Blaupunkt BT DRIVE FREE 311 User Manual [ro]

Communication
Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311
www.blaupunkt.com

Conţinut

BT Drive Free 311 ............................................................................................................124
Tehnologie Bluetooth ...................................................................................................125
Instrucţiuni de eliminare ca deșeu ...........................................................................126
Pachetul de livrare .........................................................................................................126
Instalarea pe parasolar .................................................................................................126
Vedere de ansamblu .....................................................................................................127
Simboluri pe display ......................................................................................................127
Introducerea acumulatorului .....................................................................................128
Informaţii cu privire la acumulatori .........................................................................128
Încărcarea acumulatorului ..........................................................................................129
Pornire/Oprire ..................................................................................................................129
Selectarea limbii ............................................................................................................130
Interconectare (Pairing) și conectarea cu telefonul mobil ..............................130
Transferarea agendei telefonice ................................................................................131
Utilizarea BT Drive Free 311 ........................................................................................132
Resetarea BT Drive Free 311 .......................................................................................134
Remedierea defecţiunilor ............................................................................................134
Declaraţie de conformitate .........................................................................................135
Garanţie .............................................................................................................................135
Date tehnice .....................................................................................................................135

BT Drive Free 311

Acest dispozitiv Bluetooth pentru convorbiri handsfree a fost creat special pentru utilizatorii care doresc să folosească telefonul mobil în timpul deplasă­rii. BT Drive Free 311 este dotat cu un display LCD pentru a șarea numărului de apel, respectiv a numelui apelantului. Aparatul susţine redarea vocală (Text-To -Speech) în 5 limbi diferite, precum și sincronizarea agendei telefonice cu telefoane mobile. Primiţi informaţii vocale cu privire la starea aparatului și, în momentul recepţionării unui apel, numele, respectiv numărul de telefon al apelantului. Datorită tehnologiei avansate CVC pentru atenuarea ecoului și a zgomotelor, BT Drive Free 311 oferă o calitate excepţională pentru convor­birile handsfree și garantează utilizarea comodă și în siguranţă a telefonului în timpul deplasării.
124

Tehnologie Bluetooth

BluetoothTM este o marcă înregistrată a Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth este o tehnologie de comunicaţii fără cablu, cu rază de acţiune redusă. Ea permite conexiuni fără  r între toate aparatele de comunicaţii compatibile, mobile și staţionare. Tehnologia se bazează pe o legătură radio care asigură o transmi­tere rapidă și sigură a informaţiilor vocale și a datelor. Bluetooth se bazează pe o normă mondială pentru funcţionarea în banda de frecvenţă ISM (Industrial Scienti c & Medical), recunoscută internaţional. În cadrul benzii ISM (2,4 GHz până la 2,485 GHz), transmisia Bluetooth comută de 1600 de ori pe secundă între 79 de frecvenţe diferite, cu un domeniu de transmitere a datelor de circa 10 metri.

Informaţii generale și de siguranţă

– Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire și urmaţi indicaţiile. – Pentru a evita deteriorările sau erorile în funcţionare, aveţi grijă ca aparatul
să nu cadă de la înălţime mare.
– Feriţi aparatul de umiditate, apă și alte lichide. În cazul în care aparatul a
fost totuși afectat de apă, umezeală sau alte lichide, nu îl utilizaţi, deoa­rece, în caz contrar, pot apărea deteriorări ale aparatului și vătămări prin electrocutare sau explozie.
– Nu expuneţi aparatul la surse de căldură extremă, ca de exemplu la in-
 uenţa directă a razelor solare. Prin acest lucru pot  cauzate explozii și pot  reduse performanţele și/sau durata de serviciu a acumulatorului.
– Nu efectuaţi modi cări sau reparaţii la aparat și nu încercaţi să îl demontaţi.
(Îndeosebi nu la acumulator, deoarece aici există pericol de explozie.) Acest
lucru duce la anularea imediată a garanţiei. – Nu așezaţi obiecte grele pe aparat. – Utilizaţi exclusiv încărcătorul din pachetul de livrare. – Lucrările de reparaţii și service pot  executate doar de un centru service
cali cat sau de către producător. – În cazul neutilizării pe o perioadă mai lungă, sau în cazul furtunilor, decu-
plaţi aparatul de la sursa de alimentare cu curent.
ROMÂNĂ
125

Instrucţiuni de eliminare ca deșeu

Pentru eliminarea ca deșeu a produsului uzat, utilizaţi sistemele de returnare și colectare care vă stau la dispoziţie.
Nu aruncaţi acumulatorii defecţi în gunoiul menajer, ci predaţi-i la punctele de colectare corespunzătoare.

Pachetul de livrare

Pachetul de livrare conţine:
– BT Drive Free 311 – Acumulator cu ioni de litiu – Adaptor de încărcare pentru mașină CC 12 volţi – Cablu de încărcare USB – Instrucţiuni de folosire – Clemă de  xare pentru parasolar

Instalarea pe parasolar

Parasolarul rabatat în sus spre plafo­nul autovehiculului.
Parasolarul rabatat în jos, în faţa parbrizului.
126

Vedere de ansamblu

1 2 876
3
4
5
Difuzor Display LCD Mărirea volumului (+) Tasta MF (tasta multifuncţională) Reducerea volumului (–) Clemă de  xare pentru parasolar Fișă de încărcare (mini-USB 5 poli) Tasta MODE Compartiment acumulator Microfon

Simboluri pe display

A șare volum
Apel în intrare Apel activ Aparatul este pornit
Aparatul este în modul de cuplare Conexiune cu un telefon mobil Conexiune audiostreaming pentru redare muzică
Starea acumulatorului
9
10
ROMÂNĂ
127

Introducerea acumulatorului

2
1
4
3
5

Informaţii cu privire la acumulatori

Aparatul este dotat cu un acumulator cu ioni de litiu. Acumulatorul este com­patibil cu acumulatorul Nokia BL-5B. Puterea totală a unui acumulator nou este atinsă doar după două sau trei cicluri complete de încărcare/descărcare. Acumulatorul poate  încărcat și descărcat de câteva sute de ori, însă în timp își pierde din capacitate. Decuplaţi BT Drive Free 311 de la alimentarea cu curent imediat ce acumu­latorul este încărcat complet, deoarece o supraîncărcare duce la reducerea duratei de serviciu a acumulatorului. Un acumulator încărcat își pierde din capacitate atunci când nu este folosit. Important: aveţi grijă ca acumulatorul să  e încărcat complet atunci când nu utilizaţi aparatul o perioadă mai îndelungată. Pentru a evita o descărcare completă a acumulatorului, este bine să încărcaţi BT Drive Free 311 cel puţin o dată la 2 luni.
128

Încărcarea acumulatorului

BT Drive Free 311 este acţionat cu un acumulator reîncărcabil. Înainte de prima utilizare, încărcaţi complet acumulatorul. Înainte de a începe procesul de încărcare, citiţi paragraful „Informaţii cu privire la acumulatori“. Conectaţi BT Drive Free 311 la adaptorul de încărcare pentru autovehicul prin intermediul cablului USB. Conectaţi adaptorul de încărcare pentru autove­hicul la locașul brichetei. BT Drive Free 311 poate  încărcat și la computer prin cablul USB.
În timpul procesului de încărcare, pe display se va a șa „Charging“ (Încărcare). Încărcarea completă a acumulatorului durează cca. 3 ore. Atunci când se a șează „Battery Full“ (Acumulator încărcat), acesta este încărcat complet și BT Drive Free 311 trebuie decuplat de la încărcător. Un acumulator încărcat complet susţine un timp de convorbiri de până la 10 ore și un timp de stand-by de până la 480 de ore. Când acumulatorul este descărcat, pe display se a șează „Battery Low “ (Acumulator descărcat), supli­mentar se emite un mesaj vocal la  ecare 30 de secunde. Când puterea acu­mulatorului devine prea redusă, BT Drive Free 311 se deconectează automat.

Pornire/Oprire

Pornire
Pentru pornire, menţineţi apăsată tasta MF timp de 3 secunde, până când pe display se a șează „Welcome“ (Bine aţi venit) și auziţi un mesaj vocal. După pornire, BT Drive Free 311 se conectează automat cu ultimul telefon mobil conectat. Imediat ce conexiunea a fost stabilită, pe display va  a șat scurt numele telefonului mobil și auziţi un mesaj vocal. Ulterior, BT Drive Free 311 comută în modul stand-by.
ROMÂNĂ
129
Modul stand-by
La cca. 20 de secunde după ultima acţiune efectuată, aparatul trece în modul stand-by. Pe display se va a șa „BT DF 311“, fără lumină de fond. Iluminatul va  conectat la  ecare apăsare a unei taste sau în cazul intrării unui apel.
Oprire
Pentru oprirea aparatului, menţineţi apăsată tasta MF timp de 5 secunde, până când pe display se a șează „Power O “ (Aparat oprit) și auziţi un mesaj vocal. Indicaţie: când nu există o conexiune cu un telefon mobil, BT Drive Free 311 se oprește automat după 10 minute.

Selectarea limbii

BT Drive Free 311 susţine redarea vocală (Text-To-Speech) în 5limbi (engleză, franceză, italiană, germană și spaniolă). Primiţi informaţii vocale cu privire la starea aparatului și, în momentul recepţionării unui apel, numele, respectiv numărul de telefon al apelantului.
Pentru a selecta o altă limbă, în modul stand-by fără conexiune Bluetooth, menţineţi apăsată tasta MODE timp de 3 secunde. Veţi auzi un mesaj în limba selectată. Repetaţi pasul operaţional, pentru a selecta limba dorită în următoarea succesiune: engleză, franceză, italiană, germană și spaniolă.
Reglarea volumului pentru mesajele vocale
Puteţi regla volumul mesajelor vocale în modul stand-by fără conexiune Bluetooth, cu tastele „+“ și “–“.

Interconectare (Pairing) și conectarea cu telefonul mobil

Înainte de a putea utiliza BT Drive Free 311, trebuie să îl interconectaţi și să îl legaţi la un telefon mobil compatibil Bluetooth. BT Drive Free 311 poate  interconectat cu două telefoane, însă poate  conectat doar la câte un telefon de  ecare dată.
– Ţineţi BT Drive Free 311 în raza de acţiune a telefonului mobil compatibil
Bluetooth; distanţa trebuie să  e de maxim un metru. – BT Drive Free 311 trebuie să  e deconectat. – Menţineţi apăsată tasta MF timp de minim 5 secunde, până când pe display
apare „Pairing“ (interconectare) și auziţi un mesaj vocal. Aparatul se găsește
în modul de interconectare. – Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului mobil și începeţi căutarea aparate-
lor Bluetooth. (Pentru aceasta, citiţi instrucţiunile de utilizare ale telefonului
mobil). După procesul de căutare, pe displayul telefonului mobil va 
a șată o listă de aparate.
130
– Selectaţi „BT DF 311“. – Dacă este necesar, introduceţi codul PIN „0000“ și urmaţi instrucţiunile
de pe displayul telefonului mobil. După o interconectare reușită, pe displayul aparatului BT Drive Free 311 se va a șa „Paired“ (Interconectat) și auziţi un mesaj vocal. (Notă: codul PIN este programat în prealabil și nu poate  modi cat)
– După interconectare, telefonul mobil se conectează automat cu BT Drive
Free 311. La unele telefoane mobile, trebuie să con rmaţi manual cone­xiunea. Imediat ce conexiunea a fost stabilită, pe display va  a șat scurt numele telefonului mobil și auziţi un mesaj vocal. Ulterior, BT Drive Free 311 comută în modul stand-by.
Indicaţie: dacă nu se reușește interconectarea în decurs de 2 minute, se va deconecta modul de interconectare și pe display se a șează „Pairing fail“ (Interconectare eșuată). Apoi, BT Drive Free 311 comută în modul stand-by fără conexiune Bluetooth. Opriţi aparatul și repetaţi interconectarea.

Transferarea agendei telefonice

Puteţi transfera o înregistrare individuală din agendă sau întreaga agendă telefonică în BT Drive Free 311. (Observaţie: nu toate telefoanele mobile susţin transferarea agendei telefonice.)
Transferarea unei înregistrări din agenda telefonică
– În modul stand-by, apăsaţi scurt tasta MODE. Pe display se va a șa „Waiting“
(Așteptare) și auziţi un mesaj vocal.
– Deschideţi agenda telefonică a telefonului mobil. Selectaţi un contact
pentru a-l transfera.
– Trimiteţi contactul selectat prin Bluetooth la numele de aparat „BT DF 311“.
Telefonul mobil stabilește o conexiune la BT Drive Free 311 și transferă contactul.
Transferarea agendei telefonice
– Conectaţi BT Drive Free 311 cu telefonul mobil înainte de transferarea
agendei telefonice.
– În modul stand-by, menţineţi apăsată tasta MODE timp de 4 secunde. Pe
display se va a șa „Download Start“ (Start download) și auziţi un mesaj vocal. Transferarea agendei telefonice va  pornită. Pe display se va a șa progresiv numărul contactelor transferate. Atunci când transferarea agen­dei telefonice este încheiată, pe display se va a șa „Completed“ (Încheiat) și auziţi un mesaj vocal. Indicaţie: de  ecare dată când transferaţi o agendă telefonică, în timpul procesului vor  șterse contactele din agenda telefonică precedentă.
131
ROMÂNĂ

Utilizarea BT Drive Free 311

După ce pairing-ul și transferarea agendei telefonice au fost efectuate cu succes și acumulatorul este încărcat, pot  executate următoarele funcţii:
Activarea unui apel
– Apelare vocală
Telefonul mobil conectat trebuie să susţină funcţia de apelare vocală, și
funcţia trebuie să  e activată. Comenzile vocale pentru contacte trebuie să
 e înregistrate în telefonul mobil. Informaţii în legătură cu această funcţie
găsiţi în instrucţiunile de utilizare ale telefonului mobil.
Pentru a activa apelarea vocală, în modul stand-by apăsaţi scurt tasta MF.
Se emit două semnale sonore scurte și pe display se va a șa „Voice Dial“
(Apelare vocală). Acum rostiţi comanda vocală așa cum a fost ea înregistrată
în telefonul mobil pentru acest contact. În cazul în care recunoaște coman-
da vocală, telefonul mobil va selecta numărul a at în legătură cu aceasta. – Repetarea ultimului număr format
În modul stand-by, apăsaţi tasta MF de două ori. Pe display se va a șa
„Redial“ (Reapelare) și ultimul număr selectat va  format din nou. – Apelarea unui contact din agenda telefonică
Această funcţie vă stă la dispoziţie numai dacă agenda telefonică a tele-
fonului mobil conectat a fost transferată în BT Drive Free 311. În modul
stand-by, menţineţi apăsată tasta „–“ timp de 3 secunde, pentru a deschide
agenda telefonică. Pe display va  a șată prima înregistrare din agenda te-
lefonică. În cazul în care agenda telefonică nu a fost transferată, pe display
se va a șa „Not Found“ (Indisponibil). Cu ajutorul tastelor „+“ și “–“ selectaţi
o înregistrare. Apăsaţi scurt tasta MF, pentru a apela numărul a șat. – Apelarea unei înregistrări din lista de apeluri
BT Drive Free 311 memorează ultimele 10 numere refuzate, respectiv
neacceptate, dintr-o listă de apeluri. În modul stand-by, menţineţi apăsată
tasta „+“ timp de 3 secunde, pentru a deschide lista de apeluri. Pe display
va  a șată prima înregistrare. În cazul în care nu a fost memorat niciun
apel, pe display se va a șa „Not Found“ (Indisponibil). Cu ajutorul tastelor
„+“ și “–“ selectaţi o înregistrare. Apăsaţi scurt tasta MF, pentru a apela
numărul a șat.
132
Acceptarea unui apel
În cazul intrării unui apel, va  anunţat vocal numele apelantului și acesta va  a șat pe display, în cazul în care acest contact a fost transferat în agenda telefonică a BT Drive Free 311. În cazul în care nu este stocat niciun nume în agenda telefonică, va  anunţat vocal și a șat numărul de apel. Pentru a accepta apelul, apăsaţi scurt tasta MF.
Terminarea convorbirii
Pentru a termina o convorbire, apăsaţi scurt tasta MF. Pe display se va a șa „End Call“ (Terminarea convorbirii) și auziţi un mesaj vocal.
Refuzarea convorbirii
Pentru a refuza o convorbire, menţineţi apăsată tasta MF timp de 2 secunde. Auziţi un semnal și pe display se va a șa „Rejected“ (Refuzat).
Transferarea convorbirii
Pentru a transfera o convorbire de la BT Drive Free 311 la telefonul mobil, menţineţi apăsată tasta MF timp de 2 secunde, până auziţi un semnal și pe display se a șează „Transfer“. Repetaţi pasul operaţional, pentru a transfera convorbirea înapoi pe BT Drive Free 311.
Reglarea volumului
În timpul unei convorbiri puteţi regla volumul cu tastele „+“ și “–“. Volumul poate  reglat în 15 intervale. Se emite un semnal sonor în momentul în care s-a atins volumul minim, respectiv cel maxim.
Trecerea microfonului pe modul silenţios (Mute)
Pentru a comuta microfonul pe modul silenţios în timpul convorbirii, apăsaţi tasta MODE. Se emit 2 semnale sonore și pe display se a șează „Mute mode“ (Modul silenţios). Pe durata comutării pe modul silenţios se emite un sem­nal sonor la  ecare 5 secunde. Apăsaţi din nou tasta MODE, pentru a anula modul silenţios.
Purtarea unei convorbiri con denţiale
În timpul convorbirii, menţineţi apăsată tasta MODE timp de 2 secunde, până se emit 2 semnale sonore. Volumul difuzorului va  redus mult și puteţi folosi BT Drive Free 311 ca pe un telefon. Repetaţi pasul operaţional, dacă doriţi să folosiţi din nou BT Drive Free 311 ca pe un dispozitiv pentru convorbiri handsfree.
Audiostreaming
BT Drive Free 311 susţine funcţia A2DP. Cu ajutorul unei conexiuni Audi­ostreaming puteţi reda prin BT Drive Free 311 titlurile muzicale memorate în telefonul mobil. În cazul unui apel, redarea muzicală va  întreruptă și ea va  reluată după terminarea convorbirii.
ROMÂNĂ
133

Resetarea BT Drive Free 311

Puteţi reconstitui setările iniţiale din fabrică ale BT Drive Free 311. Astfel, vor  șterse toate telefoanele mobile interconectate, agenda telefonică și lista de apeluri și va  setată limba engleză pentru toate mesajele vocale.
– În modul stand-by fără conexiune Bluetooth, menţineţi apăsate concomi-
tent tastele „+“ și „–“ timp de 5 secunde, până când se a șează pe display
„Erasing“ (Ștergere). Procesul începe și va  încheiat în momentul în care
pe display se va a șa „Erased“ (Șters) și auziţi un mesaj vocal. – BT Drive Free 311 se deconectează automat.

Remedierea defecţiunilor

Dacă nu se poate realiza interconectarea dintre BT Drive Free 311 și un telefon mobil, acordaţi mai întâi atenţie următoarelor:
– Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat. – Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth a telefonului mobil este activată. Infor-
maţii mai precise în legătură cu această funcţie găsiţi în instrucţiunile de
utilizare ale telefonului mobil. – Veri caţi dacă BT Drive Free 311 este conectat cu telefonul mobil. – Asiguraţi-vă că distanţa dintre BT Drive Free 311 și un telefon mobil conec-
tat este mai mică de 10 metri și că între cele două aparate nu se a ă niciun
fel de obstacole (ca de exemplu ziduri sau aparate electronice). Obstacolele
pot deranja transmisia sau pot diminua raza de acţiune. – În cazul în care acești pași nu duc la rezolvarea problemei, scoateţi pentru
câteva minute acumulatorul. Dacă este necesar, adresaţi-vă unităţii service
a furnizorului dumneavoastră. – BT Drive Free 311 corespunde speci caţiei Bluetooth v2.1 + EDR. Nu poate
 garantată funcţionarea impecabilă între BT Drive Free 311 și telefoane
mobile compatibile Bluetooth ale diverșilor producători și de diverse tipuri,
deoarece acest lucru depinde de gradul de compatibilitate.
134

Declaraţie de conformitate

Prin prezenta, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG declară că acest produs este în concordanţă cu cerinţele de bază și cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate poate  consultată pe internet la adresa www.blaupunkt.com.

Garanţie

Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în cadrul Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot  consultate pe www.blaupunkt.com.

Date tehnice

Speci caţie Bluetooth Versiunea 2.1 + EDR
Pro luri Bluetooth susţinute Pro luri căști, convorbiri handsfree și
agendă telefonică Domeniul de frecvenţă 2,402 până la 2,480 GHz bandă ISM Raza de acţiune Bluetooth Până la 10 metri (clasa 2) Dimensiuni 115 (L) x 55 (l) x 18 (h) mm Greutate 80 g Durata de încărcare acumulatori cca. 3 ore Timp de convorbiri Până la 10 ore Timpul de stand-by Până la 480 ore Tipul de acumulatori Cu ioni de litiu, 3,7 V, 650 mAh, înlo-
cuibili (compatibili cu acumulatorii
Nokia BL-5B) Încărcător CC 5 V - 6 V, 300 mA
Sub rezerva modi cărilor!
ROMÂNĂ
135
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
5 101 040 001
07/11 450 170 - de, gb, fr, es, pt, it, nl, sf, pl, hu, ro, bg
Loading...