Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi informacija,
kaip lengvai ir patikimai įmontuoti ir valdyti prietaisą.
•
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai ir iki galo
perskaitykite šią instrukciją.
•
Instrukciją laikykite tokioje vietoje, kad ją visuomet galėtų rasti visi naudotojai.
•
Tretiesiems asmenims prietaisą perduokite visuomet kartu su šia instrukcija.
Be to, atsižvelkite į instrukcijas prietaisų, kuriuos
naudojate kartu su šiuo prietaisu.
Naudojami simboliai
Šioje instrukcijoje yra naudojami šie simboliai:
ATSARGIAI!
Perspėja apie lazerio spindulį
ATSARGIAI!
Perspėja apie CD diskasukio sugadinimą
CE ženklu patvirtinama, kad laikomasi
ES direktyvų.
Žymi veiksmą
쏅
Žymi išvardijimą
•
Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas yra skirtas montuoti ir naudoti
transporto priemonėje, turinčioje 12 V elektros
tinklą, ir privalo būti montuojamas į DIN standarto
dėklą. Atsižvelkite į galios ribas, nurodytas techninių duomenų skyriuje. Remonto ir, jei reikia, montavimo darbus leiskite atlikti specialistui.
Atitikties deklaracija
„Blaupunkt GmbH“ deklaruoja, kad prietaisai „Buenos Aires 200“ ir „Stockholm 100“ atitinka esminius Direktyvos 89/336/EEB reikalavimus ir kitas
svarbias jos nuostatas.
Jūsų saugumui
Šis prietaisas buvo
siais technikos standartais ir pripažintomis saugos technikos taisyklėmis. Nepaisant to, gali kilti
pavojai, jei neatsižvelgsite į šioje instrukcijoje pateikiamas saugos nuorodas.
Jei prietaisą montuojate patys
Prietaisą Jums leidžiama montuoti tik tuo atveju,
jei turite patirties montuojant automobilinius radijo imtuvus ir esate susipažinę su transporto priemonės elektros įranga. Tuo tikslu skaitykite montavimo instrukciją, esančią šios instrukcijos gale.
To privalote laikytis!
Neatidarinėkite prietaiso ir nieko jame nekeiskite.
Prietaisui veikiant:
•
Prietaisą valdykite tik tada, kai tai daryti leidžia
eismo situacija! Jei norite atlikti daug valdymo
veiksmų, sustokite tinkamoje vietoje.
•
Valdymo skydelį nuimkite arba uždėkite tik
transporto priemonei stovint.
•
Muzikos visuomet klausykitės vidutiniu garsumu, kad saugotumėte savo klausą ir galėtumėte
išgirsti garsinius įspėjamuosius signalus (pvz.,
policijos). Per nutildymo pertraukas (pvz., keičiant garso šaltinį) garsumo pasikeitimas nėra
girdimas. Per nutildymo pertraukas nedidinkite garsumo.
pagamintas remiantis naujau-
ATSARGIAI!
Prietaise yra klasės Class-1 lazeris,
kuris gali sužaloti Jūsų akis.
4
Page 5
Svarbi informacija
Pasinaudojus prietaisu:
•
Be valdymo skydelio prietaisas vagims yra bevertis. Palikdami transporto priemonę, visada
išimkite valdymo skydelį.
•
Valdymo skydelį transportuokite taip, kad šis
būtų apsaugotas nuo smūgių ir negalėtų užsiteršti jo kontaktai.
Valymo nuoroda
Tirpiklių, valiklių, šveitiklių, prietaisų skydelio
purškalo ir plastiko priežiūros priemonių sudėtyje
gali būti medžiagų, kenkiančių prietaiso paviršiui.
Prietaiso valymui naudokite tik sausą arba šiek
tiek drėgną šluostę.
Jei reikia, valdymo skydelio kontaktus valykite minkšta, valymui skirtu alkoholiu sudrėkinta
šluoste.
Nebenaudojamų prietaisų šalinimas
Nebenaudojamo prietaiso nešalinkite su
buitinėmis atliekomis!
Šalindami nebenaudojamą prietaisą, pasinaudokite esamomis atidavimo ir surinkimo sistemomis.
Komplektacija
Komplektaciją sudaro:
1 automobilinis radijo imtuvas
1 naudojimo instrukcija
1 medžiaginis dėklas valdymo skydeliui
1 laikantysis rėmas
1 smulkiųjų detalių rinkinys
2 išmontavimo įrankiai
1 jungiamasis kabelis
Specialieji priedai
(nėra komplektacijos dalis)
Naudokite tik „Blaupunkt“ aprobuotus specialiuosius priedus, pavyzdžiui:
•
„Blaupunkt“ arba „Velocity“ stiprintuvą.
Informacijos ieškokite pas savo „Blaupunkt“ specializuotą prekybininką arba internete, adresu
www.blaupunkt.com.
Garantija
Europos Sąjungoje pirktiems gaminiams mes suteikiame gamintojo garantiją. Už Europos Sąjungos ribų pirktiems prietaisams galioja mūsų atsakingos šalies atstovybės suformuotos garantijos
sąlygos.
Garantijos sąlygas galite rasti internete, adresu
www.blaupunkt.com, arba jų tiesiogiai pareikalauti iš:
Kai kuriose šalyse „Blaupunkt“ siūlo remonto ir išvežimo paslaugas.
Interneto svetainėje www.blaupunkt.com galite
sužinote, ar šios paslaugos yra teikiamos Jūsų
šalyje.
Jei norite pasinaudoti šiomis paslaugomis, internetu galite užsisakyti išvežimo paslaugą.
5
Page 6
Paleidimas
Paleidimas
Valdymo skydelio nuėmimas/
uždėjimas
Jūsų prietaisas dėl apsaugos nuo vagystės turi
nuimamą valdymo skydelį (Release-Panel). Palikdami transporto priemonę visada pasiimkite valdymo skydelį. Be šio valdymo skydelio prietaisas
vagims yra bevertis.
Atsargiai
Valdymo skydelio sugadinimas
Neleiskite valdymo skydeliui nukristi.
Saugokite valdymo skydelį nuo tiesioginių saulės
spindulių ir nepalikite jo netoli kitų šilumos šaltinių.
Saugokite, kad valdymo skydelio kontaktai tiesiogiai nesiliestų su oda.
Valdymo skydelio nuėmimas
Paspauskite mygtuką
쏅
mėte valdymo skydelį.
쏅
Paimkite valdymo skydelį už kairiosios pusės
ir traukite pirma tiesiai, po to į kairę pusę iš
laikiklio.
Valdymo skydelio uždėjimas
쏅
Įstumkite valdymo skydelį į laikiklį, esantį dešiniajame korpuso krašte.
쏅
Atsargiai spauskite valdymo skydelį į kairįjį
laikiklį, kol šis užsifi ksuos.
Įjungimas/išjungimas
쏅
Esant įjungtai transporto priemonės uždegimo sistemai, spustelėkite mygtuką ĮJ./IŠJ.
4, kad įjungtumėte prietaisą.
- arba -
쏅
Mygtuką ĮJ./IŠJ.
apie 2 sekundes, kad išjungtumėte prietaisą.
Prietaisas įsimena paskutinį klausytą garso šaltinį
iki kito įjungimo. Įdėtas CD lieka prietaise.
•
transporto priemonės uždegimo sistema,
jei su ja yra sujungtas (žr. montavimo instrukciją).
4 neįmanoma.
Garsumo nustatymas
Garsumas nustatomas žingsniais nuo 0 (išjungtas) iki 66 (maksimalus).
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
쏅
te garsumą.
Nuoroda:
Jei prietaisas sujungtas su telefonu arba navigacine sistema, kaip aprašyta montavimo
instrukcijoje, jis telefoninio pokalbio arba
navigacinės sistemos pranešimo metu yra
nutildomas. Tuomet ekrane pasirodo užrašas
„PHONE“.
4, kad pakeistumė-
Režimas „NO SRC“ (nutildymas)
Vietoje garso šaltinio galite pasirinkti režimą
„NO SRC“ („No Source“: jokio garso šaltinio).
Režime „NO SRC“ nėra pasirinktas joks garso
šaltinis. Prietaisas yra nutildytas ir, jei reikia, automatiškai išsijungia po nustatyto laiko (žr. skyrių
„Naudotojo nuostatos“, skirsnį „Naudotojo meniu
atliekamos nuostatos“, meniu punktą „OFF“).
Tam tikrus naudotojo nustatymus galite atlikti tik
režime „NO SRC“.
Perėjimas į režimą „NO SRC“
Mygtuką ĮJ./IŠJ.
쏅
rodys užrašas „NO SRC“.
4 spaudykite tol, kol pasi-
6
Page 7
Paleidimas Radijo režimas
Pradinio stiprintuvo išvadas
(tik „Buenos Aires 200“)
Šis prietaisas turi vieną pradinio stiprintuvo išvadą.
Daugelis FM bangų ruožo stočių be savo programos transliuoja signalą RDS (Radio Data System),
leidžiantį naudotis šiomis papildomomis funkcijomis:
•
•
•
•
Apie funkcijų RDS- arba REG įjungimą ir išjungimą
skaitykite skyriaus „Naudotojo nuostatos“ skirsnį
„Naudotojo meniu atliekamos nuostatos“ (meniu
punktai „AF“, „REG“).
Ekrane
Prietaisas atpažįsta eismo pranešimus ir žinių
laidas, kuriuos gali automatiškai įjungti esant
bet kuriam režimui (pvz., CD-režimui).
Alternatyvusis dažnis (AF): jei įjungtas RDS,
prietaisas automatiškai persijungia į geriausiai
priimamą nustatytos stoties dažnį.
Regioninė (REG): kai kurios stotys tam tikru
laiku savo programą padalina į skirtingo turinio regionines programas. Jei įjungta funkcija
REG, prietaisas persijungia tik į tuos alternatyviuosius dažnius, kuriais yra transliuojama ta
pati regioninė programa.
Mygtuką ĮJ./IŠJ. 4 spaudykite tol, kol pasirodys „FM“/„AM“.
Mygtuką FM>spaudykite tol, kol pasirodys pageidaujamas FM atmintinės lygmuo
(FM1, FM2, FM3).
- arba Paspauskite mygtuką AM
rinktumėte atmintinės lygmenį MW.
Nuoroda:
Kiekviename atmintinės lygmenyje galima išsaugoti iki 6 stočių.
=, kad pasi-
7
Page 8
Radijo režimas
Stočių nustatymas
Mygtukais 2 / 3 Jūs galite stotis nustatyti
rankiniu būdu, pasinaudodami automatinės paieškos funkcija arba perjunginėti išsaugotas stotis.
Pirma naudotojo meniu nustatykite pageidaujamą
funkciją (žr. skyrių „Naudotojo nuostatos“, skirsnį
„Naudotojo meniu atliekamos nuostatos“, meniu
punktą „AUTO1 / AUTO2 / MANUAL“).
Stočių paieškos paleidimas
(nuostata „AUTO1“)
쏅
Spustelėkite mygtuką
statytumėte kitą priimamą stotį.
Nuorodos:
•
Jei įjungtas eismo radijo prioritetas (
nustatomos tik eismo radijo stotys.
•
Galima nustatyti paieškos jautrumą (žr.
skyrių „Naudotojo nuostatos“, skirsnį
„Naudotojo meniu atliekamos nuostatos“,
meniu punktą „LO.S“).
Spustelėkite mygtuką
nustatytumėte tolesnėje atmintinės vietoje.
2 / 3, kad nu-
),
2 / 3 nuspaustą,
2 / 3, kad stotį
PTY
FM bangų ruožo stotis gali perduoti savo esamos
programos tipą, pvz., KULTŪRA, POP MUZIKA,
DŽIAZAS, ROKAS, SPORTAS arba MOKSLAS. Su
funkcija PTY Jūs galite tikslingai ieškoti tam tikro
programos tipo laidų, pvz., roko muzikos arba
sporto laidų. Atminkite, kad funkciją PTY palaiko
ne visos stotys.
Programos tipo pasirinkimas ir stoties paieška
Jūs galite pasirinkti bet kurį pageidaujamą arba iš
anksto išsaugotą programos tipą (žr. skirsnį „Programos tipo išsaugojimas“).
Spustelėkite mygtuką MENU
쏅
Atveriamas meniu PTY.
Jei reikia, mygtuką AM
쏅
spaudykite tol, kol pasirodys pageidaujamas
programos tipas.
- arba Paspauskite stoties mygtuką 1 - 6 ;, kuriam
쏅
yra priskirtas pageidaujamas programos tipas.
Spustelėkite mygtuką
쏅
leistumėte pasirinkto programos tipo kitos
stoties paiešką.
Jei reikia, spustelėkite mygtuką MENU
쏅
kad užvertumėte meniu PTY arba nutrauktumėte paiešką.
Nuorodos:
Jei nerandama jokia pasirinkto programos
•
tipo stotis, trumpam pasirodo užrašas „NO
PTY“. Vėl nustatoma paskutinė klausyta
stotis.
Galima nustatyti ekrano kalbą, kuria bus
•
rodomi programos tipai (žr. skirsnį „Programos tipų kalbos nustatymas“).
Programos tipo išsaugojimas
Programos tipus galite priskirti stočių mygtukams
ir juos naudoti paieškai.
Spustelėkite mygtuką MENU
쏅
tumėte PTY meniu.
Jei reikia, mygtuką AM
쏅
spaudykite tol, kol pasirodys pageidaujamas
programos tipas.
쏅
Pageidaujamą stoties mygtuką 1 - 6 ; palai-
kykite nuspaustą apie 2 sekundes, kad išsaugotumėte programos tipą.
쏅
Spustelėkite mygtuką MENU
tumėte PTY meniu.
?.
=/ FM>
2 / 3, kad pa-
?,
?, kad atver-
=/ FM >
?, kad užver-
8
Page 9
Radijo režimas
Programos tipų kalbos nustatymas
Jūs galite pasirinkti kalbą, kuria bus rodomi programos tipai.
쏅
Spustelėkite mygtuką MENU
tumėte PTY meniu.
쏅
Spustelėkite mygtuką
mėte kalbos meniu.
Jei reikia, mygtuką AM
쏅
spaudykite tol, kol pasirodys pageidaujama
kalba (ENGLISH/FRENCH/GERMAN).
Spustelėkite mygtuką
쏅
Spustelėkite mygtuką MENU
쏅
tumėte meniu PTY.
?, kad atver-
DISP <, kad atvertu-
=/ FM >
DISP <.
?, kad užver-
Stoties išsaugojimas/išsaugotos
stoties įjungimas
Pasirinkite pageidaujamą atmintinės lygme-
쏅
nį.
Jei reikia, nustatykite pageidaujamą stotį.
쏅
Stoties mygtuką
쏅
spaustą apie 2 sekundes, kad jam priskirtumėte esamą stotį.
- arba Spustelėkite stoties mygtuką
쏅
įjungtumėte išsaugotą stotį.
1 - 6 ; palaikykite nu-
1 - 6 ;, kad
Stočių automatinis išsaugojimas
(Travelstore)
Pasinaudojant funkcija „Travelstore“ esamame atmintinės lygmenyje išsaugomos 6 regiono stotys.
Prieš tai atmintinės lygmenyje buvusios stotys yra
pašalinamos.
Norėdami paleisti funkciją „Travelstore“, būdami naudotojo meniu pasirinkite meniu punktą
„A-MEMORY“ (žr. skyrių „Naudotojo nuostatos“,
skirsnį „Naudotojo meniu atliekamos nuostatos“).
Nuoroda:
Esant įjungtam eismo radijo prioritetui (
išsaugomos tik eismo radijo stotys.
Prioriteto eismo pranešimams
įjungimas/išjungimas
쏅
Mygtuką FM> palaikykite nuspaustą
apie 2 sekundes, kad įjungtumėte arba išjungtumėte prioritetą.
Esant įjungtam prioritetui ekrane rodomas spūsties simbolis (
ekrane rodomas užrašas „TRAFFIC“.
Nuorodos:
Garsumas, kurį nustatote eismo pranešimo
•
metu, bus automatiškai nustatomas per kitus pranešimus.
Kad nutrauktumėte įsijungusį eismo pra-
•
nešimą, mygtuką
nuspaustą apie 2 sekundes.
). Įsijungus eismo pranešimui
FM> palaikykite
Rodmens nustatymas
쏅
Paspauskite mygtuką DISP< vieną arba du
kartus, kad nustatytumėte šiuos rodmenis:
RodmuoReikšmė
FREQ/PS
R-TEXT
CLOCK
Mygtuką
쏅
2 sekundes, kad rodomas tekstas vieną kartą
būtų parodytas bėgančia eilute.
)
Dažnis/stoties pavadinimas
Radijo tekstas
Laikas
DISP < palaikykite nuspaustą apie
9
Page 10
CD/MP3/WMA režimas
CD/MP3/WMA režimas
Pagrindinė informacija
Su šiuo automobiliniu radijo imtuvu Jūs galite
atkurti diskuose Audio CD (CDDA) bei CD-R/RW
esančias rinkmenas Audio, MP3 arba WMA.
CD diskasukio sugadinimo pavojus!
Draudžiama naudoti neapvalius kompaktinius diskus (Shape-CDs) ir 8 cm skersmens kompaktinius diskus (Mini-CDs).
Už CD diskasukio pažeidimus dėl netinkamų kompaktinių diskų naudojimo neprisiimame jokios atsakomybės.
Nuorodos:
•
Tam, kad veikimas būtų nepriekaištingas,
naudokite tik logotipu „Compact Disc“ paženklintus kompaktinius diskus.
•
„Blaupunkt“ negali garantuoti nepriekaištingo veikimo naudojant nuo kopijavimo
apsaugotus kompaktinius diskus bei bet
kokius rinkoje parduodamus įrašomuosius
kompaktinius diskus.
Ruošdami diską MP3/WMA atsižvelkite į šiuos
duomenis:
Kūrinių ir aplankų pavadinimai:
•
Daugiausia 16 ženklų, kartu su rinkmenos
–
prievardžiu „.mp3“ arba „.wma“ (esant
daugiau ženklų sumažėja prietaiso atpažįstamų kūrinių ir aplankų skaičius)
Nevartokite lietuviškų raidžių ar specialių-
–
jų ženklų
CD formatai: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW,
•
Ø: 12 cm
CD duomenų formatai: ISO 9669 Level 1 ir 2,
•
Joliet
CD įrašymo greitis: Daugiausia 16x (rekomen-
•
duojamas)
Garso rinkmenų prievardžiai:
•
.MP3 – MP3 rinkmenų
–
.WMA – WMA rinkmenų
–
•
WMA rinkmenos privalo būti be „Digital Rights
Management“ (DRM) ir sukurtos su „Windows
Media Player“, nuo 8 versijos
•
MP3-ID3-Tags: 1 ir 2 versijos
Garso rinkmenų duomenų perdavimo sparta
•
(Bitrate):
–
MP3: nuo 32 iki 320 kbps
–
WMA: nuo 32 iki 192 kbps
•
Didžiausias kūrinių ir aplankų skaičius: 999 kūriniai, 99 aplankai
Perėjimas į CD/MP3/WMA režimą
Mygtuką ĮJ./IŠJ. 4 spaudykite tol, kol pasi-
쏅
rodys „CD“.
Nuoroda:
CD/MP3/WMA režimą galima pasirinkti tik
tuo atveju, jei įdėtas atitinkamas CD.
CD įdėjimas
Nuoroda:
Draudžiama trukdyti arba skatinti automatinį
CD įtraukimą.
Stumkite kompaktinį diską į dėtuvę
쏅
kol pajusite pasipriešinimą.
CD bus automatiškai įtrauktas ir prasidės at-
kūrimas. Esant įdėtam CD ekrane yra rodomas CD simbolis.
5 tol,
CD išėmimas
Nuorodos:
Išstumtas bet nepaimtas CD maždaug po
•
10 sekundžių automatiškai vėl įtraukiamas.
Kompaktinius diskus galite išimti net tada,
•
kai prietaisas yra išjungtas arba kai yra aktyvus kitas garso šaltinis.
Paspauskite mygtuką
쏅
stumtas įdėtasis CD.
7, kad būtų iš-
10
Page 11
Režimas CD/MP3/WMA
Kūrinio pasirinkimas
쏅
Spustelėkite mygtuką 2 / 3, kad pereitumėte prie ankstesnio/kito kūrinio.
Nuoroda:
Vieną kartą paspaudus
nys pradedamas iš naujo.
2, esamas kūri-
Aplanko pasirinkimas (tik MP3/WMA
režime)
쏅
Paspauskite mygtuką AM =/ FM >,
kad pereitumėte į ankstesnį/kitą aplanką.
Kūrinio tiesioginis pasirinkimas
Kūrinį Jūs galite pasirinkti ir tiesiogiai, nenutraukdami esamo atkūrimo proceso.
Spustelėkite mygtuką MENU
쏅
trumpam pasirodo užrašas „FLD SEL“.
쏅
MP3/WMA režime paspauskite mygtuką
2, kad iš esamo aplanko pereitumėte į
aukštesnįjį.
쏅
Vieną ar daugiau kartų paspauskite mygtuką
AM
=/ FM> arba sukite mygtu-
ką ĮJ./IŠJ.
jei esate MP3/WMA režime – taip pat ir esamo aplanko poaplankį.
쏅
Paspauskite mygtuką AUD9, kad paleistumėte pasirinktą kūrinį arba kad atvertumėte
poaplankį.
Nuoroda:
Paspausdami mygtuką MENU
nį pasirinkimą galite nutraukti nepaleisdami
naujo kūrinio.
4, kad pasirinktumėte kūrinį, o
?. Ekrane
?, tiesiogi-
Visų kūrinių perklausa
Su funkcija „Scan“ kiekvienas kompaktiniame
diske esantis kūrinys atkuriamas maždaug 10 sekundžių.
쏅
Paspauskite mygtuką 2 SCAN ;, kad paleistumėte perklausą („SCN TRCK“), arba kad
toliau klausytumėtės tuo metu perklausomo
kūrinio („SCN OFF“).
Kūrinių atkūrimas atsitiktine eilės
tvarka
쏅
Paspauskite mygtuką 3 MIX ;, kad įjungtumėte MIX funkciją (Audio-CD: „MIX CD“; MP3:
„MIX FLDR“), arba kad ją išjungtumėte („MIX
OFF“).
Jei įjungta funkcija MIX, ekrane rodomas simbolis MIX.
Pavienių kūrinių arba aplankų
kartojimas
쏅
Vieną arba du kartus paspauskite mygtuką
4 RPT ;, kad nustatytumėte atkūrimo re-
žimą:
Režimas RodmuoReikšmė
CD
MP3/
WMA
Bendr.
Jei įjungta funkcija RPT, ekrane rodomas simbolis RPT.
Mygtuką 2 / 3 laikykite nuspaustą
tol, kol bus pasiekta pageidaujama vieta.
Atkūrimo sustabdymas
쏅
Paspauskite mygtuką 6 ;, kad sustabdytumėte atkūrimą („PAUSE“) arba jį vėl patęstumėte.
11
Page 12
Režimas CD/MP3/WMA Skambesio nuostatos
Rodmens nustatymas
Paspauskite mygtuką DISP< vieną ar dau-
쏅
giau kartų, kad nustatytumėte šiuos rodmenis:
Režimas Rodmuo Reikšmė
D-TITLE
T-TITLE
CD
MP3/
WMA
* Tik jei įrašyti kaip ID3-Tag
Mygtuką DISP
쏅
tą apie 2 sekundes, kad rodomas tekstas vieną kartą būtų parodytas bėgančia eilute.
P-TIME
CLOCK
ALBUM
FOLDER
P-TIME
CLOCK
CD pavadinimas
Kūrinio pavadinimas
Atkūrimo laikas/
kūrinio numeris
Laikas
Kūrinio
TITLE
pavadinimas*
Albumo
pavadinimas*
Aplanko
pavadinimas
Rinkmenos
FILE
pavadinimas
Atkūrimo laikas/
kūrinio numeris
Laikas
DISP < palaikykite nuspaus-
Skambesio nuostatos
Garso meniu atliekami nustatymai bei lygio suderinimas galioja tuo metu aktyviam garso šaltiniui.
Garso meniu atvėrimas ir užvėrimas
Jei reikia, mygtuką ĮJ./IŠJ. 4 spaudykite
쏅
tol, kol bus pasirinktas pageidaujamas garso
šaltinis.
쏅
Spustelėkite mygtuką AUD 9, kad atvertu-
mėte garso meniu.
쏅
Mygtuką AUD 9 spaudykite tol, kol bus pasirinktas pageidaujamas meniu punktas.
쏅
Atlikite nustatymą (žr. kitą skirsnį).
쏅
Spustelėkite mygtuką MENU ?, kad užver-
tumėte garso meniu.
Garso meniu atliekami nustatymai
SW L
(tik „Buenos Aires 200“)
Žemųjų dažnių garsiakalbio lygis. Nuostatos: nuo
-15 iki +15.
쏅
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
nustatymą.
X-BAS S
Bosų pakėlimas esant mažam garsumui. Nuostatos: OFF (IŠJ.), 1, 2 (didžiausias pakėlimas).
쏅
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
nuostatas.
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 /
JAZZ / GAME / USER
Vienodintuvo numatytosios nuostatos: NATURAL,
ROCK, POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
„USER“ nėra vienodintuvo numatytoji nuostata ir
kaip meniu punktas atsiranda tik tuo atveju, jei
paskutinį kartą rankiniu būdu nustatėte žemųjų,
aukštųjų arba viduriniųjų dažnių lygį. Jei pasirenkate kurią nors vienodintuvo numatytąją nuostatą,
ji pakeičia Jūsų rankiniu būdu atliktą nustatymą.
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
쏅
nuostatas.
4, kad atliktumėte
4, kad rinktumėtės
4, kad rinktumėtės
12
Page 13
BAS L
Žemųjų dažnių lygis. Nuostatos: nuo -7 iki +7.
쏅
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
nustatymą.
MID L
Viduriniųjų dažnių lygis. Nuostatos: nuo -7 iki +7.
쏅
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
nustatymą.
TRE L
Aukštųjų dažnių lygis. Nuostatos: nuo -7 iki +7.
쏅
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
nustatymą.
BAL
Garsumo pasiskirstymas kairėje/dešinėje (Balance). Nuostatos: nuo L 9 (kairėje) iki R 9 (dešinėje).
쏅
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
nustatymą.
FAD
Garsumo pasiskirstymas priekyje/gale (Fader).
Nuostatos: nuo F 9 (priekyje) iki R 9 (gale).
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
쏅
nustatymą.
4, kad atliktumėte
4, kad atliktumėte
4, kad atliktumėte
4, kad atliktumėte
4, kad atliktumėte
Garso šaltinio lygio suderinimas
Kiekvienam garso šaltiniui lygį galite nustatyti atskirai, pvz., kad būtų pasiektas darnus atkūrimo
lygis visiems garso šaltiniams. Nuostatos: Šaltiniui AUX nuo -8 iki +8, visiems kitiems garso šaltiniams nuo -8 iki 0.
쏅
Jei reikia, mygtuką ĮJ./IŠJ.
tol, kol bus pasirinktas pageidaujamas garso
šaltinis.
쏅
Mygtuką AUD 9 palaikykite nuspaustą apie
2 sekundes.
쏅
Jei reikia, spustelėkite mygtuką AUD 9, kad
pasirinktumėte meniu punktą „V-OFF“.
Galimas tik tuo atveju, jei naudotojo meniu pasirinkta nuostata SWPRE SW. Nuostatos: THRU (jokio žemutinių dažnių fi ltro), 80H (Hz), 120H (Hz),
160H (Hz).
Mygtuką AUD 9 palaikykite nuspaustą apie
쏅
2 sekundes.
Meniu punktas „LPF“ pasirinktas.
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
쏅
nustatymą.
Spustelėkite mygtuką MENU ?, kad užver-
쏅
tumėte meniu.
4, kad atliktumėte
Garsiakalbio tipo nustatymas
Nustatykite prie prietaiso prijungto garsiakalbio
tipą, kad optimizuotumėte skambesį. Nuostatos:
SP OFF (nepasirinktas joks tipas), SP 5/4 (4 arba
5 colių skersmens garsiakalbis), SP 6*9/6 (6 arba
6x9 colių skersmens garsiakalbis), SP OEM (originalus „Blaupunkt“ garsiakalbis).
쏅
Jei reikia, mygtuką ĮJ./IŠJ.
tol, kol bus pasirinktas „NO SRC“.
쏅
Spustelėkite mygtuką AUD 9.
쏅
Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
nuostatas.
쏅
Spustelėkite mygtuką AUD 9, kad užvertumėte meniu.
4 spaudykite
4, kad rinktumėtės
13
Page 14
Naudotojo nuostatos
Naudotojo nuostatos
Naudotojo meniu atvėrimas ir
užvėrimas
Mygtuką MENU ? palaikykite nuspaustą
쏅
apie 2 sekundes, kad atvertumėte meniu.
Mygtuką AM
쏅
tol, kol bus pasirinktas pageidaujamas meniu
punktas.
Atlikite nustatymą (žr. kitą skirsnį).
쏅
Spustelėkite mygtuką MENU, kad užvertumė-
쏅
te meniu.
Naudotojo meniu atliekamos
nuostatos
LO.S
Galimas tik FM radijo režime: Stočių paieškos
mažo jautrumo įjungimas arba išjungimas. Nuostatos: ON (ĮJ.), OFF (IŠJ.).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
NEWS
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas garso šaltinis: prioriteto žinių laidoms CD-, MP3, WMA ir
AUX režime įjungimas arba išjungimas ir trumpiausio intervalo tarp dviejų įjungtų žinių laidų
nustatymas. Nuostatos: OFF (IŠJ.), 00M (jokio
trumpiausio intervalo), 10M - 90M (trumpiausias intervalas nuo 10 iki 90 minučių 10 minučių
žingsniais).
Paspauskite mygtuką
쏅
tumėtės nuostatas.
Nuoroda:
Žinių laidos tik tuomet teisingai įjungiamas,
jei PTY signalo dėka yra paženklintos užrašu
„NEWS“.
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Galimas tik radijo režime: stočių nustatymo režimo pasirinkimas. Nuostatos: AUTO1 (stočių
paieška), AUTO2 (išsaugotų stočių perjunginėjimas), MANUAL (dažnio rankinis nustatymas).
14
=/ FM> spaudykite
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
Paspauskite mygtuką
쏅
tumėtės nuostatas.
A-MEMORY
Galimas tik radijo režime: stočių automatinė
paieška ir išsaugojimas („Travelstore“ funkcija).
6 stotys ir priskiriamos stočių mygtukams
1 - 6 ;. FM režime galite, pakeitę atmintinės
lygmenį, išsaugoti kitas stotis, jei iš naujo paleisite automatinį stočių išsaugojimą.
AF
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas garso šaltinis: alternatyvaus dažnio (funkcijos RDS) įjungimas arba išjungimas. Nuostatos: ON (ĮJ.), OFF
(IŠJ.).
Paspauskite mygtuką
쏅
tumėtės nuostatas.
Jei įjungta funkcija AF (RDS), esant blogam priėmimui, automatiškai įjungiama stotis, transliuojanti tą pačią programą.
REG
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas garso šaltinis: regioninės funkcijos įjungimas arba išjungimas. Nuostatos: ON (ĮJ.), OFF (IŠJ.).
Paspauskite mygtuką
쏅
tumėtės nuostatas.
Esant įjungtai regioninei funkcijai įjungiamas tik
tas stoties alternatyvusis dažnis, kuriuo yra transliuojama ta pati regioninė programa.
ATPS
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas garso šaltinis: automatinės eismo radijo stočių paieškos
įjungimas arba išjungimas. Nuostatos: ON (ĮJ.),
OFF (IŠJ.).
Paspauskite mygtuką
쏅
tumėtės nuostatas.
Jei įjungta funkcija ATPS ir CD, MP3-, WMA arba
AUX režime, esant įjungtam eismo pranešimų prioritetui, prarandamas esamos eismo radijo sto-
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
Page 15
Naudotojo nuostatos
ties priėmimas, fone automatiškai ieškoma kitos
eismo radijo stoties.
MONO
Galimas tik FM radijo režime: radijo stočių atkūrimo režimu „Mono“ įjungimas arba išjungimas.
Nuostatos: ON (ĮJ.), OFF (IŠJ.).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
SCL
Teksto automatinio rodymo bėgančia eilute įjungimas arba išjungimas. Nuostatos: AUTO (ĮJ.),
MANU (IŠJ.).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
DEMO
Režimo „Demo“ įjungimas arba išjungimas. Nuostatos: ON (ĮJ.), OFF (IŠJ.).
쏅
Mygtuką AUD 9 palaikykite nuspaustą apie
2 sekundes, kad rinktumėtės nuostatas.
DIM
Ekrano ryškumo automatinio priderinimo prie
aplinkos šviesumo įjungimas arba išjungimas.
Nuostatos: ON (ĮJ.), OFF (IŠJ.).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
SPRM
Galimas tik MP3 ir WMA režime: Funkcijos „Supreme“ įjungimas arba išjungimas. Nuostatos: ON
(ĮJ.), OFF (IŠJ.).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
Funkcija „Supreme“ pagerina kūrinių, koduotų
maža duomenų perdavimo sparta, skambesį. Dėl
mažos duomenų perdavimo spartos per kodavimą yra nupjaunamas viršutinių dažnių diapazonas. Atkūrimo metu funkcija „Supreme“ iš naujo
apskaičiuoja viršutinių dažnių diapazoną ir tokiu
būdu praplatina skambesio spektrą. Jei kūriniai
įrašyti didele arba kintama duomenų perdavimo
sparta arba turi neryškų viršutinių dažnių dia-
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
pazoną, funkcija „Supreme“ tik silpnai pagerina
skambesio kokybę.
NAME SET
Galimas tik režime AUX: pavadinimo pasirinkimas
AUX įvadui. Nuostatos: AUX, TV, VIDEO, GAME,
PORTABLE, DVD.
Mygtuką AUD 9 palaikykite nuspaustą apie
쏅
2 sekundes.
Paspauskite mygtuką
쏅
tumėtės nuostatas.
Nuoroda:
Praėjus 10 sekundžių po paskutinio mygtuko
paspaudimo meniu užveriamas automatiškai.
Režimas AUX pasirenkamas pagal nustatytą pavadinimą.
SYNC
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas režimas
„NO SRC“: laiko automatinio sinchronizavimo tarp
prietaiso ir priimamos RDS stoties įjungimas arba
išjungimas. Nuostatos: ON (ĮJ.), OFF (IŠJ.).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
Nuoroda:
Kol įjungtas automatinis sinchronizavimas,
rankinis laiko nustatymas negalimas.
SWPRE
(tik „Buenos Aires 200“)
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas režimas
„NO SRC“: pradinio stiprintuvo išvado nustatymas. Nuostatos: R (išoriniams stiprintuvams),
SW (žemųjų dažnių garsiakalbiui).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
Pasirinkus nuostatą „R“, pradinio stiprintuvo išvadui yra suteikiamas visas dažnių spektras. Pasirinkę nuostatą „SW“, galite prijungtam žemųjų
dažnių garsiakalbiui nustatyti žemutinių dažnių
fi ltrą (žr. skyrių „Skambesio nuostatos“, skirsnį
„Žemutinių dažnių fi ltro nustatymas žemųjų dažnių garsiakalbiui“).
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
15
Page 16
Naudotojo nuostatos
AUX
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas režimas
„NO SRC“: AUX įvado nustatymas. Nuostatos:
OFF (režimas AUX negali būti pasirinktas), ON1
(režimas AUX gali būti pasirinktas), ON2 (režimas
AUX gali būti pasirinktas, gausumo sumažinimas
ĮJ.; žr. žemiau).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
Pasirinkus nuostatą „ON2“: jei prietaisas buvo
išjungtas režime AUX, jį kitą kartą įjungus jis pirmiausia veiks tyliai („ATT ON“, gausumo sumažinimas ĮJ.). Sukite mygtuką ĮJ./IŠJ.
žingsnį pagal laikrodžio rodyklę, kad vėl aktyvintumėte paskutinį nustatytą garsumą („ATT OFF“,
gausumo sumažinimas IŠJ.).
OFF
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas režimas
„NO SRC“: nustatomas laikas, kuriam praėjus
prietaisas režime „NO SRC“ bus automatiškai išjungtas. Nuostatos: OFF (IŠJ.), 20M (minučių),
40M (minučių), 60M (minučių).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
Nuoroda:
Jei įjungtas automatinis išjungimas (nuostata
20M, 40M arba 60M), režimas „Demo“ automatiškai yra išjungtas.
CD READ
Galimas tik tuo atveju, jei pasirinktas režimas
„NO SRC“: CD atkūrimo nustatymas. Nuostatos:
1 (skirtas kompaktiniams diskamas Audio ir MP3/
WMA), 2 (skirtas tik kompaktiniams diskamas Audio CD).
쏅
Paspauskite mygtuką
tumėtės nuostatas.
Pasirinkus nuostatą „1“, prietaisas atpažįsta tiek
kompaktinius diskus Audio CD, tiek MP3/WMA ir
juos atkuria. Pasirinkus šią nuostatą, nuo kopijavimo apsaugotų kompaktinių diskų dažnai nepavyksta atkurti. Pasirinkus nuostatą „2“, prietaisas
atpažįsta tik kompaktinius diskus Audio CD ir neatkuria kompaktinių diskų MP3/WMA. Pasirinkus
2 / 3, kad rink-
4 per vieną
2 / 3, kad rink-
2 / 3, kad rink-
šią nuostatą, galima atkurti ir daugelį nuo kopijavimo apsaugotų kompaktinių diskų.
Laiko rankinis nustatymas
Galimas tik tuo atveju, jei naudotojo meniu pasirinkta nuostata „SYNC OFF“.
쏅
Jei reikia, mygtuką
kol pasirodys laikas.
Mygtuką
쏅
쏅
쏅
쏅
DISP < palaikykite nuspaustą apie
2 sekundes.
Paspauskite mygtuką AM
kad nustatytumėte valandas.
Paspauskite mygtuką
statytumėte minutes.
Drücken Sie die Taste
DISP < spaudykite tol,
=/ FM>,
2 / 3, kad nu-
DISP < kurz.
16
Page 17
Kitos funkcijos Techniniai duomenys
Kitos funkcijos
Išoriniai garso šaltiniai
Išorinių garso šaltinių prijungimas
Jūs galite išorinius garso šaltinius, tokius kaip
nešiojami CD grotuvai, MiniDisc grotuvai, MP3
grotuvai, prijungti prie priekinio AUX-IN lizdo
(AUX įvadas) ir režime AUX jų klausytis per automobilio radijo imtuvo garsiakalbius.
Perėjimas į režimą AUX
쏅
Mygtuką ĮJ./IŠJ.
rodys „AUX“.
Nuorodos:
AUX įvadą galite išjungti, jei neprijungtas
•
joks išorinis garso šaltinis (žr. skyriuje
„Naudotojo nuostatos“, skirsnis „Naudotojo meniu atliekamos nuostatos“, meniu
punktas „AUX“).
AUX įvadui galite vietoj „AUX“ pasirinkti
•
kitą pavadinimą (žr. skyriuje „Naudotojo
nuostatos“, skirsnis „Naudotojo meniu
atliekamos nuostatos“, meniu punktas
„NAME SET“).
4 spaudykite tol, kol pasi-
Gamyklinių nuostatų atstatymas
Paspauskite atstatos mygtuką : smailiu
쏅
daiktu (pvz., smeigtuku arba šratinuko galu).
Naudotojo meniu gamyklinės nuostatos:
SYNC ONAF ON
DIM OFFREG ON
SWPRE RATPS ON
SPRM ONMONO OFF
NEWS OFFSCL OFF
LO.S OFFAUX ON1
DEMO OFFCD READ 1
8
Techniniai duomenys
Stiprintuvas
Išvado galia: 4 x 30 W sin. pagal DIN
45324 esant 14,4 V,
kai varža 4 omai.
4 x 50 W didžiausia
galia
Imtuvas
Bangų ruožai (Europoje):
UKW (FM): 87,5 - 108 MHz
MW: 531 - 1 611 kHz
LW: 153 - 281 kHz
FM perdavimo diapazonas:
30 - 15 000 Hz
CD
perdavimo diapazonas:
20 - 20 000 Hz
Pradinio stiprintuvo išvadas
(tik „Buenos Aires 200“)
2 kanalai: 2 V
Įvado jautrumas
AUX įvadas: 1,2 V / 10 kΩ
Matmenys ir svoris
plotis x aukštis x gylis (mm):
182 x 53 x 155
Svoris: apie 1,30 kg
Galimi pakeitimai
17
Page 18
Įrengimo instrukcija
LT – Įrengimo instrukcija
Saugos reikalavimai
Montuodami ir prijungdami įrenginį, lai-
kykitės šių saugos reikalavimų:
•
Atjunkite neigiamą akumuliatoriaus gnybtą!
Tai darydami, laikykitės automobilio gamintojo saugos reikalavimų.
Gręždami skyles būkite atsargūs, kad nesu-
•
gadintumėte automobilio dalių.
•
Teigiamo ir neigiamo poliaus kabelių skerspjūvio plotas turi būti ne mažesnis kaip
2
.
1,5 mm
Nejunkite automobilio kištukinių jungčių į
•
radiją!
Iš bet kurio BLAUPUNKT pardavėjo galite įsigyti specialių jūsų automobiliui tinkančių kabelių.
Priklausomai nuo modelio, jūsų automobilio
•
įranga gali skirtis nuo čia aprašytosios.
Neprisiimame atsakomybės už žalą, padarytą prietaisą netinkamai sumontavus ar prijungus, arba už netiesioginę žalą.
Jei čia pateikta informacija neatitinka jūsų
specialių montavimo sąlygų, prašome kreiptis į “Blaupunkt” pardavėją, savo automobilio
gamintoją arba skambinkite mūsų pagalbos
telefonu.
Jungdami stiprintuvą arba keitiklį,
pirmiausiai prijunkite prietaiso įžeminimo jungtis
ir tik tada junkite kištukus į linijos įėjimo ir išėjimo lizdus.
Išorinių įrenginių įžeminimo jungčių negalima
jungti prie automobilio garso sistemos įžeminimo (korpuso).
18
Page 19
Įrengimo instrukcija
Komplektuojama montavimo įrangaĮsigyjama kaip papildoma įranga
Montavimo komplektai
7 608 . . . . . .
19
Page 20
Įrengimo instrukcija
1.
2.
+/– 10°
+/– 10°
0°- 30°
12V
4.
182
53
3.
Preamp out
(Buenos Aires 200)
20
SW
REAR
L
R
FM/AM antenna input
Page 21
Įrengimo instrukcija
5.
2.
6.
Išėmimas
1.
1.
7.
12V
3.
2.
2.
3.
21
Page 22
Įrengimo instrukcija
Fuse
10 Ampere
Blue/White
Brown
Blue/White
Relais
Power control
Tel. mute
Power control
Amplifier or antenna
Yellow
Red
B
A
1
234
1
2
7
6
8
3
5
7
6
4
8
5
AB
1–1 Speaker out RR+
2–2 Speaker out RR3–3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6–6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
Prašome laikyti užpildytą radijo pasą saugioje vietoje!