Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Käyttö- ja asennusohje
Οδηγίες Λειτουργίας και Εγκατάστασης
Bedienelemente
>
3
45
=
<
12
?
1-Taste
Abnehmbares Bedienteil entriegeln
2 -Tast e
Im Menü: Einstellungen ändern
Radiobetrieb: Sender einstellen
CD-/MP3-/WMA-Betrieb: Titelwahl
3 -Taste
Im Menü: Einstellungen ändern
Radiobetrieb: Sender einstellen
CD-/MP3-/WMA-Betrieb: Titelwahl
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen,
um das Gerät einfach und sicher einzubauen und
zu bedienen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und voll-
•
ständig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie je-
•
derzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
•
Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen
mit dieser An leitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Geräte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät
verwenden.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
VORSICHT!
Warnt vor Laserstrahl
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des CD-Laufwerks
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der EU-Richtlinien.
Kennzeichnet einen Handlungsschritt
쏅
•
Kennzeichnet eine Aufzählung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für den Einbau und Be trieb in
einem Fahrzeug mit 12-V-Bord netz spannung
vorgesehen und muss in einen DIN-Schacht eingebaut werden. Be achten Sie die Leistungsgrenzen in den Technischen Daten. Lassen Sie Reparaturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann
durchführen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich
die Geräte Buenos Aires 200 und Stockholm 100
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 89/336/EWG befi nden.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät wurde
Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem
können Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten.
Wenn Sie das Gerät selbst einbauen
Sie dürfen das Gerät nur dann einbauen, wenn Sie
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben
und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist.
Beachten Sie dazu die Einbauanleitung am Ende
dieser Anleitung.
Das müssen Sie beachten!
Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine
Änderungen daran vor.
Im Betrieb:
Bedienen Sie das Gerät nur dann, wenn es
•
die Verkehrslage zulässt! Halten Sie an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen
durchzuführen.
Entnehmen oder bringen Sie das Bedienteil
•
nur bei stehendem Fahrzeug an.
Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr
•
Gehör zu schützen und um akustische Warnsignale (z. B. der Polizei) hören zu können. In
Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel
der Audioquelle) ist das Verändern der Lautstärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke
nicht während dieser Stummschaltungspause.
entsprechend dem heutigen
VORSICHT!
Im Gerät befi ndet sich ein Class-1-
Laser, der Ihre Augen verletzen
kann.
4
Wichtige Informationen
Nach dem Betrieb:
Ohne Bedienteil ist das Gerät für Diebe wert-
•
los. Entnehmen sie das Bedienteil immer,
wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es
•
vor Stößen geschützt ist und die Kontakte nicht
verschmutzen können.
Reinigungshinweis
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie
Cockpit-Spray und Kunststoff-Pfl egemittel können Stoffe enthalten, welche die Oberfl äche des
Gerätes angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes nur ein
trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Bedienteils mit einem weichen, mit Reinigungsalkohol
getränkten Tuch.
Altgerät-Entsorgung
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Haus-
müll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
1 Autoradio
1 Bedienungsanleitung
1 Stoffetui für das Bedienteil
1 Halterahmen
1 Kleinteileset
2 Demontagewerkzeuge
1 Anschlusskabel
Sonderzubehör
(nicht im Lieferumfang)
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes
Sonderzubehör, beispielsweise:
Blaupunkt- oder Velocity-Verstärker (Ampli-
•
fi er)
Informieren Sie sich bei Ihrem Blaupunkt-Fachhändler oder im Internet unter www.blaupunkt.
com.
Gewährleistung
Für innerhalb der Euro päischen Union ge kaufte
Produkte geben wir eine Her steller garantie. Für
außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen
Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
Die Garantiebedingungen können Sie unter www.
blaupunkt.com abrufen oder direkt anfordern
bei:
In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Reparatur- und Abholservice.
Unter www.blaupunkt.com können Sie sich informieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfügbar ist.
Möchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen,
können Sie über das Internet einen Abholservice
für Ihr Gerät anfordern.
DEUTSCH
5
In Betrieb nehmen
In Betrieb nehmen
Bedienteil abnehmen/anbringen
Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl mit
einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel)
ausgestattet. Nehmen Sie das Bedienteil bei jedem Verlassen des Fahrzeugs mit. Ohne dieses
Bedienteil ist das Gerät für einen Dieb wertlos.
Vorsicht
Beschädigung des Bedienteils
Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.
Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnen-
licht oder anderen Wärmequellen aus.
Vermeiden Sie eine direkte Berührung der Kon-
takte des Bedienteils mit der Haut.
Bedienteil abnehmen
쏅
Drücken Sie die Taste
teil zu entriegeln.
Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite
쏅
an und ziehen Sie es zuerst gerade und dann
nach links aus der Halterung heraus.
Bedienteil anbringen
쏅
Schieben Sie das Bedienteil in die Halterung
am rechten Gehäuserand.
쏅
Drücken Sie das Bedienteil vorsichtig in die
linke Halterung, bis es einrastet.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie bei eingeschalteter Fahrzeug-
쏅
zündung die Ein-/Aus-Taste
Gerät einzuschalten.
- bzw. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
쏅
2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Das Gerät merkt sich die zuletzt gehörte Audioquelle für das nächste Einschalten. Eine eingelegte CD verbleibt im Ge rät.
1, um das Bedien-
4 kurz, um das
4 für ca.
Hinweise:
•
Bei ausgeschalteter Fahrzeugzündung
kann das Gerät nicht mit der Ein-/Aus-Tas-
4 eingeschaltet werden.
te
•
Das Gerät wird mit der Fahrzeugzündung
aus- und wieder eingeschaltet, wenn es
mit der Zündung verbunden ist (siehe Einbauanleitung).
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 66
(maximal) einstellbar.
쏅
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Lautstärke zu verändern.
Hinweis:
Ist ein Telefon oder Navigationssystem wie
in der Einbauanleitung beschrieben mit dem
Gerät verbunden, wird das Gerät bei einem
Telefongespräch bzw. einer Navigationsdurchsage stummgeschaltet. Im Display erscheint dann „PHONE“.
4, um die
„NO SRC“-Modus (stummgeschaltet)
Statt einer Audioquelle können Sie den „NO SRC“Modus auswählen („No Source“: Keine Audioquelle).
Im „NO SRC“-Modus ist keine Audioquelle ausgewählt. Das Gerät ist stummgeschaltet und schaltet
sich ggf. automatisch nach einer voreingestellten
Zeit aus (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „OFF“).
Bestimmte Benutzereinstellungen können Sie nur
im „NO SRC“-Modus vornehmen.
In den „NO SRC“-Modus wechseln
쏅
Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste
„NO SRC“ angezeigt wird.
4 so oft, bis
6
In Betrieb nehmen Radiobetrieb
Vorverstärkerausgang
(nur Buenos Aires 200)
Dieses Gerät verfügt über einen Vorverstärkerausgang.
Einstellungen für den Vorverstärkerausgang:
Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt
•
„Einstellung im Benutzermenü vornehmen“,
Menüpunkt „SWPRE“
Kapitel „Klangeinstellungen“, Abschnitt „Tief-
•
passfi lter für Subwoofer einstellen“.
Radiobetrieb
RDS
Viele FM-Sender strahlen neben ihrem Programm
ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die
folgenden Zusatzfunktionen ermöglicht:
•
Sendername wird im Display angezeigt.
Der
•
Das Gerät erkennt Verkehrsdurchsagen und
Nachrichtensendungen und kann sie in jeder
Betriebsart (z. B. im CD-Betrieb) automatisch
durchschalten.
Alternativ frequenz (AF): Wenn RDS einge-
•
schaltet ist, schaltet das Gerät automatisch auf
die am besten zu empfangende Frequenz des
eingestellten Senders.
Regional (REG): Einige Sender teilen zu be-
•
stimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei
eingeschalteter REG-Funktion wechselt das
Gerät nur auf Alternativfrequenzen, auf denen dasselbe Regionalprogramm ausgestrahlt
wird.
Zum Ein- und Ausschalten der RDS- bzw. REGFunktion lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“ (Menüpunkte „AF“, „REG“).
In den Radiobetrieb wechseln
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 4 so oft, bis
쏅
„FM“/„AM“ angezeigt wird.
DEUTSCH
Speicherebene (FM1, FM2, FM3,
MW) wählen
Drücken Sie die Taste FM>so oft, bis
쏅
die gewünschte FM-Speicherebene (FM1,
FM2, FM3) angezeigt wird.
- bzw. -
쏅
Drücken Sie die Taste AM
Speicherebene MW zu wählen.
Hinweis:
Auf jeder Speicherebene können bis zu 6
Sender gespeichert werden.
=, um die
7
Radiobetrieb
Sender einstellen
Mit den Tasten 2 / 3 können Sie Sender
entweder manuell oder mit Hilfe des automatischen Suchlaufs einstellen oder zwischen den
gespeicherten Sendern wechseln. Stellen Sie die
gewünschte Funktion zuvor im Benutzermenü ein
(siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt
„Einstellung im Benutzermenü vornehmen“,
Menüpunkt „AUTO1 / AUTO2 / MANUAL“).
Sendersuchlauf starten
(Einstellung „AUTO1“)
쏅
Drücken Sie die Taste
den nächsten empfangbaren Sender einzustellen.
Hinweise:
Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrs-
•
funk (
der eingestellt.
Die Empfi ndlichkeit des Suchlaufs kann
•
eingestellt werden (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Ein-stellung im
Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt
„LO.S“).
Sender manuell einstellen
(Einstellung „MANUAL“)
쏅
Drücken Sie die Taste
mehrmals kurz, um die Frequenz schrittweise
zu ändern.
Halten Sie die Taste
쏅
um die Frequenz schnell zu ändern.
Zwischen gespeicherten Sendern wechseln
(Einstellung „AUTO2“)
Drücken Sie die Taste
쏅
den Sender auf dem nächsten Speicherplatz
einzustellen.
) werden nur Verkehrsfunksen-
2 / 3 kurz, um
2 / 3 ein- oder
2 / 3 gedrückt,
2 / 3 kurz, um
PTY
Ein FM-Sender kann seinen aktuellen Programmtyp übermitteln, z. B. KULTUR, POP, JAZZ, ROCK,
SPORT oder WISSEN. Mit der PTY-Funktion
können Sie so gezielt nach Sendungen eines be-
stimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rockoder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY
nicht von allen Sendern unterstützt wird.
Programmtyp wählen und Sender suchen
Sie können einen beliebigen oder einen zuvor gespeicherten Programmtyp (siehe Abschnitt „Programmtyp speichern“) auswählen.
쏅
Drücken Sie die Taste MENU
Das PTY-Menü wird angezeigt.
쏅
Drücken Sie ggf. die Taste AM
FM> so oft, bis der gewünschte Pro-
grammtyp angezeigt wird.
- oder -
쏅
Drücken Sie die Stationstaste 1 - 6 ;, auf
der der gewünschte Programmtyp gespeichert ist .
쏅
Drücken Sie die Taste
den Suchlauf zum nächsten Sender des gewählten Programmtyps zu starten.
쏅
Drücken Sie ggf. die Taste MENU
um das PTY-Menü zu verlassen oder den
Suchlauf abzubrechen.
Hinweise:
Wird kein Sender mit dem ausgewählten
•
Programmtyp gefunden, wird kurz „NO
PTY“ angezeigt. Der zuletzt gespielte Sender wird wieder eingestellt.
•
Die Displaysprache für die Anzeige der Programmtypen kann eingestellt werden (siehe Abschnitt „Sprache für Programmtypen
einstellen“).
Programmtyp speichern
Sie können Programmtypen auf den Stationstasten speichern und für die Suche auswählen.
쏅
Drücken Sie die Taste MENU
PTY-Menü zu öffnen.
쏅
Drücken Sie ggf. die Taste AM
FM> so oft, bis der gewünschte Pro-
grammtyp angezeigt wird.
? kurz.
=/
2 / 3 kurz, um
? kurz,
? kurz, um das
=/
8
Drücken Sie die gewünschte Stationstaste
쏅
1 - 6 ; für ca. 2 Sekunden, um den Pro-
grammtyp zu speichern.
Drücken Sie die Taste MENU
쏅
PTY-Menü zu verlassen.
Sprache für Programmtypen einstellen
Sie können die Sprache auswählen, in der die Programmtypen angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste MENU
쏅
PTY-Menü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste
쏅
Sprachmenü zu öffnen.
Drücken Sie ggf. die Taste AM
쏅
FM> so oft, bis die gewünschte Spra-
che (ENGLISH/FRENCH/GERMAN) angezeigt
wird.
Drücken Sie die Taste
쏅
Drücken Sie die Taste MENU
쏅
PTY-Menü zu verlassen.
? kurz, um das
? kurz, um das
DISP < kurz, um das
=/
DISP < kurz.
? kurz, um das
Sender speichern/Gespeicherten
Sender aufrufen
Wählen Sie die gewünschte Speicherebene.
쏅
Stellen Sie ggf. den gewünschten Sender
쏅
ein.
Drücken Sie die Stationstaste
쏅
2 Sekunden, um den aktuellen Sender auf der
Taste zu speichern.
- bzw. Drücken Sie die Stationstaste
쏅
um den gespeicherten Sender aufzurufen.
1 - 6 ; für ca.
1 - 6 ; kurz,
Sender automatisch speichern
(Travelstore)
Mit Travelstore werden jeweils 6 Sender der Region auf der aktuellen Speicherebene gespeichert.
Zuvor gespeicherte Sender der Speicherebene
werden dabei gelöscht.
Um die Travelstore-Funktion zu starten, wählen Sie
im Benutzermenü den Menüpunkt „A-MEMORY“
(siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt
„Einstellung im Benutzermenü vornehmen“).
Radiobetrieb
Hinweis:
Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk (
gespeichert.
) werden nur Verkehrsfunksender
Vorrang für Verkehrsdurchsagen
ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste FM > für ca. 2
쏅
Sekunden, um den Vorrang ein- bzw. auszuschalten.
Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display
das Stau-Symbol (
ner durchgeschalteten Verkehrsdurchsage wird
„TRAFFIC“ im Display angezeigt.
Hinweise:
•
Die Lautstärke, die Sie während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird bei den
nächsten Durchsagen automatisch eingestellt.
•
Um eine durchgestellte Verkehrsdurchsage
abzubrechen, drücken Sie die Taste
> für ca. 2 Sekunden.
) angezeigt. Während ei-
FM
Anzeige einstellen
Drücken Sie die Taste DISP < ein- oder
쏅
zweimal, um zwischen diesen Anzeigen zu
wechseln:
AnzeigeBedeutung
FREQ/PS
R-TEXT
CLOCK
Drücken Sie die Taste
쏅
kunden, um den angezeigten Text einmal als
Laufschrift einzublenden.
Frequenz/Sendername
Radiotext
Uhrzeit
DISP < für ca. 2 Se-
9
DEUTSCH
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Grundlegende Informationen
Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs
(CDDA) sowie CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder
WMA-Dateien abspielen.
Zerstörungsgefahr des CD-Laufwerks!
Unrund konturierte CDs (Shape-CDs) und
CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs)
dürfen nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch ungeeignete CDs wird keine Haftung übernommen.
Hinweise:
Für eine einwandfreie Funktion verwenden
•
Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie
•
Funktion von kopiergeschützten CDs sowie aller auf dem Markt erhältlichen CDRohlinge garantieren.
Beachten Sie beim Vorbereiten einer MP3-/WMACD die folgenden Angaben:
Benennung von Titeln und Verzeichnissen:
•
Max. 16 Zeichen inkl. der Dateiendung
–
„.mp3“ bzw. „.wma“ (bei mehr Zeichen
verringert sich die Anzahl der vom Gerät
erkennbaren Titel und Ordner)
Keine Umlaute oder Sonderzeichen
–
CD-Formate: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW,
•
Ø: 12 cm
CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2,
•
Joliet
CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach
•
(empfohlen)
Dateiendung von Audiodateien:
•
.MP3 für MP3-Dateien
–
.WMA für WMA-Dateien
–
WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Manage-
•
ment (DRM) und erstellt mit Windows Media
Player ab Version 8
MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
•
•
Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
–
MP3: 32 bis 320 kbps
–
WMA: 32 bis 192 kbps
•
Max. Anzahl von Titeln und Ordnern: 999 Titel,
99 Ordner
In den CD-/MP3-/WMA-Betrieb
wechseln
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 4 so oft, bis
쏅
„CD“ angezeigt wird.
Hinweis:
Der CD-/MP3-/WMA-Betrieb kann nur ausgewählt werden, wenn eine entsprechende CD
eingelegt ist.
CD einlegen
Hinweis:
Der automatische Einzug der CD darf nicht
behindert oder unterstützt werden.
Schieben Sie die CD in den CD-Schacht
쏅
bis ein Widerstand spürbar wird.
Die CD wird automatisch eingezogen und die
Wiedergabe beginnt. Im Display wird bei eingelegter CD das CD-Symbol angezeigt.
CD entnehmen
Hinweise:
Eine ausgeschobene und nicht entnom-
•
mene CD wird nach ca. 10 Sekunden automatisch wieder eingezogen.
Sie können CDs auch ausschieben lassen,
•
wenn das Gerät ausgeschaltet ist oder
wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.
쏅
Drücken Sie die Taste
legte CD auszuschieben.
7, um eine einge-
Titel wählen
Drücken Sie die Taste 2 / 3 kurz, um
쏅
zum vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.
Hinweis:
Einmaliges Drücken von
tuellen Titel erneut.
2 startet den ak-
5,
10
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Ordner wählen (nur im MP3-/WMABetrieb)
Drücken Sie die Taste AM =/ FM >,
쏅
um zum vorherigen/nächsten Ordner zu
wechseln.
Titel-Direktwahl
Sie können einen Titel auch direkt auswählen,
ohne dabei die aktuelle Wiedergabe zu unterbrechen.
쏅
Drücken Sie die Taste MENU
play wird kurz „FLD SEL“ angezeigt.
쏅
Drücken Sie im MP3-/WMA-Betrieb die Taste
2, um aus dem aktuellen in den überge-
ordneten Ordner zu wechseln.
쏅
Drücken Sie die Taste AM
ein- oder mehrmals oder drehen Sie die Ein/Aus-Taste
WMA-Betrieb auch einen Unterordner im aktuellen Ordner zu wählen.
쏅
Drücken Sie die Taste AUD 9, um den aus-
gewählten Titel zu starten bzw. den Unterordner zu öffnen.
Hinweis:
Durch Drücken der Taste MENU
Sie die Direktwahl abbrechen, ohne einen
neuen Titel zu starten.
4, um einen Titel bzw. im MP3-/
? kurz. Im Dis-
=/ FM >
?, können
Schneller Suchlauf
Halten Sie die Taste 2 / 3 solange ge-
쏅
drückt, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
den aktuell angespielten Titel weiter zu hören
(„SCN OFF“).
Titel in zufälliger Reihenfolge
abspielen
쏅
Drücken Sie die Taste 3 MIX ;, um die MIX-
Funktion einzuschalten (Audio-CD: „MIX CD“;
MP3: „MIX FLDR“) bzw. auszuschalten („MIX
OFF“).
Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das
MIX-Symbol im Display angezeigt.
Einzelne Titel bzw. Verzeichnisse
wiederholt abspielen
쏅
Drücken Sie die Taste 4 RPT ; ein- oder
zweimal, um zwischen den Wiedergabemodi
zu wechseln:
Betrieb AnzeigeBedeutung
CD
RPT TRCK
RPT FILE
MP3/
WMA
RPT FLDR
Allg.
RPT OFF
Ist die RPT-Funktion eingeschaltet, wird das
RPT-Symbol im Display angezeigt.
Titel wiederholen
Titel wiederholen
Ordner wiederholen
Normale Wieder-
gabe
DEUTSCH
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste 6 ;, um die Wie-
쏅
dergabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw.
wieder fortzusetzen.
Alle Titel anspielen
Mit der Scan-Funktion wird jeder Titel der CD für
ca. 10 Sekunden angespielt.
Drücken Sie die Taste 2 SCAN ;, um das
쏅
Anspielen zu starten („SCN TRCK“) bzw. um
11
CD-/MP3-/WMA-Betrieb Klangeinstellungen
Anzeige einstellen
Drücken Sie die Taste DISP < ein- oder
쏅
mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu
wechseln:
Betrieb AnzeigeBedeutung
TITLE
FILE
CD-Name
Titelname
Spielzeit/Titelnum-
mer
Uhrzeit
Titelname*
Albumname*
Ordnername
Dateiname
Spielzeit/Titelnum-
mer
Uhrzeit
DISP < für ca. 2 Se-
D-TITLE
T-TITLE
CD
MP3/
WMA
* Nur wenn als ID3-Tag gespeichert
Drücken Sie die Taste
쏅
kunden, um den angezeigten Text einmal als
Laufschrift einzublenden.
P-TIME
CLOCK
ALBUM
FOLDER
P-TIME
CLOCK
12
Klangeinstellungen
Die Einstellungen im Audiomenü sowie die Anpassung des Pegels gelten für die jeweils aktuelle
Audioquelle.
Audiomenü aufrufen und verlassen
Drücken Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste 4 so oft,
쏅
bis die gewünschte Audioquelle gewählt ist.
Drücken Sie die Taste AUD 9 kurz, um das
쏅
Audiomenü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste AUD 9 so oft, bis der
쏅
gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs-
쏅
ten Abschnitt).
Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das
쏅
Audiomenü zu verlassen.
Einstellung im Audiomenü
vornehmen
SW L
(nur Buenos Aires 200)
Subwoofer-Pegel. Einstellungen: -15 bis +15.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
쏅
Einstellung vorzunehmen.
X-BAS S
Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke.
Einstellungen: OFF (aus), 1, 2 (stärkste Anhebung).
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
쏅
schen den Einstellungen zu wechseln.
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 /
JAZZ / GAME / USER
Equalizer-Voreinstellungen: NATURAL, ROCK,
POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
„USER“ ist keine Equalizer-Voreinstellung und erscheint als Menüpunkt nur, wenn Sie zuletzt den
Bass-, Höhen- oder Mittenpegel manuell eingestellt haben. Sobald Sie eine Equalizer-Voreinstellung wählen, werden Ihre manuell vorgenommenen Einstellungen durch die Voreinstellung
ersetzt.
4, um die
4, um zwi-
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste 4, um zwi-
쏅
schen den Einstellungen zu wechseln.
BAS L
Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7.
쏅
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Einstellung vorzunehmen.
MID L
Mittenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
쏅
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Einstellung vorzunehmen.
TRE L
Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
쏅
Einstellung vorzunehmen.
BAL
Lautstärkeverteilung links/rechts (Balance). Einstellungen: L 9 (links) bis R 9 (rechts).
쏅
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Einstellung vorzunehmen.
FAD
Lautstärkeverteilung vorn/hinten (Fader). Einstellungen: F 9 (vorn) bis R 9 (hinten).
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
쏅
Einstellung vorzunehmen.
4, um die
4, um die
4, um die
4, um die
4, um die
Pegel für eine Audioquelle anpassen
Sie können den Pegel für jede Audioquelle separat einstellen, z. B. um einen einheitlichen Wiedergabepegel für alle Audioquellen zu erreichen.
Einstellungen: Für AUX -8 bis +8, für alle anderen
Audioquellen -8 bis 0.
쏅
Drücken Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste
bis die gewünschte Audioquelle gewählt ist.
쏅
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se-
kunden.
쏅
Drücken Sie ggf. die Taste AUD 9 kurz, um
den Menüpunkt „V-OFF“ auszuwählen.
쏅
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Einstellung vorzunehmen.
4 so oft,
4, um die
Klangeinstellungen
Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das
쏅
Menü zu verlassen.
Tiefpassfi lter für den Subwoofer
einstellen
(nur Buenos Aires 200)
Nur möglich, wenn im Benutzermenü die Einstellung SWPRE SW gewählt ist. Einstellungen: THRU
(kein Tiefpassfi lter), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H
(Hz).
쏅
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Sekunden.
Der Menüpunkt „LPF“ ist ausgewählt.
쏅
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Einstellung vorzunehmen.
쏅
Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das
Menü zu verlassen.
4, um die
Lautsprechertyp einstellen
Stellen Sie den am Gerät angeschlossenen Lautsprechertyp ein, um den Klang zu optimieren.
Einstellungen: SP OFF (kein Typ ausgewählt),
SP 5/4 (Lautsprecher mit 4 oder 5 Zoll Durchmesser), SP 6*9/6 (Lautsprecher mit 6 oder 6x9
Zoll Durchmesser), SP OEM (Original BlaupunktLautsprecher).
쏅
Drücken Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste
oft, bis „NO SRC“ gewählt ist.
쏅
Drücken Sie die Taste AUD 9 kurz.
쏅
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
Drücken Sie die Taste AUD 9 kurz, um das
쏅
Menü zu verlassen.
4 so
4, um zwi-
DEUTSCH
13
Benutzereinstellungen
Benutzereinstellungen
Benutzermenü aufrufen und
verlassen
Drücken Sie die Taste MENU ? für ca. 2 Se-
쏅
kunden, um das Menü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste AM
쏅
so oft, bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs-
쏅
ten Abschnitt).
쏅
Drücken Sie die Taste MENU kurz, um das
Menü zu verlassen.
Einstellung im Benutzermenü
vornehmen
LO.S
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Geringe Empfi ndlichkeit für Sendersuchlauf ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
NEWS
Nur möglich, wenn eine Audioquelle ausgewählt
ist: Vorrang für Nachrichtensendungen im CD-,
MP3-, WMA- und AUX-Betrieb ein- oder ausschalten und den Mindestabstand zwischen zwei
durchgeschalteten Nachrichtensendungen einstellen. Einstellungen: OFF (aus), 00M (kein Mindestabstand), 10M - 90M (Mindestabstand 10
bis 90 Minuten in 10-Minuten-Schritten).
쏅
Drücken Sie die Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Nachrichtensendungen werden nur dann
korrekt durchgeschaltet, wenn sie durch das
PTY-Signal „NEWS“ gekennzeichnet sind.
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Nur im Radiobetrieb möglich: Modus für das
Einstellen von Sendern wählen. Einstellungen:
AUTO1 (Sendersuchlauf), AUTO2 (zwischen ge-
Nur im Radiobetrieb möglich: Sender automatisch
suchen und speichern (Travelstore-Funktion).
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se-
쏅
kunden.
6 Sender werden für die aktuelle Speichere-
bene auf den Stationstasten 1 - 6 ; gespei-
chert. Im FM-Betrieb können Sie nach Wechsel auf eine andere Speicherebene weitere
Sender speichern, wenn Sie die automatische
Senderspeicherung erneut starten.
AF
Nur möglich, wenn eine Audioquelle ausgewählt
ist: Alternativfrequenz (RDS-Funktion) ein- oder
ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
Bei eingeschalteter AF-Funktion (RDS) wird bei
schlechtem Empfang automatisch auf einen Sender umgeschaltet, der das gleiche Programm ausstrahlt.
REG
Nur möglich, wenn eine Audioquelle ausgewählt
ist: Regional-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
Bei eingeschalteter Regional-Funktion wird nur
auf eine Alternativfrequenz des Sender umgeschaltet, auf der dasselbe Regionalprogramm
ausgestrahlt wird.
ATP S
Nur möglich, wenn eine Audioquelle ausgewählt
ist: Automatischen Suchlauf für Verkehrsfunksender ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
Benutzereinstellungen
Drücken Sie die Taste 2 / 3, um zwi-
쏅
schen den Einstellungen zu wechseln.
Ist ATPS eingeschaltet und geht im CD-, MP3-,
WMA- oder AUX-Betrieb bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsdurchsagen der Empfang des
aktuellen Verkehrsfunksenders verloren, wird im
Hintergrund automatisch nach einem anderen
Verkehrsfunksender gesucht.
MONO
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Mono-Wiedergabe für Radiosender ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
SCL
Automatische Anzeige von Text als Laufschrift
ein- oder ausschalten. Einstellungen: AUTO (ein),
MANU (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
DEMO
Demo-Modus ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se-
kunden, um zwischen den Einstellungen zu
wechseln.
DIM
Automatische Anpassung der Display-Helligkeit
an die Umgebungshelligkeit ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
SPRM
Nur im MP3- und WMA-Betrieb möglich: SupremeFunktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Die Supreme-Funktion führt zu einer Klangverbesserung bei Titeln, die mit geringer Bitrate
codiert wurden. Durch die geringe Bitrate wird
der obere Frequenzbereich bei der Codierung gekappt. Für das Abspielen berechnet die SupremeFunktion den oberen Frequenzbereich neu und
erweitert damit das Klangspektrum. Bei Titeln mit
hoher oder variabler Bitrate oder mit wenig ausgeprägtem oberen Frequenzbereich ermöglicht
die Supreme-Funktion nur wenig Klangverbesserung.
NAME SET
Nur im AUX-Betrieb möglich: Namen für den AUXEingang wählen. Einstellungen: AUX, TV, VIDEO,
GAME, PORTABLE, DVD.
쏅
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se-
kunden.
쏅
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
10 Sekunden nach dem letzten Tastendruck
wird das Menü automatisch verlassen.
Der AUX-Betrieb wird unter dem eingestellten Namen ausgewählt.
SYNC
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausgewählt ist: Automatische Synchronisation der
Uhrzeit zwischen Gerät und empfangenem RDSSender ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
쏅
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Solange die automatische Synchronisation
eingeschaltet ist, ist keine manuelle Einstellung der Uhrzeit möglich.
SWPRE
(nur Buenos Aires 200)
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausgewählt ist: Vorverstärkerausgang einstellen. Einstellungen: R (für externe Verstärker), SW (für
Subwoofer).
쏅
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
15
DEUTSCH
Benutzereinstellungen
Bei der Einstellung „R“ steht am Vorverstärkerausgang das volle Frequenzspektrum zur Verfügung.
Bei der Einstellung „SW“ können Sie für einen
angeschlossenen Subwoofer einen Tiefpassfi lter
einstellen (siehe Kapitel „Klangeinstellungen“,
Abschnitt „Tiefpassfi lter für den Subwoofer einstellen“).
AUX
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausgewählt ist: AUX-Eingang einstellen. Einstellungen:
OFF (AUX-Betrieb nicht auswählbar), ON1 (AUXBetrieb auswählbar), ON2 (AUX-Betrieb auswählbar, Lautstärkereduzierung ein; siehe unten).
쏅
Drücken Sie die Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
Bei Einstellung „ON2“: Wird das Gerät im AUXBetrieb ausgeschaltet, ist es nach dem erneuten
Einschalten zunächst leise geschaltet („ATT ON“,
Lautstärkereduzierung ein). Drehen Sie die Ein-/
4 einen Schritt im Uhrzeigersinn, um
Aus-Taste
die zuletzt eingestellte Lautstärke wieder zu aktivieren („ATT OFF“, Lautstärkereduzierung aus).
OFF
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausgewählt ist: Zeit einstellen, nach der das Gerät
im „NO SRC“-Modus automatisch ausgeschaltet
wird. Einstellungen: OFF (aus), 20M (Minuten),
40M (Minuten), 60M (Minuten).
쏅
Drücken Sie die Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Ist die automatische Abschaltung eingeschaltet (Einstellung 20M, 40M oder 60M), wird
der Demo-Modus automatisch ausgeschaltet.
CD READ
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausgewählt ist: CD-Wiedergabe einstellen. Einstellungen: 1 (für Audio-CDs und MP3-/WMA-CDs), 2
(nur für Audio-CDs).
쏅
Drücken Sie die Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
Bei der Einstellung „1“ erkennt das Gerät sowohl
Audio-CDs als auch MP3-/WMA-CDs und gibt sie
wieder. Kopiergeschützte CDs können bei dieser
Einstellung oft nicht wiedergegeben werden. Bei
der Einstellung „2“ erkennt das Gerät nur AudioCDs und gibt keine MP3-/WMA-CDs wieder. Bei
dieser Einstellung können auch viele kopiergeschützte CDs abgespielt werden.
Uhrzeit manuell einstellen
Nur möglich, wenn im Benutzermenü die Einstellung „SYNC OFF“ gewählt ist.
쏅
Drücken Sie ggf. die Taste
die Uhrzeit angezeigt wird.
쏅
Drücken Sie die Taste
kunden.
쏅
Drücken Sie die Taste AM
um die Stunden einzustellen.
쏅
Drücken Sie die Taste
Minuten einzustellen.
쏅
Drücken Sie die Taste
DISP < so oft, bis
DISP < für ca. 2 Se-
=/ FM>,
2 / 3, um die
DISP < kurz.
16
Weitere Funktionen Technische Daten
Weitere Funktionen
Externe Audioquellen
Externe Audioquellen anschließen
Sie können externe Audioquellen wie z. B. tragbare CD-Spieler, MiniDisc-Spieler, MP3-Spieler
über die Front-AUX-IN-Buchse
anschließen und im AUX-Betrieb über die Autoradiolautsprecher wiedergeben.
In AUX-Betrieb wechseln
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
쏅
„AUX“ angezeigt wird.
Hinweise:
Sie können den AUX-Eingang ausschalten,
•
wenn keine externe Audioquelle angeschlossen ist (siehe im Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im
Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt
„AUX“).
•
Sie können für den AUX-Eingang einen anderen Namen als „AUX“ wählen (siehe im
Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt
„Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „NAME SET“).
Werkseinstellungen wiederherstellen
Drücken Sie die Reset-Taste : mit einem
쏅
spitzen Gegenstand (z. B. Stecknadel oder
Kugelschreiberspitze).
These instructions contain important information to easily and safely install and operate the
device.
Read these instructions carefully and com-
•
pletely before using the device.
Keep the instructions at a location so that they
•
are always accessible to all users.
•
Always pass on the device to third parties
together with these instructions.
In addition, observe the instructions of the devices used in conjunction with this device.
Symbols used
These instructions employ the following symbols:
CAUTION!
Warns about laser beam
CAUTION!
Warns about damaging the CD drive
The CE mark confi rms the compliance
with EU directives.
Identifi es a sequencing step
쏅
•
Identifi es a listing
Use as directed
This device is intended for installation and operation in a vehicle with 12 V vehicle system voltage
and must be installed in a DIN slot. Observe the
performance limits in the technical data. Repairs
and installation, if necessary, should be performed by a specialist.
Declaration of conformity
The Blaupunkt GmbH declares that the devices
Buenos Aires 200 and Stockholm 100 comply
with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 89/336/EWG.
For your safety
The device
state of the art and established safety guidelines.
Even so, dangers may occur if you do not observe
the safety notes in these instructions.
If you are installing device yourself
You may only install the device yourself if you are
experienced in installing car sound systems and
are very familiar with the electrical system of the
vehicle. For this purpose, observe the installation
instructions at the end of these instructions.
Observe the following!
Do not open the device and do not perform any
modifi cations.
In operation:
•
•
•
was manufactured according to the
CAUTION!
The device contains a Class 1 laser
that can cause injuries to your eyes.
Operate the device only if traffi c situation permits it! Stop at a suitable location to perform
more extensive operations.
Remove or attach the control panel only while
the vehicle is standing an.
Always listen at a moderate volume to protect
your hearing and to be able to hear acoustic
warning signals (e.g. police sirens). During
mute phases (e.g. when changing the audio
source), changing the volume is not audible.
Do not increase the volume during this mute
phase.
20
Important information
After operation:
The device is worthless to a thief without the
•
control panel. Always remove the control panel
whenever you leave the vehicle.
Transport the control panel so that it is pro-
•
tected against impacts and the contacts cannot become dirty.
Cleaning instructions
Solvents, cleaning and scouring agents as well as
dashboard spray and plastics care product may
contain ingredients that will damage the surface
of the device.
Use only a dry or slightly moistened cloth for
cleaning the device.
If necessary, clean the contacts of the control
panel regularly using a soft cloth moistened with
cleaning alcohol.
Disposal of old unit
Do not dispose of your old unit in the house-
hold trash!
Use the return and collection systems available to
dispose of the old device.
Scope of delivery
The scope of delivery includes:
1 Car sound system
1 Operating instructions
1 Cloth case for the control panel
1 Support frame
1 Set of small parts
2 Disassembly tools
1 Connector cable
Optional equipment
(not part of the scope of delivery)
Use only optional equipment approved by Blaupunkt, such as:
Blaupunkt or Velocity amplifi er
•
Information is available from your Blaupunkt
specialised dealer or on the Internet under
www.blaupunkt.com.
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. Devices purchased outside the European Union are
subject to the warranty terms published by our
respective regional agency.
The warranty terms can be called up under
www.blaupunkt.com or requested directly from:
In some countries, Blaupunkt offers a repair and
pick-up service.
Information about the availability of this service in
your country can be found at www.blaupunkt.com.
If you want to take advantage of this service, you
may request a pick-up service for your device via
the Internet.
ENGLISH
21
Placing the device in operation
Placing the device in operation
Detaching/attaching the control
panel
The device is equipped with a detachable control
panel (fl ip-release panel) as a way of protecting
your equipment against theft. Always take the
control panel with you when leaving the vehicle.
The device is worthless to a thief without this control panel.
Caution
Damage to the control panel
Never drop the control panel.
Do not expose the control panel to direct sunlight
or another heat source.
Avoid direct skin contact with the control panel’s
electrical contacts.
Removing the control panel
쏅
Press the
panel.
Grasp the control panel at the left side and
쏅
fi rst pull it straight out of the bracket and
then to the left.
Attaching the control panel
Push the control panel into the bracket at the
쏅
right edge of the device.
쏅
Push the control panel carefully into the left
bracket until it clicks into place.
Switching on/off
With the vehicle ignition switched on, briefl y
쏅
press the On/Off button
device.
- or Press the On/Off button
쏅
2 seconds to switch off the device.
The device remembers the audio source played
last for the next switch-on. Any CD already inserted in the device remains there.
1 to unlock the control
button
4 to switch on the
4 for approx.
Notes:
•
If the vehicle ignition is switched off, the
device cannot be switched on with the On/
Off button
The device is switched off and on again
•
with the vehicle ignition if it is connected
with the ignition (see the installation instructions).
4.
Adjusting the volume
You can adjust the volume in increments from
0 (off) to 66 (maximum).
Turn the On/Off button
쏅
volume.
Note:
If a telephone or navigation system is connected with the device as described in the
installation instructions, the device is muted
with every telephone call or a navigation
announcement. The display then shows
"PHONE".
4 to change the
"NO SRC" mode (muted)
Instead of an audio source, you can select the
"NO SRC" mode ("No Source": no audio source).
In the "NO SRC" mode, no audio source is selected. The device is muted and may automatically
switch off after a predefi ned time, if set (see the
chapter "User settings", section "Performing settings in the user menu", menu item "OFF").
Certain user settings can be performed only in the
"NO SRC" mode.
Changing to "NO SRC" mode
쏅
Press the On/Off button
"NO SRC" appears.
4 repeatedly until
22
Placing the device in operation Radio mode
Preamplifi er output
(Buenos Aires 200 only)
This device features a preamplifi er output.
Settings for the preamplifi er output:
Chapter "User settings", section "Perform-
•
ing settings in the user menu", menu item
"SWPRE"
Chapter "Sound settings", section "Adjusting
•
low-pass fi lter for subwoofer".
Radio mode
RDS
Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data
System) signal in addition to their programme
that allows the following additional functions:
•
station name is shown on the display.
The
•
The device recognises traffi c announcements
and news broadcasts and can automatically
switch them through in any operating mode
(e.g. in CD mode).
Alternate frequency (AF): If RDS is activated,
•
the device automatically selects the best receivable frequency for the station that is currently set.
Regional (REG): At certain times, some radio
•
stations divide their programme into regional
programmes providing different content. If the
REG function is activated, the device changes
only to those alternate frequencies on which
the same regional programme is being broadcast.
To switch the RDS or REG function on or off,
please read the section "Performing settings in
the user menu" in the chapter "User settings"
(menu items "AF", "REG").
Changing to radio mode
Press the On/Off button 4 repeatedly until
쏅
"FM"/"AM" appears.
ENGLISH
Selecting the memory bank
(FM1, FM2, FM3, MW)
Press the FMbutton> repeatedly until
쏅
the desired FM memory bank (FM1, FM2,
FM3) appears.
- or -
쏅
Press the AM
memory bank.
Note:
Up to six stations can be stored in each memory bank.
button = to select the MW
23
Radio mode
Tuning into a station
The buttons 2 / 3 allows tuning into stations manually or by using automatic seek tuning
or changing between stored stations. First, adjust the desired function in the user menu (see
the chapter "User settings", section "Performing
settings in the user menu", menu item "AUTO1 /
AUTO2 / MANUAL").
Starting station seek tuning
(setting "AUTO1")
쏅
Press the button
into the next receivable station.
Notes:
If the priority for traffi c information is
•
activated (
stations are tuned into.
The sensitivity of seek tuning can be ad-
•
justed (see the chapter "User settings",
section "Performing settings in the user
menu", menu item "LO.S").
Adjusting stations manually
(setting "MANUAL")
쏅
Press the button
or several times to change the frequency in
increments.
쏅
Press and hold down the button
3 to quickly change the frequency.
Changing between stored stations
(setting "AUTO2")
Press the button
쏅
to the station at the next memory location.
2 / 3 briefl y to tune
), only traffi c information
2 / 3 briefl y once
2 /
2 / 3 briefl y to tune
PTY
An FM station can transmit its current programme
type, e.g. CULTURE, POP, JAZZ, ROCK, SPORT or
KNOWLEDGE. Hence, the PTY function allows a
targeted search for broadcasts of a certain programme type, e.g. for rock or sports broadcasts.
Note that PTY is not supported by all stations.
Selecting programme type and searching for
stations
You can select a random or a previously stored
programme type (see the section "Storing a programme type").
쏅
Briefl y press the MENU
The PTY menu is displayed.
If necessary, press the button AM
쏅
FM> repeatedly until the desired pro-
gramme type is displayed.
- or -
쏅
Press the station button 1 - 6 ; where the
desired programme type is stored.
쏅
Briefl y press the button
seek tuning for the next station of the selected programme type.
쏅
If necessary, briefl y press the MENU
button ?.
=/
2 / 3 to start
button
? to exit the PTY menu or cancel seek tuning.
Notes:
If no stations with the selected programme
•
type is found, "NO PTY" is briefl y displayed.
The radio will then retune to the station
that it played last.
•
The display language for the display of the
programme types can be adjusted (see
the section "Setting the language for programme types").
Storing programme types
You can store programme types under the station
buttons and select them for the search.
쏅
Briefl y press the MENU
button ? to open
the PTY menu.
If necessary, press the button AM =/
쏅
FM> repeatedly until the desired pro-
gramme type is displayed.
쏅
Press the desired station button 1 - 6 ; for
approx. 2 seconds to store the programme
type.
쏅
Briefl y press the MENU
button ? to exit the
PTY menu.
24
Radio mode
Setting the language for programme types
You can select the language in which the programme types should be displayed.
쏅
Briefl y press the MENU
the PTY menu.
Briefl y press the DISP button < to open the
쏅
language menu.
쏅
If necessary, press the button AM
FM> repeatedly until the desired lan-
guage (ENGLISH/FRENCH/GERMAN) is displayed.
쏅
Briefl y press the
Briefl y press the MENU
쏅
PTY menu.
button ? to open
=/
DISP button <.
button ? to exit the
Storing stations/Calling stored
stations
Select the desired memory bank.
쏅
If necessary, set the desired station.
쏅
Press the station button
쏅
2 seconds to store the current station under
the button.
- or Briefl y press the station button
쏅
call up the stored station.
1 - 6 ; for approx.
1 - 6 ; to
Storing stations automatically
(Travelstore)
With Travelstore, 6 stations each of the region are
stored in the current memory bank. Any previously stored stations in this memory bank are deleted
in the process.
To start the Travelstore function, select the
"A-MEMORY" menu item in the user menu (see
the chapter "User settings", section "Performing
settings in the user menu").
Note:
If the priority for traffi c information is activated (
are stored.
), only traffi c information stations
Switching traffi c information priority
on/off
Press the FM button > for approx. 2 sec-
쏅
onds to switch the priority on or off.
If priority is switched on, the display shows the
traffi c jam symbol (
during a switched-through traffi c announcement.
Notes:
The volume that you adjust during a traffi c
•
announcement is automatically set for subsequent announcements.
•
To cancel a switched-through traffi c announcement, press the
for approx. 2 seconds.
). "TRAFFIC" is displayed
FM button >
Confi guring the display
Press the DISP button < once or twice to
쏅
change between these displays:
DisplayMeaning
FREQ/PS
R-TEXT
CLOCK
Press the
쏅
2 seconds to show the displayed text once as
scrolling text.
Frequency/station name
Radio text
Time
DISP button < for approx.
ENGLISH
25
CD/MP3/WMA mode
CD/MP3/WMA mode
Basic information
This car sound system can be used to play audio
CDs (CDDA) as well as CD-R/RWs with audio,
MP3 or WMA fi les.
Risk of damage to the CD drive!
Noncircular contoured CDs (shape CDs)
and CDs with a diameter of 8 cm (mini
CDs) must not be used.
We accept no responsibility for any damage to the
CD drive that may occur as a result of the use of
unsuitable CDs.
Notes:
To ensure proper functioning, use only CDs
•
with the Compact-Disc logo.
Blaupunkt cannot guarantee the fl awless
•
function of copy-protected CDs and all CD
blanks available on the market.
Note the following information when preparing an
MP3/WMA CD:
Naming of tracks and directories:
•
Max. 16 characters incl. the fi le extension
–
".mp3" or ".wma" (the use of more characters reduces the number of tracks and
folders that the device can recognise)
No umlauts or special characters
–
CD formats: Audio CD (CDDA), CD-R/RW,
•
Ø: 12 cm
CD data formats: ISO 9669 Level 1 and 2,
•
Joliet
CD burn speed: Max. 16x (recommended)
•
File extension of audio fi les:
•
.MP3 for MP3 fi les
–
.WMA for WMA fi les
–
WMA fi les only without Digital Rights Manage-
•
ment (DRM) and created with Windows Media
Player version 8 or later
•
MP3 ID3 tags: Version 1 and 2
•
Bitrate for creating audio fi les:
–
MP3: 32 to 320 kbps
–
WMA: 32 to 192 kbps
•
Max. number of tracks and folders: 999 tracks,
99 folders
Changing to CD/MP3/WMA mode
Press the On/Off button 4 repeatedly until
쏅
"CD" appears.
Note:
The CD/MP3/WMA mode can be selected
only if a corresponding CD is inserted.
Inserting a CD
Note:
You must not hinder or assist the drive as it
automatically draws in the CD.
Push the CD into the CD tray
쏅
a resistance.
The CD is automatically drawn in and play-
back starts. If a CD is inserted, the display
shows the CD symbol.
5 until you feel
Ejecting a CD
Notes:
If a CD is ejected and not removed, the
•
drive will automatically draw it back in
again after approx. 10 seconds.
You can also eject CDs whilst the device is
•
switched off or whilst another audio source
is activated.
쏅
Press the
CD.
7 to eject an inserted
button
Selecting tracks
Briefl y press the button 2 / 3 to
쏅
change to the previous/next track.
Note:
Pressing
again.
2 once starts the current track
26
CD/MP3/WMA mode
Selecting a folder
(in MP3/WMA mode only)
Press the button AM =/ FM > to
쏅
change to the previous/next folder.
Direct track search
You can also select a track directly without interrupting the current playback.
Briefl y press the MENU
쏅
SEL" briefl y appears on the display.
In MP3/WMA mode, press the button 2
쏅
to change from the current to the next higherlevel folder.
Press the button AM
쏅
or several times or turn the On/Off button
to select a track or, in MP3/WMA mode, a
subfolder in the current folder.
Press the AUD button 9 to start the select-
쏅
ed track or open the subfolder.
Note:
Pressing the MENU
direct selection without starting a new
track.
button ?. "FLD
=/ FM> once
4
button ? cancels the
Fast searching
Press and hold down the button 2 / 3
쏅
until the desired position has been reached.
Interrupting playback
Press the 6 button ; to interrupt the
쏅
playback ("PAUSE") or to continue it.
Playing tracks in random order
쏅
Press the 3 MIX button ; to activate the
MIX function (audio CD: "MIX CD"; MP3: "MIX
FLDR") or to switch it off ("MIX OFF").
If the MIX function is active, the MIX symbol
appears on the display.
Repeatedly playing individual tracks
or directories
쏅
Press the 4 RPT button ; once or twice to
change between playback modes:
Opera-
DisplayMeaning
tion
CD
RPT TRCK
RPT FILE
MP3/
WMA
RPT FLDR
Gen.
RPT OFF
If the RPT function is active, the RPT symbol
appears on the display.
The Scan function scans every track of the CD for
approx. 10 seconds.
Press the 2 SCAN button ; to start the scan
쏅
("SCN TRCK") or to continue listening to the
currently scanned track ("SCN OFF").
27
CD/MP3/WMA mode Sound settings
Confi guring the display
Press the DISP button < once or several
쏅
times to change between these displays:
Opera-
DisplayMeaning
tion
D-TITLE
T-TITLE
CD
MP3/
WMA
* Only if stored as ID3 tag
Press the
쏅
2 seconds to show the displayed text once as
scrolling text.
P-TIME
CLOCK
ALBUM
FOLDER
P-TIME
CLOCK
CD name
Track name
Playing time/track
number
Time
Track name*
TITLE
Album name*
Folder name
File name
FILE
Playing time/track
number
Time
DISP button < for approx.
Sound settings
The settings in the audio menu and the adjustment of the level each apply to the current audio
source.
Calling and exiting the audio menu
If necessary, press the On/Off button4
쏅
repeatedly until the desired audio source is
selected.
Briefl y press the AUD button 9 to open the
쏅
audio menu.
Press the AUD button 9 repeatedly until the
쏅
desired menu item is selected.
Perform the setting (see the next section).
쏅
Briefl y press the MENU button ? to exit the
쏅
audio menu.
Performing settings in the audio
menu
SW L
(Buenos Aires 200 only)
Subwoofer level. Settings: -15 to +15.
Turn the On/Off button
쏅
setting.
X-BAS S
Increase of bass at low volume. Settings: OFF, 1,
2 (highest increase).
Turn the On/Off button
쏅
tween the settings.
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 /
JAZZ / GAME / USER
Equaliser presettings: NATURAL, ROCK, POPS,
EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
"USER" is not an equaliser presetting and appears
as a menu item only if you manually adjusted the
bass, treble or middle level the last time. As soon
as you select an equaliser presetting, your manually performed settings are replaced by the presetting.
4 to perform the
4 to change be-
28
Sound settings
Turn the On/Off button4 to change be-
쏅
tween the settings.
BAS L
Bass level. Settings: -7 to +7.
Turn the On/Off button
쏅
4 to perform the
setting.
MID L
Middle level. Settings: -7 to +7.
Turn the On/Off button
쏅
4 to perform the
setting.
TRE L
Treble. Settings: -7 to +7.
Turn the On/Off button
쏅
4 to perform the
setting.
BAL
Left/right volume distribution (balance). Settings: L 9 (left) to R 9 (right).
Turn the On/Off button
쏅
4 to perform the
setting.
FAD
Front/rear volume distribution (fader). Settings:
F 9 (front) to R 9 (rear).
Turn the On/Off button
쏅
4 to perform the
setting.
Adjusting the level for an audio
source
You can separately adjust the level for any audio
source, e.g. to achieve a uniform playback level
for all audio sources. Settings: For AUX -8 to +8,
for all other audio sources -8 to 0.
If necessary, press the On/Off button
쏅
repeatedly until the desired audio source is
selected.
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec-
쏅
onds.
If necessary, briefl y press the AUD button 9
쏅
to select the "V-OFF" menu item.
4
쏅
Turn the On/Off button
4 to perform the
setting.
Briefl y press the MENU button ? to exit the
쏅
menu.
Adjusting the low-pass fi lter for the
subwoofer
(Buenos Aires 200 only)
This is possible only if the setting SWPRE SW is selected in the user menu. Settings: THRU (no lowpass fi lter), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H (Hz).
쏅
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec-
onds.
The "LPF" menu item is selected.
쏅
Turn the On/Off button
setting.
쏅
Briefl y press the MENU button ? to exit the
menu.
4 to perform the
Adjusting the loudspeaker type
Adjust the loudspeaker type connected to the
device to optimise the sound. Settings: SP OFF
(no type selected), SP 5/4 (loudspeaker with 4 or
5 inch diameter), SP 6*9/6 (loudspeaker with
6 or 6x9 inch diameter), SP OEM (original Blaupunkt loudspeaker).
쏅
If necessary, press the On/Off button
repeatedly until "NO SRC" is selected.
쏅
Briefl y press the AUD button 9.
쏅
Turn the On/Off button
4 to change be-
tween the settings.
Briefl y press the AU D button 9 to exit the
쏅
menu.
4
ENGLISH
29
User settings
User settings
Calling and exiting the user menu
Press the MENU button ? for approx. 2 sec-
쏅
onds to open the menu.
Press the button AM
쏅
repeatedly until the desired menu item is
selected.
Perform the setting (see the next section).
쏅
Briefl y press the MENU button to exit the
쏅
menu.
Performing settings in the user menu
LO.S
Only possible in FM radio mode: Switching low
sensitivity for station seek tuning on or off. Settings: ON, OFF.
Press the button
쏅
tween the settings.
NEWS
It is possible only if an audio source is selected:
Switching the priority for news broadcasts on or
off in CD, MP3, WMA and AUX mode and adjusting the minimum time difference between two
switched-through news broadcasts. Settings:
OFF, 00M (no minimum time difference), 10M 90M (minimum time difference 10 to 90 minutes
in 10-minute increments).
쏅
Press the button
tween the settings.
Note:
News broadcasts are switched through correctly only if they are identifi ed by the "NEWS"
PTY signal.
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Possible only in radio mode: Select the mode for
setting stations. Settings: AUTO1 (station seek
tuning), AUTO2 (changing between stored stations), MANUAL (adjusting the frequency manually).
2 / 3 to change be-
2 / 3 to change be-
=/ FM>
쏅
Press the button
between the settings.
A-MEMORY
Only possible in radio mode: Searching and storing stations automatically (Travelstore function).
쏅
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec-
onds.
6 stations are stored for the current memory
bank under the station buttons 1 - 6 ;. In
FM mode, you can store additional stations
after changing to another memory bank if you
start the automatic station store again.
AF
Only possible if an audio source is selected:
Switching the alternate frequency (RDS function)
on or off. Settings: ON, OFF.
쏅
Press the button
tween the settings.
If the AF function (RDS) is activated, the device
automatically switches to a station broadcasting
the same programme in case of poor reception.
REG
Only possible if an audio source is selected:
Switching the regional function on or off. Settings: ON, OFF.
쏅
Press the button
between the settings.
If the regional function is activated, the device
changes only to an alternate frequency of the
station that broadcasts the same regional programme.
ATP S
Only possible if an audio source is selected:
Switching automatic seek tuning for traffi c information stations on or off. Settings: ON, OFF.
쏅
Press the button
between the settings.
2 / 3 to change
2 / 3 to change be-
2 / 3 to change
2 / 3 to change
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.