onda kada Vam to dopušta situacija u saobraćaju! Zaustavite se na odgovarajućem mestu, ako morate da izvršite obimnije operacije.
Kontrolnu tablu treba skidati i vraćati samo kada je vozilo zaustavljeno.
Odaberite umerenu jačinu zvuka, da biste zaštitili sluh i čuli signale upozorenja (npr. policijske). U fazama prigušenog zvuka (npr. kod promene nosača zvuka) ne može se čuti promena jačine. Ne povećavajte jačinu zvuka u toku faze prigušenog zvuka.
4
Page 5
Važne informacije
Nakon korišćenja:
Uređaj nema nikakvu vrednost za lopova bez kontrolne table. Svaki put kada napuštate vozilo, skinite kontrolnu tablu.
Kontrolnu tablu zaštitite od udaraca prilikom transporta i ne dozvolite da se kontakti isprljaju.
Uputstvo za čišćenje
Rastvarači, sredstva za čišćenje i ribanje, sprej za komandnu tablu i sredstvo za održavanje plastike mogu da sadrže supstance opasne za površinu uređaja.
Za čišćenje uređaja koristite samo suvu ili malo pokvašenu krpu.
Kontakte na kontrolnoj tabli obrišite, ako je potrebno, mekanom krpom potopljenom u alkohol za čišćenje.
Odlaganje starog uređaja
Ne bacajte stari uređaj u kućno smeće!
Za bacanje starog uređaja koristite sistem za vraćanje i sakupljanje smeća.
Sadržaj paketa
Paket sadrži: 1 radio za auto 1 uputstvo za upotrebu 1 platnenu navlaku za kontrolnu tablu 1 potporni okvir 1 set sitnih delova 2 alata za demontažu 1 priključni kabl
Dodatna oprema (ne isporučuje se u osnovnom paketu)
Koristite samo onu dodatnu opremu koju je odobrio Blaupunkt, npr.:
pojačalo Blaupunkt ili Velocity
• Informišite se kod Vašeg Blaupunkt distributera ili
pomoću interneta na www.blaupunkt.com.
Garancija
Za proizvode kupljene u Evropskoj Uniji dajemo garanciju proizvođača. Za uređaje kupljene izvan Evropske Unije važe garantni uslovi nadležnog zastupnika.
Uslove garancije možete pronaći i preuzeti sa interneta www.blaupunkt.com ili zatražiti direktno od:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Servis
Blaupunkt u nekim zemljama nudi uslugu popravke i preuzimanja.
Informacije o dostupnosti ove usluge u Vašoj zemlji možete pronaći na internet stranici www. blaupunkt.com.
Ako želite da iskoristite ovu uslugu, možete zahtevati preuzimanje Vašeg uređaja preko interneta.
5
Page 6
Puštanje u rad
Puštanje u rad
Skidanje/montaža kontrolne table
Uređaj je, radi zaštite od krađe, opremljen odvojivom kontrolnom tablom (release panel). Kad god napuštate vozilo, ponesite i kontrolnu tablu sa sobom. Bez kontrolne table uređaj je potpuno bezvredan za lopova.
Oprez
Oštećenje kontrolne table
Nemojte ispustiti kontrolnu tablu. Ne izlažite kontrolnu tablu direktnoj sunčevoj
svetlosti ili drugim izvorima toplote. Izbegavajte direktan dodir kože sa kontaktima na
kontrolnoj tabli.
Skidanje kontrolne table
Pritisnite dugme kontrolnu tablu.
Uhvatite kontrolnu tablu sa leve strane i najpre je povucite pravo, a onde ulevo i izvucite iz držača.
Postavljanje kontrolne table
Gurnite kontrolnu tablu u držač na desnoj ivici kućišta.
Pažljivo gurajte kontrolnu tablu u levi držač dok ne nalegne na svoje mesto.
Uključivanje/isključivanje
Kada je vozilo startovano, kratko pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje biste uključili uređaj.
- odn. -
Dugme za uključivanje/isključivanje držite pritisnuto oko 2 sekunde, da biste isključili uređaj.
Uređaj pamti poslednji korišćeni izvor zvuka za sledeće uključivanje. Ubačeni CD ostaje u uređaju.
1, da biste odvojili
4, da
4
Napomene:
Ako je motor isključen, uređaj ne može da se
• uključi uz pomoć dugmeta za uključivanje/ isključivanje
Uređaj će se isključiti i ponovo uključiti
• kada se da kontakt, ako je povezan sa sistemom za startovanje vozila (pogledati uputstvo za ugradnju).
4.
Podešavanje jačine zvuka
Jačina zvuka se podešava na skali od 0 (isključen uređaj) do 66 (maksimum).
Okrećite dugme za uključivanje/
isključivanje zvuka.
Napomena:
Ako je uređaj povezan sa telefonom ili navigacionim sistemom (kako je opisano u uputstvu za ugradnju), zvuk će biti isključen za vreme telefonskog razgovora odn. kada navigacioni sistem daje uputstva. Na displeju će se pojaviti poruka "PHONE".
4, da biste promenili jačinu
"NO SRC" mod (isključen zvuk)
Umesto zvučnog izvora možete da odaberete opciju "NO SRC" ("No Source": bez izvora zvuka).
U "NO SRC" modu nije izabran nijedan audio izvor. Zvuk je potpuno utišan, a uređaj će se automatski ugasiti posle određenog vremenskog perioda (pogledati poglavlje "Korisnička podešavanja", odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju", komanda "OFF").
Neka podešavanja moguće je izvršiti samo u "NO SRC" modu.
Prelazak u "NO SRC" mod
Pritiskajte dugme za uključivanje/isključivanje
4 sve dok se na displeju ne pojavi "NO
SRC".
6
Page 7
Puštanje u rad Radio mod
Izlaz predpojačala (samo za Buenos Aires 200)
Ovaj uređaj ima jedan izlaz za predpojačalo. Podešavanja za predpojačalo:
Poglavlje "Korisnička podešavanja", odlomak
• "Podešavanje u korisničkom meniju", komanda "SWPRE"
Poglavlje "Podešavanje zvuka", odlomak "Podešavanje fi ltera dubokog basa za sabvufer".
Radio mod
RDS
Mnoge FM radio stanice osim programa emituju i RDS signal (Radio Data System) koji ima sledeće funkcije:
radio stanice se ispisuje na displeju.
Naziv
Uređaj prepoznaje informacije o saobraćaju i vesti i može da ih automatski uključi u bilo kom radnom režimu (npr. u CD-modu).
Alternativna frekvencija (AF): Kada je
RDS uključen, uređaj automatski bira onu frekvenciju radio stanice koja omogućava najbolji prijem signala.
Regionalni program (REG): Neke radio stanice
u određeno vreme emituju raznovrstan regionalni program u saradnji sa drugim stanicama. Kada je uključena REG opcija, uređaj automatski bira frekvenciju na kojoj se emituje regionalni program.
Uputstvo za uključivanje i isključivanje funkcija RDS- odn. REG pročitajte u poglavlju "Korisnička podešavanja" odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju" (komande "AF", "REG").
Prelazak u radio mod
Pritiskajte dugme za uključivanje/isključivanje
4 sve dok se na displeju ne pojavi poruka
"FM"/"AM".
Biranje memorijske grupe (FM1, FM2, FM3, MW)
Pritiskajte dugme FM > sve dok se na
displeju ne pojavi željena memorijska grupa FM (FM1, FM2, FM3).
- odn. ­Pritiskajte dugme AM
memorijsku grupu.
Napomena:
Moguće je memorisati po 6 radio stanica u svakoj od pomenutih memorijskih grupa.
=, da biste izabrali
7
Page 8
Radio mod
Podešavanje radio stanica
Dugmadi 2 / 3 možete da podesite radio stanice ručno ili uz pomoć automatskog tragača kao i da menjate već podešene stanice. Najpre podesite željenu funkciju u korisničkom meniju (pogledati poglavlje "Korisnički meni", odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju", komanda "AUTO1 / AUTO2 / MANUAL").
Automatsko biranje stanica (Podešavanje "AUTO1")
Kratko pritisnite dugme biste podesili sledeću stanicu sa dobrim prijemom.
Napomene:
Ako je uključen prioritet za obaveštenja o saobraćaju ( one stanice, koje emituju informacije o saobraćaju.
Osetljivost automatskog pretraživača može da se podesi (pogledati poglavlje "Korisnički meni", odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju", komanda "LO.S").
Ručno biranje stanica (Podešavanje "MANUAL")
Jednom ili više puta kratko pritisnite dugme
2 / 3, da biste postepeno promenili
frekvenciju.
Držite pritisnuto dugme biste brzo promenili frekvenciju.
Prelazak sa jedne na drugu memorisanu stanicu (podešavanje "AUTO2")
Kratko pritisnite dugme da biste na sledećem slobodnom mestu memorisali stanicu.
2 / 3, da
) biraju se samo
2 / 3 da
2 / 3,
PTY
FM stanica može da emituje signal sa informacijama o vrsti programa, npr. KULTURA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT ili NAUKA. Funkcija PTY omogućava traganje za stanicama sa određenom vrstom programa; npr. za sportskim ili emisijama
sa rok muzikom. Imajte u vidu da sve radio stanice ne emituju ovakve informacije.
Izbor određene vrste programa i biranje stanica
Možete da izaberete program po svojoj volji ili neki koji je već memorisan (pogledati odlomak "Memorisanje određene vrste programa").
Kratko pritisnite dugme MENU Pojavljuje se PTY meni.
Pritiskajte dugme AM dok se na displeju ne pojavi željena vrsta programa.
- ili -
Pritisnite jedan od dugmadi 1 - 6 ;, na kome je memorisana željena vrsta programa.
Kratko pritisnite dugme biste pokrenuli potragu za sledećom stanicom koja emituje izabranu vrstu programa.
Kratko pritisnite dugme MENU izašli iz PTY menija ili prekinuli traženje.
Napomene:
Ako nije pronađena nijedna radio stanica sa izabranom vrstom programa, na displeju se pojavljuje poruka "NO PTY". Uređaj će podesiti poslednju izabranu stanicu.
Na displeju je moguće podesiti jezik na kome će biti ispisana vrsta programa (pogledati odlomak "Podešavanje jezika za određenu vrstu programa").
Memorisanje vrste programa
Željenu vrstu programa možete da memorišete na jednom od dugmadi za radio stanice i da koristite prilikom potrage.
Kratko pritisnite dugme MENU otvorili PTY meni.
Pritiskajte dugme AM dok se na displeju ne pojavi željena vrsta programa.
Pritiskajte jedan od dugmadi 1 - 6 ; oko 2 sekunde, da biste memorisali vrstu programa.
?.
=/ FM > sve
2 / 3, da
?, da biste
?, da biste
=/ FM > sve
8
Page 9
Kratko pritisnite dugme MENU ?, da biste
izašli iz PTY menija.
Podešavanje jezika za određenu vrstu programa
Možete da izaberete jezik na kome će biti ispisane informacije o vrsti programa.
Kratko pritisnite dugme MENU otvorili PTY meni.
Kratko pritisnite dugme otvorili jezički meni.
Pritiskajte dugme AM sve dok se na displeju ne pojavi željeni jezik (ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH).
Kratko pritisnite dugme
Kratko pritisnite dugme MENU izašli iz PTY menija.
?, da biste
DISP <, da biste
=/ FM >
DISP <.
?, da biste
Memorisanje radio stanice/ pokretanje memorisane stanice
Izaberite željenu memorijsku grupu.
Podesite željenu stanicu.
Oko 2 sekunde pritiskajte jedan od dugmadi
1 - 6 ; da biste memorisali aktuelnu stanicu.
- odn. -
Kratko pritisnite jedan od dugmadi da biste pustili memorisanu radio stanicu.
1 - 6 ;,
Automatsko memorisanje stanica (Travelstore)
Funkcija Travelstore omogućava memorisanje 6 regionalnih stanica u aktuelnoj memorijskoj grupi. Pri tom će biti izbrisane ranije memorisane stanice u toj memorijskoj grupi.
Da biste pokrenuli funkciju Travelstore izaberite komandu "A-MEMORY" u korisničkom meniju (pogledati poglavlje "Korisnička podešavanja", odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju").
Napomena:
Ako je aktiviran prioritet za informacije o saobraćaju ( stanice sa programom o saobraćaju.
) biće memorisane samo
Radio mod
Uključivanje /isključivanje prioriteta za informacije o saobraćaju
Oko 2 sekunde pritiskajte dugme FM >, da biste uključili/isključili prioritet.
Ako je aktiviran prioritet za informacije o saobraćaju na ekranu je prikazan simbol za zastoj u saobraćaju ( saobraćaju na displeju stoji natpis "TRAFFIC".
Napomene:
Jačina zvuka, podešena prilikom emitovanja izveštaja o saobraćaju, biće automatski memorisana za sledeći izveštaj.
Da biste prekinuli izveštaj o saobraćaju pritiskajte dugme sekunde.
). Dok se emituje vesti o
FM > oko 2
Podešavanje displeja
Jednom ili dvaput pritisnite dugme DISP <, da biste izabrali jednu od sledećih opcija prikaza:
Displej Značenje
FREQ/PS
R-TEXT CLOCK
Pritiskajte dugme da bi ste uključili skrolujući prikaz teksta.
Frekvencija/naziv radio stanice
Radio tekst Vreme
DISP < oko 2 sekunde,
9
Page 10
CD/MP3/WMA mod
CD/MP3/WMA mod
Osnovne informacije
Na ovom uređaju možete da puštate standardne audio kompakt diskove (CDDA) kao i CD-R/RW sa muzičkim fajlovima u audio, MP3 ili WMA formatu.
Opasnost od oštećenja CD uređaja!
Uređaj nije predviđen za CD-ove različitih oblika kao i one prečnika 8 cm (mini CD).
Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja CD uređaja upotrebom neodgovarajućih CD-a.
Napomene:
Da biste obezbedili pravilan rad uređaja koristite samo kompakt diskove koji imaju Compact-Disc logo.
Blaupunkt ne može da garantuje da će reprodukcija CD-ova sa zaštitom od kopiranja kao i svih onih CD-ova za narezivanje na tržištu biti zadovoljavajuća.
Prilikom pripreme MP3/WMA CD-a obratite pažnju na sledeće podatke:
Imenovanje naslova numera i lista:
maks. 16 znakova uklj. završnu oznaku tipa datoteke ".mp3" odn. ".wma" (više znakova umanjuje broj naslova i direktorijuma koje uređaj može da prepozna);
bez dijakritičkih znakova, akcenata i drugih specifi čnih karaktera.
Formati CD-a: audio CD (CDDA), CD-R/RW,
• Ø: 12 cm
Formati muzičkih datoteka na CD-u: ISO 9669
• Level 1 i 2, Joliet
Brzina narezivanja CD-a: maks. 16-struka
• (preporučuje se)
Završna oznaka audio datoteke:
.MP3 za MP3 datoteke
.WMA za WMA datoteke
WMA datoteke isključivo bez Digital Rights
• Managementa (DRM) i narezane uz pomoć Windows Media Playera, verzija 8 i novije
MP3-ID3 tagovi: verzija 1 i 2
• Preporučeni broj bitova za audio datoteke:
MP3: 32 do 320 kbps
WMA: 32 do 192 kbps
Maksimalni broj naslova i direktorijuma: 999
• numera, 99 direktorijuma
Prelazak u CD/MP3/WMA mod
Pritiskajte dugme za uključenje/isključenje 4 sve dok se na displeju ne pojavi natpis "CD".
Napomena:
Prelazak u CD/MP3/WMA mod moguć je samo ako se ubaci odgovarajući CD.
Ubacivanje CD-a
Napomena:
Ne smete ometati ili pomagati uređaju da uvuče CD.
Lagano gurajte CD u otvor otpor.
CD je automatski uvučen i počinje reprodukcija. Na displeju se pojavljuje simbol CD.
5 dok ne osetite
Izbacivanje CD-a
Napomene:
Ukoliko je CD izbačen iz slota i ne uzimate ga, uređaj će ga automatski opet uvući nakon 10 sekundi.
CD možete izbaciti i kada je uređaj isključen ili kada je aktiviran drugi audio izvor.
Pritisnite dugme
7, da biste izbacili CD.
Biranje pesme
Kratko pritisnite dugme 2 / 3, da biste prešli na prethodnu/sledeću pesmu.
Napomena:
Jednim pritiskom na dugme pušta aktuelna numera.
2 ponovo se
10
Page 11
CD/MP3/WMA mod
Biranje direktorijuma (samo u MP3/ WMA modu)
Pritisnite dugme AM =/ FM >, da biste prešli u prethodni/sledeći direktorijum.
Direktan izbor numere
Željenu muzičku numeru možete da izaberete i direktno, a da pri tom ne prekidate trenutnu reprodukciju.
Kratko pritisnite dugme MENU displeju će se nakratko pojaviti poruka "FLD SEL".
U MP3/WMA modu pritisnite dugme biste prešli iz trenutno aktivnog u nadređeni direktorijum.
Jednom ili više puta pritisnite dugme AM
=/ FM > i okrenite dugme za
uključivanje/isključivanje numeru ili poddirektorijum (u MP3/WMA modu) u trenutno aktivnom direktorijumu.
Pritisnite dugme AUD 9, da biste pustili izabranu muzičku numeru odn. otvorili poddirektorijum.
Napomena:
Pritiskanjem dugmeta MENU da prekinete direktan izbor, a da pri tom ne pustite neku novu numeru.
4, da biste izabrali
?. Na
2, da
? možete
Brzo pretraživanje
Pritiskajte dugme 2 / 3 sve dok ne dođete na željeno mesto.
Prekidanje reprodukcije
Pritisnite dugme 6 ;, da biste prekinuli reprodukciju ("PAUSE") odn. nastavili sa reprodukcijom.
Brzo preslušavanje svih numera
Funkcija Scan omogućava puštanje oko 10 sekundi svake numere na CD-u.
Pritisnite dugme 2 SCAN ;, da biste pokrenuli funkciju brzog preslušavanja ("SCN TRCK") odn. da biste čuli ostatak puštene numere ("SCN OFF").
Nasumično puštanje muzičkih numera
Pritisnite dugme 3 MIX ;, da biste uključili funkciju nasumičnog puštanja (audio CD: "MIX CD"; MP3: "MIX FLDR") ili je isključili ("MIX OFF").
Ako je ukljućena funkcija MIX na displeju se pojavljuje simbol MIX.
Ponovno puštanje pojedinih pesama ili lista
Jednom ili dvaput pritisnite dugme 4 RPT ;, da biste prešli iz jednog reproduktivnog moda u drugi:
Mod Displej Značenje CD
RPT TRCK
RPT FILE
MP3/ WMA
RPT FLDR
Uopšt.
RPT OFF
Ako je ukljućena funkcija RPT na displeju se pojavljuje simbol RPT.
Ponavljanje numere Ponavljanje numere Ponavljanje
direktorijuma Normalna
reprodukcija
11
Page 12
CD/MP3/WMA mod Podešavanje zvuka
Podešavanje displeja
Jednom ili više puta pritisnite dugme DISP <, da biste odabrali jedan od sledećih prikaza:
Mod Displej Značenje
D-TITLE T-TITLE
CD
MP3/ WMA
* Samo ako je memorisan ID3 tag Pritiskajte dugme
da bi ste uključili skrolujući prikaz teksta.
P-TIME
CLOCK
ALBUM
FOLDER
P-TIME
CLOCK
Naziv CD-a Naziv numere Dužina numere/broj
numere Vreme Naziv numere*
TITLE
Naziv albuma* Naziv direktorijuma Naziv datoteke
FILE
Dužina numere/broj numere
Vreme
DISP < oko 2 sekunde,
12
Podešavanje zvuka
Podešavanja audio menija i nivoa zvuka važe za trenutno aktivan izvor zvuka.
Pozivanje i napuštanje audio menija
Pritiskajte dugme za uključivanje/
isključivanje audio izvor.
Kratko pritisnuti dugme AUD 9, da biste
otvorili audio meni. Pritiskajte dugme AUD 9 sve dok ne
izaberete željenu komandu u meniju. Izvršite podešavanja (pogledajte sledeći
odlomak). Kratko pritisnite dugme MENU ?, da biste
izašli iz audio menija.
Podešavanje u audio meniju
SW L (samo za Buenos Aires 200)
Nivo sabvufera. Podešavanja: -15 do +15.
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
X-BAS S
Pojačavanje basa kod utišanog zvuka. Podešavanja: OFF (isključeno), 1, 2 (na viši nivo).
Okrećite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste prelazili iz jednog podešavanja
u drugo.
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 / JAZZ / GAME / USER
Fabričko podešavanje ekvilajzera: NATURAL, ROCK, POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
"USER" nije fabričko podešavanje i pojavljuje se u meniju samo ako ste ručno podešavali nivo basa, visokih i srednjih tonova. Čim izaberete fabričko podešavanje ekvilajzera, ono će zameniti Vaše ručno podešavanje.
Okrećite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste prelazili iz jednog podešavanja
u drugo.
4 sve dok se ne izabere željeni
Page 13
Podešavanje zvuka
BAS L
Nivo basa. Podešavanja: -7 do +7.
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
MID L
Nivo srednjetonaca. Podešavanja: -7 do +7.
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
TRE L
Nivo visokotonaca. Podešavanja: -7 do +7.
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
BAL
Podešavanje distribucije zvuka levo/desno (balans). Podešavanja: L 9 (levo) do R 9 (desno).
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
FAD
Podešavanje distribucije zvuka napred/pozadi (Fader). Podešavanja: L 9 (napred) do R 9 (pozadi).
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
Podešavanje nivoa za određeni izvor zvuka
Moguće je posebno podesiti nivo jačine za svaki izvor zvuka da bi se npr. postigao jednak nivo reprodukcije za sve izvore. Podešavanja: za AUX –8 do +8, za sve ostale audio izvore –8 do 0.
Pritiskajte dugme za uključivanje/ isključivanje audio izvor.
Pritiskajte dugme AUD 9 oko 2 sekunde.
Kratko pritisnuti dugme AUD 9, da biste izabrali komandu "V-OFF".
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
Kratko pritisnite dugme MENU ? da biste izašli iz audio menija.
4 sve dok se ne izabere željeni
Podešavanje dubokog fi ltera za sabvufer (samo za Buenos Aires 200)
Ova opcija je moguća samo ako je u korisničkom meniju odabrano podešavanje SWPRE SW. Podešavanja: THRU (bez dubokog fi ltera), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H (Hz).
Pritiskajte dugme AUD 9 oko 2 sekunde.
Izabrali ste komandu "LPF".
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
Kratko pritisnite dugme MENU ? da biste izašli iz audio menija.
Podešavanje tipa zvučnika
Podesite tip zvučnika priključen na uređaj da biste dobili optimalan zvuk. Podešavanja: SP OFF (nije izabran tip), SP 5/4 (zvučnici prečnika od 4 ili 5 inča), SP 6*9/6 (zvučnici prečnika od 6 ili 6x9 inča), SP OEM (originalni Blaupunkt zvučnici).
Pritiskajte dugme za uključivanje/isključivanje
dugmeta
4 sve dok ne izaberete "NO SRC".
Kratko pritisnite dugme AUD 9.
Okrećite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste prelazili iz jednog podešavanja
u drugo.
Kratko pritisnite dugme AUD 9, da biste izašli iz audio menija.
13
Page 14
Korisnička podešavanja
Korisnička podešavanja
Pokretanje i zatvaranje korisničkog menija
Pritiskajte dugme MENU ? oko 2 sekunde da biste otvorili meni.
Pritiskajte dugme AM dok ne izaberete željenu komandu iz menija.
Izvršite podešavanja (pogledajte sledeći
odlomak). Kratko pritisnite dugme MENU, da biste izašli
iz menija.
Podešavanje u korisničkom meniju
LO.S
Moguće samo u FM radio modu: uključivanje ili isključivanje nizkog nivoa osetljivosti pretraživača. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
NEWS
Moguće samo ako je izabran izvor zvuka: uključivanje ili isključivanje prioriteta za emisije vesti u CD-, MP3, WMA i AUX modu i podešavanje minimalnog razmaka između dve emisije vesti. Podešavanja: OFF (isključeno), 00M (bez minimalnog razmaka), 10M - 90M (minimalni razmak od 10 do 90 minuta u 10-tominutnim koracima).
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Napomena:
Emisije vesti će se uključivati pravilno samo ako je označeno "NEWS" u PTY signalu.
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Moguće samo u radio modu: izabiranje modusa za podešavanje radio stanica. Podešavanja: AUTO1 (pretraživanje stanica), AUTO2 (izbor između memorisanih stanica), MANUAL (manuelno podešavanje frekvencija).
=/ FM > sve
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
A-MEMORY
Moguće samo u radio modu: automatsko pretraživanje i memorisanje radio stanica (funkcija Travelstore).
Pritiskajte dugme AUD 9 oko 2 sekunde.
6 radio stanica biće memorisane u trenutno aktivnoj memorijskoj grupi na dugmadi 1 - 6 ;. U FM modu možete da posle prelaska u drugu memorijsku grupu memorišete nove radio stanice, ako ponovo pokrenete funkciju automatskog memorisanja stanica.
AF
Moguće samo ako je izabran izvor zvuka: uključivanje ili isključivanje alternativne frekvencije (RDS funkcija). Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Kada je uključena AF funkcija (RDS), uređaj u slučaju lošeg prijema automatski prelazi na stanicu koja emituje isti program.
REG
Moguće samo ako je izabran izvor zvuka: uključivanje ili isključivanje regionalne funkcije. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Kod uključene regionalne funkcije uređaj će se prebaciti samo na onu alternativnu frekvenciju na kojoj se emituje isti regionalni program.
ATP S
Moguće samo ako je izabran izvor zvuka: uključivanje ili isključivanje automatskog pretraživanja radio stanica koje emituju vesti o saobraćaju. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
14
Page 15
Korisnička podešavanja
Ako kod uključene ATPS opcije dođe do prekida prijema prioritetnog izveštaja o saobraćaju u MP3-, WMA ili AUX modu, uređaj će u pozadini automatski započeti potragu za nekom drugom stanicom koja emituje vesti o saobraćaju.
MONO
Moguće samo u FM radio modu: uključivanje ili isključivanje mono reprodukcije u radio modu. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
SCL
Uključivanje automatskog skrolovanja teksta. Podešavanja: AUTO (uključeno), MANU (isključeno).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
DEMO
Uključivanje ili isključivanje demo moda. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritiskati dugme AUD 9 oko 2 sekunde da biste prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
DIM
Uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog usklađivanja stepena osvetljenosti displeja sa stepenom osvetljenosti okruženja. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
SPRM
Moguć samo u MP3 i WMA modu: uključivanje ili isključivanje Supreme funkcije. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Funkcija Supreme omogućava poboljšanje kvaliteta zvuka kod muzičkih numera koje su kodirani manjim brojem bita. Manjim brojem bita smanjuje se područje gornjih frekvencija prilikom kodiranja. Zahvaljujući funkciji Supreme uređaj prilikom reprodukovanja ponovo izračunava
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
područje gornjih frekvencija i na taj način širi zvučni spektar. Kod muzičkih numera sa visokim ili varijabilnim brojem bitova ili sa manje izraženim gornjim područjem frekvencija funkcija Supreme može da omogući samo malo poboljšanje.
NAME SET
Moguće samo u AUX modu: izbor naziva za AUX ulaz. Podešavanja: AUX, TV, VIDEO, GAME, PORTABLE, DVD.
Pritiskajte dugme AUD 9 oko 2 sekunde.
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Napomena:
10 sekundi posle poslednjeg pritiska na dugme meni se automatski zatvara.
AUX mod se bira pod podešenim nazivom.
SYNC
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod: uključivanje ili isključivanje funkcije automatske sinhronizacije vremena između uređaja i primljenog RDS signala. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Napomena:
Dok je uključena automatska sinhronizacija nemoguće je ručno podešavanje sata.
SWPRE (samo za Buenos Aires 200)
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod: podešavanje izlaza predpojačala. Podešavanja: R (za spoljno pojačalo), SW (za sabvufer).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Opcija "R" nudi potpuni spektar frekvencija na izlazu predpojačala. Kod opcije "SW" možete da podesite fi lter dubokog basa za priključeni sabvufer (pogledajte poglavlje "Podešavanje zvuka", odlomak "Podešavanje dubokog basa za sabvufer").
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
15
Page 16
Korisnička podešavanja
AUX
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod: podešavanje AUX ulaza. Podešavanja: OFF (AUX mod nije na raspolaganju), ON1 (AUX mod na raspolaganju), ON2 (AUX mod na raspolaganju, uključena je redukcija jačine zvuka; pogledati dole).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Podešavanje "ON2": Ako je uređaj isključen u AUX modu biće blago utišan prilikom ponovnog uključivanja ("ATT ON", uključena redukcija jačine zvuka). Dugme za uključivanje/isključivanje okrenite jedan stepen u pravcu kazaljke na satu, da biste ponovo uključili prethodno podešenu jačinu zvuka ("ATT OFF", isključena redukcija jačine zvuka).
OFF
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod: podešavanje vremena pošto je uređaj automatski isključen u "NO SRC" modu. Podešavanja: OFF (isključen), 20M (minuta), 40M (minuta), 60M (minuta).
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Napomena:
Ako je uključeno automatsko isključivanje uređaja (podešavanje 20M, 40M ili 60M), automatski će se isključiti Demo mod.
CD READ
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod: podešavanje reprodukcije CD-a. Podešavanja: 1 (za audio CD-ove i MP3/WMA CD-ove), 2 (samo za audio CD-ove).
Pritisnuti dugme prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Ako je podešena opcija "1" uređaj prepoznaje i reprodukuje i klasične audio i MP3/WMA CD­ove. CD-ovi sa zaštitom od kopiranja često ne mogu da se reprodukuju kod ovog podešavanja. Ako je podešena opcija "2" uređaj prepoznaje i reprodukuje samo klasične audio CD-ove, dok MP3/WMA CD-ove ne može. Mnogi CD-ovi sa
2 / 3, da biste
4
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
zaštitom od kopiranja mogu da se reprodukuju kod ovog podešavanja.
Ručno podešavanje sata
Moguće samo ako je u korisničkom meniju izabrana opcija "SYNC OFF".
Pritiskajte dugme displeju ne pojavi časovnik.
Pritiskajte dugme
Pritisnite dugme AM biste podesili sate.
Pritisnite dugme podesili minute.
Kratko pritisnite dugme
DISP < sve dok se na
DISP < oko 2 sekunde.
=/ FM >, da
2 / 3, da biste
DISP <.
16
Page 17
Ostale funkcije Tehnički podaci
Ostale funkcije
Spoljni izvori zvuka
Priključivanje spoljnih izvora zvuka
Spoljne, prenosive izvore zvuka kao što su CD plejeri, Minidisk plejeri ili MP3 plejeri možete da priključite preko prednje AUX IN priključnice (AUX ulaz) i slušate preko zvučnika auto radija u AUX modu.
Prelazak u AUX mod
Pritiskajte dugme za uključivanje/ isključivanje pojavi natpis "AUX".
Napomene:
Možete da isključite AUX ulaz, ako nema priključenog spoljnog izvora zvuka (pogledajte poglavlje "Korisnička podešavanja", odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju", komanda "AUX").
AUX ulazu možete da date i neki drugi naziv (pogledati poglavlje "Korisnička podešavanja", odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju", komanda "NAME SET").
4 sve dok se na displeju ne
Vraćanje na fabrička podešavanja
Pritisnite dugme za resetovanje : nekim zašiljenim predmetom (npr. špenadlom ili vrhom hemijske olovke).
8
Tehnički podaci
Pojačalo
Izlazna snaga: 4 x 30 W Sinus prema
DIN 45324 kod napona od 14,4 V na 4 Ω.
4 x 50 W maksimalne
snage
Tun er
Talasne dužine (Evropa): UKW (FM): 87,5 - 108 MHz MW: 531 - 1611 kHz LW: 153 - 281 kHz FM - opseg frekvencija: 30 - 15.000 Hz
CD
Opseg frekvencija: 20 - 20.000 Hz
Pre-amp Out (samo za Buenos Aires 200)
2 kanala: 2 V
Stepen osetljivosti na ulazu
AUX ulaz: 1,2 V / 10 kΩ
Dimenzije i težina
Š x V x D (mm): 182 x 53 x 155 Težina: oko 1,30 kg
Fabrička podešavanja u korisničkom meniju:
SYNC ON AF ON DIM OFF REG ON SWPRE R ATPS ON SPRM ON MONO OFF NEWS OFF SCL OFF LO.S OFF AUX ON1 DEMO OFF CD READ 1
Zadržano pravo na izmene
17
Page 18
Uputstvo za montiranje
SE – Uputstvo za montiranje
Bezbednosna uputstva
U toku montiranja i povezivanja uređaja molimo vodite računa o sledećim bezbednosnim uputstvima:
Skinite negativnu klemu sa akumulatora! Molimo da se pridržavate uputstava proizvođača vozila.
Vodite računa da ne oštetite delove
automobila dok bušite rupe.
Poprečni preseci pozitivnih i negativnih kablova ne smeju biti manji od 1,5 mm
Ne povezujte kablovske konektore vozila
sa radijom! Adapterski kabl za Vaš tip vozila možete nabaviti kod bilo kog BLAUPUNKT prodavca.
U zavisnosti od modela, Vaše vozilo se može
razlikovati od opisa u ovom uputstvu. Ne prihvatamo odgovornost za oštećenja nastala usled nepravilnog montiranja ili povezivanja niti za bilo kakva kasnija oštećenja.
Ukoliko informacije koje su date u ovom uputstvu ne ispunjavaju Vaše specifi čne zahteve, molimo kontaktirajte svog prodavca Blaupunkt uređaja, proizvođača Vašeg vozila ili pozovite naš telefonski centar.
Kada montirate pojačalo ili šaržer, morate povezati uzemljenje na uređaju pre nego što povežete kablove za line-in ili line-out džekove.
Uzemljenje eksternih uređaja ne sme biti povezano sa uzemljenjem
zvučnog sistema u vozilu (kućištem).
2
.
18
Page 19
Uputstvo za montiranje
Isporučeni delovi za montiranje Dostupno kao dodatna oprema
Oprema za montiranje
7 608 . . . . . .
19
Page 20
Uputstvo za montiranje
1.
2.
+/– 10°
+/– 10°
0°- 30°
12V
4.
182
53
3.
Preamp out
(Buenos Aires 200)
20
SW REAR
L
R
FM/AM antenna input
Page 21
Uputstvo za montiranje
5.
2.
6.
Skidanje
1.
7.
12V
1.
3.
2.
2.
3.
21
Page 22
Uputstvo za montiranje
Fuse
10 Ampere
Blue/White
Brown
Blue/White
Relais
Power control
Tel. mute Power control
Amplifier or antenna
B
A
1
234
1
2
7
6
8
3
5
7
6
4
8
5
AB
1 1 Speaker out RR+ 2 2 Speaker out RR­3 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF­5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 6 Speaker out LF­7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
Dokument je podložan izmenama!
Yellow
Red
+12V
+12V
!
22
Page 23
Uputstvo za montiranje
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Molimo da popunjeni karton sa podacima o uređaju držite na bezbednom
mestu!
23
Page 24
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 889 704 – Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Passport
SE)
11/08 - CM-AS/SCS (
Name: .............................................................................
Type: .............................................................................
Serial no.: BP ........................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
24
7 649 . . .
8622406334
Loading...