Blaupunkt BT DRIVE FREE 211 User Manual [es]

Accessories
BT Drive Free 211 1 021 104 211
www.blaupunkt.com

Contenido

Kit Bluetooth para coche BT Drive Free 211 ........................................................... 40
Tecnología Bluetooth ......................................................................................................40
Indicaciones sobre el desecho .................................................................................... 41
Volumen de suministro .................................................................................................. 42
Utilización del auricular por separado ...................................................................... 42
Vista de conjunto ..............................................................................................................43
Colocación del acumulador .......................................................................................... 44
Instalación en el parasol ................................................................................................44
Carga de los acumuladores ..........................................................................................45
Información sobre los acumuladores .......................................................................46
Conexión y desconexión del BT Drive Free 211 .................................................... 47
Acoplamiento (Pairing) y conexión con el teléfono móvil ................................ 47
Utilización del BT Drive Free 211 ............................................................................... 48
Localización de errores ...................................................................................................49
Indicaciones luminosas y señales acústicas........................................................... 50
Declaración de conformidad........................................................................................ 51
Garantía ............................................................................................................................... 51
Datos técnicos ................................................................................................................... 51

Kit Bluetooth para coche BT Drive Free 211

El versátil kit Bluetooth para coche es un equipo portátil especialmente desarrollado para aquellos usuarios que desean utilizar su teléfono móvil mientras conducen. El BT Drive Free 211 es una combinación de auricular con micrófono Bluetooth y una estación de acoplamiento que se puede montar fácilmente en el vehículo; el auricular también se puede utilizar independien­temente para las llamadas. El BT Drive Free 211 proporciona una excelente calidad "manos libres" y garantiza total comodidad y seguridad para realizar llamadas mientras se conduce.

Tecnología Bluetooth

Bluetooth TM es una marca registrada de Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance que permite una interconexión sin cables de todos los dispositivos de comunicación compatibles, tanto portátiles como estacionarios. La tecnología se basa en la conexión por radiofrecuencia que garantiza una transmisión rápida y  able de información mediante datos y voz.
40
El Bluetooth se re ere a una norma a nivel mundial para el funcionamiento en la banda de frecuencia ISM (Industrial Scienti c & Medical) reconocida interna­cionalmente. Dentro de la banda ISM (de 2,4 GHz a 2,485 GHz), la transferencia Bluetooth cambia 1600 veces por segundo entre 79 frecuencias diferentes con un margen de aprox. 10 metros para la transferencia de datos.

Indicaciones de seguridad e información general

1.
Lea el manual de instrucciones con atención y siga sus instrucciones.
2.
Para evitar daños en el dispositivo y fallos de funcionamiento, evite que el equipo se caiga desde cierta altura.
3.
Proteja el equipo de la humedad, del agua y de cualquier otro líquido. Si a pesar de ello el equipo ha estado expuesto a la humedad, al agua o a otros líquidos, no lo utilice; podría estar dañado y provocar lesiones por electrocución o explosión.
4.
No exponga el equipo a fuentes de calor extremo, como puede ser la luz directa del sol. El calor podría originar una explosión o reducir el rendi­miento y/o la vida útil del acumulador.
5.
No efectúe ninguna modi cación o reparación en el equipo ni intente desmontarlo. (Sobre todo el acumulador, ya que existe peligro de explo­sión) Esto provocaría la pérdida inmediata de la garantía.
6.
No coloque ningún objeto pesado sobre el equipo.
7.
Utilice exclusivamente el cargador suministrado.
8.
Las reparaciones y las tareas de mantenimiento deben ser realizadas única­mente por personal cuali cado del servicio técnico o por el fabricante.
9.
Desenchufe el equipo del suministro eléctrico si no lo utiliza durante un tiempo prolongado o en caso de tormenta.

Indicaciones sobre el desecho

Para desechar equipos antiguos, utilice el sistema de recogida y de­volución disponible.
No tire los acumuladores defectuosos junto a los residuos domésticos, entréguelos en los puntos de recogida correspondientes.
ESPAÑOL
41

Volumen de suministro

El volumen de suministro incluye: –
Kit Bluetooth para coche BT Drive Free 211 (estación de acoplamiento y auricular)
Acumulador de iones de litio
Adaptador de carga para vehículos de CC 12 V
Cable de carga USB
Manual de instrucciones
Clip para sujeción en el parasol

Utilización del auricular por separado

El auricular se puede utilizar independientemente de la estación de aco­plamiento para realizar llamadas. Para insertar el auricular en la estación de acoplamiento o extraerlo de la misma, proceda tal como se muestra en las siguientes  guras.
Importante: Si la estación de acoplamiento se está cargando mientras utiliza el auricular por separado, el interruptor de carga de la estación debe estar apagado. De no hacerlo así, el auricular se desconecta al insertarlo en la esta­ción de acoplamiento y se inicia el proceso de carga del auricular. Si hubiera un teléfono móvil conectado, este también se desconecta.
42

Vista de conjunto

1 2 3 8
9 10 11
7
6
5
4
13
12
14
15
16
17
Altavoces (estación de acoplamiento) Toma de carga (mini USB) (estación de acoplamiento) Interruptor de carga del auricular Reducir el volumen en la estación de acoplamiento (–) Tecla MF (tecla multifunción iluminada) (estación de acoplamiento) Aumentar el volumen en la estación de acoplamiento (+) Tecla MF (tecla multifunción iluminada) (auricular) Compartimento del acumulador Estación de acoplamiento Auricular Clip para sujeción en el parasol Contactos elásticos Altavoces (auricular) / pinganillo Toma de carga (mini USB) (auricular) Micrófono Aumentar el volumen en el auricular (+) Reducir el volumen en el auricular (–)
43
ESPAÑOL

Colocación del acumulador

1
3

Instalación en el parasol

Parasol plegado hacia arriba, al techo del vehículo.
2
4
Parasol plegado hacia abajo, delante del parabrisas.
44

Carga de los acumuladores

Antes del primer uso
El BT Drive Free 211 es una combinación de auricular con micrófono Bluetooth y una estación de acoplamiento que funcionan con acumuladores recargables. Cargue completamente los acumuladores de la estación de acoplamiento y del auricular antes de utilizarlos por primera vez. Lea el apartado "Información sobre los acumuladores" antes de iniciar el proceso de carga. Conecte el BT Drive Free 211 al adaptador de carga para el vehículo con el cable de carga USB. Enchufe el adaptador de carga para el vehículo en el encendedor de cigarrillos del vehículo. El BT Drive Free 211 también se puede cargar a través del ordenador utilizando el cable USB.
Carga del acumulador del auricular
El auricular se puede cargar directamente mediante el cable de carga USB. Cuando el auricular está insertado en la estación de acoplamiento y el interruptor de carga encendido, el auricular se carga a través de la estación. Durante el proceso de carga, la tecla MF del auricular se ilumina en rojo. El auricular tarda aprox. 1 hora en cargarse por completo. Una vez concluido el proceso de carga, la tecla MF se ilumina en azul.
Importante: Al encender el interruptor de carga se desconecta el auricular y se inicia el proceso de carga. Si hubiera un teléfono móvil conectado, este también se desconecta. Para utilizar el auricular debe apagar el interruptor de carga.
ESPAÑOL
45
Carga del acumulador de la estación de acoplamiento
La estación de acoplamiento se carga a través del cable USB. Durante el pro­ceso de carga, la tecla MF de la estación de acoplamiento se ilumina en rojo. La estación tarda aprox. 3 horas en cargarse por completo. La indicación de la tecla MF se apaga cuando concluye el proceso de carga.
La estación de acoplamiento y el auricular se cargan simultáneamente cuando el auricular está insertado en la estación de acoplamiento y el interruptor de carga está encendido. Importante: Al encender el interruptor de carga se desconecta el auricular. Si hubiera un teléfono móvil conectado, este también se desconecta. Durante el proceso de carga no puede utilizarse el auricular.
Proceso de carga concluido
Una vez haya concluido el proceso de carga, desconecte el BT Drive Free 211 del suministro eléctrico.
Acumulador con carga reducida
Si el estado de carga del acumulador del auricular es muy bajo, la tecla MF se ilumina de color rojo en cualquier estado de funcionamiento y se emiten 5 señales acústicas cada 20 segundos hasta que el auricular se desconecta automáticamente. La estación de acoplamiento no dispone de indicación de aviso cuando la carga del acumulador es baja. En este caso deja de funcionar y, si no hay una conexión externa de carga, el auricular no puede cargarse a través de la estación de acoplamiento.

Información sobre los acumuladores

El equipo funciona con acumuladores recargables. El acumulador de po­límero de litio del auricular no se puede sustituir. El acumulador de iones de litio de la estación de acoplamiento se puede cambiar y es compatible con el acumulador de Nokia BL-5B. Un acumulador nuevo alcanza su pleno rendimiento solo después de dos o tres ciclos completos de carga/descarga.
46
El acumulador puede recargarse y descargarse algunos cientos de veces; no obstante, va perdiendo capacidad con el tiempo. Desconecte el BT Drive Free 211 del suministro eléctrico si no desea cargar los acumuladores. Una vez cargado, desconecte el acumulador del cargador a  n de evitar una sobrecarga, ya que esta resulta negativa para la vida útil del acumulador. Si un acumulador no se utiliza durante un tiempo prolongado, irá perdiendo capacidad con el tiempo. Importante: Si el equipo no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, es conveniente cargar por completo la estación de acoplamiento y el auricular. Para evitar una descarga total de los acumuladores es preciso recargar el kit Bluetooth para coche cada 2 meses.

Conexión y desconexión del BT Drive Free 211

Conexión
Si el auricular está desconectado, mantenga pulsada la tecla MF del auricular hasta que escuche 2 señales acústicas y la tecla MF se ilumine 3 veces en azul. El auricular ya está conectado y la tecla MF parpadea en azul. Nota: Si se ha efectuado el Pairing con el BT Drive Free 211 satisfactoriamente, al encender el equipo este se conecta automáticamente con el último teléfono móvil acoplado. Para ello debe estar activada la función Bluetooth del teléfono móvil. El primer Pairing se describe a continuación.
Desconexión
Si el BT Drive Free 211 está encendido, mantenga pulsada la tecla MF hasta que escuche 2 señales acústicas y la tecla MF se ilumine durante 3 segundos en rojo. El equipo ya está desconectado.

Acoplamiento (Pairing) y conexión con el teléfono móvil

Antes de poder utilizar el BT Drive Free 211, debe acoplarlo (Pairing) y conec­tarlo a un teléfono móvil compatible con Bluetooth. El BT Drive Free 211 se puede acoplar a dos teléfonos, pero solo podrá establecer la conexión con uno de ellos cada vez. Puede realizar el Pairing del auricular por separado o conjuntamente con la estación de acoplamiento. Nota: Cuando el auricular se encuentra en la estación de acoplamiento, las teclas MF del auricular y de la estación de acoplamiento tienen la misma función.
Para efectuar el Pairing del BT Drive Free 211, proceda como se describe a continuación:
Mantenga el auricular en el radio de alcance de un teléfono móvil compa-
tible con Bluetooth; la distancia debe ser como máximo de un metro.
ESPAÑOL
47
El auricular debe estar desconectado.
Pulse la tecla MF durante aprox. 5 segundos hasta que escuche una señal acústica y la tecla MF parpadee alternativamente en rojo y azul.
Active ahora la función Bluetooth del teléfono móvil e inicie la búsqueda de dispositivos Bluetooth. (Para ello, consulte el manual de instrucciones de su móvil).
Seleccione a continuación "BT DF 211" en la lista mostrada.
Introduzca en caso necesario el código PIN "0000" y con rme la entrada. Tras haber efectuado el Pairing satisfactoriamente, escuchará una señal acústica larga y la tecla MF parpadeará 5 veces en azul. El BT Drive Free 211 se conecta automáticamente con el teléfono móvil y, unos segundos después, cambia al modo de espera (standby). En este modo, la tecla MF parpadea 2 veces en azul cada 5 segundos. (Observación: el código PIN está preprogramado y no se puede modi car)
En el modo de espera, pulse brevemente la tecla MF para restablecer la conexión. Para establecer la conexión es necesario que el BT Drive Free 211 esté a menos de 10 metros del teléfono móvil.
Nota: Si el Pairing no se concluye en 2 minutos, el BT Drive Free 211 vuelve a desconectarse. En este caso, repita el Pairing desde el principio para conectar el BT Drive Free 211 con el teléfono móvil.

Utilización del BT Drive Free 211

Cuando el auricular se encuentra en la estación de acoplamiento, funciona, junto con la estación de acoplamiento, como dispositivo manos libres. El auricular también se puede utilizar por separado para realizar llamadas. Si se ha concluido el Pairing satisfactoriamente y el acumulador está cargado, pueden efectuarse las siguientes funciones:
Realizar una llamada
Utilizar la marcación por voz
El teléfono móvil debe ser compatible con la función de marcación por voz y la función debe estar activada. Los comandos de voz para los contactos correspondientes deben estar grabados en el teléfono móvil. Para más información, consulte el manual de instrucciones de su móvil. Con el BT Drive Free 211 en modo de espera (standby), pulse brevemente la tecla MF. Escuchará una breve señal acústica y el teléfono móvil le solicitará que pronuncie el comando de voz grabado en el teléfono móvil para el contacto en cuestión. Si el teléfono móvil reconoce el comando de voz, marcará el número asociado.
48
Repetición del último número
En el modo de espera, pulse dos veces la tecla MF. Sonará una señal acústica y se volverá a marcar el último número marcado.
Aceptar la llamada
Para aceptar una llamada entrante, pulse brevemente la tecla MF o la tecla de llamada del teléfono móvil.
Finalizar la llamada
Para  nalizar una llamada, pulse brevemente la tecla MF o la tecla de  n de llamada en el teléfono móvil.
Rechazar la llamada
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsada la tecla MF hasta escuchar una señal acústica.
Transferir la llamada
Para transferir una llamada desde el teléfono móvil al auricular, mantenga pulsada la tecla MF durante la conversación hasta escuchar una señal acús­tica. Repita el proceso para volver a transferir la llamada desde el auricular al teléfono móvil.
Ajustar el volumen
Mientras está hablando puede ajustar el volumen con las teclas "+" y "–". También puede ajustar el volumen con las teclas de volumen del teléfono móvil.
Suprimir el sonido en el micrófono (Mute)
Durante la conversación, mantenga pulsada la tecla "–" hasta que escuche 2 señales acústicas. Se suprime así el sonido en el micrófono del auricular. Cada 20 segundos se ilumina la tecla MF 2 veces en rojo y escuchará 2 señales acústicas largas; esto indica que se ha suprimido el sonido del micrófono pero la llamada sigue activa. Repita el mismo paso para activar de nuevo el micrófono.

Localización de errores

Si no pudiera establecerse una conexión entre el kit Bluetooth para coche BT Drive Free 211 y el teléfono móvil, intente primero lo siguiente:
Compruebe si el kit Bluetooth para coche está conectado con el teléfono
móvil. Asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono móvil está activada.
Para una información más detallada, consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil.
ESPAÑOL
49
Asegúrese de que la distancia entre el kit Bluetooth para coche y el teléfono
móvil es inferior a 10 metros. Entre ambos no debe encontrarse ningún obstáculo, como paredes o dispositivos electrónicos, que pueda interferir la transferencia o reducir el alcance. Si estos pasos no llevan a una solución del problema, extraiga el acumula-
dor de la estación de acoplamiento durante unos minutos. En caso necesa­rio, póngase en contacto con el punto de servicio de su distribuidor. El kit Bluetooth para coche responde a las especi caciones para Bluetooth
v2.1 + EDR. No se puede garantizar el perfecto funcionamiento entre el BT Drive Free 211 y teléfonos móviles compatibles con Bluetooth de distintos fabricantes y modelos, ya que dicho funcionamiento depende de la compatibilidad.

Indicaciones luminosas y señales acústicas

Estado del equipo Tecla MF Señales acústicas
Conexión Parpadea 3 veces
Desconexión Se ilumina 3 s en rojo 2 señales acústicas
Modo de espera tras Pairing
Modo de espera, acumulador casi descargado
Durante la conver­sación
Durante el Pairing Parpadea cambiando
Pairing  nalizado Parpadea 5 veces
Supresión del sonido (Mute)
Durante el proceso de carga
Proceso de carga  nalizado
en azul
Parpadea cada 5 s
2 veces en azul
La indicación cambia
de azul a rojo
Parpadea cada 2 s
1 vez en azul
entre rojo y azul
en azul
Parpadea cada 20 s
2 veces en rojo
Se ilumina en rojo
Se ilumina en azul
50
2 señales acústicas
5 señales acústicas
cada 20 s
Señal acústica larga
2 señales acústicas
largas cada 20 s

Declaración de conformidad

Por la presente, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG declara que este producto cumple los requisitos básicos y otras prescripciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de conformidad se encuentra en Internet, en www.blaupunkt.com.

Garantía

Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extraco­munitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com.

Datos técnicos

Especi caciones para Bluetooth Versión 2.1 + EDR, Clase 2
Per l de Bluetooth compatible Per les de auriculares y manos libres
Gama de frecuencias de funcionamiento
Alcance Bluetooth Hasta 10 metros
Dimensiones 110 (l) x 58 (a) x 23 (h) mm
Peso 95 g
Duración de la carga del acu­mulador
Tiempo de conversación Hasta 2 horas (auricular)
Tiempo en modo de espera Hasta 80 horas (auricular)
Tipo de acumulador Iones de litio, 3,7 V, 650 mAh,
Cargador CC 5 V - 6 V, 300 mA
2,402 a 2,480 GHz banda ISM
Aprox. 1 hora (auricular) Aprox. 3 horas (estación de acoplamiento)
Hasta 15 horas (estación de acoplamiento)
Hasta 400 horas (estación de acoplamiento)
intercambiable (compatible con acumulador Nokia BL-5B)
ESPAÑOL
Información sujeta a modi caciones.
51
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
5 101 040 000
04/11 450 166 - de, gb, fr, es, pt, it, nl, sf, pl, hu, ro, bg
Loading...