Blaupunkt BT DRIVE FREE 411 User Manual [it]

Page 1
Communication
BT Drive Free 411 1 021 104 411
www.blaupunkt.com
Page 2
Sommario
BT Drive Free 411 .................................................................................................................3
Tecnologia Bluetooth .........................................................................................................3
Informazioni sulla sicurezza e di carattere generale ...............................................4
Fornitura .................................................................................................................................5
Fissaggio al volante ............................................................................................................5
Panoramica ............................................................................................................................6
Informazioni sulla batteria ...............................................................................................6
Ricarica della batteria.........................................................................................................7
Accensione e spegnimento .............................................................................................8
Accoppiamento (Pairing) e connessione con il telefono cellulare ....................8
Funzione di connessione multipla ................................................................................9
Stabilire la connessione con due telefoni cellulari .................................................9
Utilizzo del BT Drive Free 411 .......................................................................................10
Ripristino delle impostazioni di fabbrica del BT Drive Free 411 ...................... 12
Segnali luminosi e acustici ............................................................................................ 12
Eliminazione dei guasti .................................................................................................. 13
Dichiarazione di conformità ......................................................................................... 13
Garanzia ............................................................................................................................... 13
Dati tecnici .......................................................................................................................... 14
2
Page 3
BT Drive Free 411
Questo dispositivo vivavoce Bluetooth senza cavi è stato appositamente concepito per consentire all'utente di utilizzare il telefono cellulare durante la guida. Il BT Drive Free 411 viene  ssato, in modo semplice e pratico, al volante. La funzione di connessione multipla consente di utilizzare il BT Drive Free 411 con due telefoni cellulari contemporaneamente. Grazie ad un sistema di microfono migliorato e alla tecnologia DSP per la riduzione di eco e rumori, è possibile raggiungere un'eccellente qualità vivavoce.
Tecnologia Bluetooth
BluetoothTM è un marchio registrato di Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth designa una tecnologia di comunicazione senza cavi di portata ridotta. Consente la connessione senza cavi tra tutti i dispositivi di comunicazione compatibili, sia portatili che  ssi. La tecnologia utilizza le onde radio e garantisce una trasmissione rapida e sicura di informazioni vocali e di dati. Bluetooth fa riferimento alla norma, valida a livello mondiale, per il funzio­namento nella gamma di frequenza ISM riconosciuta a livello internazionale (Industrial Scienti c & Medical). All'interno della banda ISM (da 2,4 GHz a 2,48 GHz) Bluetooth utilizza 1600 volte al secondo 79 frequenze diverse coprendo una distanza di trasmissione massima di 10 metri (classe 2).
3
Page 4
Informazioni sulla sicurezza e di carattere generale
– Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e attenersi alle indica-
zioni ivi riportate.
– Osservare tutte le leggi vigenti a livello locale riguardo l'uso di telefoni
cellulari e dispositivi vivavoce durante la guida. Utilizzare il BT Drive Free 411 soltanto qualora le condizioni del tra co lo consentano e ciò non arrechi pericolo agli altri utenti della strada.
– Per evitare danni o funzionamenti irregolari, non far cadere l'apparecchio
da altezze elevate.
– Proteggere il dispositivo da umidità, acqua e altri liquidi. Non utilizzare
il dispositivo qualora fosse entrato in contatto con acqua, umidità o altri liquidi, onde scongiurare un danneggiamento o il pericolo di lesioni a causa di scariche elettriche o esplosioni.
– Non esporre il dispositivo a fonti di calore estreme, come ad es. l'irraggia-
mento solare diretto. Che potrebbero provocare esplosioni e la riduzione della funzionalità e della durata della batteria.
– Non apportare modifiche o riparazioni al dispositivo, né tentare di
disassemblarlo. (Ciò vale in particolare per la batteria in quanto potrebbe esplodere.) Interventi di questo tipo comportano l'immediata cessazione
della garanzia. – Non poggiare oggetti pesanti sull'apparecchio. – Utilizzare esclusivamente il caricatore in dotazione. – Riparazioni e interventi di manutenzione devono essere e ettuati esclusi-
vamente da un centro di assistenza quali cato o dal costruttore. – Separare il dispositivo dall'alimentazione elettrica durante lunghi periodi
di inutilizzo o in caso di temporale.
4
Page 5
Avvertenze per lo smaltimento
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
– BT Drive Free 411 – Adattatore di ricarica per autovetture DC 12 Volt – Cavo di carica USB – Istruzioni d'uso
Fissaggio al volante
Fissare il BT Drive Free 411 al volante grazie all'apposita fascia a strappo. Assicurarsi che sia saldamente  ssato, onde evitare che l'apparecchio possa staccarsi accidentalmente durante la guida. Posizionare il BT Drive Free 411 all'interno del cerchio del volante, scegliendo una posizione confortevole, che non disturbi durante la guida. Avvertimento: il BT Drive Free 411 non deve essere posizionato nel raggio d'azione dell'airbag.
5
Page 6
Panoramica
1 2 3 4 5 6 7
Tasto MF (tasto multifunzione illuminato) Altoparlante Diminuzione volume (–) Aumento volume (+) Microfono Presa di carica (porta Micro USB) Fascia di chiusura a strappo per il  ssaggio al volante
Informazioni sulla batteria
L'apparecchio è dotato di una batteria litio-polimero integrata. La batteria non è sostituibile. Non tentare di rimuovere la batteria, perché ciò danneg­gerebbe l'apparecchio. La piena capacità di una batteria nuova è raggiunta solo dopo due o tre cicli di carica e scarica completi. La batteria può essere caricata e scaricata alcune centinaia di volte, tuttavia la sua capacità si riduce nel corso del tempo. Scollegare il BT Drive Free 411 dall'alimentazione di corrente non appena la batteria è completamente carica, poiché un sovraccarico potrebbe ridurre la durata della batteria. Una batteria carica, se non usata, perde di capacità. Importante: accertarsi che la batteria sia completamente carica se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo. Per evitare uno scaricamento eccessivo della batteria, il BT Drive Free 411 dovrebbe essere caricato almeno ogni 2 mesi.
6
Page 7
Ricarica della batteria
Il BT Drive Free 411 funziona con una batteria ricaricabile. Caricare comple­tamente la batteria prima del primo utilizzo. Prima di caricare le batteria, leggere il capitolo "Informazioni sulla batteria". Per ricaricare il BT Drive Free 411 è necessario rimuoverlo dal volante. La presa di carica si trova infatti sul lato della custodia che poggia sul volante. Collegare il BT Drive Free 411 all'adattatore di ricarica per autovetture tramite cavo USB. Inserire l'adattatore di ricarica nell'accendisigari della vettura. Il BT Drive Free 411 può essere ricaricato anche tramite computer, collegandolo con un cavo USB. Nota: non appena il caricatore viene collegato, il BT Drive Free 411 si spegne.
Durante la ricarica, il tasto MF si illumina di rosso. Quando la batteria è com­pletamente ricaricata, il tasto MF diventa di colore blu. Il procedimento di ricarica della batteria dura all'incirca 3 ore. Terminata la ricarica, scollegare il BT Drive Free 411 dal caricatore. Una batteria completamente carica fornisce l'alimentazione necessaria per 7 ore di conversazione e 300 ore di stand-by. Quando il livello di carica della batteria è basso, il tasto MF lampeggia in rosso ogni 3 secondi e viene emesso un segnale acustico ogni 20 secondi.
7
Page 8
Accensione e spegnimento
Accensione
Per accendere il dispositivo, tenere premuto il tasto MF per 3 secondi,  nché viene emesso un segnale acustico alto e il tasto MF diventa di colore blu. Il tasto MF lampeggia in blu e l'apparecchio è quindi acceso.
Spegnimento
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto MF per 3 secondi,  nché viene emesso un segnale acustico basso e il tasto MF diventa di colore rosso. Poi l'apparecchio è spento.
Accoppiamento (Pairing) e connessione con il telefono cellulare
Prima del suo utilizzo, il BT Drive Free 411 deve essere accoppiato ad un telefono cellulare dotato di funzione Bluetooth e quindi collegato ad esso. L'accoppiamento è un procedimento da eseguire solo una tantum, quando si connette per la prima volta un telefono cellulare. Il BT Drive Free 411 può essere accoppiato ad un massimo di otto telefoni cellulari e può essere con­nesso a due di essi contemporaneamente.
– Tenere il BT Drive Free 411 nel raggio d'azione di un telefono cellulare
dotato di funzione Bluetooth, ad una distanza massima di un metro. – Il BT Drive Free 411 deve essere spento. – Premere il tasto MF per circa 6 secondi  no a quando viene emesso un
segnale acustico basso e il tasto MF inizia a lampeggiare alternatamente
in rosso e in blu. L'apparecchio si trova in modalità accoppiamento. – Attivare la funzione Bluetooth del telefono cellulare e avviare la ricerca
di dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. (Consultare a tale proposito le
istruzioni d'uso del telefono cellulare.) – Selezionare dall'elenco degli apparecchi trovati "BT DF 411". – Inserire all'occorrenza il codice PIN "0000" e confermare l'inserimento e et-
tuato. Una volta terminato con successo l'accoppiamento, viene emesso un
segnale acustico e il tasto MF si illumina per 3 secondi di colore blu. (Nota:
il codice PIN è programmato in maniera  ssa e non può essere modi cato.) – Dopo l'accoppiamento, il telefono cellulare si connette automaticamente
al BT Drive Free 411. Con alcuni telefoni cellulari è necessario confermare
manualmente la connessione. Il BT Drive Free 411 passa quindi in modalità
stand-by e il tasto MF lampeggia ogni 3 secondi in blu.
Nota: se il processo di accoppiamento non si conclude entro 2 minuti, il BT Drive Free 411 si spegne. In questo caso ripetere la procedura di accop­piamento.
8
Page 9
Funzione di connessione multipla
La funzione di connessione multipla consente di utilizzare il BT Drive Free 411 con due telefoni cellulari contemporaneamente. Ciò risulta molto utile alle persone che utilizzano, ad esempio, un telefono cellulare privato e uno per lavoro.
Stabilire la connessione con due telefoni cellulari
Esistono diverse possibilità per connettere il BT Drive Free 411 a due telefoni cellulari già accoppiati.
Connessione automatica
Accendendo il BT Drive Free 411, viene automaticamente stabilita una connessione con i due telefoni cellulari connessi per ultimi.
Stabilire una connessione tramite BT Drive Free 411
Per stabilire manualmente una connessione tra il BT Drive Free 411 e i due telefoni cellulari connessi per ultimi, premere il tasto MF. Il BT Drive Free 411 si connette dapprima con l'ultimo telefono cellulare connesso. Successivamente procede alla connessione con il telefono immediata­mente precedente.
Stabilire una connessione tramite telefono cellulare
Se il telefono cellulare che si intende connettere non è l'ultimo o il penulti­mo connesso con il BT Drive Free 411, è necessario stabilire la connessione tramite il menu Bluetooth del telefono cellulare. Una volta e ettuata con successo la connessione, è possibile connettere il secondo telefono cellulare. In tal modo è possibile determinare l'ordine delle connessioni.
Quando il BT Drive Free 411 è connesso con due telefoni cellulari, il telefono connesso per primo è il primo apparecchio, l'altro è il secondo. È possibile stabilire un'ulteriore connessione soltanto interrompendo una delle due connessioni già esistenti. Il telefono cellulare che rimane connesso diventa, nell'ordine di connessione, il primo apparecchio.
Si prega di notare che la chiamata vocale è disponibile soltanto per il primo apparecchio e che il controllo per la ripetizione dell'ultimo numero selezionato è diverso per il primo e per il secondo apparecchio. Le altre funzioni avven­gono invece tramite BT Drive Free 411, come in una normale connessione con un unico telefono cellulare.
9
Page 10
Utilizzo del BT Drive Free 411
Una volta ultimata positivamente la procedura di accoppiamento, con la batteria carica è possibile eseguire le funzioni seguenti:
E ettuare una chiamata
– Chiamata vocale*
Per attivare la chiamata vocale, premere brevemente il tasto MF. Vengono
emessi più segnali acustici. Pronunciare, dopo i segnali acustici, il comando
vocale desiderato. Se il comando viene riconosciuto, il telefono cellulare
chiama il numero del contatto selezionato.
Nota: qualora il BT Drive Free 411 sia connesso a due telefoni cellulari, i
comandi vocali verranno indirizzati soltanto al primo telefono connesso. – Ripetizione dell'ultimo numero selezionato*
Premere due volte il tasto MF. Viene emesso un segnale acustico e viene
richiamato l'ultimo numero selezionato.
Nota: qualora il BT Drive Free 411 sia connesso con due telefoni cellulari,
tenere premuto il tasto "–" per 2 secondi per richiamare l'ultimo numero
del telefono cellulare connesso per ultimo. – E ettuare una chiamata tramite telefono cellulare
Selezionare sul telefono cellulare, come di consueto, il numero desiderato.
La chiamata verrà trasferita automaticamente al BT Drive Free 411.
Accettare una chiamata
Premere brevemente il tasto MF per accettare una chiamata in arrivo.
Terminare una chiamata
Per terminare una chiamata, premere brevemente il tasto MF.
Ri utare una chiamata*
Per ri utare una chiamata, tenere premuto il stato MF  nché viene emesso un segnale acustico.
Regolazione del volume
Durante la conversazione è possibile regolare il volume con i tasti "+" e "–".
Disattivazione del microfono (Funzione Mute)
Per disattivare il microfono durante una conversazione, tenere premuto il tasto "–" per 3 secondi. Il tasto MF lampeggia in rosso ogni 10 secondi e vengono emessi due segnali acustici. Premere nuovamente il tasto "–" per 3 secondi per disattivare la modalità silenziosa.
10
Page 11
Trasferire una chiamata
Per trasferire una conversazione dal BT Drive Free 411 al telefono cellulare, premere contemporaneamente i tasti "+" e "–". Ripetere la procedura per trasferire nuovamente la conversazione al BT Drive Free 411. Nota: alcuni telefoni cellulari interrompono la connessione quando la con­versazione viene trasferita sul telefono. Per trasferire nuovamente la conver­sazione al BT Drive Free 411, premere, invece dei tasti "+" e "–", il tasto MF.
Gestione delle chiamate*
È possibile ricevere e gestire, tramite il BT Drive Free 411, due chiamate su uno dei due telefoni cellulari connessi.
Durante una conversazione attiva si riceve un'altra chiamata
Mettere in "stand-by" la conversa-
Premere il tasto MF per 2 secondi. zione attiva e accettare la chiamata in arrivo.
Terminare la conversazione attiva e
Premere brevemente il tasto MF. accettare la chiamata in arrivo.
Continuare la conversazione attiva
Premere due volte il tasto MF. e ri utare la chiamata in arrivo.
Vengono gestite due conversazioni, una in "stand-by" e una attiva Passare dalla conversazione attiva a
Premere il tasto MF per 2 secondi. quella in "stand-by".
Terminare la conversazione attiva e
Premere brevemente il tasto MF. accettare la chiamata in "stand-by".
Proseguire la conversazione attiva
Premere due volte il tasto MF. e terminare la conversazione in "stand-by".
Proseguire la conversazione attiva e
Premere brevemente il tasto "+". accettare la chiamata in "stand-by".
Nota: non è in alcun modo possibile gestire contemporaneamente più chia­mate provenienti da due telefoni cellulari connessi. Se si riceve una chiamata su un telefono mentre è attiva una conversazione sull'altro telefono, la con­versazione attiva viene terminata qualora si accetti, premendo brevemente il tasto MF, l'altra chiamata.
* Il telefono cellulare deve supportare tale funzione. Per maggiori informazioni, consultare le istruzioni d'uso del telefono cellulare.
11
Page 12
Ripristino delle impostazioni di fabbrica del BT Drive Free 411
Il BT Drive Free 411 può essere accoppiato ad un massimo di otto telefoni cellulari. È possibile cancellare l'elenco degli accoppiamenti e ripristinare le impostazioni di fabbrica del dispositivo vivavoce.
– Il BT Drive Free 411 deve essere acceso e non deve essere attiva alcuna
connessione con telefoni cellulari.
– Tenere premuti i tasti "+" e "–" per circa 10 secondi, finché il tasto MF non
inizia a lampeggiare alternatamente in rosso e in blu.
– Una volta cancellato l'elenco degli accoppiamenti, il tasto MF smette di
lampeggiare.
– All'accensione successiva, il BT Drive Free 411 si trova in modalità accop-
piamento.
Segnali luminosi e acustici
Stato del dispositivo Tasto M F Segnali acustici
Accensione Led blu per 3 secondi 1 segnale acustico
Spegnimento Led rosso per 3 secondi 1 segnale acustico
Modalità accoppia­mento
Modalità stand-by senza connessione
Modalità stand-by con connessione
Chiamata in arrivo Lampeggio blu Conversazione attiva 1 lampeggio blu ogni 2 secondi Funzione Mute 1 lampeggio rosso ogni 10 secondi 2 segnali acustici
Batteria scarica 1 lampeggio rosso ogni 3 secondi 5 segnali acustici
Batteria in carica­mento
Lampeggio blu e rosso alternati
1 lampeggio blu ogni 3 secondi
Led blu ogni 3 secondi
Led rosso. Led blu quando la batteria è completamente ricaricata.
alto
basso
ogni 10 secondi
ogni 20 secondi
12
Page 13
Eliminazione dei guasti
Nel caso in cui non si riesca ad e ettuare la connessione tra BT Drive Free 411 e telefono cellulare, procedere secondo quanto riportato sotto:
– Assicurarsi che la batteria sia carica. – Accertarsi che la funzione Bluetooth del telefono cellulare sia stata atti-
vata. Per maggiori informazioni consultare le istruzioni d'uso del telefono
cellulare. – Accertarsi che il BT Drive Free 411 sia collegato al telefono cellulare. – Assicurarsi che la distanza tra il BT Drive Free 411 e il telefono cellulare
accoppiato sia minore di 10 metri e che, tra di essi, non si trovino osta-
coli. Eventuali ostacoli potrebbero disturbare il trasferimento o ridurre il
raggio d'azione. – Nel caso in cui nessuna di queste misure sia su ciente per consentire
una connessione, contattare il centro assistenza del proprio rivenditore. – Il BT Drive Free 411 è conforme alla speci ca Bluetooth v2.1 + EDR. Un
funzionamento impeccabile tra il BT Drive Free 411 e i telefoni cellulari con
funzionalità Bluetooth dei diversi produttori e tipi non può essere garantita
a priori in quanto dipendente dalla loro compatibilità.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e altre prescrizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è riportata nel sito Internet www.blaupunkt.com.
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei Paesi dell'Unione Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappre­sentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com.
13
Page 14
Dati tecnici
Speci ca Bluetooth Versione 2.1 + EDR (Enhanced Data
Pro li Bluetooth supportati Pro li auricolare e vivavoce Range di frequenza Da 2,4 a 2,48 GHz della banda ISM Portata Bluetooth Fino a 10 metri (classe 2) Dimensioni 46 (l) x 36 (p) x 95 (h) mm Peso Ca. 40 g Autonomia batteria Ca. 3 ore Tempo di conversazione Fino a Autonomia in stand-by Fino a 300 ore Tipo di batteria Litio-polimero, 3,7 V, 160 mAh,
Caricatore DC 5 V - 6 V, 300 mA
* Per accoppiare dispositivi vivavoce senza inserire il codice PIN, se anche l'altro apparecchio Bluetooth supporta la versione 2.1.
Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)*
7 ore
ricaricabile, non sostituibile
Con riserva di modi che!
14
Page 15
FCC-Statements
All following FCC statements are valid for the Industry Canada Standard (IC) as well.
General
Interference Warning: (according to FCC part 15.19)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation
Caution: (pertaining to FCC part 15.21) Modi cations not expressly approved by this company could void the user’s
authority to operate the equipment.
15
Page 16
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
5 101 040 002
11/11 450 177 - it
Loading...