Технически данни ....................................17
Инструкции за инсталиране .....................18
3
Page 4
Важна информация
Важна информация
За това ръководство
Това ръководство съдържа важна информация,
за да може уредът лесно и безопасно да бъде инсталиран и управляван.
•
Прочетете старателно и изцяло това ръководство, преди да ползвате уреда.
•
Съхранявайте това ръководство така, че по
всяко време то да бъде достъпно за всички
потребители.
•
Предавайте уреда на трети лица винаги заедно с това ръководство.
Освен това съблюдавайте и ръководствата на
уредите, които използвате заедно с този уред.
Използвани символи
В това ръководство се използват следните символи:
ВНИМАНИЕ!
Предупреждава за лазерния лъч
ВНИМАНИЕ!
Предупреждава за повреда на CD
плейъра
CE маркировката потвърждава спазването на директивите на ЕС.
쏅
Обозначава една стъпка от действие
Обозначава изброяване
•
Употреба по предназначение
Този уред е предназначен за инсталиране и работа в автомобил с бордово напрежение 12 V
и трябва да бъде вграден в DIN слот. Съблюдавайте границите на мощността от техническите
данни. Възлагайте ремонтите и инсталирането
на специалист.
Декларация за съответствие
Blaupunkt GmbH декларира, че уредите Buenos
Aires 200 и Stockholm 100 са в съответствие
с основните изисквания и другите приложими
разпоредби на директивата 89/336/ЕИО.
За вашата безопасност
Уредът е
временното ниво на техниката и утвърдените
правила за техника на безопасност. Въпреки
това биха могли да възникнат опасности, ако
не спазвате указанията за безопасност в това
ръководство.
Ако сами инсталирате уреда
Имате право да инсталирате уреда само ако
имате опит с радиоапарати за автомобили и ви
е добре позната електрическата уредба на автомобила. За тази цел съблюдавайте инструкцията
за инсталиране в края на това ръководство.
Това трябва да съблюдавате!
Не отваряйте уреда и не предприемайте никакви изменения по него.
При работа:
•
•
•
произведен в съответствие със съ-
ВНИМАНИЕ!
В уреда се намира лазер от клас-1,
който може да увреди очите ви.
Работете с уреда само когато пътната обстановка позволява това! Спирайте на подходящо място, за да извършвате по-сложни действия с уреда.
Изваждайте или поставяйте командния панел
само при спрял автомобил.
Слушайте само с умерена сила на звука, за
да предпазите слуха си и да можете да чувате
предупредителни звукови сигнали (напр. на
полицията). В беззвучните паузи (напр. при
смяната на източника на звуковия сигнал)
промяната на силата на звука не се усеща.
Затова по време на тези беззвучни паузи не
увеличавайте силата на звука.
4
Page 5
Важна информация
След работа:
•
Без командния панел уредът няма стойност
за крадците. Затова винаги изваждайте командния панел, когато напускате автомобила си.
•
Пренасяйте командния си панел така, че да
бъде защитен от удари и контактите му да не
могат да се замърсят.
Указание за почистване
Разтворителите, почистващите и абразивните
средства, както и спреят за шофьорската кабина и средствата за поддържане на пластмаса могат да съдържат вещества, които са агресивни
към повърхността на уреда.
За почистването на уреда използвайте само
суха или леко навлажнена кърпа.
При нужда почиствайте контактите на контролния панел с мека кърпа, напоена в спирт за почистване.
Изхвърляне на стария уред
Не изхвърляйте стария си уред заедно с
домакинските отпадъци!
За изхвърлянето на стария уред използвайте
наличните системи за предаване и събиране на
вторични суровини.
Съдържание на доставката
В комплекта за доставка са включени:
1 Автомобилно радио
1 Ръководство за работа
1 Платнен калъф за командния панел
1 Поддържаща рамка
1 Комплект дребни принадлежности
2 Инструменти за демонтаж
1 Свързващ кабел
Специални принадлежности
(извън комплекта за доставка)
Използвайте само одобрени от Blaupunkt специални принадлежности, примерно:
•
Усилвател Blaupunkt или Velocity
Информирайте се от вашия специализиран търговец на Blaupunkt или в Интернет на
www.blaupunkt.com.
Гаранция
Даваме ви гаранция на производителя за закупени в Европейския съюз продукти. За закупените извън Европейския съюз продукти са
валидни гаранционните условия, издадени от
съответното ни местно представителство.
Гаранционните условия можете да проверите в
www.blaupunkt.com или да ги заявите директно
на адрес:
В някои страни Blaupunkt предлага услугата ремонт и прибиране.
На www.blaupunkt.com можете да се информирате дали тази услуга се предлага във вашата
страна.
Ако желаете да получите тази услуга, можете да
заявите чрез Интернет прибирането на вашия
уред.
5
Page 6
Пускане в експлоатация
Пускане в експлоатация
Сваляне/поставяне на командния
панел
Вашият уред е оборудван за защита срещу
кражба с един свалящ се команден панел
(Release-панел). При всяко напускане на автомобила взимайте със себе си командния панел.
Без този команден панел уредът няма стойност
за крадците.
Внимание
Повреда на командния панел
Не изпускайте командния панел.
Не излагайте командния панел на директната
слънчева светлина или на друг източник на топлина.
Избягвайте прекия допир на контактите на командния панел с кожата.
Сваляне на командния панел
쏅
Натиснете бутона
командния панел.
Хванете командния панел от лявата страна
쏅
и го изтеглете от опората първо напред, а
след това наляво.
Поставяне на командния панел
Вкарайте командния панел в опората по де-
쏅
сния ръб на уреда.
Предпазливо с натиск приберете командния
쏅
панел в лявата опора, докато се фиксира.
Включване/изключване
쏅
При включено запалване на автомобила натиснете за кратко върху бутона за включване/изключване
- респ. -
Натиснете бутона за включване/изключ-
쏅
ване
4 за ок. 2 секунди, за да изключите
уреда.
6
1, за да деблокирате
4, за да включите уреда.
Уредът запомня за следващото включване последния слушан източник на звуков сигнал. Поставеният в уреда компактдиск остава в него.
Указания:
•
При изключено запалване на автомобила
уредът не може да бъде включван с бутона за включване/изключване
•
Когато уредът е свързан със запалването,
той се изключва и отново включва със запалването на автомобила (виж ръководството за инсталиране).
4.
Настройване на силата на звука
Силата на звука може да се настройва на стъпки
от 0 (изключено) до 66 (максимално).
쏅
Завъртете бутона за включване/изключване
4, за да промените силата на звука.
Указание:
Ако с уреда са свързани, както е описано в
ръководството за инсталиране, телефон или
навигационна система, уредът се включва в
беззвучен режим при телефонен разговор,
респ. при навигационно съобщение. Тогава
на дисплея се появява „PHONE“.
Режим „NO SRC“ (беззвучно
свързан)
Вместо източник на звуков сигнал можете да
изберете режима „NO SRC“ („No Source“: няма
източник на звуков сигнал).
В режима „NO SRC“ не е избран източник на
звуков сигнал. Уредът е включен беззвучно и
може да се изключва автоматично след предварително избрано време (виж глава „Потребителски настройки“, раздел „Предприемане на
настройката в потребителското меню“, точка от
менюто „OFF“).
Някои потребителски настройки можете да
предприемате само в режима „NO SRC“.
Смяна към режима „NO SRC“
Натискайте бутона за включване/изключ-
쏅
ване
4 толкова пъти, докато в индикаци-
ята се покаже „NO SRC“.
Page 7
Пускане в експлоатация Режим на радио
Изход за предусилвател
(само Buenos Aires 200)
Този уред разполага с изход за предусилвател.
Настройки за изхода за предусилвател:
Глава „Потребителски настройки“, раздел
•
„Предприемане на настройката в потребителското меню“, точка от менюто „SWPRE“
•
Глава „Настройки на звученето“, раздел „Настройване на филтъра за ниските басови
честоти за събуфър“.
Режим на радио
RDS
Много FM-предаватели излъчват наред с програмата си и RDS-сигнал (Radio Data System),
който позволява следните допълнителни функции:
Името на радиостанцията се показва в дис-
•
плея.
Уредът разпознава съобщенията за пътната
•
обстановка и новините и може автоматично
да превключва на тях във всеки режим на работа (напр. при работа на CD).
Алтернативна честота (AF): Когато е включе-
•
на RDS, уредът включва автоматично на найдобрата честота на приемане на настроената
радиостанция.
Регионална (REG): Някои радиостанции раз-
•
делят в определени времеви пояси програмата си на регионални програми с различно
съдържание. При включена функция REG
уредът сменя само на алтернативните честоти, на които се излъчва същата регионална
програма.
За включването и изключването на RDS-, респ.
REG-функцията, прочетете в глава „Потребителски настройки“, раздела „Предприемане на
настройката в потребителското меню“ (точки от
менюто „AF“, „REG“).
Смяна към режим Радио
Натискайте бутона за включване/изключ-
쏅
ване
4 толкова пъти, докато в индикаци-
ята се покаже „FM“/„AM“.
Избиране на ниво на паметта (FM1,
FM2, FM3, MW)
Натискайте бутона FM>толкова пъти,
쏅
докато в индикацията се покаже желаното
FM ниво на паметта (FM1, FM2, FM3).
- респ. -
Натиснете бутона AM
쏅
нивото на паметта MW.
=, за да изберете
7
Page 8
Режим на радио
Указание:
На всяко ниво на паметта можете да запишете в паметта до 6 радиостанции.
Настройване на станция
С бутоните 2 / 3 можете да търсите
ръчно станция или с помощта на автоматичното
търсене да търсите станция или да сменяте между записаните в паметта станции. Преди това
задайте желаната функция в потребителското
меню (виж глава „Потребителски настройки“,
раздел „Предприемане на настройката в потребителското меню“, точка от менюто „AUTO1 /
AUTO2 / MANUAL“).
Стартиране на търсенето на станция
(Настройка „AUTO1“)
쏅
Натиснете за кратко бутона
за да настроите следващата станция, която
може да се приеме.
Указания:
•
При включен приоритет за радиоинформация за пътната обстановка (
настройват само радиостанции с такава
информация.
Чувствителността на търсенето може да
•
бъде настроена (виж глава „Потребителски настройки“, раздел „Предприемане
на настройката в потребителското меню“,
точка от менюто „LO.S“).
Ръчно настройване на станция
(настройка „MANUAL“)
Натискайте еднократно или многократно за
쏅
кратко бутона
те стъпка по стъпка честотата.
Задръжте натиснат бутона
쏅
да промените по-бързо честотата.
Смяна между записаните в паметта станции
(настройка „AUTO2“)
쏅
Натиснете за кратко бутона
за да настроите станцията на следващото
място в паметта.
2 / 3, за да променя-
2 / 3,
) се
2 / 3, за
2 / 3,
PTY
Някои FM станции могат да предават типа на
своята актуална програма, напр. КУЛТУРА,
ПОП, ДЖАЗ, РОК, СПОРТ или ЗНАНИЕ. По този
начин с функцията PTY можете да търсите целенасочено предавания от определен тип, напр.
предавания с рок музика или спорт. Обърнете
внимание, че PTY не се поддържа от всички радиостанции.
Избиране на тип програма и станция
Можете да изберете произволен или записан
предварително в паметта тип програма (виж
раздел „Записване на тип програма в паметта“).
쏅
Натиснете за кратко бутона MENU
На индикацията се показва менюто PTY.
쏅
Натискайте бутона AM
толкова пъти, докато в индикацията се покаже желаният тип програма.
- или -
쏅
Натиснете бутона на станцията 1 - 6 ;, на
който е записан желаният тип програма.
쏅
Натиснете за кратко бутона
за да стартирате търсенето на следващата
станция с желания тип програма.
쏅
Натиснете за кратко бутона MENU
да напуснете менюто PTY или да прекъснете търсенето.
Указания:
•
Ако не бъде намерена станция с избрания тип програма, в индикацията се показва за кратко „NO PTY“. Настройва се
отново последната слушана станция.
•
Езикът на дисплея за индикацията на типовете програми може да бъде настроен
(виж раздел „Настройване на езика за типовете програми“).
Записване на тип програма в паметта
Можете да запишете типовете програми на бутоните на станциите и да ги избирате за търсенето.
?.
=/ FM>
2 / 3,
?, за
8
Page 9
Режим на радио
쏅
Натиснете за кратко бутона MENU ?, за да
отворите менюто PTY.
쏅
Натискайте бутона AM
толкова пъти, докато в индикацията се покаже желаният тип програма.
Натиснете желания бутон на станцията 1 - 6
쏅
; за около 2 секунди, за да запишете в паметта типа програма.
Натиснете за кратко бутона MENU
쏅
напуснете менюто PTY.
Настройване на езика за типовете програми
Можете да изберете езика, на който да бъдат показвани на индикацията типовете програми.
Натиснете за кратко бутона MENU
쏅
отворите менюто PTY.
Натиснете за кратко бутона
쏅
отворите менюто за езиците.
Натискайте бутона AM
쏅
толкова пъти, докато в индикацията се покаже желаният език (ENGLISH/FRANÇAIS/
DEUTSCH).
Натиснете за кратко бутона
쏅
쏅
Натиснете за кратко бутона MENU
напуснете менюто PTY.
=/ FM>
?, за да
?, за да
DISP <, за да
=/ FM >
DISP <.
?, за да
Записване в паметта на станции/
Извикване на записаните в паметта
станции
Изберете желаното ниво на паметта.
쏅
Нагласете желаната станция.
쏅
Натиснете бутона на станцията 1 - 6
쏅
за около 2 секунди, за да запишете на бутона актуалната станция.
- респ. -
Натиснете за кратко бутона на станцията
쏅
1 - 6 ;, за да извикате записаната станция.
1 - 6 ;
Автоматично записване на станции
в паметта (Travelstore)
С паметта Travelstore на актуалното ниво на паметта се записват съответно по 6 станции от ре-
гиона. При това се изтриват записаните преди
това на същото ниво на паметта станции.
За да се стартира функцията Travelstore, изберете в потребителското меню точката от менюто „A-MEMORY“ (виж глава „Потребителски
настройки“, раздел „Предприемане на настройката в потребителското меню“).
Указание:
При включен приоритет за радиоинформация за пътната обстановка (
само радиостанции с такава информация.
) се записват
Приоритет за съобщенията
за пътната обстановка включване-/изключване
쏅
Натиснете бутона FM> за около 2 секунди, за да включите, респ. изключите
приоритета.
При включен приоритет в дисплея се показва
символът за задръстване (
включени съобщения за пътната обстановка на
дисплея се показва „TRAFFIC“.
Указания:
Силата на звука, която вие регулирате по
•
време на съобщението за пътната обстановка, се задава автоматично и за следващите съобщения.
За да прекъснете включените съобщения
•
за пътната обстановка, натиснете бутона
FM> за около 2 секунди.
). По време на
Настройване на индикацията
Натиснете еднократно или двукратно буто-
쏅
на
DISP <, за да смените между тези ин-
дикации:
Индикация Значение
FREQ/PS Честота/име на станцията
R-TEXTРадиотекст
CLOCKТочно време
Натиснете бутона
쏅
кунди, за да осветите показвания текст като
движещ се текст.
DISP < за около 2 се-
9
Page 10
Режим CD/MP3/WMA
Режим CD/MP3/WMA
Основна информация
С тази автомобилна радиоуредба можете да
прослушвате аудио компактдискове (CDDA),
както и CD-R/RWs с аудио, MP3 или WMA файлове.
Опасност от повреда на CD плейъра!
Не бива да се използват компактдискове
с некръгъл контур (Shape-CD) и компактдискове с диаметър 8 см (мини CD).
За повредите на CD плейъра вследствие на неподходящи компактдискове не се поема гаранция.
Указания:
•
За безупречно функциониране използвайте само компактдискове с лого на
компактдиск.
•
Blaupunkt не може да гарантира безупречна работа със защитени от копиране
компактдискове, както и с всички намиращи се на пазара празни компактдискове за записи.
При подготовката на MP3/WMA компактдискове
съблюдавайте следните данни:
•
Наименование на заглавията и списъците:
–
Макс. 16 знака, вкл. разширението на
файла „.mp3“, респ. „.wma“ (при повече
знаци се намалява броят на разпознаваните от уреда заглавия и директории)
–
Без прегласи или специални знаци
•
Формати на компактдисковете: Аудио диск
(CDDA), CD-R/RW, Ø: 12 см
•
Формати на данните на компактдисковете:
ISO 9669 Level 1 и 2, Joliet
•
Скорост на записване на компактдисковете:
Макс. 16-кратна (препоръчително)
Разширение на аудио файловете:
•
.MP3 за MP3 файлове
–
.WMA за WMA файлове
–
WMA файлове само без управление на пра-
•
вата за достъп (DRM) и изготвени с Windows
Media Player от версия 8
MP3-ID3 тагове: Версия 1 и 2
•
Скорост на предаване на данните в битове за
•
секунда за генерирането на аудио файлове:
MP3: 32 до 320 kbps
–
WMA: 32 до 192 kbps
–
Макс. брой на заглавията и директориите:
•
999 заглавия, 99 директории
Смяна към режим CD/MP3/WMA
Натискайте бутона за включване/изключ-
쏅
ване
4 толкова пъти, докато в индикаци-
ята се покаже „CD“.
Указание:
Режимът CD/MP3/WMA може да бъде избран само когато е поставен съответен компактдиск.
Поставяне на компактдиска
Указание:
Не трябва да се пречи или подпомага автоматичното прибиране на компактдиска.
Вкарайте CD в слота за компактдискове
쏅
докато се усети съпротивление.
Компактдискът се прибира автоматично и
възпроизвеждането му започва. При поставен компактдиск на дисплея се показва
символът CD.
Изваждане на компактдиска
Указания:
Един изваден и невзет компактдиск се
•
прибира автоматично обратно след около 10 секунди.
Можете да изваждате компактдисковете
•
и когато уредът е изключен или е активен
друг източник на звуков сигнал.
Натиснете бутона
쏅
веният вътре компактдиск.
7, за да излезе поста-
5,
10
Page 11
Режим CD/MP3/WMA
Избиране на заглавие
Натиснете за кратко бутона 2 / 3,
쏅
за да преминете към предишното/следващото заглавие.
Указание:
Еднократното натискане на
наново актуалното заглавие.
2 стартира
Избиране на директория (само в
режим MP3/WMA)
쏅
Натиснете бутона AM =/ FM > за
смяна към предишната/следващата директория.
Директен избор на заглавие
Можете да изберете заглавие и директно, без
при това да прекъсвате актуалното възпроизвеждане.
쏅
Натиснете за кратко бутона MENU
дисплея се показва за кратко „FLD SEL“.
쏅
Натиснете в режим MP3/WMA бутона
за смяна от актуалната към по-горната директория.
쏅
Натиснете еднократно или няколкократно
бутона AM
бутона за включване/изключване
да изберете заглавие, респ. в режим MP3/
WMA и определена поддиректория в актуалната директория.
쏅
Натиснете бутона AUD 9, за да стартирате
избраното заглавие, респ. да отворите поддиректорията.
Указание:
Чрез натискане на бутона MENU
те да прекъснете директния избор, без да
стартирате ново заглавие.
=/ FM> или завъртете
?. На
2
4, за
? може-
Бързо търсене
쏅
Задръжте натиснат бутона 2 / 3
толкова дълго, докато се стигне до желаното място.
Прекъсване на възпроизвеждането
쏅
Натиснете бутона 6 ;, за да прекъснете възпроизвеждането („PAUSE“), респ. отново да го продължите.
Просвирване на всички заглавия
С функцията за сканиране се просвирва всяко
заглавие на компактдиска за около 10 секунди.
쏅
Натиснете бутона 2 SCAN ;, за да стартирате просвирването („SCN TRCK“), респ. за
да продължите да слушате просвирваното в
момента заглавие („SCN OFF“).
Възпроизвеждане на заглавията в
произволна последователност
쏅
Натиснете бутона 3 MIX ;, за да се включи функцията MIX (аудио компактдиск: „MIX
CD“; MP3: „MIX FLDR“), респ. да се изключи
(„MIX OFF“).
Ако е включена функцията MIX, на дисплея
се показва символът MIX.
Повторно слушане на отделни
заглавия, респ. списъци
쏅
Натиснете еднократно или двукратно бутона
4 RPT ;, за да смените между режими-
те на възпроизвеждане:
РаботаИндикация Значение
Компактдиск RPT TRCK
RPT FILE
MP3/WMA
RPT FLDR
ОбщоRPT OFF
Ако е включена функцията RPT, на дисплея
се показва символът RPT.
Повтаряне
на
заглавието
Повтаряне
на
заглавието
Повтаряне
на
директорията
Нормално
възпроизвеждане
11
Page 12
Режим CD/MP3/WMA Настройки на звученето
Настройване на индикацията
쏅
Натиснете еднократно или многократно
DISP <, за да смените между тези
бутона
индикации:
РаботаИндикация Значение
D-TITLE
T-TITLEЗаглавие
Компактдиск
MP3/
WMA
* Само ако е записано в паметта като ID3
таг
Натиснете бутона
쏅
кунди, за да осветите показвания текст като
движещ се текст.
P-TIME
CLOCKТочно време
TITLEЗаглавие*
ALBUMИме на албума*
FOLDER
P-TIME
CLOCKТочно време
Име на
компактдиска
Време на
възпроизвеждане/
номер на
заглавието
Име на
директорията
FILEИме на файла
Време на
възпроизвеждане/
номер на
заглавието
DISP < за около 2 се-
12
Настройки на звученето
Настройките в менюто за звук, както и съгласуването на нивото, са валидни за съответния актуален източник на звуков сигнал.
Извикване и напускане на менюто
за звук
Натискайте бутона за включване/изключ-
쏅
ване
4 толкова пъти, докато бъде избран
желаният източник на звуков сигнал.
Натиснете за кратко бутона AUD 9, за да
쏅
се отвори менюто за звук.
Натискайте бутона AUD 9 толкова пъти,
쏅
докато бъде избрана желаната точка от менюто.
Предприемете настройката (вж. следващия
쏅
раздел).
Натиснете за кратко бутона MENU ?, за да
쏅
напуснете менюто за звук.
Предприемане на настройка в
менюто за звук
SW L
(само Buenos Aires 200)
Ниво за събуфъра. Настройки: -15 до +15.
Завъртете бутона за включване/изключва-
쏅
не
4, за да предприемете настройката.
X-BASS
Повдигане на басите при по-ниска сила на звука. Настройки: OFF (изкл.), 1, 2 (най-силно повдигане).
Завъртете бутона за включване/изключва-
쏅
не
4 за смяна между настройките.
ПРИРОДА / РОК / ПОП / ЛЕКА / ТОП40 /
ДЖАЗ / ИГРИ / ПОТРЕБИТЕЛ
„ПОТРЕБИТЕЛ“ не е предварителна настройка
на еквалайзера и се появява като точка в менюто само когато вие последно сте настроили
Page 13
ръчно нивото на басите, високите или средните
честоти. Щом изберете предварителна настройка на еквалайзера, вашите ръчно направени настройки ще бъдат заместени от предварителната настройка.
쏅
Завъртете бутона за включване/изключва-
4 за смяна между настройките.
не
BAS L
Ниво на басите. Настройки: -7 до +7.
쏅
Завъртете бутона за включване/изключва-
4, за да предприемете настройката.
не
MID L
Ниво на средните честоти. Настройки: -7 до +7.
쏅
Завъртете бутона за включване/изключва-
4, за да предприемете настройката.
не
TRE L
Ниво на високите честоти. Настройки: -7 до +7.
쏅
Завъртете бутона за включване/изключване
4, за да предприемете настройката.
BAL
Разпределение на силата на звука вляво/вдясно (баланс). Настройки: L 9 (вляво) до R 9
(вдясно).
쏅
Завъртете бутона за включване/изключване
4, за да предприемете настройката.
FAD
Разпределение на силата на звука отпред/отзад
(Fader). Настройки: F 9 (отпред) до R 9 (отзад).
쏅
Завъртете бутона за включване/изключване
4, за да предприемете настройката.
Съгласуване на нивото за един
източник на звуков сигнал
Можете да настройвате нивото за всеки източник на звуков сигнал поотделно, напр. за да се
постигне единно ниво на възпроизвеждане за
всички източници на звукови сигнали. Настройки: За AUX -8 до +8, за всички други източници
на звукови сигнали -8 до 0.
Настройки на звученето
Натискайте бутона за включване/изключ-
쏅
ване
4 толкова пъти, докато бъде избран
желаният източник на звуков сигнал.
Натиснете бутона AUD 9 за около 2 се-
쏅
кунди.
Натиснете за кратко бутона AUD 9, за да
쏅
изберете точката от менюто „V-OFF“.
Завъртете бутона за включване/изключва-
쏅
не
4, за да предприемете настройката.
Натиснете за кратко бутона MENU ?, за да
쏅
напуснете менюто.
Настройване на филтъра на ниските
честоти за събуфъра
(само Buenos Aires 200)
Възможно е само когато в потребителското
меню е избрана настройката SWPRE SW. Настройки: THRU (без филтър на ниските честоти), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H (Hz).
Натиснете бутона AUD 9 за около 2 секунди.
쏅
Избрана е точката от менюто „LPF“.
Завъртете бутона за включване/изключва-
쏅
не
4, за да предприемете настройката.
Натиснете за кратко бутона MENU ?, за да
쏅
напуснете менюто.
Настройване на типа на
високоговорителя
Настройте свързания към уреда тип високоговорител, за да се оптимизира звукът. Настройки:
SP OFF (не е избран тип), SP 5/4 (високоговорител с 4- или 5-инчов диаметър), SP 6*9/6 (високоговорител с 6- или 6x9-инчов диаметър), SP OEM
(оригинален високоговорител на Blaupunkt).
Натискайте бутона за включване/изключ-
쏅
ване
4 толкова пъти, докато бъде избрано
„NO SRC“.
Натиснете за кратко бутона AUD 9.
쏅
Завъртете бутона за включване/изключва-
쏅
не
4 за смяна между настройките.
Натиснете за кратко бутона AUD 9, за да
쏅
напуснете менюто.
13
Page 14
Потребителски настройки
Потребителски настройки
Извикване и напускане на
потребителското меню
Натиснете бутона MENU ? за около 2 се-
쏅
кунди, за да отворите менюто.
쏅
Натискайте бутона AM
толкова пъти, докато бъде избрана желаната точка от менюто.
쏅
Предприемете настройката (вж. следващия
раздел).
쏅
Натиснете за кратко бутона MENU, за да напуснете менюто.
Предприемане на настройка в
потребителското меню
LO.S
Възможно е само в режим FM на радиото:
Включване или изключване на ниската чувствителност за търсенето на станция. Настройки: ON
(вкл), OFF (изкл).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
NEWS
Възможно е само когато е избран източник на
звуков сигнал: Включване или изключване на
приоритета за предавания с новини в режим на
CD, MP3, WMA и AUX и настройване на минималното разстояние между две включени предавания с новини. Настройки: OFF (изкл), 00M
(без минимално разстояние), 10M - 90M (минимално разстояние 10 до 90 минути в стъпки от
по 10 минути).
쏅
Натиснете бутона
между настройките.
Указание:
Предаванията с новини се включват правилно само когато са обозначени със символа на PTY „NEWS“.
=/ FM>
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Възможно е само в режим на радио: Избиране
на режим за настройването на станциите. Настройки: AUTO1 (търсене на станция), AUTO2
(смяна между записаните в паметта станции),
MANUAL (ръчна настройка на честотата).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
A-MEMORY
Възможно е само в режим на радио: Автоматично търсене и записване на станции в паметта
(функция Travelstore).
Натиснете бутона AUD 9 за около 2 се-
쏅
кунди.
6 станции се записват в паметта за актуал-
ното ниво на паметта на бутоните за станции
1 - 6 ;. В режим FM можете след смяната
на друго ниво на паметта да запишете в паметта други станции, ако отново стартирате
автоматичния запис на станции в паметта.
AF
Възможно е само когато е избран източник на
звуков сигнал: Включване или изключване на
алтернативна честота (функция RDS). Настройки: ON (вкл), OFF (изкл).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
При включена функция AF (RDS) и лошо приемане автоматично се превключва на друга станция, която излъчва същата програма.
REG
Възможно е само когато е избран източник на
звуков сигнал: Включване или изключване на
регионалната функция. Настройки: ON (вкл),
OFF (изкл).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
При включена регионална функция се превключва само на една алтернативна честота на
станцията, на която се излъчва същата регионална програма.
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
14
Page 15
Потребителски настройки
ATPS
Възможно е само когато е избран източник на
звуков сигнал: Включване или изключване на
автоматичното търсене на радиостанции с информация за пътната обстановка. Настройки:
ON (вкл), OFF (изкл).
쏅
Натиснете бутона
между настройките.
Ако ATPS е включена и ако в режим CD, MP3,
WMA или AUX при включен приоритет на съобщенията за пътната обстановка се загуби приемът на актуалната радиостанция с такава информация, на заден план се търси автоматично
друга такава радиостанция.
MONO
Възможно е само в режим FM на радиото:
Включване или изключване на монофоничното
възпроизвеждане на радиостанции. Настройки:
ON (вкл), OFF (изкл).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
SCL
Включване или изключване на автоматичната
индикация на текст като движещ се текст. Настройки: AUTO (вкл), MANU (изкл).
쏅
Натиснете бутона
между настройките.
DEMO
Включване или изключване на демонстрационния режим. Настройки: ON (вкл), OFF (изкл).
쏅
Натиснете бутона AUD 9 за около 2 секунди за смяна между настройките.
DIM
Включване или изключване на автоматичното
съгласуване на яркостта на дисплея към околната яркост. Настройки: ON (вкл), OFF (изкл).
쏅
Натиснете бутона
между настройките.
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
SPRM
Възможно е само в режим MP3 и WMA: Включване или изключване на функция Supreme. Настройки: ON (вкл), OFF (изкл).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
Функцията Supreme води до подобряване на
звучността при заглавия, които са били кодирани с по-ниска скорост на предаване на данните
в битове за секунда. Чрез по-ниската скорост в
битове при кодирането се отрязва горният честотен обхват. При възпроизвеждане функцията Supreme изчислява наново горния честотен
обхват и с това разширява спектъра на звучене.
При заглавия с по-висока или променлива скорост в битове или с не толкова изразен горен
честотен обхват функцията Supreme позволява
само малко подобрение на звученето.
NAME SET
Възможно е само в режим AUX: Избиране
на имена за входа AUX. Настройки: AUX, TV,
VIDEO, GAME, PORTABLE, DVD.
Натиснете бутона AUD 9 за около 2 се-
쏅
кунди.
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
Указание:
10 секунди след последното натискане на
бутон менюто се напуска автоматично.
Режимът AUX се избира под настроеното име.
SYNC
Възможно е само ако е избран режим „NO SRC“:
Включване или изключване на автоматичната
синхронизация на точното време между уреда
и приетата RDS станция. Настройки: ON (вкл),
OFF (изкл).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
Указание:
Докато е включена автоматичната синхронизация, не е възможна ръчна настройка на
точното време.
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
15
Page 16
Потребителски настройки
SWPRE
(само Buenos Aires 200)
Възможно е само ако е избран режим „NO SRC“:
Настройване на изхода на предусилвателя. Настройки: R (за външни усилватели), SW (за събуфър).
쏅
Натиснете бутона
между настройките.
При настройката „R“ на изхода на предусилвателя е на разположение пълният честотен спектър. При настройката „SW“ можете да настроите
филтър за ниските басови честоти за свързания
събуфър (вж. глава „Настройки на звученето“,
раздел „Настройване на филтъра за ниските басови честоти за събуфъра“).
AUX
Възможно е само ако е избран режим „NO SRC“:
Настройване на вход AUX. Настройки: OFF (неизбираем режим AUX), ON1 (избираем режим
AUX), ON2 (избираем режим AUX, намаляване
на силата на звука включено; вж. по-долу).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
При настройката „ON2“: Уредът се изключва в
режим AUX; след повторното включване първоначално е тихо включен („ATT ON“, намаляване
на силата на звука включено). Завъртете бутона за включване/изключване
по посока на часовниковата стрелка, за да се
активира отново последната настроена сила на
звука („ATT OFF“, намаляване на силата на звука изключено).
OFF
Възможно е само ако е избран режим „NO SRC“:
Настройване на времето, след което уредът автоматично ще се изключи в режим „NO SRC“.
Настройки: OFF (изключено), 20М (минути),
40M (минути), 60M (минути).
Натиснете бутона
쏅
между настройките.
2 / 3 за смяна
2 / 3 за смяна
4 една стъпка
2 / 3 за смяна
Указание:
Щом е включено автоматичното изключване (настройка 20M, 40M или 60M), автоматично се изключва демонстрационният
режим.
CD READ
Възможно е само ако е избран режим „NO SRC“:
Настройване на възпроизвеждане на компактдискове. Настройки: 1 (за аудио компактдискове и MP3/WMA компактдискове), 2 (само за аудио компактдискове).
쏅
Натиснете бутона
между настройките.
При настройката „1“ уредът разпознава както
аудио компактдисковете, така и MP3/WMA компактдисковете и ги възпроизвежда. При тази настройка често не могат да бъдат възпроизведени компактдискове, защитени срещу копиране.
При настройката „2“ уредът разпознава само
аудио компактдискове и не възпроизвежда
MP3/WMA компактдискове. При тази настройка
могат да бъдат изслушвани и много компактдискове, защитени срещу копиране.
2 / 3 за смяна
Ръчно настройване на точното
време
Възможно е само когато в потребителското
меню е избрана настройката „SYNC OFF“.
Натискайте бутона
쏅
докато в индикацията се покаже точното
време.
Натиснете бутона
쏅
кунди.
쏅
Натиснете бутона AM
настройка на часовете.
쏅
Натиснете бутона
ка на минутите.
쏅
Натиснете за кратко бутона
DISP < толкова пъти,
DISP < за около 2 се-
=/ FM> за
2 / 3 за настрой-
DISP <.
16
Page 17
Други функции Технически данни
Други функции
Външни източници на звукови сигнали
Свързване на външни източници на звукови
сигнали
Можете да свържете външни източници на звукови сигнали, като напр. преносими компактдискови плейъри, устройства за възпроизвеждане на мини дискове и MP3, през предното
гнездо AUX-IN
извеждате в режим AUX през високоговорителя
на автомобилното радио.
Смяна към режим AUX
쏅
Натискайте бутона за включване/изключване
ята се покаже „AUX“.
Указания:
•
•
Възстановяване на фабричните
настройки
쏅
Натиснете бутона за връщане в изходно
състояние
фичка или с върха на химикалка).
8 (вход за AUX) и да ги възпро-
4 толкова пъти, докато в индикаци-
Можете да изключите входа AUX, когато
не е свързан външен източник на звуков сигнал (вж. в глава „Потребителски
настройки“, раздел „Предприемане на
настройката в потребителското меню“,
точка от менюто „AUX“).
Можете да изберете за входа AUX име,
различно от „AUX“ (вж. в глава „Потребителски настройки“, раздел „Предприемане на настройката в потребителското
меню“, точка от менюто „NAME SET“).
SYNC ONAF ON
DIM OFFREG ON
SWPRE RATPS ON
SPRM ONMONO OFF
NEWS OFFSCL OFF
LO.S OFFAUX ON1
DEMO OFFCD READ 1
Запазваме си правото на изменения
17
Page 18
Инструкции за инсталиране
BG – Инструкции за
инсталиране
Инструкции за безопасност
Когато извършвате работа по инсталирането и правите връзките, спазвайте следните
инструкции за безопасност:
Разкачете отрицателния терминал на бате-
•
рията! Когато правите това, спазвайте инструкциите за безопасност на автомобилния производителя.
Внимавайте да не повредите някой от ком-
•
понентите на автомобила, когато пробивате дупки.
•
Сеченията на положителните и отрицателните кабели не трябва да са помалки от 1,5
кв.мм.
•
Не свързвайте конекторите на автомобила към радиото!
Можете да намерите адаптерен кабел, подходящ за типа автомобил, който използвате, от всеки дистрибутор на BLAUPUNKT.
•
В зависимост от модела е възможно Вашият
автомобил да се различава от описания тук.
Не поемаме никаква отговорност за повреди поради неправилно инсталиране или
свързване или за произтичащи от това повреди.
Ако предоставената тук информация не е
подходяща за Вашите изисквания за инсталиране, моля, свържете се с Вашия дистрибутор на Blaupunkt, с автомобилния производител или се обадете на нашата гореща
линия.
Когато инсталиране усилвател или чейнджер,
трябва първо да свържете заземяването на
устройството преди да свържете плаговете на
входните и изходните жакове.
Земните връзки на външни устройства не
бива да се свързват към земните връзки на
звукова система за автомобил (корпус).
18
Page 19
Инструкции за инсталиране
Предоставен хардуер за монтиранеДопълнителни аксесоари по избор
Комплект инструменти за инсталиране
7 608 . . . . . .
19
Page 20
Инструкции за инсталиране
1.
2.
+/– 10°
+/– 10°
0°- 30°
12V
4.
182
53
3.
Preamp out
(Buenos Aires 200)
20
SW
REAR
L
R
FM/AM antenna input
Page 21
Инструкции за инсталиране
Отстраняване
5.
1.
2.
6.
7.
12V
1.
3.
2.
2.
3.
21
Page 22
Инструкции за инсталиране
Fuse
10 Ampere
Blue/White
Brown
Blue/White
Relais
Power control
Tel. mute
Power control
Amplifier or antenna
Yellow
Red
B
A
1
234
1
2
7
6
8
3
5
7
6
4
8
5
AB
1–1 Speaker out RR+
2–2 Speaker out RR3–3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6–6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
Моля, дръжте попълнения паспорт на радиото на безопасно място!