Tehnički podaci ........................................17
Upute za instaliranje .................................18
3
Page 4
Važne informacije
Važne informacije
O ovim uputama
Ove upute sadrže važne informacije za jednostavnu i sigurnu montažu i uporabu uređaja.
•
Pozorno pročitajte ove upute u cijelosti prije
uporabe uređaja.
Držite upute na mjestu na kojem su uvijek do-
•
stupne svim korisnicima.
Uređaj proslijedite trećoj strani zajedno s ovim
•
uputama.
Osim toga, slijedite upute za uređaje koji se koriste zajedno s ovim uređajem.
Korišteni simboli
U ovim uputama su korišteni sljedeći simboli:
OPREZ!
Upozorava na lasersku zraku
OPREZ!
Upozorava na oštećenje CD pogona
Oznaka CE označava usklađenost s EU
direktivama.
Označava sljedeći korak
쏅
Označava stavke nabrajanja
•
Pravilna uporaba
Ovaj uređaj je namijenjen za montažu i rad u vozilu sa sustavom napona od 12 V i potrebno ga je
montirati u DIN utor. Pridržavajte se ograničenja
radnog učinka u tehničkim podacima. Popravke i
instalaciju po potrebi obavlja stručnjak.
Izjava o usklađenosti
Tvrtka Blaupunkt GmbH ovime izjavljuje da su uređaji Buenos Aires 200 i Stockholm 100 usklađeni
s osnovnim zahtjevima i drugim važećim odredbama direktive 89/336/EEZ.
Za vašu sigurnost
Uređaj je proizveden
nologijom i utvrđenim sigurnosnim propisima.
Usprkos tome, može doći do opasnosti ukoliko
se ne pridržavate sigurnosnih napomena u ovim
uputama.
U slučaju da sami montirate uređaj
Sami smijete montirati uređaj samo ako imate
iskustva u instaliranju autoradio sustava i dobro
ste upoznati s električnim sustavom vozila. U tu
svrhu slijedite upute za montažu na kraju ovih
uputa.
Pridržavajte se sljedećih napomena!
OPREZ!
Uređaj sadrži laser razreda 1 koji
vam može ozlijediti oči.
Nemojte otvarati uređaj i vršiti izmjene na istom.
Pri radu:
Koristite uređaj samo ako to dopušta situacija
•
u prometu! Zaustavite se na odgovarajućem
mjestu u slučaju da želite vršiti složenije operacije.
Masku uklanjajte ili namještajte samo za vrije-
•
me mirovanja vozila.
Uvijek slušajte glazbu na umjerenoj glasnoći
•
kako biste zaštitili sluh i čuli akustične signale
upozorenja (npr. policiju). Kad je zvuk isključen
(npr. prilikom izmjene audio izvora) nećete uočiti promjenu glasnoće. Ne pojačavajte glasnoću u tom razdoblju.
Po završetku rada:
Uređaj bez maske kradljivcima nije vrijedan.
•
Uvijek skinite masku prije napuštanja vozila.
Transportirajte masku na način da bude zašti-
•
ćena od udaraca i da se kontakti ne zaprljaju.
u skladu s najnovijom teh-
4
Page 5
Važne informacije
Napomene za čišćenje
Otapala, sredstva za čišćenje i ribanje te sprej za
ploču s instrumentima i proizvodi za njegu plastike mogu sadržavati sastojke koji oštećuju površinu uređaja.
Za čišćenje uređaja koristite samo suhu ili lagano
navlaženu krpu.
Po potrebi očistite kontakte na stražnjoj strani
maske mekom krpom umočenom u alkohol za čišćenje.
Odlaganje starih uređaja
Stare uređaje ne odlažite u kućni otpad!
Za odlaganje starih uređaja koristite raspoložive
sustave za povrat i sabiranje otpada.
Opseg isporuke
Opseg isporuke uključuje:
1 autoradio sustav
1 upute za korištenje
1 mekana futrola za masku
1 okvir držača
1 komplet sitnih dijelova
2 alate za rastavljanje
1 priključni kabel
Dodatna oprema
(nije dio opsega isporuke)
Koristite samo onu dodatnu opremu koju je odobrila tvrtka Blaupunkt, primjerice:
•
pojačalo Blaupunkt ili Velocity (Amplifi er).
Informirajte se kod svog ovlaštenog distributera
Blaupunkt uređaja ili na web stranici www.blaupunkt.com.
Jamstvo
Za proizvode kupljene unutar Europske Unije dajemo jamstvo proizvođača. Za uređaje kupljene
izvan Europske Unije vrijede uvjeti jamstva koje je
izdalo odgovorno lokalno zastupstvo.
Jamstvene uvjete možete pronaći na www.blaupunkt.com ili ih zatražiti izravno od:
U nekim zemljama tvrtka Blaupunkt nudi uslugu
popravka i preuzimanja proizvoda.
Na stranici www.blaupunkt.com možete pronaći
podatke o raspoloživosti ove usluge u vašoj zemlji.
Ako želite koristiti ovu uslugu, možete zatražiti
uslugu preuzimanja vašeg uređaja putem Interneta.
5
Page 6
Stavljanje u pogon
Stavljanje u pogon
Skidanje/namještanje maske
Vaš je uređaj opremljen odvojivom maskom (na
otponac) koji služi kao zaštita od krađe. Ponesite
masku sa sobom svaki puta kada napustite vozilo.
Uređaj bez maske kradljivcima nije vrijedan.
Oprez
Oštećenje maske
Ne ispuštajte masku na pod.
Ne izlažite masku izravnoj sunčevoj svjetlosti i
drugim izvorima topline.
Izbjegavajte izravni doticaj kože s električnim kon-
taktima na maski.
Skidanje maske
쏅
Pritisnite gumb
sku.
쏅
Masku primite za lijevu stranu i prvo je povucite prema naprijed, a zatim ulijevo kako bi je
izvukli iz nosača.
Namještanje maske
쏅
Pritisnite masku u nosač na desnom kutu kućišta.
쏅
Oprezno pritisnite masku u lijevi nosač dok ne
čujete klik.
Uključivanje/isključivanje
쏅
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje
4 dok je vozilo upaljeno kako biste
uključili uređaj.
- odn. -
쏅
Gumb za uključivanje/isključivanje
pritisnutim otprilike 2 sekunde kako biste isključili uređaj.
Uređaj pamti audio izvor kojeg ste posljednjeg
slušali do sljedećeg uključivanja uređaja. Umetnuti CD ostaje u uređaju.
1 kako bi otpustili ma-
4 držite
Napomena:
U slučaju da je vozilo ugašeno, uređaj nije
•
moguće uključiti pomoću gumba za uključivanje/isključivanje
Uređaj se isključuje i uključuje paljenjem i
•
gašenjem motora u slučaju da je povezan
sa sustavom paljenja vozila (vidi upute za
instalaciju).
4.
Podešavanje glasnoće
Glasnoću je moguće podesiti u koracima od 0 (isključeno) do 66 (maksimalno).
Okrenite gumb za uključivanje/isključiva-
쏅
nje
4 za izmjenu glasnoće.
Napomena:
U slučaju da je s uređajem povezan telefon ili
navigacijski sustav kako je opisano u uputama
za montažu, zvuk uređaja se automatski isključuje kada vam zazvoni telefon ili se oglasi
glasovno navođenje. Na zaslonu se prikazuje
poruka "PHONE".
"NO SRC" način rada (isključen zvuk)
Umjesto audio izvora možete odabrati "NO SRC"
način rada ("No Source": nema audio izvora).
U "NO SRC" načinu rada nije odabran audio izvor.
Uređaju je isključen zvuk i po potrebi se automatski isključuje nakon isteka prethodno podešenog
vremenskog intervala (vidi poglavlje "Korisničke
postavke", odjeljak "Podešavanja u korisničkom
izborniku", stavka izbornika "OFF").
Određene korisničke postavke je moguće poduzeti samo u "NO SRC" načinu rada.
Prebacivanje u "NO SRC" način rada
Pritišćite gumb za uključivanje/isključiva-
쏅
nje
4 sve dok se na zaslonu ne prikaže
"NO SRC".
6
Page 7
Stavljanje u pogon Način rada radio
Izlaz za predpojačalo
(samo Buenos Aires 200)
Ovaj uređaj raspolaže izlazom za predpojačalo.
Postavke izlaza za predpojačalo:
poglavlje "Korisničke postavke", odjeljak "Po-
•
dešavanja u korisničkom izborniku", stavka izbornika "SWPRE";
poglavlje "Postavke zvuka", odjeljak "Podeša-
•
vanje fi ltra niskopropusnika za subwoofer".
Način rada radio
RDS
Veliki broj FM stanica pored svog programa emitira i RDS signal (Radio Data System) koji omogućuje sljedeće dodatne funkcije:
•
Na zaslonu se prikazuje
•
Uređaj prepoznaje informacije o prometu i vijesti i može automatski prebaciti na njih u svakom načinu rada (npr. u CD načinu rada).
Alternativna frekvencija (AF): Ako je aktivirana
•
RDS funkcija, uređaj se automatski podešava
na frekvenciju najboljeg prijema za trenutno
postavljenu stanicu.
Regionalno (REG): Neke radio stanice ponekad
•
dijele svoje programe na regionalne programe
emitiranjem različitog sadržaja. Uz aktiviranu
REG funkciju, uređaj se prebacuje samo na one
alternativne frekvencije na kojima se emitira
isti regionalni program.
Informacije o uključivanju ili isključivanju RDS,
odn. REG funkcije potražite u poglavlju "Korisničke postavke", odjeljku "Podešavanja u korisničkom izborniku" (stavke izbornika "AF", "REG").
Prebacivanje na radio način rada
Pritišćite gumb za uključivanje/isključiva-
쏅
nje
4 sve dok se na zaslonu ne prikaže
"FM"/"AM".
naziv stanice.
Odabir memorije (FM1, FM2, FM3,
MW)
Pritišćite gumb FM>sve dok se na za-
쏅
slonu ne prikaže željena FM memorija (FM1,
FM2, FM3).
- odn. Pritisnite gumb AM
쏅
rije MW.
Napomena:
U svakoj memoriji je moguće pohraniti do 6
radio stanica.
= za odabir memo-
7
Page 8
Način rada radio
Podešavanje stanica
Pomoću gumba 2 / 3 možete podešavati
stanice ručno ili pomoću automatskog pretraživanja ili možete birati između pohranjenih radio
stanica. Željenu funkciju najprije podesite u korisničkom izborniku (vidi poglavlje "Korisničke
postavke", odjeljak "Podešavanja u korisničkom
izborniku", stavka izbornika "AUTO1 / AUTO2 /
MANUAL").
Pokretanje pretraživanja
(postavka "AUTO1")
쏅
Kratkim pritiskom na gumb
dešavate sljedeću stanicu.
Napomena:
•
U slučaju da je aktivirana prednost informacija o prometu (
ključivo stanice za informacije o prometu.
•
Moguće je podesiti osjetljivost pretraživanja stanica (vidi poglavlje "Korisničke postavke", odjeljak "Podešavanja u korisničkom izborniku", stavka izbornika "LO.S").
Ručno podešavanje stanica
(postavka "MANUAL")
쏅
Jednim ili pomoću više kratkih pritisaka na
gumb
2 / 3 mijenjate frekvenciju u
koracima.
쏅
Držite gumb
izmjenu frekvencije.
Prebacivanje između pohranjenih stanica
(postavka "AUTO2")
쏅
Kratkim pritiskom na gumb
spremate stanicu na sljedeće mjesto za pohranu.
2 / 3 pritisnutim za brzu
2 / 3 po-
), postavljaju se is-
2 / 3
Vrsta programa (PTY)
Neke FM stanice pružaju informacije o vrsti programa koji emitiraju, npr. KULTURA, POP, JAZZ,
ROCK, SPORT ili ZNANJE. Funkciju PTY možete
koristiti za odabir stanice sa željenom vrstom programa, primjerice stanica koje emitiraju rock glaz-
bu ili sportske vijesti. Imajte na umu da funkciju
PTY ne podržavaju sve stanice.
Određivanje vrste programa i pokretanje
pretraživanja
Možete odabrati proizvoljnu vrstu programa ili
prethodno pohranjenu vrstu (vidi odjeljak "Pohranjivanje vrste programa").
쏅
Kratko pritisnite gumb MENU
Prikazuje se PTY izbornik.
Po potrebi pritišćite gumb AM
쏅
FM> sve dok se na zaslonu ne prikaže
željena vrsta programa.
- ili -
쏅
Pritišćite gumbe 1 - 6 ;, ovisno o tome na
kojem je broju pohranjena željena vrsta programa.
Kratkim pritiskom na gumb
쏅
pokrećete pretraživanje do sljedeće stanice
željene vrste programa.
쏅
Po potrebi kratko pritisnite gumb MENU
za izlaz iz PTY izbornika ili za prekid pretraživanja.
Napomena:
•
U slučaju da stanica koja odgovara odabranoj vrsti programa nije pronađena, na
zaslonu se kratko prikazuje poruka »NO
PTY«. Radio se potom automatski podešava na stanicu koju ste posljednju slušali.
Moguće je podesiti jezik za prikaz vrste pro-
•
grama na zaslonu (vidi odjeljak "Podešavanje jezika za vrste programa").
Pohranjivanje vrste programa
Vrste programa možete pohraniti na gumbe i odabrati ih za pretraživanje.
Kratkim pritiskom na gumb MENU
쏅
te PTY izbornik.
Po potrebi pritišćite gumb AM
쏅
FM> sve dok se na zaslonu ne prikaže
željena vrsta programa.
?.
=/
2 / 3
?
? otvara-
=/
8
Page 9
Način rada radio
쏅
Željene gumbe 1 - 6 ; držite pritisnutim
otprilike 2 sekunde za pohranu vrste programa.
쏅
Kratkim pritiskom na gumb MENU
iz PTY izbornika.
Podešavanje jezika za vrste programa
Možete odabrati jezik za prikaz vrste programa.
쏅
Kratkim pritiskom na gumb MENU
te PTY izbornik.
쏅
Kratkim pritiskom na gumb
izbornik jezika.
Po potrebi pritišćite gumb AM
쏅
FM> sve dok se na zaslonu ne prikaže
željeni jezik (ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH).
쏅
Kratko pritisnite gumb
쏅
Kratkim pritiskom na gumb MENU
iz PTY izbornika.
DISP <.
? izlazite
? otvara-
DISP < otvarate
? izlazite
Pohranjivanje stanica / Pristupanje
pohranjenim stanicama
쏅
Odaberite željenu memoriju.
쏅
Po potrebi podesite željenu stanicu.
쏅
Gumbe
1 - 6 ; držite pritisnutim otprilike 2
sekunde za pohranu stanice koja se trenutno
emitira na gumb.
- odn. -
쏅
Kratkim pritiskom na gumb
te pohranjenim stanicama.
1 - 6 ; pristupa-
Napomena:
U slučaju da je aktivirana prednost informacija o prometu (
stanice za informacije o prometu.
), pohranjuju se isključivo
Uključenje/isključenje
쏅
Gumb FM> držite pritisnutim otprilike
2 sekunde za uključivanje, odn. isključivanje
prednosti.
U slučaju da je aktivirana opcija prednosti informacija o prometu, na zaslonu se prikazuje simbol
za zastoj u prometu (
prednosti informacija o prometu, na zaslonu se
=/
prikazuje poruka "TRAFFIC".
Napomena:
•
Glasnoća koju postavite za vrijeme emitiranja informacija o prometu se automatski
podešava kod sljedećih emitiranja informacija o prometu.
•
Za prekid aktivirane opcije informacija o
prometu držite gumb
tim približno 2 sekunde.
). U slučaju uključene
Podešavanje prikaza
쏅
Pritisnite tipku DISP < jednom ili dva puta
za prebacivanje između ovih prikaza:
PrikazZnačenje
FREQ/PS
R-TEXT
CLOCK
Frekvencija / Naziv stanice
Radio tekst
Vrijeme
FM> pritisnu-
Automatsko pohranjivanje stanica
(Travelstore)
Uz pomoć funkcije Travelstore možete pohraniti
po 6 stanica iz regije u trenutnu memoriju. Sve
stanice koje su bile prethodno pohranjene u tu
memoriju se ovim postupkom brišu.
Za pokretanje Travelstore funkcije u korisničkom
izborniku odaberite stavku izbornika "A-MEMORY"
(vidi poglavlje "Korisničke postavke", odjeljak "Podešavanja u korisničkom izborniku").
쏅
Gumb
DISP < držite pritisnutim otprilike 2
sekunde za jednokratni prikaz teksta u obliku
pomičnog teksta.
9
Page 10
Način rada CD/MP3/WMA
Način rada CD/MP3/WMA
Osnovne informacije
Ovaj uređaj možete koristiti za reproduciranje
standardnih audio CD-a (CDDA) kao i CD-R/CDRW-a koji sadrže audio, MP3 ili WMA datoteke.
•
MP3-ID3 oznake: verzije 1 i 2
•
Brzina prijenosa za kreiranje audio datoteka:
–
MP3: 32 do 320 kbps
–
WMA: 32 do 192 kbps
•
Maks. broj naslova i mapa: 999 naslova, 99
mapa
Opasnost od oštećenja CD pogona!
Nije dozvoljeno upotrebljavati oblikovane
CD-e (shape CDs) i CD-e promjera 8 cm
(mini CDs).
Tvrtka Blaupunkt ne preuzima odgovornost za
oštećenje CD pogona uporabom neprikladnih
CD-a.
Napomena:
•
Za besprijekoran rad koristite samo one
CD-e koji imaju logotip Compact-Disc.
•
Tvrtka Blaupunkt ne može jamčiti besprijekoran rad CD-a sa zaštitom od kopiranja
kao i svih CD-a na tržištu koji se kupuju u
kompletu.
Prilikom kreiranja CD-a koji sadrže MP3/WMA datoteke imajte na umu sljedeće napomene:
•
Kreiranje naslova i zapisa:
–
Maks. 16 znakova uklj. ekstenziju datoteke ".mp3", odn. ".wma" (u slučaju da ima
više znakova smanjuje se broj naslova i
mapa koje uređaj prepoznaje)
–
Zabranjeno korištenje prijeglasa ili posebnih znakova
Formati CD-a: audio CD (CDDA), CD-R/RW,
•
promjer: 12 cm
Format podataka na CD-u: ISO 9669 Level 1 i
•
2, Joliet
Brzina ispisa podataka na CD: maks. 16-struka
•
(preporučena)
Ekstenzija audio datoteka:
•
.MP3 za MP3 datoteke
–
.WMA za WMA datoteke
–
WMA datoteke isključivo bez Digital Rights Ma-
•
nagement (DRM) i kreirane pomoću aplikacije
Windows Media Player, verzija 8 ili novija
Prebacivanje na način rada CD/MP3/
WMA
쏅
Pritišćite gumb za uključivanje/isključivanje
4 sve dok se na zaslonu ne prikaže
"CD".
Napomena:
Način rada CD/MP3/WMA je moguće odabrati samo u slučaju da je umetnut odgovarajući
CD.
Umetanje CD-a
Napomena:
Nije dozvoljeno sprječavati ili požurivati automatsko uvlačenje CD-a.
쏅
Umetnite CD u utor za CD
otpor.
CD se automatski uvlači i reprodukcija započinje. Kada je CD umetnut na zaslonu se prikazuje simbol CD-a.
5 dok ne osjetite
Izbacivanje CD-a
Napomena:
•
U slučaju da se izbačeni CD ne izvadi iz utora nakon otprilike 10 sekundi, automatski
se ponovno uvlači.
•
CD možete izbaciti i dok je uređaj isključen
ili dok je aktiviran drugi audio izvor.
쏅
Pritisnite gumb
nutog CD-a.
7 za izbacivanje umet-
10
Page 11
Način rada CD/MP3/WMA
Odabir naslova
쏅
Kratkim pritiskom na gumb 2 / 3
prebacujete na prethodni/sljedeći naslov.
Napomena:
Jednim pritiskom na gumb
pokrećete naslov koji se trenutno reproducira.
2 ponovno
Odabir mape (samo u načinu rada
MP3/WMA)
쏅
Pritiskom na gumb AM =/ FM >
prebacujete na prethodnu/sljedeću mapu.
Izravan izbor naslova
Naslov možete odabrati i izravnim putem, bez da
pritom prekidate reprodukciju trenutnog naslova.
쏅
Kratko pritisnite gumb MENU
se kratko prikazuje "FLD SEL".
쏅
U načinu rada MP3/WMA pritisnite gumb
2 za prebacivanje iz trenutne u nadređe-
nu mapu.
쏅
Pritisnite gumb AM
nom ili dva puta ili okrećite gumb za uključivanje/isključivanje
nutnoj mapi, odn. u načinu rada MP3/WMA
čak i u podređenoj mapi.
Pritiskom na gumb MENU
izravnog izbora bez da pokrenete reprodukciju novog naslova.
4 za odabir naslova u tre-
?. Na zaslonu
=/ FM > jed-
? možete izaći iz
Brzo pretraživanje
쏅
Držite gumb 2 / 3 pritisnutim sve
dok ne dođete do željenog mjesta.
Reproduciranje dijela naslova
Pomoću scan funkcije možete reproducirati približno 10 sekundi svakog naslova s CD-a.
쏅
Pritiskom na gumb 2 SCAN ; pokrećete
reprodukciju dijela naslova ("SCN TRCK"),
odnosno ponovno pokrećete reprodukciju
trenutnog naslova ("SCN OFF").
Nasumična reprodukcija naslova
쏅
Pritiskom na gumb 3 MIX ; aktivirate MIX
funkciju (audio CD: "MIX CD"; MP3: "MIX
FLDR"), odnosno isključujete funkciju ("MIX
OFF").
U slučaju da je MIX funkcija aktivirana, na zaslonu se prikazuje simbol MIX.
Ponovno reproduciranje pojedinih
naslova, odnosno zapisa
쏅
Pritisnite gumb 4 RPT ; jednom ili dva puta
za prebacivanje između načina reprodukcije:
Način rada PrikazZnačenje
CD
MP3/
WMA
Općenito
U slučaju da je aktivirana RPT funkcija, na zaslonu se prikazuje simbol RPT.
RPT TRCK
RPT FILE
RPT FLDR
RPT OFF
ponovna
reprodukcija
naslova
ponovna
reprodukcija
naslova
ponovna
reprodukcija
mape
uobičajena
reprodukcija
Prekid reprodukcije
쏅
Pritisnite tipku 6 ; za prekid ("PAUSE"),
odnosno za nastavak reprodukcije.
11
Page 12
Način rada CD/MP3/WMA Postavke zvuka
Podešavanje prikaza
쏅
Pritisnite tipku DISP < jednom ili više puta
za prebacivanje između ovih prikaza:
Način rada PrikazZnačenje
TITLE
FILE
Naziv CD-a
Naziv naslova
Trajanje naslova /
broj naslova
Vrijeme
Naziv naslova*
Naziv albuma*
Naziv mape
Naziv datoteke
Trajanje naslova /
broj naslova
Vrijeme
D-TITLE
T-TITLE
CD
MP3/WMA
* samo ako je pohranjeno kao ID3 tag
Gumb
쏅
sekunde za jednokratni prikaz teksta u obliku
pomičnog teksta.
P-TIME
CLOCK
ALBUM
FOLDER
P-TIME
CLOCK
DISP < držite pritisnutim otprilike 2
Postavke zvuka
Podešavanja u audio izborniku i prilagođavanje
razine vrijede za trenutni audio izvor.
Pristup i izlaz iz audio izbornika
쏅
Po potrebi pritišćite gumb za uključivanje/isključivanje
audio izvor.
쏅
Kratkim pritiskom na gumb AUD 9 otvarate
audio izbornik.
쏅
Pritišćite gumb AUD 9 sve dok se ne odabe-
re željena stavka izbornika.
쏅
Provedite podešavanje (vidi sljedeći odjeljak).
쏅
Kratkim pritiskom na gumb MENU ? izlazite
iz audio izbornika.
Provođenje podešavanja u audio
izborniku
SW L
(samo Buenos Aires 200)
Razina subwoofer-a. Podešavanja: –15 do +15.
쏅
Okrenite gumb za uključivanje/isključivanje
X-BAS S
Povećanje basova pri niskoj razini glasnoće. Podešavanja: OFF (isključeno), 1, 2 (najjače povećavanje).
쏅
Okrećite gumb za uključivanje/isključivanje
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 /
JAZZ / GAME / USER
Zadane postavke equalizera: NATURAL, ROCK,
POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
"USER" nije zadana postavka equalizera i pojavljuje se kao stavka izbornika samo u slučaju da ste
prošli puta ručno podešavali razinu tona (bas, visoka ili srednja). Čim odaberete zadanu postavku
equalizera, vaša se ručna podešavanja zamjenjuju
zadanim postavkama.
4 sve dok se ne odabere željeni
4 za pokretanje podešavanja.
4 za prebacivanje između postavki.
12
Page 13
쏅
Okrećite gumb za uključivanje/isključiva-
4 za prebacivanje između postavki.
nje
BAS L
Razina basa. Podešavanja: –7 do +7.
Okrenite gumb za uključivanje/isključiva-
쏅
nje
4 za pokretanje podešavanja.
MID L
Srednja razina. Podešavanja: –7 do +7.
Okrenite gumb za uključivanje/isključiva-
쏅
nje
4 za pokretanje podešavanja.
TRE L
Visoka razina. Podešavanja: –7 do +7.
쏅
Okrenite gumb za uključivanje/isključiva-
4 za pokretanje podešavanja.
nje
BAL
Distribucija jačine zvuka lijevo/desno (Balance).
Podešavanja: L 9 (lijevo) do R 9 (desno).
쏅
Okrenite gumb za uključivanje/isključiva-
4 za pokretanje podešavanja.
nje
FAD
Distribucija jačine zvuka prednja/stražnja (Fader).
Podešavanja: F 9 (sprijeda) do R 9 (straga).
쏅
Okrenite gumb za uključivanje/isključivanje
4 za pokretanje podešavanja.
Prilagodba razine za audio izvor
Za svaki audio izvor možete odvojeno podesiti razinu, primjerice kako bi postigli jedinstvenu razinu
reprodukcije za sve audio izvore. Podešavanja: Za
AUX –8 do +8, za sve ostale audio izvore –8 do
0.
쏅
Po potrebi pritišćite gumb za uključivanje/isključivanje
audio izvor.
쏅
Pritišćite gumb AUD 9 otprilike 2 sekunde.
쏅
Po potrebi kratko pritisnite gumb AUD 9 za
odabir stavke izbornika "V-OFF".
쏅
Okrenite gumb za uključivanje/isključivanje
4 sve dok se ne odabere željeni
4 za pokretanje podešavanja.
Postavke zvuka
Kratkim pritiskom na gumb MENU ? izlazite
쏅
iz izbornika.
Podešavanje fi ltra niskopropusnika
za subwoofer
(samo Buenos Aires 200)
Moguće samo ako je u korisničkom izborniku odabrana postavka SWPRE SW. Podešavanja: THRU
(bez fi ltra niskopropusnika), 80 H (Hz), 120 H
(Hz), 160 H (Hz).
Pritišćite gumb AUD 9 otprilike 2 sekunde.
쏅
Odabrana je stavka izbornika "LPF".
Okrenite gumb za uključivanje/isključiva-
쏅
nje
4 za pokretanje podešavanja.
Kratkim pritiskom na gumb MENU ? izlazite
쏅
iz izbornika.
Podešavanje vrste zvučnika
Podesite vrstu zvučnika priključenih na uređaj
kako bi optimirali reproducirani zvuk. Podešavanja: SP OFF (nije odabrana vrsta), SP 5/4 (zvučnik promjera 4 ili 5 cola), SP 6*9/6 (zvučnik promjera 6 ili 6x9 cola), SP OEM (originalni zvučnici
tvrtke Blaupunkt).
Po potrebi pritišćite gumb za uključivanje/is-
쏅
ključivanje
"NO SRC".
쏅
Kratko pritisnite gumb AUD 9.
쏅
Okrećite gumb za uključivanje/isključivanje
쏅
Kratkim pritiskom na gumb AUD 9 izlazite
iz izbornika.
4 sve dok se ne odabere opcija
4 za prebacivanje između postavki.
13
Page 14
Korisničke postavke
Korisničke postavke
Pristup i izlaz iz korisničkog izbornika
Pritišćite gumb MENU ? otprilike 2 sekun-
쏅
de za otvaranje izbornika.
Pritišćite gumb AM
쏅
se ne odabere željena stavka izbornika.
Provedite podešavanje (vidi sljedeći odje-
쏅
ljak).
Kratkim pritiskom na gumb MENU izlazite iz
쏅
izbornika.
Provođenje podešavanja u
korisničkom izborniku
LO.S
Moguće samo u FM radio načinu rada: uključivanje/isključivanje malene osjetljivosti pretraživanja stanica. Podešavanja: ON (uključeno), OFF
(isključeno).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
NEWS
Moguće samo ako je odabran audio izvor: uključivanje/isključivanje opcije prednosti za stanice
koje emitiraju vijesti u CD, MP3, WMA i AUX načinu rada i podešavanje minimalnog razmaka između dvije stanice s vijestima. Podešavanja: OFF
(isključeno), 00M (nema minimalnog razmaka),
10M - 90M (minimalni razmak 10 do 90 minuta
u intervalima od 10 minuta).
Pritisnite gumb
쏅
nje između postavki.
Napomena:
Stanice s vijestima se ispravno prebacuju samo ako su označene PTY signalom
"NEWS".
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Moguće samo u radio načinu rada: odabir načina rada za podešavanje stanica. Podešavanja:
AUTO1 (pretraživanje stanica), AUTO2 (preba-
=/ FM> sve dok
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
civanje između pohranjenih stanica), MANUAL
(ručno podešavanje frekvencije).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
A-MEMORY
Moguće samo u radio načinu rada: automatsko
pretraživanje i pohranjivanje stanica (Travelstore
funkcija).
쏅
Pritišćite gumb AUD 9 otprilike 2 sekunde.
6 stanica se pohranjuje za trenutnu memoriju
na gumbe 1 - 6 ;. U FM načinu rada možete
pohraniti dodatne stanice nakon prebacivanja u drugu memoriju, ako ponovno pokrenete automatsko pohranjivanje stanica.
AF
Moguće samo ako je odabran audio izvor: uključivanje/isključivanje alternativne frekvencije (RDS
funkcija). Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
U slučaju da je AF funkcija (RDS) aktivirana, kod
lošeg prijema se automatski prebacuje na stanicu
koja emitira isti program.
REG
Moguće samo ako je odabran audio izvor: uključivanje/isključivanje funkcije Regionalno. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
Kod aktivirane funkcije Regionalno prebacuje se
na alternativnu frekvenciju stanice na kojoj se
emitira isti regionalni program.
ATPS
Moguće samo ako je odabran audio izvor: uključivanje/isključivanje automatskog pretraživanja
stanica s informacijama o prometu. Podešavanja:
ON (uključeno), OFF (isključeno).
Pritisnite gumb
쏅
nje između postavki.
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
14
Page 15
Korisničke postavke
Ako je aktivirana funkcija ATPS, a u CD, MP3,
WMA ili AUX načinu rada te pri aktiviranoj prednosti informacija o prometu se izgubi prijem trenutne stanice s informacijama o prometu, u pozadini
automatski počinje pretraživanje ostalih stanica s
informacijama o prometu.
MONO
Moguće samo u FM radio načinu rada: uključivanje/isključivanje mono reprodukcije za radio
stanice. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
SCL
Uključivanje/isključivanje automatskog prikaza
teksta u obliku pomičnog teksta. Podešavanja:
AUTO (uključeno), MANU (isključeno).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
DEMO
Uključite/isključite demo način rada. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritišćite gumb AUD 9 otprilike 2 sekunde
za prebacivanje između postavki.
DIM
Uključivanje/isključivanje automatskog prilagođavanja svjetline zaslona okolini. Podešavanja:
ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
SPRM
Moguće samo u MP3 i WMA načina rada: uključivanje/isključivanje funkcije Supreme. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
Funkcija Supreme omogućuje poboljšanje zvuka
kod naslova koji su kodirani s manjom brzinom
prijenosa. Zbog manje brzine prijenosa, gornje
područje frekvencije se obrubljuje prilikom kodiranja. Za reprodukciju naslova funkcija Supreme
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
ponovno izračunava gornje područje frekvencije
i na taj način proširuje spektar zvukova. Kod naslova s višom ili promjenjivom brzinom bitova ili
s manje izraženim gornjim područjem frekvencije
funkcija Supreme omogućava neznatno poboljšanje zvuka.
NAME SET
Moguće samo u AUX načinu rada: odabir naziva za
AUX ulaz. Podešavanja: AUX, TV, VIDEO, GAME,
PORTABLE, DVD.
Pritišćite gumb AUD 9 otprilike 2 sekunde.
쏅
Pritisnite gumb
쏅
nje između postavki.
Napomena:
Iz izbornika se izlazi automatski po isteku 10
sekundi nakon pritiska posljednjeg gumba.
Odabire se AUX način rada pod podešenim nazivom.
SYNC
Moguće samo ako je odabran "NO SRC" način
rada: uključivanje/isključivanje automatske sinkronizacije vremena između uređaja i RDS stanice. Podešavanja: ON (uključeno), OFF (isključeno).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
Napomena:
Sve dok je uključena automatska sinkronizacija nije moguće ručno podešavanje vremena.
SWPRE
(samo Buenos Aires 200)
Moguće samo ako je odabran "NO SRC" način
rada: podešavanje izlaza za predpojačalo. Podešavanja: R (za vanjska pojačala), SW (za subwoofer).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
Kod postavke "R" na izlazu za predpojačalo na
raspolaganju stoji puni spektar frekvencija. Kod
postavke "SW" možete podesiti fi ltar niskopropusnika za priključeni subwoofer (vidi poglavlje
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
15
Page 16
Korisničke postavke
"Postavke zvuka", odjeljak "Podešavanje fi ltra niskopropusnika za subwoofer").
AUX
Moguće samo ako je odabran "NO SRC" način
rada: podešavanje AUX izlaza. Podešavanja: OFF
(nije moguće odabrati AUX način rada), ON1 (moguće odabrati AUX način rada), ON2 (moguće
odabrati AUX način rada, uključeno smanjenje
glasnoće; vidi dolje).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
Kod postavke "ON2": U slučaju da se uređaj isključi u AUX načinu rada, po ponovnom uključivanju
je zvuk podešen na tiho ("ATT ON", uključeno
smanjenje glasnoće). Okrenite gumb za uključivanje/isključivanje
zaljke na satu kako biste ponovno aktivirali zadnje
podešenu razinu glasnoće ("ATT OFF", isključeno
smanjenje glasnoće).
OFF
Moguće samo ako je odabran "NO SRC" način
rada: podešavanje vremena nakon kojega se uređaj automatski isključuje u "NO SRC" načinu rada.
Podešavanja: OFF (isključivanje), 20M (minute),
40M (minute), 60M (minute).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
Napomena:
U slučaju da je uključena automatska deaktivacija (postavka 20M, 40M ili 60M), demo
način rada se isključuje automatski.
CD READ
Moguće samo ako je odabran "NO SRC" način
rada: podešavanje reprodukcije CD-a. Podešavanja: 1 (za audio CD-e i CD-e koji sadrže MP3/WMA
glazbene datoteke), 2 (samo za audio CD-e).
쏅
Pritisnite gumb
nje između postavki.
U slučaju da je postavljena postavka "1" uređaj
prepoznaje i audio CD-e kao i CD-e koji sadrže
MP3/WMA glazbene datoteke i reproducira ih.
Reproduciranje CD-a sa zaštitom od kopiranja če-
2 / 3 za prebaciva-
4 za jedan stupanj u smjeru ka-
2 / 3 za prebaciva-
2 / 3 za prebaciva-
sto nije moguće kod ove postavke. U slučaju da je
postavljena postavka "2" uređaj prepoznaje samo
audio CD-e i ne reproducira CD-e koji sadrže MP3/
WMA glazbene datoteke. U slučaju da je postavljena ova postavka, moguće je reproducirati i veliki
broj CD-a sa zaštitom od kopiranja.
Ručno podešavanje vremena
Moguće samo ako je u korisničkom izborniku odabrana postavka "SYNC OFF".
Po potrebi pritišćite gumb
쏅
se na zaslonu ne prikaže vrijeme.
Pritišćite gumb
쏅
de.
쏅
Pritiskom na gumb AM
dešavate sate.
쏅
Pritisnite gumb
minuta.
쏅
Kratko pritisnite gumb
DISP < otprilike 2 sekun-
DISP < sve dok
=/ FM> po-
2 / 3 za podešavanje
DISP <.
16
Page 17
Ostale funkcije Tehnički podaci
Ostale funkcije
Vanjski audio izvori
Priključivanje vanjskih audio izvora
Možete priključiti vanjske audio izvore poput, primjerice prijenosnih CD playera, MiniDisc playera,
MP3 playera, preko prednjeg AUX ulaza
ulaz) i pokrenuti reprodukciju u AUX načinu rada
preko zvučnika autoradio sustava.
Prebacivanje u AUX način rada
쏅
Pritišćite gumb za uključivanje/isključivanje
4 sve dok se na zaslonu ne prikaže
"AUX".
Napomena:
•
Možete isključiti AUX ulaz u slučaju da nisu
priključeni vanjski audio izvori (vidi u poglavlju "Korisničke postavke", odjeljak "Podešavanja u korisničkom izborniku", stavka
izbornika "AUX").
•
Za AUX ulaz možete odabrati naziv različit
od "AUX" (vidi u poglavlju "Korisničke postavke", odjeljak "Podešavanja u korisničkom izborniku", stavka izbornika "NAME
SET").
Vraćanje tvorničkih postavki
쏅
Pritisnite gumb Reset : pomoću oštrog
predmeta (npr. pribadača ili vršak kemijske
olovke).
Š x V x D (mm): 182 x 53 x 155
Težina: približno 1,30 kg
Tvorničke postavke u korisničkom izborniku:
SYNC ONAF ON
DIM OFFREG ON
SWPRE RATPS ON
SPRM ONMONO OFF
NEWS OFFSCL OFF
LO.S OFFAUX ON1
DEMO OFFCD READ 1
Zadržavamo pravo na izmjene
17
Page 18
Upute za instaliranje
HR – Upute za instaliranje
Upute za sigurnost
Prilikom instaliranja i spajanja molimo
vas da pazite na sljedeće upute za sigurnost:
•
Otspojite negativni pol na akumulatoru! Pri
ovome, molimo vas da pročitate upIute za sigurnost proizvođača vozila.
Prilikom bušenja rupa pazite da ne učinite ni-
•
kakvu štetu na komponentama vozila.
•
Pozitivni i negativni kabeli ne smiju u spojenom dijelu biti promjena manjeg od
2
.
1,5 mm
Nemojte spajati priključke vozila na radio!
•
Prilagodni kabel potreban za tip vašeg vozila
možete dobiti od svakog ovlaštenog
BLAUPUNKT prodavača.
Ako informacije koje su ovdje navedene ne
•
odgovaraju vašim specifi čnim zahtjevima za
instaliranje molimo vas da kontaktirate ovlaštenog Blaupunkt prodavača, proizvođača
svojeg vozila ili našu telefonsku službu za korisnike.
Ako informacije koje su ovdje navedene ne
odgovaraju vašim specifi čnim zahtjevima za
instaliranje molimo vas da kontaktirate ovlaštenog Blaupunkt prodavača, proizvođača
svojeg vozila ili našu telefonsku službu za korisnike.
Prilikom instaliranja pojačala ili izmjenjivača, najprije morate spojiti uzemljenja uređaja, a zatim
konektore za linijski ulaz i za linijski izlaz.
Priključak uzemljenja vanjskih uređaja ne
smije biti spojen na masu sustava zvuka
automobile (kućište).
18
Page 19
Upute za instaliranje
Isporučeni hardver za montiranjeDostupan kao neobavezni pomoćni pribor
Instalacijski pribor
7 608 . . . . . .
19
Page 20
Upute za instaliranje
1.
2.
+/– 10°
+/– 10°
0°- 30°
12V
4.
182
53
3.
Preamp out
(Buenos Aires 200)
20
SW
REAR
L
R
FM/AM antenna input
Page 21
Upute za instaliranje
5.
2.
6.
Uklanjanje
1.
1.
7.
12V
3.
2.
2.
3.
21
Page 22
Upute za instaliranje
Fuse
10 Ampere
Blue/White
Brown
Blue/White
Relais
Power control
Tel. mute
Power control
Amplifier or antenna
Yellow
Red
B
A
1
234
1
2
7
6
8
3
5
7
6
4
8
5
AB
1–1 Speaker out RR+
2–2 Speaker out RR3–3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6–6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
Molimo vas da ispunjenu putovnicu radija držite na sigurnome mjestu!