Ručno podešavanje sata ..........................16
Ostale funkcije .........................................17
Spoljni izvori zvuka .................................17
Vraćanje na fabrička podešavanja .............17
Tehnički podaci ........................................17
Uputstvo za montiranje .............................18
3
Page 4
Važne informacije
Važne informacije
Uz ovo uputstvo
Ovo uputstvo sadrži važne informacije o
jednostavnoj i bezbednoj ugradnji i rukovanju
uređajem.
•
Pažljivo i u potpunosti pročitajte ovo uputstvo
pre korišćenja uređaja.
•
Čuvajte ovo uputstvo na mestu koje je u svakom
trenutku dostupno svim korisnicima.
•
Ako uređaj dajete trećem licu, uvek uz njega
predajte i ovo uputstvo.
Imajte, osim toga, u vidu i uređaje koje koristite u
kombinaciji sa ovim uređajem.
Korišćeni simboli
U ovom uputstvu koriste se sledeći simboli:
OPREZ!
Upozorava na laserski zrak
OPREZ!
Upozorava na mogućnost oštećenja CD
jedinice
CE oznaka potvrđuje usaglašenost sa
EU direktivama.
Identifi kuje korak u sekvenci
쏅
Identifi kuje listu
•
Namena uređaja
Uređaj je predviđen za montažu i korišćenje u
vozilu sa mrežnim naponom od 12 V. Mora se
ugraditi u DIN slot. Imajte u vidu ograničenja u
performansama navedena u tehničkim podacima.
Popravke i, ako je neophodno, ugradnju prepustite
stručnom licu.
Deklaracija o usaglašenosti
Kompanija Blaupunkt GmbH izjavljuje da su uređaji
Buenos Aires 200 i Stockholm 100 usaglašeni
sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim
odredbama direktive 89/336/EWG.
Za Vašu bezbednost
Uređaj je
tehničkim i bezbednosnim standardima. Ali ako
se ne pridržavate ovih bezbednosnih uputstava,
može doći do opasnih situacija.
Ako uređaj montirate sami
Uređaj možete da ugradite sami samo ako
imate iskustva sa montažom zvučnih sistema u
automobilima i ukoliko ste upoznati sa električnim
sistemom u vozilu. Obratite pažnju na uputstvo za
ugradnju na kraju ovog priručnika.
Obratite pažnju na sledeće!
Ne otvarajte i ne modifi kujte uređaj.
Prilikom rada:
•
•
•
izrađen u skladu sa savremenim
OPREZ!
Laser klase 1 ugrađen u uređaj može
da izazove ozbiljne povrede očiju.
Uređajem rukujte samo onda kada Vam to
dopušta situacija u saobraćaju! Zaustavite
se na odgovarajućem mestu, ako morate da
izvršite obimnije operacije.
Kontrolnu tablu treba skidati i vraćati samo
kada je vozilo zaustavljeno.
Odaberite umerenu jačinu zvuka, da biste
zaštitili sluh i čuli signale upozorenja (npr.
policijske). U fazama prigušenog zvuka (npr.
kod promene nosača zvuka) ne može se čuti
promena jačine. Ne povećavajte jačinu zvuka u
toku faze prigušenog zvuka.
4
Page 5
Važne informacije
Nakon korišćenja:
•
Uređaj nema nikakvu vrednost za lopova bez
kontrolne table. Svaki put kada napuštate
vozilo, skinite kontrolnu tablu.
•
Kontrolnu tablu zaštitite od udaraca prilikom
transporta i ne dozvolite da se kontakti
isprljaju.
Uputstvo za čišćenje
Rastvarači, sredstva za čišćenje i ribanje, sprej za
komandnu tablu i sredstvo za održavanje plastike
mogu da sadrže supstance opasne za površinu
uređaja.
Za čišćenje uređaja koristite samo suvu ili malo
pokvašenu krpu.
Kontakte na kontrolnoj tabli obrišite, ako je
potrebno, mekanom krpom potopljenom u
alkohol za čišćenje.
Odlaganje starog uređaja
Ne bacajte stari uređaj u kućno smeće!
Za bacanje starog uređaja koristite sistem za
vraćanje i sakupljanje smeća.
Sadržaj paketa
Paket sadrži:
1 radio za auto
1 uputstvo za upotrebu
1 platnenu navlaku za kontrolnu tablu
1 potporni okvir
1 set sitnih delova
2 alata za demontažu
1 priključni kabl
Dodatna oprema
(ne isporučuje se u osnovnom paketu)
Koristite samo onu dodatnu opremu koju je
odobrio Blaupunkt, npr.:
pojačalo Blaupunkt ili Velocity
•
Informišite se kod Vašeg Blaupunkt distributera ili
pomoću interneta na www.blaupunkt.com.
Garancija
Za proizvode kupljene u Evropskoj Uniji dajemo
garanciju proizvođača. Za uređaje kupljene izvan
Evropske Unije važe garantni uslovi nadležnog
zastupnika.
Uslove garancije možete pronaći i preuzeti
sa interneta www.blaupunkt.com ili zatražiti
direktno od:
Blaupunkt u nekim zemljama nudi uslugu popravke
i preuzimanja.
Informacije o dostupnosti ove usluge u Vašoj
zemlji možete pronaći na internet stranici www.
blaupunkt.com.
Ako želite da iskoristite ovu uslugu, možete
zahtevati preuzimanje Vašeg uređaja preko
interneta.
5
Page 6
Puštanje u rad
Puštanje u rad
Skidanje/montaža kontrolne table
Uređaj je, radi zaštite od krađe, opremljen
odvojivom kontrolnom tablom (release panel).
Kad god napuštate vozilo, ponesite i kontrolnu
tablu sa sobom. Bez kontrolne table uređaj je
potpuno bezvredan za lopova.
Oprez
Oštećenje kontrolne table
Nemojte ispustiti kontrolnu tablu.
Ne izlažite kontrolnu tablu direktnoj sunčevoj
svetlosti ili drugim izvorima toplote.
Izbegavajte direktan dodir kože sa kontaktima na
kontrolnoj tabli.
Skidanje kontrolne table
쏅
Pritisnite dugme
kontrolnu tablu.
쏅
Uhvatite kontrolnu tablu sa leve strane i
najpre je povucite pravo, a onde ulevo i
izvucite iz držača.
Postavljanje kontrolne table
쏅
Gurnite kontrolnu tablu u držač na desnoj ivici
kućišta.
쏅
Pažljivo gurajte kontrolnu tablu u levi držač
dok ne nalegne na svoje mesto.
Uključivanje/isključivanje
쏅
Kada je vozilo startovano, kratko pritisnite
dugme za uključivanje/isključivanje
biste uključili uređaj.
- odn. -
쏅
Dugme za uključivanje/isključivanje
držite pritisnuto oko 2 sekunde, da biste
isključili uređaj.
Uređaj pamti poslednji korišćeni izvor zvuka
za sledeće uključivanje. Ubačeni CD ostaje u
uređaju.
1, da biste odvojili
4, da
4
Napomene:
Ako je motor isključen, uređaj ne može da se
•
uključi uz pomoć dugmeta za uključivanje/
isključivanje
Uređaj će se isključiti i ponovo uključiti
•
kada se da kontakt, ako je povezan sa
sistemom za startovanje vozila (pogledati
uputstvo za ugradnju).
4.
Podešavanje jačine zvuka
Jačina zvuka se podešava na skali od 0 (isključen
uređaj) do 66 (maksimum).
Okrećite dugme za uključivanje/
쏅
isključivanje
zvuka.
Napomena:
Ako je uređaj povezan sa telefonom ili
navigacionim sistemom (kako je opisano u
uputstvu za ugradnju), zvuk će biti isključen
za vreme telefonskog razgovora odn. kada
navigacioni sistem daje uputstva. Na displeju
će se pojaviti poruka "PHONE".
4, da biste promenili jačinu
"NO SRC" mod (isključen zvuk)
Umesto zvučnog izvora možete da odaberete
opciju "NO SRC" ("No Source": bez izvora zvuka).
U "NO SRC" modu nije izabran nijedan audio izvor.
Zvuk je potpuno utišan, a uređaj će se automatski
ugasiti posle određenog vremenskog perioda
(pogledati poglavlje "Korisnička podešavanja",
odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju",
komanda "OFF").
Neka podešavanja moguće je izvršiti samo u "NO
SRC" modu.
Prelazak u "NO SRC" mod
Pritiskajte dugme za uključivanje/isključivanje
쏅
4 sve dok se na displeju ne pojavi "NO
SRC".
6
Page 7
Puštanje u rad Radio mod
Izlaz predpojačala
(samo za Buenos Aires 200)
Ovaj uređaj ima jedan izlaz za predpojačalo.
Podešavanja za predpojačalo:
Poglavlje "Korisnička podešavanja", odlomak
•
"Podešavanje u korisničkom meniju", komanda
"SWPRE"
•
Poglavlje "Podešavanje zvuka", odlomak
"Podešavanje fi ltera dubokog basa za
sabvufer".
Radio mod
RDS
Mnoge FM radio stanice osim programa emituju i
RDS signal (Radio Data System) koji ima sledeće
funkcije:
radio stanice se ispisuje na displeju.
•
Naziv
•
Uređaj prepoznaje informacije o saobraćaju i
vesti i može da ih automatski uključi u bilo kom
radnom režimu (npr. u CD-modu).
Alternativna frekvencija (AF): Kada je
•
RDS uključen, uređaj automatski bira onu
frekvenciju radio stanice koja omogućava
najbolji prijem signala.
Regionalni program (REG): Neke radio stanice
•
u određeno vreme emituju raznovrstan
regionalni program u saradnji sa drugim
stanicama. Kada je uključena REG opcija,
uređaj automatski bira frekvenciju na kojoj se
emituje regionalni program.
Uputstvo za uključivanje i isključivanje funkcija
RDS- odn. REG pročitajte u poglavlju "Korisnička
podešavanja" odlomak "Podešavanja u
korisničkom meniju" (komande "AF", "REG").
Prelazak u radio mod
Pritiskajte dugme za uključivanje/isključivanje
쏅
4 sve dok se na displeju ne pojavi poruka
"FM"/"AM".
Biranje memorijske grupe (FM1,
FM2, FM3, MW)
Pritiskajte dugme FM>sve dok se na
쏅
displeju ne pojavi željena memorijska grupa
FM (FM1, FM2, FM3).
- odn. Pritiskajte dugme AM
쏅
memorijsku grupu.
Napomena:
Moguće je memorisati po 6 radio stanica u
svakoj od pomenutih memorijskih grupa.
=, da biste izabrali
7
Page 8
Radio mod
Podešavanje radio stanica
Dugmadi 2 / 3 možete da podesite radio
stanice ručno ili uz pomoć automatskog tragača
kao i da menjate već podešene stanice. Najpre
podesite željenu funkciju u korisničkom meniju
(pogledati poglavlje "Korisnički meni", odlomak
"Podešavanja u korisničkom meniju", komanda
"AUTO1 / AUTO2 / MANUAL").
Automatsko biranje stanica
(Podešavanje "AUTO1")
쏅
Kratko pritisnite dugme
biste podesili sledeću stanicu sa dobrim
prijemom.
Napomene:
•
Ako je uključen prioritet za obaveštenja
o saobraćaju (
one stanice, koje emituju informacije o
saobraćaju.
•
Osetljivost automatskog pretraživača
može da se podesi (pogledati poglavlje
"Korisnički meni", odlomak "Podešavanja u
korisničkom meniju", komanda "LO.S").
Ručno biranje stanica
(Podešavanje "MANUAL")
쏅
Jednom ili više puta kratko pritisnite dugme
2 / 3, da biste postepeno promenili
frekvenciju.
쏅
Držite pritisnuto dugme
biste brzo promenili frekvenciju.
Prelazak sa jedne na drugu memorisanu
stanicu (podešavanje "AUTO2")
쏅
Kratko pritisnite dugme
da biste na sledećem slobodnom mestu
memorisali stanicu.
2 / 3, da
) biraju se samo
2 / 3 da
2 / 3,
PTY
FM stanica može da emituje signal sa
informacijama o vrsti programa, npr. KULTURA,
POP, JAZZ, ROCK, SPORT ili NAUKA. Funkcija PTY
omogućava traganje za stanicama sa određenom
vrstom programa; npr. za sportskim ili emisijama
sa rok muzikom. Imajte u vidu da sve radio stanice
ne emituju ovakve informacije.
Izbor određene vrste programa i biranje
stanica
Možete da izaberete program po svojoj volji ili
neki koji je već memorisan (pogledati odlomak
"Memorisanje određene vrste programa").
쏅
Kratko pritisnite dugme MENU
Pojavljuje se PTY meni.
쏅
Pritiskajte dugme AM
dok se na displeju ne pojavi željena vrsta
programa.
- ili -
쏅
Pritisnite jedan od dugmadi 1 - 6 ;, na kome
je memorisana željena vrsta programa.
쏅
Kratko pritisnite dugme
biste pokrenuli potragu za sledećom stanicom
koja emituje izabranu vrstu programa.
쏅
Kratko pritisnite dugme MENU
izašli iz PTY menija ili prekinuli traženje.
Napomene:
•
Ako nije pronađena nijedna radio stanica
sa izabranom vrstom programa, na displeju
se pojavljuje poruka "NO PTY". Uređaj će
podesiti poslednju izabranu stanicu.
•
Na displeju je moguće podesiti jezik na
kome će biti ispisana vrsta programa
(pogledati odlomak "Podešavanje jezika za
određenu vrstu programa").
Memorisanje vrste programa
Željenu vrstu programa možete da memorišete na
jednom od dugmadi za radio stanice i da koristite
prilikom potrage.
쏅
Kratko pritisnite dugme MENU
otvorili PTY meni.
쏅
Pritiskajte dugme AM
dok se na displeju ne pojavi željena vrsta
programa.
쏅
Pritiskajte jedan od dugmadi 1 - 6 ;
oko 2 sekunde, da biste memorisali vrstu
programa.
?.
=/ FM> sve
2 / 3, da
?, da biste
?, da biste
=/ FM > sve
8
Page 9
Kratko pritisnite dugme MENU ?, da biste
쏅
izašli iz PTY menija.
Podešavanje jezika za određenu vrstu
programa
Možete da izaberete jezik na kome će biti ispisane
informacije o vrsti programa.
쏅
Kratko pritisnite dugme MENU
otvorili PTY meni.
쏅
Kratko pritisnite dugme
otvorili jezički meni.
쏅
Pritiskajte dugme AM
sve dok se na displeju ne pojavi željeni jezik
(ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH).
쏅
Kratko pritisnite dugme
쏅
Kratko pritisnite dugme MENU
izašli iz PTY menija.
?, da biste
DISP <, da biste
=/ FM >
DISP <.
?, da biste
Memorisanje radio stanice/
pokretanje memorisane stanice
쏅
Izaberite željenu memorijsku grupu.
쏅
Podesite željenu stanicu.
쏅
Oko 2 sekunde pritiskajte jedan od dugmadi
1 - 6 ; da biste memorisali aktuelnu stanicu.
- odn. -
쏅
Kratko pritisnite jedan od dugmadi
da biste pustili memorisanu radio stanicu.
1 - 6 ;,
Automatsko memorisanje stanica
(Travelstore)
Funkcija Travelstore omogućava memorisanje
6 regionalnih stanica u aktuelnoj memorijskoj
grupi. Pri tom će biti izbrisane ranije memorisane
stanice u toj memorijskoj grupi.
Da biste pokrenuli funkciju Travelstore izaberite
komandu "A-MEMORY" u korisničkom meniju
(pogledati poglavlje "Korisnička podešavanja",
odlomak "Podešavanja u korisničkom meniju").
Napomena:
Ako je aktiviran prioritet za informacije o
saobraćaju (
stanice sa programom o saobraćaju.
) biće memorisane samo
Radio mod
Uključivanje /isključivanje
prioriteta za informacije o saobraćaju
쏅
Oko 2 sekunde pritiskajte dugme FM>,
da biste uključili/isključili prioritet.
Ako je aktiviran prioritet za informacije o
saobraćaju na ekranu je prikazan simbol za
zastoj u saobraćaju (
saobraćaju na displeju stoji natpis "TRAFFIC".
Napomene:
•
Jačina zvuka, podešena prilikom emitovanja
izveštaja o saobraćaju, biće automatski
memorisana za sledeći izveštaj.
•
Da biste prekinuli izveštaj o saobraćaju
pritiskajte dugme
sekunde.
). Dok se emituje vesti o
FM> oko 2
Podešavanje displeja
쏅
Jednom ili dvaput pritisnite dugme DISP<, da biste izabrali jednu od sledećih opcija
prikaza:
DisplejZnačenje
FREQ/PS
R-TEXT
CLOCK
쏅
Pritiskajte dugme
da bi ste uključili skrolujući prikaz teksta.
Frekvencija/naziv radio
stanice
Radio tekst
Vreme
DISP < oko 2 sekunde,
9
Page 10
CD/MP3/WMA mod
CD/MP3/WMA mod
Osnovne informacije
Na ovom uređaju možete da puštate standardne
audio kompakt diskove (CDDA) kao i CD-R/RW
sa muzičkim fajlovima u audio, MP3 ili WMA
formatu.
Opasnost od oštećenja CD uređaja!
Uređaj nije predviđen za CD-ove različitih
oblika kao i one prečnika 8 cm (mini CD).
Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja
CD uređaja upotrebom neodgovarajućih CD-a.
Napomene:
•
Da biste obezbedili pravilan rad uređaja
koristite samo kompakt diskove koji imaju
Compact-Disc logo.
•
Blaupunkt ne može da garantuje da
će reprodukcija CD-ova sa zaštitom
od kopiranja kao i svih onih CD-ova za
narezivanje na tržištu biti zadovoljavajuća.
Prilikom pripreme MP3/WMA CD-a obratite
pažnju na sledeće podatke:
•
Imenovanje naslova numera i lista:
–
maks. 16 znakova uklj. završnu oznaku tipa
datoteke ".mp3" odn. ".wma" (više znakova
umanjuje broj naslova i direktorijuma koje
uređaj može da prepozna);
–
bez dijakritičkih znakova, akcenata i
drugih specifi čnih karaktera.
Formati CD-a: audio CD (CDDA), CD-R/RW,
•
Ø: 12 cm
Formati muzičkih datoteka na CD-u: ISO 9669
•
Level 1 i 2, Joliet
Brzina narezivanja CD-a: maks. 16-struka
•
(preporučuje se)
Završna oznaka audio datoteke:
•
.MP3 za MP3 datoteke
–
.WMA za WMA datoteke
–
WMA datoteke isključivo bez Digital Rights
•
Managementa (DRM) i narezane uz pomoć
Windows Media Playera, verzija 8 i novije
MP3-ID3 tagovi: verzija 1 i 2
•
Preporučeni broj bitova za audio datoteke:
•
MP3: 32 do 320 kbps
–
WMA: 32 do 192 kbps
–
Maksimalni broj naslova i direktorijuma: 999
•
numera, 99 direktorijuma
Prelazak u CD/MP3/WMA mod
쏅
Pritiskajte dugme za uključenje/isključenje 4
sve dok se na displeju ne pojavi natpis "CD".
Napomena:
Prelazak u CD/MP3/WMA mod moguć je
samo ako se ubaci odgovarajući CD.
Ubacivanje CD-a
Napomena:
Ne smete ometati ili pomagati uređaju da
uvuče CD.
쏅
Lagano gurajte CD u otvor
otpor.
CD je automatski uvučen i počinje
reprodukcija. Na displeju se pojavljuje simbol
CD.
5 dok ne osetite
Izbacivanje CD-a
Napomene:
•
Ukoliko je CD izbačen iz slota i ne uzimate
ga, uređaj će ga automatski opet uvući
nakon 10 sekundi.
•
CD možete izbaciti i kada je uređaj isključen
ili kada je aktiviran drugi audio izvor.
쏅
Pritisnite dugme
7, da biste izbacili CD.
Biranje pesme
쏅
Kratko pritisnite dugme 2 / 3, da
biste prešli na prethodnu/sledeću pesmu.
Napomena:
Jednim pritiskom na dugme
pušta aktuelna numera.
2 ponovo se
10
Page 11
CD/MP3/WMA mod
Biranje direktorijuma (samo u MP3/
WMA modu)
쏅
Pritisnite dugme AM =/ FM >, da
biste prešli u prethodni/sledeći direktorijum.
Direktan izbor numere
Željenu muzičku numeru možete da izaberete
i direktno, a da pri tom ne prekidate trenutnu
reprodukciju.
쏅
Kratko pritisnite dugme MENU
displeju će se nakratko pojaviti poruka "FLD
SEL".
쏅
U MP3/WMA modu pritisnite dugme
biste prešli iz trenutno aktivnog u nadređeni
direktorijum.
쏅
Jednom ili više puta pritisnite dugme AM
=/ FM> i okrenite dugme za
uključivanje/isključivanje
numeru ili poddirektorijum (u MP3/WMA
modu) u trenutno aktivnom direktorijumu.
Pritiskanjem dugmeta MENU
da prekinete direktan izbor, a da pri tom ne
pustite neku novu numeru.
4, da biste izabrali
?. Na
2, da
? možete
Brzo pretraživanje
쏅
Pritiskajte dugme 2 / 3 sve dok ne
dođete na željeno mesto.
Prekidanje reprodukcije
쏅
Pritisnite dugme 6 ;, da biste prekinuli
reprodukciju ("PAUSE") odn. nastavili sa
reprodukcijom.
Brzo preslušavanje svih numera
Funkcija Scan omogućava puštanje oko 10
sekundi svake numere na CD-u.
쏅
Pritisnite dugme 2 SCAN ;, da biste
pokrenuli funkciju brzog preslušavanja ("SCN
TRCK") odn. da biste čuli ostatak puštene
numere ("SCN OFF").
Nasumično puštanje muzičkih
numera
쏅
Pritisnite dugme 3 MIX ;, da biste uključili
funkciju nasumičnog puštanja (audio CD:
"MIX CD"; MP3: "MIX FLDR") ili je isključili
("MIX OFF").
Ako je ukljućena funkcija MIX na displeju se
pojavljuje simbol MIX.
Ponovno puštanje pojedinih pesama
ili lista
쏅
Jednom ili dvaput pritisnite dugme 4 RPT
;, da biste prešli iz jednog reproduktivnog
moda u drugi:
ModDisplejZnačenje
CD
RPT TRCK
RPT FILE
MP3/
WMA
RPT FLDR
Uopšt.
RPT OFF
Ako je ukljućena funkcija RPT na displeju se
pojavljuje simbol RPT.
Ponavljanje numere
Ponavljanje numere
Ponavljanje
direktorijuma
Normalna
reprodukcija
11
Page 12
CD/MP3/WMA mod Podešavanje zvuka
Podešavanje displeja
쏅
Jednom ili više puta pritisnite dugme DISP<, da biste odabrali jedan od sledećih
prikaza:
ModDisplejZnačenje
D-TITLE
T-TITLE
CD
MP3/
WMA
* Samo ako je memorisan ID3 tag
Pritiskajte dugme
쏅
da bi ste uključili skrolujući prikaz teksta.
P-TIME
CLOCK
ALBUM
FOLDER
P-TIME
CLOCK
Naziv CD-a
Naziv numere
Dužina numere/broj
numere
Vreme
Naziv numere*
TITLE
Naziv albuma*
Naziv direktorijuma
Naziv datoteke
FILE
Dužina numere/broj
numere
Vreme
DISP < oko 2 sekunde,
12
Podešavanje zvuka
Podešavanja audio menija i nivoa zvuka važe za
trenutno aktivan izvor zvuka.
Pozivanje i napuštanje audio menija
Pritiskajte dugme za uključivanje/
쏅
isključivanje
audio izvor.
Kratko pritisnuti dugme AUD 9, da biste
쏅
otvorili audio meni.
Pritiskajte dugme AUD 9 sve dok ne
쏅
izaberete željenu komandu u meniju.
Izvršite podešavanja (pogledajte sledeći
쏅
odlomak).
Kratko pritisnite dugme MENU ?, da biste
쏅
izašli iz audio menija.
Podešavanje u audio meniju
SW L
(samo za Buenos Aires 200)
Nivo sabvufera. Podešavanja: -15 do +15.
쏅
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
X-BAS S
Pojačavanje basa kod utišanog zvuka. Podešavanja:
OFF (isključeno), 1, 2 (na viši nivo).
쏅
Okrećite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste prelazili iz jednog podešavanja
u drugo.
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 /
JAZZ / GAME / USER
Fabričko podešavanje ekvilajzera: NATURAL,
ROCK, POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
"USER" nije fabričko podešavanje i pojavljuje se u
meniju samo ako ste ručno podešavali nivo basa,
visokih i srednjih tonova. Čim izaberete fabričko
podešavanje ekvilajzera, ono će zameniti Vaše
ručno podešavanje.
쏅
Okrećite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste prelazili iz jednog podešavanja
u drugo.
4 sve dok se ne izabere željeni
Page 13
Podešavanje zvuka
BAS L
Nivo basa. Podešavanja: -7 do +7.
쏅
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
MID L
Nivo srednjetonaca. Podešavanja: -7 do +7.
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
쏅
4, da biste izvršili podešavanja.
TRE L
Nivo visokotonaca. Podešavanja: -7 do +7.
쏅
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
BAL
Podešavanje distribucije zvuka levo/desno
(balans). Podešavanja: L 9 (levo) do R 9 (desno).
쏅
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
FAD
Podešavanje distribucije zvuka napred/pozadi
(Fader). Podešavanja: L 9 (napred) do R 9
(pozadi).
쏅
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
Podešavanje nivoa za određeni izvor
zvuka
Moguće je posebno podesiti nivo jačine za svaki
izvor zvuka da bi se npr. postigao jednak nivo
reprodukcije za sve izvore. Podešavanja: za AUX
–8 do +8, za sve ostale audio izvore –8 do 0.
쏅
Pritiskajte dugme za uključivanje/
isključivanje
audio izvor.
쏅
Pritiskajte dugme AUD 9 oko 2 sekunde.
쏅
Kratko pritisnuti dugme AUD 9, da biste
izabrali komandu "V-OFF".
쏅
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste izvršili podešavanja.
쏅
Kratko pritisnite dugme MENU ? da biste
izašli iz audio menija.
4 sve dok se ne izabere željeni
Podešavanje dubokog fi ltera za
sabvufer
(samo za Buenos Aires 200)
Ova opcija je moguća samo ako je u korisničkom
meniju odabrano podešavanje SWPRE SW.
Podešavanja: THRU (bez dubokog fi ltera), 80H
(Hz), 120H (Hz), 160H (Hz).
쏅
Pritiskajte dugme AUD 9 oko 2 sekunde.
Izabrali ste komandu "LPF".
Okrenite dugme za uključivanje/isključivanje
쏅
4, da biste izvršili podešavanja.
쏅
Kratko pritisnite dugme MENU ? da biste
izašli iz audio menija.
Podešavanje tipa zvučnika
Podesite tip zvučnika priključen na uređaj da biste
dobili optimalan zvuk. Podešavanja: SP OFF (nije
izabran tip), SP 5/4 (zvučnici prečnika od 4 ili 5
inča), SP 6*9/6 (zvučnici prečnika od 6 ili 6x9
inča), SP OEM (originalni Blaupunkt zvučnici).
Pritiskajte dugme za uključivanje/isključivanje
쏅
dugmeta
4 sve dok ne izaberete "NO SRC".
쏅
Kratko pritisnite dugme AUD 9.
쏅
Okrećite dugme za uključivanje/isključivanje
4, da biste prelazili iz jednog podešavanja
u drugo.
쏅
Kratko pritisnite dugme AUD 9, da biste
izašli iz audio menija.
13
Page 14
Korisnička podešavanja
Korisnička podešavanja
Pokretanje i zatvaranje korisničkog
menija
쏅
Pritiskajte dugme MENU ? oko 2 sekunde
da biste otvorili meni.
쏅
Pritiskajte dugme AM
dok ne izaberete željenu komandu iz menija.
Izvršite podešavanja (pogledajte sledeći
쏅
odlomak).
Kratko pritisnite dugme MENU, da biste izašli
쏅
iz menija.
Podešavanje u korisničkom meniju
LO.S
Moguće samo u FM radio modu: uključivanje ili
isključivanje nizkog nivoa osetljivosti pretraživača.
Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
NEWS
Moguće samo ako je izabran izvor zvuka:
uključivanje ili isključivanje prioriteta za emisije
vesti u CD-, MP3, WMA i AUX modu i podešavanje
minimalnog razmaka između dve emisije vesti.
Podešavanja: OFF (isključeno), 00M (bez
minimalnog razmaka), 10M - 90M (minimalni
razmak od 10 do 90 minuta u 10-tominutnim
koracima).
Pritisnuti dugme
쏅
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Napomena:
Emisije vesti će se uključivati pravilno samo
ako je označeno "NEWS" u PTY signalu.
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Moguće samo u radio modu: izabiranje modusa za
podešavanje radio stanica. Podešavanja: AUTO1
(pretraživanje stanica), AUTO2 (izbor između
memorisanih stanica), MANUAL (manuelno
podešavanje frekvencija).
=/ FM> sve
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
Pritisnuti dugme
쏅
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
A-MEMORY
Moguće samo u radio modu: automatsko
pretraživanje i memorisanje radio stanica
(funkcija Travelstore).
Pritiskajte dugme AUD 9 oko 2 sekunde.
쏅
6 radio stanica biće memorisane u trenutno
aktivnoj memorijskoj grupi na dugmadi 1 - 6
;. U FM modu možete da posle prelaska u
drugu memorijsku grupu memorišete nove
radio stanice, ako ponovo pokrenete funkciju
automatskog memorisanja stanica.
AF
Moguće samo ako je izabran izvor zvuka:
uključivanje ili isključivanje alternativne
frekvencije (RDS funkcija). Podešavanja: ON
(uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnuti dugme
쏅
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Kada je uključena AF funkcija (RDS), uređaj
u slučaju lošeg prijema automatski prelazi na
stanicu koja emituje isti program.
REG
Moguće samo ako je izabran izvor zvuka:
uključivanje ili isključivanje regionalne funkcije.
Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Kod uključene regionalne funkcije uređaj će se
prebaciti samo na onu alternativnu frekvenciju na
kojoj se emituje isti regionalni program.
ATP S
Moguće samo ako je izabran izvor zvuka:
uključivanje ili isključivanje automatskog
pretraživanja radio stanica koje emituju vesti o
saobraćaju. Podešavanja: ON (uključeno), OFF
(isključeno).
Pritisnuti dugme
쏅
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
14
Page 15
Korisnička podešavanja
Ako kod uključene ATPS opcije dođe do prekida
prijema prioritetnog izveštaja o saobraćaju u
MP3-, WMA ili AUX modu, uređaj će u pozadini
automatski započeti potragu za nekom drugom
stanicom koja emituje vesti o saobraćaju.
MONO
Moguće samo u FM radio modu: uključivanje ili
isključivanje mono reprodukcije u radio modu.
Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
SCL
Uključivanje automatskog skrolovanja teksta.
Podešavanja: AUTO (uključeno), MANU
(isključeno).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
DEMO
Uključivanje ili isključivanje demo moda.
Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritiskati dugme AUD 9 oko 2 sekunde da
biste prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
DIM
Uključivanje ili isključivanje funkcije automatskog
usklađivanja stepena osvetljenosti displeja sa
stepenom osvetljenosti okruženja. Podešavanja:
ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
SPRM
Moguć samo u MP3 i WMA modu: uključivanje ili
isključivanje Supreme funkcije. Podešavanja: ON
(uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Funkcija Supreme omogućava poboljšanje
kvaliteta zvuka kod muzičkih numera koje su
kodirani manjim brojem bita. Manjim brojem bita
smanjuje se područje gornjih frekvencija prilikom
kodiranja. Zahvaljujući funkciji Supreme uređaj
prilikom reprodukovanja ponovo izračunava
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
područje gornjih frekvencija i na taj način širi
zvučni spektar. Kod muzičkih numera sa visokim
ili varijabilnim brojem bitova ili sa manje izraženim
gornjim područjem frekvencija funkcija Supreme
može da omogući samo malo poboljšanje.
NAME SET
Moguće samo u AUX modu: izbor naziva za AUX
ulaz. Podešavanja: AUX, TV, VIDEO, GAME,
PORTABLE, DVD.
Pritiskajte dugme AUD 9 oko 2 sekunde.
쏅
Pritisnuti dugme
쏅
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Napomena:
10 sekundi posle poslednjeg pritiska na
dugme meni se automatski zatvara.
AUX mod se bira pod podešenim nazivom.
SYNC
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod:
uključivanje ili isključivanje funkcije automatske
sinhronizacije vremena između uređaja i
primljenog RDS signala. Podešavanja: ON
(uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Napomena:
Dok je uključena automatska sinhronizacija
nemoguće je ručno podešavanje sata.
SWPRE
(samo za Buenos Aires 200)
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod:
podešavanje izlaza predpojačala. Podešavanja: R
(za spoljno pojačalo), SW (za sabvufer).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Opcija "R" nudi potpuni spektar frekvencija na
izlazu predpojačala. Kod opcije "SW" možete
da podesite fi lter dubokog basa za priključeni
sabvufer (pogledajte poglavlje "Podešavanje
zvuka", odlomak "Podešavanje dubokog basa za
sabvufer").
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
15
Page 16
Korisnička podešavanja
AUX
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod:
podešavanje AUX ulaza. Podešavanja: OFF (AUX
mod nije na raspolaganju), ON1 (AUX mod na
raspolaganju), ON2 (AUX mod na raspolaganju,
uključena je redukcija jačine zvuka; pogledati
dole).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Podešavanje "ON2": Ako je uređaj isključen u
AUX modu biće blago utišan prilikom ponovnog
uključivanja ("ATT ON", uključena redukcija jačine
zvuka). Dugme za uključivanje/isključivanje
okrenite jedan stepen u pravcu kazaljke na satu,
da biste ponovo uključili prethodno podešenu
jačinu zvuka ("ATT OFF", isključena redukcija
jačine zvuka).
OFF
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod:
podešavanje vremena pošto je uređaj automatski
isključen u "NO SRC" modu. Podešavanja: OFF
(isključen), 20M (minuta), 40M (minuta), 60M
(minuta).
Pritisnuti dugme
쏅
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Napomena:
Ako je uključeno automatsko isključivanje
uređaja (podešavanje 20M, 40M ili 60M),
automatski će se isključiti Demo mod.
CD READ
Moguće samo ako je izabran "NO SRC" mod:
podešavanje reprodukcije CD-a. Podešavanja: 1
(za audio CD-ove i MP3/WMA CD-ove), 2 (samo
za audio CD-ove).
쏅
Pritisnuti dugme
prelazili iz jednog podešavanja u drugo.
Ako je podešena opcija "1" uređaj prepoznaje
i reprodukuje i klasične audio i MP3/WMA CDove. CD-ovi sa zaštitom od kopiranja često ne
mogu da se reprodukuju kod ovog podešavanja.
Ako je podešena opcija "2" uređaj prepoznaje i
reprodukuje samo klasične audio CD-ove, dok
MP3/WMA CD-ove ne može. Mnogi CD-ovi sa
2 / 3, da biste
4
2 / 3, da biste
2 / 3, da biste
zaštitom od kopiranja mogu da se reprodukuju
kod ovog podešavanja.
Ručno podešavanje sata
Moguće samo ako je u korisničkom meniju
izabrana opcija "SYNC OFF".
쏅
Pritiskajte dugme
displeju ne pojavi časovnik.
쏅
Pritiskajte dugme
쏅
Pritisnite dugme AM
biste podesili sate.
쏅
Pritisnite dugme
podesili minute.
쏅
Kratko pritisnite dugme
DISP < sve dok se na
DISP < oko 2 sekunde.
=/ FM>, da
2 / 3, da biste
DISP <.
16
Page 17
Ostale funkcije Tehnički podaci
Ostale funkcije
Spoljni izvori zvuka
Priključivanje spoljnih izvora zvuka
Spoljne, prenosive izvore zvuka kao što su CD
plejeri, Minidisk plejeri ili MP3 plejeri možete da
priključite preko prednje AUX IN priključnice
(AUX ulaz) i slušate preko zvučnika auto radija u
AUX modu.
Prelazak u AUX mod
쏅
Pritiskajte dugme za uključivanje/
isključivanje
pojavi natpis "AUX".
Napomene:
•
Možete da isključite AUX ulaz, ako
nema priključenog spoljnog izvora
zvuka (pogledajte poglavlje "Korisnička
podešavanja", odlomak "Podešavanja u
korisničkom meniju", komanda "AUX").
•
AUX ulazu možete da date i neki drugi
naziv (pogledati poglavlje "Korisnička
podešavanja", odlomak "Podešavanja u
korisničkom meniju", komanda "NAME
SET").
4 sve dok se na displeju ne
Vraćanje na fabrička podešavanja
쏅
Pritisnite dugme za resetovanje : nekim
zašiljenim predmetom (npr. špenadlom ili
vrhom hemijske olovke).
Š x V x D (mm): 182 x 53 x 155
Težina: oko 1,30 kg
Fabrička podešavanja u korisničkom meniju:
SYNC ONAF ON
DIM OFFREG ON
SWPRE RATPS ON
SPRM ONMONO OFF
NEWS OFFSCL OFF
LO.S OFFAUX ON1
DEMO OFFCD READ 1
Zadržano pravo na izmene
17
Page 18
Uputstvo za montiranje
SE – Uputstvo za montiranje
Bezbednosna uputstva
U toku montiranja i povezivanja uređaja
molimo vodite računa o sledećim bezbednosnim
uputstvima:
•
Skinite negativnu klemu sa akumulatora!
Molimo da se pridržavate uputstava
proizvođača vozila.
Vodite računa da ne oštetite delove
•
automobila dok bušite rupe.
•
Poprečni preseci pozitivnih i negativnih
kablova ne smeju biti manji od 1,5 mm
Ne povezujte kablovske konektore vozila
•
sa radijom!
Adapterski kabl za Vaš tip vozila možete
nabaviti kod bilo kog BLAUPUNKT prodavca.
U zavisnosti od modela, Vaše vozilo se može
•
razlikovati od opisa u ovom uputstvu. Ne
prihvatamo odgovornost za oštećenja nastala
usled nepravilnog montiranja ili povezivanja
niti za bilo kakva kasnija oštećenja.
Ukoliko informacije koje su date u ovom
uputstvu ne ispunjavaju Vaše specifi čne
zahteve, molimo kontaktirajte svog prodavca
Blaupunkt uređaja, proizvođača Vašeg vozila
ili pozovite naš telefonski centar.
Kada montirate pojačalo ili šaržer, morate
povezati uzemljenje na uređaju pre nego što
povežete kablove za line-in ili line-out džekove.
Uzemljenje eksternih uređaja ne
sme biti povezano sa uzemljenjem
zvučnog sistema u vozilu (kućištem).
2
.
18
Page 19
Uputstvo za montiranje
Isporučeni delovi za montiranjeDostupno kao dodatna oprema
Oprema za montiranje
7 608 . . . . . .
19
Page 20
Uputstvo za montiranje
1.
2.
+/– 10°
+/– 10°
0°- 30°
12V
4.
182
53
3.
Preamp out
(Buenos Aires 200)
20
SW
REAR
L
R
FM/AM antenna input
Page 21
Uputstvo za montiranje
5.
2.
6.
Skidanje
1.
7.
12V
1.
3.
2.
2.
3.
21
Page 22
Uputstvo za montiranje
Fuse
10 Ampere
Blue/White
Brown
Blue/White
Relais
Power control
Tel. mute
Power control
Amplifier or antenna
B
A
1
234
1
2
7
6
8
3
5
7
6
4
8
5
AB
1–1 Speaker out RR+
2–2 Speaker out RR3–3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6–6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
Molimo da popunjeni karton sa podacima o uređaju držite na bezbednom