Blaupunkt Buenos-Aires-200 Owners Manual

Buenos Aires 200 7 649 Stockholm 100 7 649
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohje Οδηγίες Λειτουργίας και Εγκατάστασης
Bedienelemente
>
3
45
=
<
12
?
1 -Taste
Abnehmbares Bedienteil entriegeln
2 -Tast e
Im Menü: Einstellungen ändern Radiobetrieb: Sender einstellen CD-/MP3-/WMA-Betrieb: Titelwahl
3 -Taste
Im Menü: Einstellungen ändern Radiobetrieb: Sender einstellen CD-/MP3-/WMA-Betrieb: Titelwahl
4 Ein-/Aus-Taste
Kurzdruck: Ausgeschaltetes Gerät einschal­ten, Audioquelle/„NO SRC“-Modus wählen
Langdruck: Ausschalten des Gerätes Drehen: Lautstärke einstellen, Einstellungen
im Audiomenü ändern
5 CD-Schacht 6 Display 7 -Taste (Eject)
CD ausgeben
8 Front-AUX-IN-Buchse 9 AUD-Taste
Audio-Menü aufrufen
: Reset-Taste
Gerät auf die Werkseinstellungen zurückset­zen
:
78
9
6
;
; Tastenblock 1 - 6 <
DISP-Taste
Kurzdruck: Anzeige umschalten Langdruck: Text als Laufschrift darstellen
= AM -Taste
Im Menü: Menüpunkt aufrufen Radiobetrieb: Wellenbereich MW wählen MP3-/WMA-Betrieb: In den vorigen Ordner
wechseln
> FM-Tast e
Im Menü: Menüpunkt aufrufen Radiobetrieb: Wellenbereich FM wählen, zwi-
schen FM-Speicherebenen wechseln MP3-/WMA-Betrieb: In den nächsten Ordner
wechseln
? MENU-Taste
Langdruck: Benutzermenü aufrufen Kurzdruck: PTY-Menü aufrufen, Menüs ver-
lassen
2
Inhalt
Wichtige Informationen ..............................4
Zu dieser Anleitung ...................................4
Zu Ihrer Sicherheit ....................................4
Reinigungshinweis ....................................5
Altgerät-Entsorgung ..................................5
Lieferumfang ...........................................5
Sonderzubehör ........................................5
Gewährleistung ........................................5
In Betrieb nehmen ......................................6
Bedienteil abnehmen/anbringen.................6
Ein-/Ausschalten ......................................6
Lautstärke einstellen .................................6
„NO SRC“-Modus (stummgeschaltet) ..........6
Vorverstärkerausgang
(nur Buenos Aires 200) .............................7
Radiobetrieb ..............................................7
RDS .......................................................7
In den Radiobetrieb wechseln ....................7
Speicherebene (FM1, FM2, FM3, MW)
wählen ....................................................7
Sender einstellen .....................................8
PTY ........................................................8
Sender speichern/Gespeicherten
Sender aufrufen .......................................9
Sender automatisch speichern
(Travelstore) ............................................9
Vorrang für Verkehrsdurchsagen
ein-/ausschalten ......................................9
Anzeige einstellen ....................................9
CD-/MP3-/WMA-Betrieb ...........................10
Grundlegende Informationen ...................10
In den CD-/MP3-/WMA-Betrieb
wechseln ..............................................10
CD einlegen ...........................................10
CD entnehmen .......................................10
Titel wählen ...........................................10
Ordner wählen
(nur im MP3-/WMA-Betrieb) ....................11
Titel-Direktwahl .....................................11
Schneller Suchlauf .................................11
Wiedergabe unterbrechen .......................11
Alle Titel anspielen..................................11
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen......11
Einzelne Titel bzw. Verzeichnisse
wiederholt abspielen ..............................11
Anzeige einstellen ..................................12
Klangeinstellungen ...................................12
Audiomenü aufrufen und verlassen ...........12
Einstellung im Audiomenü vornehmen .......12
Pegel für eine Audioquelle anpassen .........13
Tiefpassfi lter für den Subwoofer einstellen
(nur Buenos Aires 200) ...........................13
Lautsprechertyp einstellen ......................13
Benutzereinstellungen ..............................14
Benutzermenü aufrufen und verlassen .......14
Einstellung im Benutzermenü
vornehmen ............................................14
Uhrzeit manuell einstellen ........................16
Weitere Funktionen ..................................17
Externe Audioquellen ..............................17
Werkseinstellungen wiederherstellen ........17
Technische Daten .....................................17
Einbauanleitung .....................................130
DEUTSCH
3
Wichtige Informationen
Wichtige Informationen
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Gerät einfach und sicher einzubauen und zu bedienen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und voll-
• ständig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie je-
• derzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit dieser An leitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Ge­räte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole ver­wendet:
VORSICHT!
Warnt vor Laserstrahl
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des CD-Lauf­werks
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Ein­haltung der EU-Richtlinien.
Kennzeichnet einen Handlungsschritt
Kennzeichnet eine Aufzählung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für den Einbau und Be trieb in einem Fahrzeug mit 12-V-Bord netz spannung vorgesehen und muss in einen DIN-Schacht ein­gebaut werden. Be achten Sie die Leistungsgren­zen in den Technischen Daten. Lassen Sie Repa­raturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann durchführen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich die Geräte Buenos Aires 200 und Stockholm 100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden An­forderungen und den anderen relevanten Vor­schriften der Richtlinie 89/336/EWG befi nden.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät wurde Stand der Technik und den anerkannten sicher­heitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicher­heitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten.
Wenn Sie das Gerät selbst einbauen
Sie dürfen das Gerät nur dann einbauen, wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanleitung am Ende dieser Anleitung.
Das müssen Sie beachten!
Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Im Betrieb:
Bedienen Sie das Gerät nur dann, wenn es
• die Verkehrslage zulässt! Halten Sie an geeig­neter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
Entnehmen oder bringen Sie das Bedienteil
• nur bei stehendem Fahrzeug an.
Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr
• Gehör zu schützen und um akustische Warn­signale (z. B. der Polizei) hören zu können. In Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel der Audioquelle) ist das Verändern der Laut­stärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während dieser Stummschaltungspause.
entsprechend dem heutigen
VORSICHT! Im Gerät befi ndet sich ein Class-1-
Laser, der Ihre Augen verletzen kann.
4
Wichtige Informationen
Nach dem Betrieb:
Ohne Bedienteil ist das Gerät für Diebe wert-
• los. Entnehmen sie das Bedienteil immer, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es
• vor Stößen geschützt ist und die Kontakte nicht verschmutzen können.
Reinigungshinweis
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray und Kunststoff-Pfl egemittel kön­nen Stoffe enthalten, welche die Oberfl äche des Gerätes angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Bedien­teils mit einem weichen, mit Reinigungsalkohol getränkten Tuch.
Altgerät-Entsorgung
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Haus-
müll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsys­teme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind: 1 Autoradio 1 Bedienungsanleitung 1 Stoffetui für das Bedienteil 1 Halterahmen 1 Kleinteileset 2 Demontagewerkzeuge 1 Anschlusskabel
Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang)
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes Sonderzubehör, beispielsweise:
Blaupunkt- oder Velocity-Verstärker (Ampli-
• fi er)
Informieren Sie sich bei Ihrem Blaupunkt-Fach­händler oder im Internet unter www.blaupunkt. com.
Gewährleistung
Für innerhalb der Euro päischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Her steller garantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Ge­räte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebe­dingungen.
Die Garantiebedingungen können Sie unter www. blaupunkt.com abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Service
In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa­ratur- und Abholservice.
Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor­mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfüg­bar ist.
Möchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen, können Sie über das Internet einen Abholservice für Ihr Gerät anfordern.
DEUTSCH
5
In Betrieb nehmen
In Betrieb nehmen
Bedienteil abnehmen/anbringen
Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel) ausgestattet. Nehmen Sie das Bedienteil bei je­dem Verlassen des Fahrzeugs mit. Ohne dieses Bedienteil ist das Gerät für einen Dieb wertlos.
Vorsicht Beschädigung des Bedienteils
Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen. Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnen-
licht oder anderen Wärmequellen aus. Vermeiden Sie eine direkte Berührung der Kon-
takte des Bedienteils mit der Haut.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Taste teil zu entriegeln.
Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite
an und ziehen Sie es zuerst gerade und dann nach links aus der Halterung heraus.
Bedienteil anbringen
Schieben Sie das Bedienteil in die Halterung am rechten Gehäuserand.
Drücken Sie das Bedienteil vorsichtig in die linke Halterung, bis es einrastet.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie bei eingeschalteter Fahrzeug-
zündung die Ein-/Aus-Taste Gerät einzuschalten.
- bzw. ­Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Das Gerät merkt sich die zuletzt gehörte Audio­quelle für das nächste Einschalten. Eine einge­legte CD verbleibt im Ge rät.
1, um das Bedien-
4 kurz, um das
4 für ca.
Hinweise:
Bei ausgeschalteter Fahrzeugzündung kann das Gerät nicht mit der Ein-/Aus-Tas-
4 eingeschaltet werden.
te
Das Gerät wird mit der Fahrzeugzündung aus- und wieder eingeschaltet, wenn es mit der Zündung verbunden ist (siehe Ein­bauanleitung).
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 66 (maximal) einstellbar.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste Lautstärke zu verändern.
Hinweis:
Ist ein Telefon oder Navigationssystem wie in der Einbauanleitung beschrieben mit dem Gerät verbunden, wird das Gerät bei einem Telefongespräch bzw. einer Navigations­durchsage stummgeschaltet. Im Display er­scheint dann „PHONE“.
4, um die
„NO SRC“-Modus (stummgeschaltet)
Statt einer Audioquelle können Sie den „NO SRC“­Modus auswählen („No Source“: Keine Audioquel­le).
Im „NO SRC“-Modus ist keine Audioquelle ausge­wählt. Das Gerät ist stummgeschaltet und schaltet sich ggf. automatisch nach einer voreingestellten Zeit aus (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vorneh­men“, Menüpunkt „OFF“).
Bestimmte Benutzereinstellungen können Sie nur im „NO SRC“-Modus vornehmen.
In den „NO SRC“-Modus wechseln
Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste „NO SRC“ angezeigt wird.
4 so oft, bis
6
In Betrieb nehmen Radiobetrieb
Vorverstärkerausgang (nur Buenos Aires 200)
Dieses Gerät verfügt über einen Vorverstärker­ausgang.
Einstellungen für den Vorverstärkerausgang:
Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt
• „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „SWPRE“
Kapitel „Klangeinstellungen“, Abschnitt „Tief-
• passfi lter für Subwoofer einstellen“.
Radiobetrieb
RDS
Viele FM-Sender strahlen neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die folgenden Zusatzfunktionen ermöglicht:
Sendername wird im Display angezeigt.
Der
Das Gerät erkennt Verkehrsdurchsagen und Nachrichtensendungen und kann sie in jeder Betriebsart (z. B. im CD-Betrieb) automatisch durchschalten.
Alternativ frequenz (AF): Wenn RDS einge-
schaltet ist, schaltet das Gerät automatisch auf die am besten zu empfangende Frequenz des eingestellten Senders.
Regional (REG): Einige Sender teilen zu be-
stimmten Zeiten ihr Programm in Regionalpro­gramme mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei eingeschalteter REG-Funktion wechselt das Gerät nur auf Alternativfrequenzen, auf de­nen dasselbe Regionalprogramm ausgestrahlt wird.
Zum Ein- und Ausschalten der RDS- bzw. REG­Funktion lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstel­lungen“ den Abschnitt „Einstellung im Benutzer­menü vornehmen“ (Menüpunkte „AF“, „REG“).
In den Radiobetrieb wechseln
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 4 so oft, bis
„FM“/„AM“ angezeigt wird.
DEUTSCH
Speicherebene (FM1, FM2, FM3, MW) wählen
Drücken Sie die Taste FM > so oft, bis
die gewünschte FM-Speicherebene (FM1, FM2, FM3) angezeigt wird.
- bzw. -
Drücken Sie die Taste AM Speicherebene MW zu wählen.
Hinweis:
Auf jeder Speicherebene können bis zu 6 Sender gespeichert werden.
=, um die
7
Radiobetrieb
Sender einstellen
Mit den Tasten 2 / 3 können Sie Sender entweder manuell oder mit Hilfe des automa­tischen Suchlaufs einstellen oder zwischen den gespeicherten Sendern wechseln. Stellen Sie die gewünschte Funktion zuvor im Benutzermenü ein (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „AUTO1 / AUTO2 / MANUAL“).
Sendersuchlauf starten (Einstellung „AUTO1“)
Drücken Sie die Taste den nächsten empfangbaren Sender einzu­stellen.
Hinweise:
Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrs-
• funk ( der eingestellt.
Die Empfi ndlichkeit des Suchlaufs kann
• eingestellt werden (siehe Kapitel „Benutze­reinstellungen“, Abschnitt „Ein-stellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „LO.S“).
Sender manuell einstellen (Einstellung „MANUAL“)
Drücken Sie die Taste mehrmals kurz, um die Frequenz schrittweise zu ändern.
Halten Sie die Taste
um die Frequenz schnell zu ändern.
Zwischen gespeicherten Sendern wechseln (Einstellung „AUTO2“)
Drücken Sie die Taste
den Sender auf dem nächsten Speicherplatz einzustellen.
) werden nur Verkehrsfunksen-
2 / 3 kurz, um
2 / 3 ein- oder
2 / 3 gedrückt,
2 / 3 kurz, um
PTY
Ein FM-Sender kann seinen aktuellen Programm­typ übermitteln, z. B. KULTUR, POP, JAZZ, ROCK, SPORT oder WISSEN. Mit der PTY-Funktion können Sie so gezielt nach Sendungen eines be-
stimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rock­oder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY nicht von allen Sendern unterstützt wird.
Programmtyp wählen und Sender suchen
Sie können einen beliebigen oder einen zuvor ge­speicherten Programmtyp (siehe Abschnitt „Pro­grammtyp speichern“) auswählen.
Drücken Sie die Taste MENU Das PTY-Menü wird angezeigt.
Drücken Sie ggf. die Taste AM
FM > so oft, bis der gewünschte Pro-
grammtyp angezeigt wird.
- oder -
Drücken Sie die Stationstaste 1 - 6 ;, auf der der gewünschte Programmtyp gespei­chert ist .
Drücken Sie die Taste den Suchlauf zum nächsten Sender des ge­wählten Programmtyps zu starten.
Drücken Sie ggf. die Taste MENU um das PTY-Menü zu verlassen oder den Suchlauf abzubrechen.
Hinweise:
Wird kein Sender mit dem ausgewählten
• Programmtyp gefunden, wird kurz „NO PTY“ angezeigt. Der zuletzt gespielte Sen­der wird wieder eingestellt.
Die Displaysprache für die Anzeige der Pro­grammtypen kann eingestellt werden (sie­he Abschnitt „Sprache für Programmtypen einstellen“).
Programmtyp speichern
Sie können Programmtypen auf den Stationstas­ten speichern und für die Suche auswählen.
Drücken Sie die Taste MENU PTY-Menü zu öffnen.
Drücken Sie ggf. die Taste AM
FM > so oft, bis der gewünschte Pro-
grammtyp angezeigt wird.
? kurz.
=/
2 / 3 kurz, um
? kurz,
? kurz, um das
=/
8
Drücken Sie die gewünschte Stationstaste
1 - 6 ; für ca. 2 Sekunden, um den Pro- grammtyp zu speichern.
Drücken Sie die Taste MENU
PTY-Menü zu verlassen.
Sprache für Programmtypen einstellen
Sie können die Sprache auswählen, in der die Pro­grammtypen angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste MENU
PTY-Menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste
Sprachmenü zu öffnen. Drücken Sie ggf. die Taste AM
FM > so oft, bis die gewünschte Spra-
che (ENGLISH/FRENCH/GERMAN) angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste MENU
PTY-Menü zu verlassen.
? kurz, um das
? kurz, um das
DISP < kurz, um das
=/
DISP < kurz.
? kurz, um das
Sender speichern/Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie die gewünschte Speicherebene.
Stellen Sie ggf. den gewünschten Sender
ein. Drücken Sie die Stationstaste
2 Sekunden, um den aktuellen Sender auf der Taste zu speichern.
- bzw. ­Drücken Sie die Stationstaste
um den gespeicherten Sender aufzurufen.
1 - 6 ; für ca.
1 - 6 ; kurz,
Sender automatisch speichern (Travelstore)
Mit Travelstore werden jeweils 6 Sender der Regi­on auf der aktuellen Speicherebene gespeichert. Zuvor gespeicherte Sender der Speicherebene werden dabei gelöscht.
Um die Travelstore-Funktion zu starten, wählen Sie im Benutzermenü den Menüpunkt „A-MEMORY“ (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“).
Radiobetrieb
Hinweis:
Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrs­funk ( gespeichert.
) werden nur Verkehrsfunksender
Vorrang für Verkehrsdurchsagen ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste FM > für ca. 2
Sekunden, um den Vorrang ein- bzw. auszu­schalten.
Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display das Stau-Symbol ( ner durchgeschalteten Verkehrsdurchsage wird „TRAFFIC“ im Display angezeigt.
Hinweise:
Die Lautstärke, die Sie während einer Ver­kehrsdurchsage einstellen, wird bei den nächsten Durchsagen automatisch einge­stellt.
Um eine durchgestellte Verkehrsdurchsage abzubrechen, drücken Sie die Taste > für ca. 2 Sekunden.
) angezeigt. Während ei-
FM
Anzeige einstellen
Drücken Sie die Taste DISP < ein- oder
zweimal, um zwischen diesen Anzeigen zu wechseln:
Anzeige Bedeutung
FREQ/PS
R-TEXT CLOCK
Drücken Sie die Taste
kunden, um den angezeigten Text einmal als Laufschrift einzublenden.
Frequenz/Sendername Radiotext Uhrzeit
DISP < für ca. 2 Se-
9
DEUTSCH
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Grundlegende Informationen
Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs (CDDA) sowie CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder WMA-Dateien abspielen.
Zerstörungsgefahr des CD-Laufwerks!
Unrund konturierte CDs (Shape-CDs) und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs) dürfen nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch un­geeignete CDs wird keine Haftung übernommen.
Hinweise:
Für eine einwandfreie Funktion verwenden
• Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie
• Funktion von kopiergeschützten CDs so­wie aller auf dem Markt erhältlichen CD­Rohlinge garantieren.
Beachten Sie beim Vorbereiten einer MP3-/WMA­CD die folgenden Angaben:
Benennung von Titeln und Verzeichnissen:
• Max. 16 Zeichen inkl. der Dateiendung
„.mp3“ bzw. „.wma“ (bei mehr Zeichen verringert sich die Anzahl der vom Gerät erkennbaren Titel und Ordner)
Keine Umlaute oder Sonderzeichen
CD-Formate: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 cm CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2,
Joliet CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach
(empfohlen) Dateiendung von Audiodateien:
• .MP3 für MP3-Dateien
.WMA für WMA-Dateien
WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Manage-
ment (DRM) und erstellt mit Windows Media Player ab Version 8
MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
MP3: 32 bis 320 kbps
WMA: 32 bis 192 kbps
Max. Anzahl von Titeln und Ordnern: 999 Titel, 99 Ordner
In den CD-/MP3-/WMA-Betrieb wechseln
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 4 so oft, bis
„CD“ angezeigt wird.
Hinweis:
Der CD-/MP3-/WMA-Betrieb kann nur ausge­wählt werden, wenn eine entsprechende CD eingelegt ist.
CD einlegen
Hinweis:
Der automatische Einzug der CD darf nicht behindert oder unterstützt werden.
Schieben Sie die CD in den CD-Schacht
bis ein Widerstand spürbar wird. Die CD wird automatisch eingezogen und die
Wiedergabe beginnt. Im Display wird bei ein­gelegter CD das CD-Symbol angezeigt.
CD entnehmen
Hinweise:
Eine ausgeschobene und nicht entnom-
• mene CD wird nach ca. 10 Sekunden auto­matisch wieder eingezogen.
Sie können CDs auch ausschieben lassen,
• wenn das Gerät ausgeschaltet ist oder wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.
Drücken Sie die Taste legte CD auszuschieben.
7, um eine einge-
Titel wählen
Drücken Sie die Taste 2 / 3 kurz, um
zum vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.
Hinweis:
Einmaliges Drücken von tuellen Titel erneut.
2 startet den ak-
5,
10
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Ordner wählen (nur im MP3-/WMA­Betrieb)
Drücken Sie die Taste AM =/ FM >,
um zum vorherigen/nächsten Ordner zu wechseln.
Titel-Direktwahl
Sie können einen Titel auch direkt auswählen, ohne dabei die aktuelle Wiedergabe zu unterbre­chen.
Drücken Sie die Taste MENU play wird kurz „FLD SEL“ angezeigt.
Drücken Sie im MP3-/WMA-Betrieb die Taste
2, um aus dem aktuellen in den überge-
ordneten Ordner zu wechseln.
Drücken Sie die Taste AM ein- oder mehrmals oder drehen Sie die Ein­/Aus-Taste WMA-Betrieb auch einen Unterordner im ak­tuellen Ordner zu wählen.
Drücken Sie die Taste AUD 9, um den aus- gewählten Titel zu starten bzw. den Unterord­ner zu öffnen.
Hinweis:
Durch Drücken der Taste MENU Sie die Direktwahl abbrechen, ohne einen neuen Titel zu starten.
4, um einen Titel bzw. im MP3-/
? kurz. Im Dis-
=/ FM >
?, können
Schneller Suchlauf
Halten Sie die Taste 2 / 3 solange ge-
drückt, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
den aktuell angespielten Titel weiter zu hören („SCN OFF“).
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen
Drücken Sie die Taste 3 MIX ;, um die MIX- Funktion einzuschalten (Audio-CD: „MIX CD“; MP3: „MIX FLDR“) bzw. auszuschalten („MIX OFF“).
Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das
MIX-Symbol im Display angezeigt.
Einzelne Titel bzw. Verzeichnisse wiederholt abspielen
Drücken Sie die Taste 4 RPT ; ein- oder zweimal, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung CD
RPT TRCK
RPT FILE
MP3/ WMA
RPT FLDR
Allg.
RPT OFF
Ist die RPT-Funktion eingeschaltet, wird das RPT-Symbol im Display angezeigt.
Titel wiederholen Titel wiederholen Ordner wiederholen Normale Wieder-
gabe
DEUTSCH
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste 6 ;, um die Wie-
dergabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder fortzusetzen.
Alle Titel anspielen
Mit der Scan-Funktion wird jeder Titel der CD für ca. 10 Sekunden angespielt.
Drücken Sie die Taste 2 SCAN ;, um das
Anspielen zu starten („SCN TRCK“) bzw. um
11
CD-/MP3-/WMA-Betrieb Klangeinstellungen
Anzeige einstellen
Drücken Sie die Taste DISP < ein- oder
mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung
TITLE
FILE
CD-Name Titelname Spielzeit/Titelnum-
mer Uhrzeit Titelname* Albumname* Ordnername Dateiname Spielzeit/Titelnum-
mer Uhrzeit
DISP < für ca. 2 Se-
D-TITLE T-TITLE
CD
MP3/ WMA
* Nur wenn als ID3-Tag gespeichert Drücken Sie die Taste
kunden, um den angezeigten Text einmal als Laufschrift einzublenden.
P-TIME
CLOCK
ALBUM
FOLDER
P-TIME
CLOCK
12
Klangeinstellungen
Die Einstellungen im Audiomenü sowie die An­passung des Pegels gelten für die jeweils aktuelle Audioquelle.
Audiomenü aufrufen und verlassen
Drücken Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste 4 so oft,
bis die gewünschte Audioquelle gewählt ist. Drücken Sie die Taste AUD 9 kurz, um das
Audiomenü zu öffnen. Drücken Sie die Taste AUD 9 so oft, bis der
gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist. Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs-
ten Abschnitt). Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das
Audiomenü zu verlassen.
Einstellung im Audiomenü vornehmen
SW L (nur Buenos Aires 200)
Subwoofer-Pegel. Einstellungen: -15 bis +15.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Einstellung vorzunehmen.
X-BAS S
Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke. Einstellungen: OFF (aus), 1, 2 (stärkste Anhe­bung).
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 / JAZZ / GAME / USER
Equalizer-Voreinstellungen: NATURAL, ROCK, POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
„USER“ ist keine Equalizer-Voreinstellung und er­scheint als Menüpunkt nur, wenn Sie zuletzt den Bass-, Höhen- oder Mittenpegel manuell einge­stellt haben. Sobald Sie eine Equalizer-Vorein­stellung wählen, werden Ihre manuell vorgenom­menen Einstellungen durch die Voreinstellung ersetzt.
4, um die
4, um zwi-
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste 4, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
BAS L
Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste Einstellung vorzunehmen.
MID L
Mittenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste Einstellung vorzunehmen.
TRE L
Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Einstellung vorzunehmen.
BAL
Lautstärkeverteilung links/rechts (Balance). Ein­stellungen: L 9 (links) bis R 9 (rechts).
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste Einstellung vorzunehmen.
FAD
Lautstärkeverteilung vorn/hinten (Fader). Ein­stellungen: F 9 (vorn) bis R 9 (hinten).
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste
Einstellung vorzunehmen.
4, um die
4, um die
4, um die
4, um die
4, um die
Pegel für eine Audioquelle anpassen
Sie können den Pegel für jede Audioquelle sepa­rat einstellen, z. B. um einen einheitlichen Wie­dergabepegel für alle Audioquellen zu erreichen. Einstellungen: Für AUX -8 bis +8, für alle anderen Audioquellen -8 bis 0.
Drücken Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste bis die gewünschte Audioquelle gewählt ist.
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se- kunden.
Drücken Sie ggf. die Taste AUD 9 kurz, um den Menüpunkt „V-OFF“ auszuwählen.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste Einstellung vorzunehmen.
4 so oft,
4, um die
Klangeinstellungen
Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das
Menü zu verlassen.
Tiefpassfi lter für den Subwoofer einstellen (nur Buenos Aires 200)
Nur möglich, wenn im Benutzermenü die Einstel­lung SWPRE SW gewählt ist. Einstellungen: THRU (kein Tiefpassfi lter), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H (Hz).
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se­kunden.
Der Menüpunkt „LPF“ ist ausgewählt.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste Einstellung vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das Menü zu verlassen.
4, um die
Lautsprechertyp einstellen
Stellen Sie den am Gerät angeschlossenen Laut­sprechertyp ein, um den Klang zu optimieren. Einstellungen: SP OFF (kein Typ ausgewählt), SP 5/4 (Lautsprecher mit 4 oder 5 Zoll Durch­messer), SP 6*9/6 (Lautsprecher mit 6 oder 6x9 Zoll Durchmesser), SP OEM (Original Blaupunkt­Lautsprecher).
Drücken Sie ggf. die Ein-/Aus-Taste oft, bis „NO SRC“ gewählt ist.
Drücken Sie die Taste AUD 9 kurz.
Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste schen den Einstellungen zu wechseln.
Drücken Sie die Taste AUD 9 kurz, um das
Menü zu verlassen.
4 so
4, um zwi-
DEUTSCH
13
Benutzereinstellungen
Benutzereinstellungen
Benutzermenü aufrufen und verlassen
Drücken Sie die Taste MENU ? für ca. 2 Se-
kunden, um das Menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste AM
so oft, bis der gewünschte Menüpunkt aus­gewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs-
ten Abschnitt).
Drücken Sie die Taste MENU kurz, um das Menü zu verlassen.
Einstellung im Benutzermenü vornehmen
LO.S
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Geringe Emp­fi ndlichkeit für Sendersuchlauf ein- oder aus­schalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste schen den Einstellungen zu wechseln.
NEWS
Nur möglich, wenn eine Audioquelle ausgewählt ist: Vorrang für Nachrichtensendungen im CD-, MP3-, WMA- und AUX-Betrieb ein- oder aus­schalten und den Mindestabstand zwischen zwei durchgeschalteten Nachrichtensendungen ein­stellen. Einstellungen: OFF (aus), 00M (kein Min­destabstand), 10M - 90M (Mindestabstand 10 bis 90 Minuten in 10-Minuten-Schritten).
Drücken Sie die Taste schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Nachrichtensendungen werden nur dann korrekt durchgeschaltet, wenn sie durch das PTY-Signal „NEWS“ gekennzeichnet sind.
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Nur im Radiobetrieb möglich: Modus für das Einstellen von Sendern wählen. Einstellungen: AUTO1 (Sendersuchlauf), AUTO2 (zwischen ge-
14
=/ FM >
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
speicherten Sendern wechseln), MANUAL (Fre­quenz manuell einstellen).
Drücken Sie die Taste
schen den Einstellungen zu wechseln.
A-MEMORY
Nur im Radiobetrieb möglich: Sender automatisch suchen und speichern (Travelstore-Funktion).
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se-
kunden. 6 Sender werden für die aktuelle Speichere-
bene auf den Stationstasten 1 - 6 ; gespei- chert. Im FM-Betrieb können Sie nach Wech­sel auf eine andere Speicherebene weitere Sender speichern, wenn Sie die automatische Senderspeicherung erneut starten.
AF
Nur möglich, wenn eine Audioquelle ausgewählt ist: Alternativfrequenz (RDS-Funktion) ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste schen den Einstellungen zu wechseln.
Bei eingeschalteter AF-Funktion (RDS) wird bei schlechtem Empfang automatisch auf einen Sen­der umgeschaltet, der das gleiche Programm aus­strahlt.
REG
Nur möglich, wenn eine Audioquelle ausgewählt ist: Regional-Funktion ein- oder ausschalten. Ein­stellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste schen den Einstellungen zu wechseln.
Bei eingeschalteter Regional-Funktion wird nur auf eine Alternativfrequenz des Sender umge­schaltet, auf der dasselbe Regionalprogramm ausgestrahlt wird.
ATP S
Nur möglich, wenn eine Audioquelle ausgewählt ist: Automatischen Suchlauf für Verkehrsfunk­sender ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
Benutzereinstellungen
Drücken Sie die Taste 2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Ist ATPS eingeschaltet und geht im CD-, MP3-, WMA- oder AUX-Betrieb bei eingeschaltetem Vor­rang für Verkehrsdurchsagen der Empfang des aktuellen Verkehrsfunksenders verloren, wird im Hintergrund automatisch nach einem anderen Verkehrsfunksender gesucht.
MONO
Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Mono-Wieder­gabe für Radiosender ein- oder ausschalten. Ein­stellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
SCL
Automatische Anzeige von Text als Laufschrift ein- oder ausschalten. Einstellungen: AUTO (ein), MANU (aus).
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
DEMO
Demo-Modus ein- oder ausschalten. Einstellun­gen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se- kunden, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
DIM
Automatische Anpassung der Display-Helligkeit an die Umgebungshelligkeit ein- oder ausschal­ten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
SPRM
Nur im MP3- und WMA-Betrieb möglich: Supreme­Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Die Supreme-Funktion führt zu einer Klangver­besserung bei Titeln, die mit geringer Bitrate
codiert wurden. Durch die geringe Bitrate wird der obere Frequenzbereich bei der Codierung ge­kappt. Für das Abspielen berechnet die Supreme­Funktion den oberen Frequenzbereich neu und erweitert damit das Klangspektrum. Bei Titeln mit hoher oder variabler Bitrate oder mit wenig aus­geprägtem oberen Frequenzbereich ermöglicht die Supreme-Funktion nur wenig Klangverbesse­rung.
NAME SET
Nur im AUX-Betrieb möglich: Namen für den AUX­Eingang wählen. Einstellungen: AUX, TV, VIDEO, GAME, PORTABLE, DVD.
Drücken Sie die Taste AUD 9 für ca. 2 Se- kunden.
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
10 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird das Menü automatisch verlassen.
Der AUX-Betrieb wird unter dem eingestellten Na­men ausgewählt.
SYNC
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus aus­gewählt ist: Automatische Synchronisation der Uhrzeit zwischen Gerät und empfangenem RDS­Sender ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Solange die automatische Synchronisation eingeschaltet ist, ist keine manuelle Einstel­lung der Uhrzeit möglich.
SWPRE (nur Buenos Aires 200)
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausge­wählt ist: Vorverstärkerausgang einstellen. Ein­stellungen: R (für externe Verstärker), SW (für Subwoofer).
Drücken Sie die Taste
2 / 3, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
15
DEUTSCH
Benutzereinstellungen
Bei der Einstellung „R“ steht am Vorverstärkeraus­gang das volle Frequenzspektrum zur Verfügung. Bei der Einstellung „SW“ können Sie für einen angeschlossenen Subwoofer einen Tiefpassfi lter einstellen (siehe Kapitel „Klangeinstellungen“, Abschnitt „Tiefpassfi lter für den Subwoofer ein­stellen“).
AUX
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausge­wählt ist: AUX-Eingang einstellen. Einstellungen: OFF (AUX-Betrieb nicht auswählbar), ON1 (AUX­Betrieb auswählbar), ON2 (AUX-Betrieb auswähl­bar, Lautstärkereduzierung ein; siehe unten).
Drücken Sie die Taste schen den Einstellungen zu wechseln.
Bei Einstellung „ON2“: Wird das Gerät im AUX­Betrieb ausgeschaltet, ist es nach dem erneuten Einschalten zunächst leise geschaltet („ATT ON“, Lautstärkereduzierung ein). Drehen Sie die Ein-/
4 einen Schritt im Uhrzeigersinn, um
Aus-Taste die zuletzt eingestellte Lautstärke wieder zu akti­vieren („ATT OFF“, Lautstärkereduzierung aus).
OFF
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus aus­gewählt ist: Zeit einstellen, nach der das Gerät im „NO SRC“-Modus automatisch ausgeschaltet wird. Einstellungen: OFF (aus), 20M (Minuten), 40M (Minuten), 60M (Minuten).
Drücken Sie die Taste schen den Einstellungen zu wechseln.
Hinweis:
Ist die automatische Abschaltung eingeschal­tet (Einstellung 20M, 40M oder 60M), wird der Demo-Modus automatisch ausgeschal­tet.
CD READ
Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausge­wählt ist: CD-Wiedergabe einstellen. Einstellun­gen: 1 (für Audio-CDs und MP3-/WMA-CDs), 2 (nur für Audio-CDs).
Drücken Sie die Taste schen den Einstellungen zu wechseln.
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
2 / 3, um zwi-
Bei der Einstellung „1“ erkennt das Gerät sowohl Audio-CDs als auch MP3-/WMA-CDs und gibt sie wieder. Kopiergeschützte CDs können bei dieser Einstellung oft nicht wiedergegeben werden. Bei der Einstellung „2“ erkennt das Gerät nur Audio­CDs und gibt keine MP3-/WMA-CDs wieder. Bei dieser Einstellung können auch viele kopierge­schützte CDs abgespielt werden.
Uhrzeit manuell einstellen
Nur möglich, wenn im Benutzermenü die Einstel­lung „SYNC OFF“ gewählt ist.
Drücken Sie ggf. die Taste die Uhrzeit angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste kunden.
Drücken Sie die Taste AM um die Stunden einzustellen.
Drücken Sie die Taste Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste
DISP < so oft, bis
DISP < für ca. 2 Se-
=/ FM >,
2 / 3, um die
DISP < kurz.
16
Weitere Funktionen Technische Daten
Weitere Funktionen
Externe Audioquellen
Externe Audioquellen anschließen
Sie können externe Audioquellen wie z. B. trag­bare CD-Spieler, MiniDisc-Spieler, MP3-Spieler über die Front-AUX-IN-Buchse anschließen und im AUX-Betrieb über die Autora­diolautsprecher wiedergeben.
In AUX-Betrieb wechseln
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
„AUX“ angezeigt wird.
Hinweise:
Sie können den AUX-Eingang ausschalten,
• wenn keine externe Audioquelle ange­schlossen ist (siehe im Kapitel „Benutze­reinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „AUX“).
Sie können für den AUX-Eingang einen an­deren Namen als „AUX“ wählen (siehe im Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vorneh­men“, Menüpunkt „NAME SET“).
Werkseinstellungen wiederherstellen
Drücken Sie die Reset-Taste : mit einem
spitzen Gegenstand (z. B. Stecknadel oder Kugelschreiberspitze).
8 (AUX-Eingang)
4 so oft, bis
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung: 4 x 30 Watt Sinus nach
DIN 45324 bei 14,4 V an 4 Ohm.
4 x 50 Watt max. Power
Tun er
Wellenbereiche (Europa): UKW (FM): 87,5 - 108 MHz MW: 531 - 1 611 kHz LW: 153 - 281 kHz FM - Übertragungsbereich: 30 - 15 000 Hz
CD
Übertragungsbereich: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out (nur Buenos Aires 200)
2 Kanäle: 2 V
Eingangsempfi ndlichkeit
AUX Eingang: 1,2 V / 10 kΩ
Abmessungen und Gewicht
B x H x T (mm): 182 x 53 x 155 Gewicht: ca. 1,30 kg
DEUTSCH
Werkseinstellungen im Benutzermenü:
SYNC ON AF ON DIM OFF REG ON SWPRE R ATPS ON SPRM ON MONO OFF NEWS OFF SCL OFF LO.S OFF AUX ON1 DEMO OFF CD READ 1
Änderungen vorbehalten
17
Controls
>
3
45
=
<
12
?
1
button
Unlock the detachable control panel
2 button
In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations CD/MP3/WMA mode: Track selection
3 button
In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations CD/MP3/WMA mode: Track selection
4 On/Off button
Short press: Switch on switched off device, select audio source/"NO SRC" mode
Long press: Switches the device off Turn: Adjust volume, change settings in Audio
menu
5 CD tray 6 Display
button (Eject)
7
Eject a CD
8 Front AUX-IN socket 9 AUD button
Call up the Audio menu
: Reset button
Reset the device to the factory settings
; Keys 1 - 6
18
:
78
9
6
;
<
DISP button
Short press: Switch display Long press: Display text as scrolling text
= AM button
In the menu: Call up menu item Radio mode: Select MW waveband MP3/WMA mode: Change to previous folder
> FM button
In the menu: Call up menu item Radio mode: Select FM waveband, change
between FM memory banks MP3/WMA mode: Change to next folder
? MENU button
Long press: Call up user menu Short press: Call up PTY menu, exit menus
Contents
Important information ..............................20
About these instructions .........................20
For your safety .......................................20
Cleaning instructions ..............................21
Disposal of old unit .................................21
Scope of delivery ...................................21
Optional equipment
(not part of the scope of delivery) .............21
Warranty ...............................................21
Placing the device in operation ..................22
Detaching/attaching the control panel .......22
Switching on/off ....................................22
Adjusting the volume ..............................22
"NO SRC" mode (muted) .........................22
Preamplifi er output
(Buenos Aires 200 only) ..........................23
Radio mode ..............................................23
RDS .....................................................23
Changing to radio mode ..........................23
Selecting the memory bank
(FM1, FM2, FM3, MW) ............................23
Tuning into a station ................................24
PTY ......................................................24
Storing stations/Calling stored stations......25
Storing stations automatically
(Travelstore) ..........................................25
Switching traffi c information
priority on/off ........................................25
Confi guring the display............................25
CD/MP3/WMA mode .................................26
Basic information ...................................26
Changing to CD/MP3/WMA mode .............26
Inserting a CD ........................................26
Ejecting a CD .........................................26
Selecting tracks .....................................26
Selecting a folder
(in MP3/WMA mode only) ........................27
Direct track search .................................27
Fast searching ........................................27
Interrupting playback ..............................27
Scanning all tracks..................................27
Playing tracks in random order .................27
Repeatedly playing individual tracks
or directories .........................................27
Confi guring the display............................28
Sound settings .........................................28
Calling and exiting the audio menu ............28
Performing settings in the audio menu .......28
Adjusting the level for an audio source .......29
Adjusting the low-pass fi lter for the
subwoofer (Buenos Aires 200 only) ..........29
Adjusting the loudspeaker type ................29
User settings ............................................30
Calling and exiting the user menu ..............30
Performing settings in the user menu ........30
Setting the time manually ........................32
Additional functions .................................33
External audio sources ............................33
Restoring factory settings ........................33
Technical data ..........................................33
Installation instructions ..........................130
ENGLISH
19
Important information
Important information
About these instructions
These instructions contain important informa­tion to easily and safely install and operate the device.
Read these instructions carefully and com-
• pletely before using the device.
Keep the instructions at a location so that they
• are always accessible to all users.
Always pass on the device to third parties together with these instructions.
In addition, observe the instructions of the devic­es used in conjunction with this device.
Symbols used
These instructions employ the following symbols:
CAUTION!
Warns about laser beam
CAUTION!
Warns about damaging the CD drive
The CE mark confi rms the compliance with EU directives.
Identifi es a sequencing step
Identifi es a listing
Use as directed
This device is intended for installation and opera­tion in a vehicle with 12 V vehicle system voltage and must be installed in a DIN slot. Observe the performance limits in the technical data. Repairs and installation, if necessary, should be per­formed by a specialist.
Declaration of conformity
The Blaupunkt GmbH declares that the devices Buenos Aires 200 and Stockholm 100 comply with the basic requirements and the other rele­vant regulations of the directive 89/336/EWG.
For your safety
The device state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instructions.
If you are installing device yourself
You may only install the device yourself if you are experienced in installing car sound systems and are very familiar with the electrical system of the vehicle. For this purpose, observe the installation instructions at the end of these instructions.
Observe the following!
Do not open the device and do not perform any modifi cations.
In operation:
was manufactured according to the
CAUTION! The device contains a Class 1 laser
that can cause injuries to your eyes.
Operate the device only if traffi c situation per­mits it! Stop at a suitable location to perform more extensive operations.
Remove or attach the control panel only while the vehicle is standing an.
Always listen at a moderate volume to protect your hearing and to be able to hear acoustic warning signals (e.g. police sirens). During mute phases (e.g. when changing the audio source), changing the volume is not audible. Do not increase the volume during this mute phase.
20
Important information
After operation:
The device is worthless to a thief without the
• control panel. Always remove the control panel whenever you leave the vehicle.
Transport the control panel so that it is pro-
• tected against impacts and the contacts can­not become dirty.
Cleaning instructions
Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may contain ingredients that will damage the surface of the device.
Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the device.
If necessary, clean the contacts of the control panel regularly using a soft cloth moistened with cleaning alcohol.
Disposal of old unit
Do not dispose of your old unit in the house-
hold trash!
Use the return and collection systems available to dispose of the old device.
Scope of delivery
The scope of delivery includes: 1 Car sound system 1 Operating instructions 1 Cloth case for the control panel 1 Support frame 1 Set of small parts 2 Disassembly tools 1 Connector cable
Optional equipment (not part of the scope of delivery)
Use only optional equipment approved by Blau­punkt, such as:
Blaupunkt or Velocity amplifi er
• Information is available from your Blaupunkt
specialised dealer or on the Internet under www.blaupunkt.com.
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for prod­ucts bought within the European Union. Devic­es purchased outside the European Union are subject to the warranty terms published by our respective regional agency.
The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.com or requested directly from:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Service
In some countries, Blaupunkt offers a repair and pick-up service.
Information about the availability of this service in your country can be found at www.blaupunkt.com.
If you want to take advantage of this service, you may request a pick-up service for your device via the Internet.
ENGLISH
21
Placing the device in operation
Placing the device in operation
Detaching/attaching the control panel
The device is equipped with a detachable control panel (fl ip-release panel) as a way of protecting your equipment against theft. Always take the control panel with you when leaving the vehicle. The device is worthless to a thief without this con­trol panel.
Caution Damage to the control panel
Never drop the control panel. Do not expose the control panel to direct sunlight
or another heat source. Avoid direct skin contact with the control panel’s
electrical contacts.
Removing the control panel
Press the
panel.
Grasp the control panel at the left side and
fi rst pull it straight out of the bracket and then to the left.
Attaching the control panel
Push the control panel into the bracket at the
right edge of the device.
Push the control panel carefully into the left bracket until it clicks into place.
Switching on/off
With the vehicle ignition switched on, briefl y
press the On/Off button
device.
- or ­Press the On/Off button
2 seconds to switch off the device.
The device remembers the audio source played last for the next switch-on. Any CD already insert­ed in the device remains there.
1 to unlock the control
button
4 to switch on the
4 for approx.
Notes:
If the vehicle ignition is switched off, the device cannot be switched on with the On/ Off button
The device is switched off and on again
• with the vehicle ignition if it is connected with the ignition (see the installation in­structions).
4.
Adjusting the volume
You can adjust the volume in increments from 0 (off) to 66 (maximum).
Turn the On/Off button
volume.
Note:
If a telephone or navigation system is con­nected with the device as described in the installation instructions, the device is muted with every telephone call or a navigation announcement. The display then shows "PHONE".
4 to change the
"NO SRC" mode (muted)
Instead of an audio source, you can select the "NO SRC" mode ("No Source": no audio source).
In the "NO SRC" mode, no audio source is select­ed. The device is muted and may automatically switch off after a predefi ned time, if set (see the chapter "User settings", section "Performing set­tings in the user menu", menu item "OFF").
Certain user settings can be performed only in the "NO SRC" mode.
Changing to "NO SRC" mode
Press the On/Off button "NO SRC" appears.
4 repeatedly until
22
Placing the device in operation Radio mode
Preamplifi er output (Buenos Aires 200 only)
This device features a preamplifi er output. Settings for the preamplifi er output:
Chapter "User settings", section "Perform-
• ing settings in the user menu", menu item "SWPRE"
Chapter "Sound settings", section "Adjusting
• low-pass fi lter for subwoofer".
Radio mode
RDS
Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data System) signal in addition to their programme that allows the following additional functions:
station name is shown on the display.
The
The device recognises traffi c announcements and news broadcasts and can automatically switch them through in any operating mode (e.g. in CD mode).
Alternate frequency (AF): If RDS is activated,
the device automatically selects the best re­ceivable frequency for the station that is cur­rently set.
Regional (REG): At certain times, some radio
stations divide their programme into regional programmes providing different content. If the REG function is activated, the device changes only to those alternate frequencies on which the same regional programme is being broad­cast.
To switch the RDS or REG function on or off, please read the section "Performing settings in the user menu" in the chapter "User settings" (menu items "AF", "REG").
Changing to radio mode
Press the On/Off button 4 repeatedly until
"FM"/"AM" appears.
ENGLISH
Selecting the memory bank (FM1, FM2, FM3, MW)
Press the FM button > repeatedly until
the desired FM memory bank (FM1, FM2, FM3) appears.
- or -
Press the AM memory bank.
Note:
Up to six stations can be stored in each mem­ory bank.
button = to select the MW
23
Radio mode
Tuning into a station
The buttons 2 / 3 allows tuning into sta­tions manually or by using automatic seek tuning or changing between stored stations. First, ad­just the desired function in the user menu (see the chapter "User settings", section "Performing settings in the user menu", menu item "AUTO1 / AUTO2 / MANUAL").
Starting station seek tuning (setting "AUTO1")
Press the button into the next receivable station.
Notes:
If the priority for traffi c information is
• activated ( stations are tuned into.
The sensitivity of seek tuning can be ad-
• justed (see the chapter "User settings", section "Performing settings in the user menu", menu item "LO.S").
Adjusting stations manually (setting "MANUAL")
Press the button or several times to change the frequency in increments.
Press and hold down the button
3 to quickly change the frequency.
Changing between stored stations (setting "AUTO2")
Press the button
to the station at the next memory location.
2 / 3 briefl y to tune
), only traffi c information
2 / 3 briefl y once
2 /
2 / 3 briefl y to tune
PTY
An FM station can transmit its current programme type, e.g. CULTURE, POP, JAZZ, ROCK, SPORT or KNOWLEDGE. Hence, the PTY function allows a targeted search for broadcasts of a certain pro­gramme type, e.g. for rock or sports broadcasts. Note that PTY is not supported by all stations.
Selecting programme type and searching for stations
You can select a random or a previously stored programme type (see the section "Storing a pro­gramme type").
Briefl y press the MENU The PTY menu is displayed. If necessary, press the button AM
FM > repeatedly until the desired pro-
gramme type is displayed.
- or -
Press the station button 1 - 6 ; where the desired programme type is stored.
Briefl y press the button seek tuning for the next station of the select­ed programme type.
If necessary, briefl y press the MENU
button ?.
=/
2 / 3 to start
button ? to exit the PTY menu or cancel seek tun­ing.
Notes:
If no stations with the selected programme
type is found, "NO PTY" is briefl y displayed. The radio will then retune to the station that it played last.
The display language for the display of the programme types can be adjusted (see the section "Setting the language for pro­gramme types").
Storing programme types
You can store programme types under the station buttons and select them for the search.
Briefl y press the MENU
button ? to open
the PTY menu.
If necessary, press the button AM =/
FM > repeatedly until the desired pro-
gramme type is displayed.
Press the desired station button 1 - 6 ; for approx. 2 seconds to store the programme type.
Briefl y press the MENU
button ? to exit the
PTY menu.
24
Radio mode
Setting the language for programme types
You can select the language in which the pro­gramme types should be displayed.
Briefl y press the MENU
the PTY menu.
Briefl y press the DISP button < to open the
language menu.
If necessary, press the button AM
FM > repeatedly until the desired lan-
guage (ENGLISH/FRENCH/GERMAN) is dis­played.
Briefl y press the Briefl y press the MENU
PTY menu.
button ? to open
=/
DISP button <.
button ? to exit the
Storing stations/Calling stored stations
Select the desired memory bank.
If necessary, set the desired station.
Press the station button
2 seconds to store the current station under the button.
- or ­Briefl y press the station button
call up the stored station.
1 - 6 ; for approx.
1 - 6 ; to
Storing stations automatically (Travelstore)
With Travelstore, 6 stations each of the region are stored in the current memory bank. Any previous­ly stored stations in this memory bank are deleted in the process.
To start the Travelstore function, select the "A-MEMORY" menu item in the user menu (see the chapter "User settings", section "Performing settings in the user menu").
Note:
If the priority for traffi c information is acti­vated ( are stored.
), only traffi c information stations
Switching traffi c information priority on/off
Press the FM button > for approx. 2 sec-
onds to switch the priority on or off.
If priority is switched on, the display shows the traffi c jam symbol ( during a switched-through traffi c announcement.
Notes:
The volume that you adjust during a traffi c
• announcement is automatically set for sub­sequent announcements.
To cancel a switched-through traffi c an­nouncement, press the for approx. 2 seconds.
). "TRAFFIC" is displayed
FM button >
Confi guring the display
Press the DISP button < once or twice to
change between these displays:
Display Meaning
FREQ/PS
R-TEXT CLOCK
Press the
2 seconds to show the displayed text once as scrolling text.
Frequency/station name Radio text Time
DISP button < for approx.
ENGLISH
25
CD/MP3/WMA mode
CD/MP3/WMA mode
Basic information
This car sound system can be used to play audio CDs (CDDA) as well as CD-R/RWs with audio, MP3 or WMA fi les.
Risk of damage to the CD drive!
Noncircular contoured CDs (shape CDs) and CDs with a diameter of 8 cm (mini CDs) must not be used.
We accept no responsibility for any damage to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitable CDs.
Notes:
To ensure proper functioning, use only CDs
• with the Compact-Disc logo.
Blaupunkt cannot guarantee the fl awless
• function of copy-protected CDs and all CD blanks available on the market.
Note the following information when preparing an MP3/WMA CD:
Naming of tracks and directories:
• Max. 16 characters incl. the fi le extension
".mp3" or ".wma" (the use of more char­acters reduces the number of tracks and folders that the device can recognise)
No umlauts or special characters
CD formats: Audio CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 cm CD data formats: ISO 9669 Level 1 and 2,
Joliet CD burn speed: Max. 16x (recommended)
File extension of audio fi les:
• .MP3 for MP3 fi les
.WMA for WMA fi les
WMA fi les only without Digital Rights Manage-
ment (DRM) and created with Windows Media Player version 8 or later
MP3 ID3 tags: Version 1 and 2
Bitrate for creating audio fi les:
MP3: 32 to 320 kbps
WMA: 32 to 192 kbps
Max. number of tracks and folders: 999 tracks, 99 folders
Changing to CD/MP3/WMA mode
Press the On/Off button 4 repeatedly until
"CD" appears.
Note:
The CD/MP3/WMA mode can be selected only if a corresponding CD is inserted.
Inserting a CD
Note:
You must not hinder or assist the drive as it automatically draws in the CD.
Push the CD into the CD tray
a resistance. The CD is automatically drawn in and play-
back starts. If a CD is inserted, the display shows the CD symbol.
5 until you feel
Ejecting a CD
Notes:
If a CD is ejected and not removed, the
• drive will automatically draw it back in again after approx. 10 seconds.
You can also eject CDs whilst the device is
• switched off or whilst another audio source is activated.
Press the CD.
7 to eject an inserted
button
Selecting tracks
Briefl y press the button 2 / 3 to
change to the previous/next track.
Note:
Pressing again.
2 once starts the current track
26
CD/MP3/WMA mode
Selecting a folder (in MP3/WMA mode only)
Press the button AM =/ FM > to
change to the previous/next folder.
Direct track search
You can also select a track directly without inter­rupting the current playback.
Briefl y press the MENU
SEL" briefl y appears on the display.
In MP3/WMA mode, press the button 2
to change from the current to the next higher­level folder.
Press the button AM
or several times or turn the On/Off button
to select a track or, in MP3/WMA mode, a subfolder in the current folder.
Press the AUD button 9 to start the select-
ed track or open the subfolder.
Note:
Pressing the MENU
direct selection without starting a new track.
button ?. "FLD
=/ FM > once
4
button ? cancels the
Fast searching
Press and hold down the button 2 / 3
until the desired position has been reached.
Interrupting playback
Press the 6 button ; to interrupt the
playback ("PAUSE") or to continue it.
Playing tracks in random order
Press the 3 MIX button ; to activate the MIX function (audio CD: "MIX CD"; MP3: "MIX FLDR") or to switch it off ("MIX OFF").
If the MIX function is active, the MIX symbol appears on the display.
Repeatedly playing individual tracks or directories
Press the 4 RPT button ; once or twice to change between playback modes:
Opera-
Display Meaning
tion CD
RPT TRCK
RPT FILE
MP3/ WMA
RPT FLDR
Gen.
RPT OFF
If the RPT function is active, the RPT symbol appears on the display.
Repeating tracks Repeating tracks Repeating folders Regular playback
ENGLISH
Scanning all tracks
The Scan function scans every track of the CD for approx. 10 seconds.
Press the 2 SCAN button ; to start the scan
("SCN TRCK") or to continue listening to the currently scanned track ("SCN OFF").
27
CD/MP3/WMA mode Sound settings
Confi guring the display
Press the DISP button < once or several
times to change between these displays:
Opera-
Display Meaning
tion
D-TITLE T-TITLE
CD
MP3/ WMA
* Only if stored as ID3 tag Press the
2 seconds to show the displayed text once as scrolling text.
P-TIME
CLOCK
ALBUM
FOLDER
P-TIME
CLOCK
CD name Track name Playing time/track
number Time Track name*
TITLE
Album name* Folder name File name
FILE
Playing time/track number
Time
DISP button < for approx.
Sound settings
The settings in the audio menu and the adjust­ment of the level each apply to the current audio source.
Calling and exiting the audio menu
If necessary, press the On/Off button 4
repeatedly until the desired audio source is selected.
Briefl y press the AUD button 9 to open the
audio menu. Press the AUD button 9 repeatedly until the
desired menu item is selected. Perform the setting (see the next section).
Briefl y press the MENU button ? to exit the
audio menu.
Performing settings in the audio menu
SW L (Buenos Aires 200 only)
Subwoofer level. Settings: -15 to +15.
Turn the On/Off button
setting.
X-BAS S
Increase of bass at low volume. Settings: OFF, 1, 2 (highest increase).
Turn the On/Off button
tween the settings.
NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 / JAZZ / GAME / USER
Equaliser presettings: NATURAL, ROCK, POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME.
"USER" is not an equaliser presetting and appears as a menu item only if you manually adjusted the bass, treble or middle level the last time. As soon as you select an equaliser presetting, your manu­ally performed settings are replaced by the pre­setting.
4 to perform the
4 to change be-
28
Sound settings
Turn the On/Off button 4 to change be-
tween the settings.
BAS L
Bass level. Settings: -7 to +7.
Turn the On/Off button
4 to perform the
setting.
MID L
Middle level. Settings: -7 to +7.
Turn the On/Off button
4 to perform the
setting.
TRE L
Treble. Settings: -7 to +7.
Turn the On/Off button
4 to perform the
setting.
BAL
Left/right volume distribution (balance). Set­tings: L 9 (left) to R 9 (right).
Turn the On/Off button
4 to perform the
setting.
FAD
Front/rear volume distribution (fader). Settings: F 9 (front) to R 9 (rear).
Turn the On/Off button
4 to perform the
setting.
Adjusting the level for an audio source
You can separately adjust the level for any audio source, e.g. to achieve a uniform playback level for all audio sources. Settings: For AUX -8 to +8, for all other audio sources -8 to 0.
If necessary, press the On/Off button
repeatedly until the desired audio source is selected.
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec-
onds. If necessary, briefl y press the AUD button 9
to select the "V-OFF" menu item.
4
Turn the On/Off button
4 to perform the
setting.
Briefl y press the MENU button ? to exit the
menu.
Adjusting the low-pass fi lter for the subwoofer (Buenos Aires 200 only)
This is possible only if the setting SWPRE SW is se­lected in the user menu. Settings: THRU (no low­pass fi lter), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H (Hz).
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec- onds.
The "LPF" menu item is selected.
Turn the On/Off button setting.
Briefl y press the MENU button ? to exit the menu.
4 to perform the
Adjusting the loudspeaker type
Adjust the loudspeaker type connected to the device to optimise the sound. Settings: SP OFF (no type selected), SP 5/4 (loudspeaker with 4 or 5 inch diameter), SP 6*9/6 (loudspeaker with 6 or 6x9 inch diameter), SP OEM (original Blau­punkt loudspeaker).
If necessary, press the On/Off button
repeatedly until "NO SRC" is selected.
Briefl y press the AUD button 9.
Turn the On/Off button
4 to change be-
tween the settings.
Briefl y press the AU D button 9 to exit the
menu.
4
ENGLISH
29
User settings
User settings
Calling and exiting the user menu
Press the MENU button ? for approx. 2 sec-
onds to open the menu. Press the button AM
repeatedly until the desired menu item is selected.
Perform the setting (see the next section).
Briefl y press the MENU button to exit the
menu.
Performing settings in the user menu
LO.S
Only possible in FM radio mode: Switching low sensitivity for station seek tuning on or off. Set­tings: ON, OFF.
Press the button
tween the settings.
NEWS
It is possible only if an audio source is selected: Switching the priority for news broadcasts on or off in CD, MP3, WMA and AUX mode and adjust­ing the minimum time difference between two switched-through news broadcasts. Settings: OFF, 00M (no minimum time difference), 10M ­90M (minimum time difference 10 to 90 minutes in 10-minute increments).
Press the button tween the settings.
Note:
News broadcasts are switched through cor­rectly only if they are identifi ed by the "NEWS" PTY signal.
AUTO1 / AUTO2 / MANUAL
Possible only in radio mode: Select the mode for setting stations. Settings: AUTO1 (station seek tuning), AUTO2 (changing between stored sta­tions), MANUAL (adjusting the frequency manu­ally).
2 / 3 to change be-
2 / 3 to change be-
=/ FM >
Press the button between the settings.
A-MEMORY
Only possible in radio mode: Searching and stor­ing stations automatically (Travelstore function).
Press the AUD button 9 for approx. 2 sec- onds.
6 stations are stored for the current memory bank under the station buttons 1 - 6 ;. In FM mode, you can store additional stations after changing to another memory bank if you start the automatic station store again.
AF
Only possible if an audio source is selected: Switching the alternate frequency (RDS function) on or off. Settings: ON, OFF.
Press the button tween the settings.
If the AF function (RDS) is activated, the device automatically switches to a station broadcasting the same programme in case of poor reception.
REG
Only possible if an audio source is selected: Switching the regional function on or off. Set­tings: ON, OFF.
Press the button between the settings.
If the regional function is activated, the device changes only to an alternate frequency of the station that broadcasts the same regional pro­gramme.
ATP S
Only possible if an audio source is selected: Switching automatic seek tuning for traffi c infor­mation stations on or off. Settings: ON, OFF.
Press the button between the settings.
2 / 3 to change
2 / 3 to change be-
2 / 3 to change
2 / 3 to change
30
Loading...
+ 110 hidden pages