Műszaki adatok ...............................................................................................................123
BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit
A sokoldalú Bluetooth Car Kit egy olyan hordozható eszköz, melyet kifejezetten az autóvezetés közbeni mobiltelefonáláshoz fejlesztettek ki. A BT Drive
Free 211 egy, a járműbe könnyen rögzíthető dokkolóállomásból és egy, akár a
készüléktől függetlenül is használható Bluetooth-os headsetből áll. A BT Drive
Free 211 a kiváló minőségű kihangosítás révén kényelmes és biztonságos
telefonálást tesz lehetővé vezetés közben is.
Bluetooth technológia
A Bluetooth TM a Bluetooth SIG, lnc bejegyzett védjegye. A Bluetooth egy
rövid hatótávolságú, vezeték nélküli kommunikációs technológia. Vezeték
nélküli csatlakozást tesz lehetővé minden kompatibilis mobil és rögzített
kommunikációs eszköz között. A rádiócsatlakozáson alapuló technológia
gyors és megbízható hang- és adatátvitelt tesz lehetővé.
112
A Bluetooth széles körben használt üzemi szabványa a világszerte használt ISMfrekvenciasáv (Industrial Scienti c & Medical). Az ISM-sávban (2,4 - 2,485 GHz)
a Bluetooth-os adatátvitel kb. 10 méteres hatókörön belül 79 különböző
vivőfrekvencián, másodpercenként 1600-szoros csatornaváltással történik.
Biztonsági tudnivalók és általános információk
1.
Olvassa el alaposan a használati útmutatót és tartsa be az utasításokat.
2.
A károsodások és hibás működés elkerülése érdekében ne hagyja a készüléket nagyobb magasságból leesni.
3.
A készüléket óvja a nedvességtől, víztől és más folyadékoktól. Amennyiben
a készüléket mégis víz, nedvesség vagy más folyadék éri, ne használja,
különben a készülék károsodhat, illetve az áramütés vagy robbanás miatt
sérülést okozhat.
4.
Ne tegye ki a készüléket extrém hőhatásnak, például közvetlen napfénynek. Ez ugyanis csökkenti az akku teljesítményét és/vagy élettartamát, és
akár robbanáshoz is vezethet.
5.
A készüléket saját maga ne javítsa vagy módosítsa, és soha ne szerelje
szét. (Ez különösen érvényes az akkumulátorra, melynél ilyen esetben
robbanásveszély áll fenn.) Ezek a garancia azonnali megszűnését vonják
maguk után.
6.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülékre.
7.
Kizárólag a mellékelt töltőt használja.
8.
A készüléken javítási és szervizelési munkálatokat kizárólag erre képesített
szervizközpont vagy a gyártó végezhet.
9.
A használat hosszabb ideig tartó szüneteltetése vagy vihar esetén csatlakoztassa le a készüléket az áramellátásról.
Ártalmatlanítási tájékoztatók
A használt készülék ártalmatlanításához használja a visszaváltó- és
gyűjtőhelyeket.
A hibás akkumulátorokat ne dobja a háztartási hulladékba, hanem az
erre rendszeresített gyűjtőhelyeken adja le.
MAGYAR
113
A csomag tartalma
A szállított csomagban található:
BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit (dokkolóállomás és headset)
–
Lítium-ion akkumulátor
–
DC 12 voltos autós töltőadapter
–
USB-töltőkábel
–
Használati útmutató
–
Rögzítőcsat a napellenzőhöz való rögzítéshez
–
A headset különálló használata
A headset a dokkolóállomástól függetlenül is használható beszélgetés folytatására. A headset dokkolóállomásba való behelyezését vagy onnan történő
kivételét az alábbi ábrának megfelelően végezze el.
Fontos: Ha a dokkolóállomást úgy tölti fel, hogy a headset nincs ráhelyezve,
akkor a dokkolóállomáson a töltőkapcsoló legyen kikapcsolva. Ellenkező
esetben ugyanis a headset a dokkolóállomásra való ráhelyezés után kikapcsol
és tölteni kezd. Ilyenkor az esetlegesen aktív telefonkapcsolat megszakad.
114
Áttekintés
1238
91011
7
6
5
4
13
12
14
15
Hangszóró (dokkolóállomás)
Töltőaljzat (micro-USB) (dokkolóállomás)
Headset töltőkapcsoló
A dokkolóállomás hangerejének csökkentése (–)
MF gomb (megvilágított funkciós gomb) (dokkolóállomás)
A dokkolóállomás hangerejének növelése (+)
MF gomb (megvilágított funkciós gomb) (headset)
Akkurekesz
Dokkolóállomás
Headset
Rögzítőcsat a napellenzőhöz való rögzítéshez
Érintkezőrugó
Hangszóró (headset) / fülhallgató aljzat
Töltőaljzat (micro-USB) (headset)
Mikrofon
A headset hangerejének a növelése (+)
A headset hangerejének a csökkentése (-)
16
17
MAGYAR
115
Az akku behelyezése
1
3
2
4
Rögzítés a napellenzőre
A napellenző fel van hajtva a tetőre.A napellenző le van hajtva a szél-
védő elé.
116
Az akku feltöltése
Az első használat előtt
A BT Drive Free 211 egység dokkolóállomásból és headsetből áll, melyek feltölthető akkumulátorról üzemelnek. Az első használat előtt töltse fel teljesen
a dokkolóállomás és a headset akkumulátorát. A töltés elindítása előtt olvassa
el „Az akkumulátorral kapcsolatos tudnivalók“ című fejezetet.
Csatlakoztassa a BT Drive Free 211 egységet az USB-kábellel a jármű töltőadapteréhez. A töltőadaptert dugja be a jármű cigarettagyújtójába. A BT Drive
Free 211 az USB-kábelen keresztül számítógépről is feltölthető.
A headset akkumulátor feltöltése
A headset az USB-töltőkábelen keresztül közvetlenül is feltölthető. Ha a headset a dokkolóállomáson található, és a töltőkapcsoló be van kapcsolva, akkor
a headset a dokkolóállomáson töltődik fel. A töltés alatt a headset MF-gombja
piros színnel világít. A headset teljes feltöltése kb. 1 órát vesz igénybe. Ha a
töltés befejeződött, az MF-gomb kék színnel világít.
Fonto s: A töltőkapcsoló be állásba kapcsolásával a headset kikapcsol, és
elindul a töltés. Ilyenkor az esetlegesen aktív telefonkapcsolat megszakad. Ha
a headsetet használni szeretné, kapcsolja ki állásba a töltőkapcsolót.
MAGYAR
117
A dokkolóállomás akkumulátorának feltöltése
A dokkolóállomás az USB-kábelen keresztül töltődik. A töltés alatt a dokkolóállomás MF-gombja piros színnel világít. A headset teljes feltöltése kb. 3 órát
vesz igénybe. Ha a töltés befejeződött, az MF-gomb nem világít.
Ha a headset a dokkolóállomáson van és a töltőkapcsoló be állásba van
kapcsolva, akkor a dokkolóállomás és a headset is töltődik.
Fontos: A töltőkapcsoló be állásba kapcsolásával a headset kikapcsol. Ilyenkor
az esetlegesen aktív telefonkapcsolat megszakad. A headset a töltés alatt
nem használható.
A töltés befejezése
A töltés befejeződése után a BT Drive Free 211 egységet kapcsolja le az
áramellátásról.
Alacsony akkuteljesítmény
Ha a headset akkumulátorának töltési szintje nagyon alacsony, az MF-gomb
minden üzemi állapotban piros színnel világítani kezd, és 20 másodpercenként
5 hangjelzést ad, amíg a headset automatikusan ki nem kapcsol. A dokkolóállomás alacsony töltési szintjére semmi nem gyelmeztet. Ilyen esetben a
dokkolóállomás nem működik tovább, és a töltés külön csatlakoztatása nélkül
a headset nem tölthető fel a dokkolóállomáson.
Az akkumulátorral kapcsolatos tudnivalók
A készülék feltölthető akkumulátorral működik. A headset lítium-ion polimer
akkumulátora nem cserélhető. A dokkolóállomás lítium-ion akkumulátora
cserélhető, és kompatibilis a Nokia BL-5B akkumulátorral. Egy új akkumulátor maximális teljesítménye csak 2-3 teljes töltési ciklus után érhető el. Az
akkumulátor néhány száz alkalommal feltölthető és lemeríthető, de idővel
a kapacitása csökken.
Ha az akkumulátort nem akarja tölteni, válassza le a BT Drive Free 211 egységet az áramforrásról. A teljesen feltöltött akkumulátort csatlakoztassa le
118
az áramforrásról, mivel a túltöltés az akku élettartamára negatív hatással
van. Ha az akkumulátor hosszabb ideig nincs használatban, akkor egy idő
után lemerül.
Fonto s: Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, előtte a dokkolóállomást és a headsetet teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátorok teljes
lemerülésének megakadályozása érdekében a Bluetooth Car Kit egységet
kéthavonta teljesen fel kell tölteni.
A BT Drive Free 211 be- és kikapcsolása
Bekapcsolás
Ha a headset ki van kapcsolva, nyomja meg és tartsa lenyomva az MFgombot addig, amíg két hangjelzést nem hall, és az MF-gomb háromszor
kék színnel fel nem villan. A headset ekkor bekapcsol, és az MF-gomb kék
színnel villogni kezd.
Megjegyzés: Ha a BT Drive Free 211 párosítása sikeres volt, akkor a készülék
bekapcsolás után automatikusan kapcsolódik a legutóbb csatlakoztatott
mobiltelefonhoz. Ehhez a telefonon engedélyezni kell a Bluetooth használatát.
Az első párosítás menetét az alábbiakban ismertetjük.
Kikapcsolás
Ha a BT Drive Free 211 be van kapcsolva, nyomja meg és tartsa lenyomva az
MF-gombot addig, amíg két hangjelzést hall, és az MF-gomb három másodpercig piros színnel világít. A készülék ekkor kikapcsol.
A mobiltelefon felismertetése (párosítás) és csatlakoztatás
A BT Drive Free 211 készüléket a használatba vétel előtt az adott Bluetoothképes mobiltelefonnal össze kell párosítani. A BT Drive Free 211 két telefonnal
is párosítható, de egyszerre csak egyhez lehet csatlakoztatva. A headset
párosítását a dokkolóállomáson és erről levéve is elvégezheti.
Megjegyzés: Ha a headset a dokkolóállomáson van, akkor az MF-gomb a
dokkolóállomáson és a headseten is ugyanazzal a funkcióval bír.
A BT Drive Free 211 egység párosítását az alábbi módon végezze el:
–
Tartsa a headsetet egy Bluetooth-képes mobiltelefon hatótávolságán
belülre. A távolság legfeljebb 1 méter lehet.
–
A headset legyen kikapcsolt állapotban.
–
Tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig az MF-gombot, míg hangjelzést nem
hall és az MF-gomb felváltva kék és piros színnel villogni nem kezd.
–
Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkcióját, és keressen rá az elérhető
Bluetooth-eszközökre. (Ehhez olvassa el a mobiltelefon használati útmutatóját.).
119
MAGYAR
–
Válassza ki a „BT DF 211“ lehetőséget a listáról.
–
Adja meg a „0000“ PIN-kódot, majd erősítse meg a kódot. A sikeres párosítást követően hosszabb hangjelzést hall, és az MF-gomb 5 alkalommal
kék színnel felvillan. A BT Drive Free 211 automatikusan csatlakozik a
mobiltelefonhoz, és néhány másodperc múlva készenléti üzemmódba
vált. Készenléti üzemmódban az MF-gomb 5 másodpercenként kék
színnel kétszer felvillan. (Megjegyzés: a PIN-kód gyárilag van beállítva és
nem módosítható.)
–
A csatlakozás helyreállításához készenléti üzemmódban nyomja meg
röviden az MF-gombot. A csatlakoztatás csak akkor lehetséges, ha a
BT Drive Free 211 nincs 10 méternél messzebb a mobiltelefontól.
Megjegyzés: Ha a párosítás 2 percen belül nem történik meg, a BT Drive
Free 211 kikapcsol. Ebben az esetben a BT Drive Free 211 és a mobiltelefon
párosításához kezdje elölről a folyamatot.
A BT Drive Free 211 használata
Ha a headset a dokkolóállomáson van, akkor a kettő együtt kihangosítóként
működik. A headset a készüléktől különállóan is használható.
A párosítás sikeres befejezése és az akkumulátor feltöltése után az alábbi
funkciók érhetők el:
Hívás kezdeményezése
A hangvezérlés használata
–
A mobiltelefonnak támogatnia kell a hangutasításokat, és aktiválni kell ezt
a funkciót. A kapcsolatokhoz tartozó megfelelő hangutasításokat rögzíteni
kell a mobiltelefonon. Erről bővebb információt a mobiltelefon használati
útmutatójában találhat.
Ha a BT Drive Free 211 készenléti üzemmódban van, nyomja meg röviden
az MF-gombot. Ekkor egy rövid hangjelzés hallatszik, és a mobiltelefon az
adott kapcsolathoz tartozó hangutasítás kimondását várja. Ha a hangutasítást a mobiltelefon felismeri, akkor tárcsázza az ehhez tartozó számot.
A legutolsó hívószám ismételt hívása
–
Készenléti üzemmódban nyomja meg kétszer az MF-gombot. Ekkor hangjelzés hallatszik, és a legutoljára kiválasztott szám tárcsázódik.
Hívás fogadása
Bejövő hívás fogadásához nyomja meg röviden az MF-gombot vagy a mobiltelefon hívásfogadás gombját.
Hívás bontása
Hívás bontásához nyomja meg röviden az MF-gombot vagy a mobiltelefon
hívásbefejezés gombját.
120
Hívás elutasítása
Bejövő hívás elutasításához nyomja meg olyan hosszan az MF-gombot, amíg
hangjelzést nem hall.
Hívás átadása
Ha egy beszélgetést a mobiltelefonról a headsetre szeretne átadni, akkor
beszélgetés közben tartsa lenyomva az MF-gombot addig, amíg hangjelzést
nem hall. A headsetről ezzel azonos módon lehet a beszélgetést visszaadni
a mobiltelefonra.
Hangerő beállítása
Beszélgetés alatt a hangerő a „+“ és “–“ gombokkal állítható. A hangerő a
mobiltelefon hangerőszabályzó gombjaival is beállítható.
A mikrofon néma üzemmódba kapcsolása (Mute)
Beszélgetés közben tartsa lenyomva a „–“ gombot addig, amíg 2 hangjelzést
nem hall. A headset mikrofonja ekkor el van némítva. 20 másodpercenként
az MF-gomb kétszer piros színnel felvillan, és két hosszú hangjelzés hallható.
Ez azt jelzi, hogy a mikrofon le van némítva, de a beszélgetés még aktív. A
mikrofon bekapcsolásához ismételje meg a fenti lépést.
Hibaelhárítás
Ha a BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit és a mobiltelefon között nem hozható
létre kapcsolat, tegye a következőket:
–
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth Car Kit csatlakozik-e a mobiltelefonhoz.
–
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonon a Bluetooth használata engedélyezve
van-e. Erről pontosabb információt a mobiltelefon használati útmutatójában talál.
–
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth Car Kit és a mobiltelefon távolsága 10 méternél kisebb legyen. A két eszköz között nem lehetnek olyan akadályok
(például falak vagy elektromos berendezések), amelyek a hatótávolságot
csökkenthetik.
–
Ha a fenti lépések nem vezetnek eredményre, néhány percre vegye ki az
akkumulátort a dokkolóállomásból. Szükség esetén forduljon a kereskedő
által kijelölt szervizhez.
–
A Bluetooth Car Kit készülék megfelel a 2.1-es és az EDR Bluetooth-tanúsítványoknak. A BT Drive Free 211 és a különféle gyártóktól származó
és különböző típusú Bluetooth-képes mobiltelefonok problémamentes
együttes használata nem garantálható, mivel ez az utóbbiak kompatibilitásától is függ.
MAGYAR
121
Fény- és hangjelzések
A készülék állapotaMF-gombHangjelzések
BekapcsolásHáromszor felvillan
Kikapcsolás3 másodpercig piros
Készenléti üzemmód
párosítás után
Készenléti állapot –
az akku majdnem
teljesen lemerült
Beszélgetés alatt2 másodpercenként
Párosítás közbenKék és piros fény
A párosítás végénÖtször felvillan
Némítás20 másodpercenként
Töltés közbenPiros színnel világít
A töltés befejeződése
után
a kék szín
fény világít
5 másodpercenként
kétszer kék színnel
felvillan
Kék és piros fény
felváltva villog
kék szín villan fel
felváltva villog
a kék szín
kétszer felvillan a piros
szín
Kék színnel világít
2 hangjelzés
2 hangjelzés
20 másodpercenként
5 hangjelzés hallható
Hosszú hangjelzés
20 másodpercenként
2 hangjelzés hallható
Megfelelőségi nyilatkozat
A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, ezennel nyilatkozatot tesz, hogy
a termék a 1999/5/EK irányvonal alapvető előírásainak és egyéb követelményeinek megfelel. A megfelelőségi nyilatkozat a www.blaupunkt.com
honlapról tölthető le.
122
Garancia
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk. Az
Európai Unión kívüli országokban az adott külföldi képviseletünk által kiadott
garanciális feltételek érvényesek. A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com
honlapról tölthetők le.
Műszaki adatok
Bluetooth speci káció2.1-es verzió + EDR, Class 2
Támogatott Bluetooth pro lHeadset- és kihangosított üzemmód
Üzemi frekvencia2,402 - 2,480 GHz, ISM-sáv
A Bluetooth hatótávolságaMaximum 10 méter
Méretek110 (H) x 58 (Sz) x 23 (M) mm
Súly 95 g
Az akkumulátor töltési idejekb. 1 óra (headset)