BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 112 User Manual

Communication
BT Drive Free 112 1 021 104 112
www.blaupunkt.com
Table des matières
BT Drive Free 112 .................................................................................................................2
Technologie Bluetooth ......................................................................................................3
Consignes de sécurité et informations générales ...................................................3
Composition de la fourniture ..........................................................................................4
Installation sur le pare-soleil ...........................................................................................4
Insertion de la batterie ......................................................................................................5
Informations sur la batterie .............................................................................................5
Recharge de la batterie .....................................................................................................6
Vue d'ensemble ...................................................................................................................7
Mise en marche et arrêt ....................................................................................................7
Couplage (Pairage) et connexion avec le téléphone portable ...........................8
Fonction multi-liaisons ......................................................................................................9
Établir la liaison avec deux téléphones portables ..................................................9
Utilisation du BT Drive Free 112 .................................................................................. 10
Réinitialisation du BT Drive Free 112 ......................................................................... 12
Témoins lumineux et signaux sonores ..................................................................... 12
Dépannage ......................................................................................................................... 13
Déclaration de conformité ............................................................................................ 13
Garantie ............................................................................................................................... 13
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 14
BT Drive Free 112
Ce kit mains-libres sans  l Bluetooth a été spécialement conçu pour les utili­sateurs souhaitant utiliser leur téléphone portable en cours de conduite. La fonction multi-liaisons permet l'utilisation simultanée du kit BT Drive Free 112 avec deux téléphones portables. Un système de microphone amélioré et la technologie DSP de réduction de l'écho et des bruits permet d'assurer une excellente qualité de communication mains-libres.
2
Technologie Bluetooth
BluetoothTM est une marque déposée par Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth est une technologie de communication sans  l de courte portée. Elle permet des connexions sans  l entre tous les appareils de communication portables et stationnaires compatibles. La technologie se base sur une liaison radio garan­tissant un transfert rapide et  able des informations de données et vocales. Bluetooth se réfère à une norme mondiale pour l'exploitation sur la bande de fréquence ISM (industrielle, scienti que et médicale) reconnue sur le plan international. Au sein de la bande ISM (entre 2,4 GHz et 2,48 GHz), le transfert Bluetooth change 1600 fois par seconde entre 79 fréquences di érentes pour une portée de transfert de données d'environ 10 mètres (classe 2).
Consignes de sécurité et informations générales
– Nous vous invitons à lire soigneusement la notice d'utilisation et à suivre
les instructions.
– Veuillez observer toutes les lois locales en vigueur relatives à l'utilisation
de téléphones portables et de kits mains-libres en cours de conduite. N'utilisez le kit BT Drive Free 112 que si la situation du tra c l'autorise et que si son utilisation ne met pas en danger les autres usagers de la route.
– Pour éviter les dysfonctionnements et les dommages, évitez de faire
tomber l'appareil d'une grande hauteur.
– Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau et de tout autre liquide. Si l'appa-
reil a malgré tout été exposé à l'eau, l'humidité ou à d'autres liquides, ne l'utilisez pas car l'appareil pourrait subir des dommages et des blessures pourraient s'ensuivre par choc électrique ou explosion.
– Ne pas exposer l'appareil à des sources de chaleur extrêmes comme
par exemple, les rayons directs du soleil. Cela pourrait provoquer des explosions et réduire les performances et/ou la durée de vie de la batterie.
– Ne procédez à aucune modi cation ou réparation de l'appareil et n'essayez
pas de le démonter. (Et surtout pas sur la batterie, car il y a un risque
d'explosion.) Cela entraîne l'extinction immédiate de la garantie. – Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil. – Utilisez exclusivement le chargeur fourni. – Seul un centre de service après-vente agréé ou le fabricant peut e ectuer
les réparations et les travaux d'entretien. – En cas de non utilisation prolongée ou en cas d'orage, débranchez l'appa-
reil de l'alimentation électrique.
3
Instructions pour l'élimination
Utilisez les systèmes de retour ou de collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.
Ne jetez jamais des accumulateurs défectueux dans les ordures ménagères et déposez-les auprès de centres de collecte appropriés.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants:
– BT Drive Free 112 – Batterie lithium-ion – Adaptateur de charge 12 V CC pour véhicule – Câble de charge USB – Clip pour  xation sur le pare-soleil – Notice d'utilisation
Installation sur le pare-soleil
Pare-soleil rabattu vers le haut contre le pavillon du véhicule.
Pare-soleil rabattu vers le bas devant le pare-brise.
4
Insertion de la batterie
2
1
4
3
5
Informations sur la batterie
L'appareil est équipé d'une batterie lithium-ion. La batterie est compatible avec la batterie Nokia BL-5B. La pleine puissance d'une batterie neuve n'est atteinte qu'au bout de deux ou trois cycles de charge/décharge complets. La batterie peut être rechargée et déchargée plusieurs centaines de fois mais sa capacité se dégrade avec le temps. Débrancher le BT Drive Free 112 de l'alimentation électrique dès que la bat­terie est entièrement chargée, car une surcharge réduit la durée de vie de la batterie. Une batterie chargée perd de sa capacité en cas de non utilisation. Important: veiller à ce que la batterie soit entièrement chargée en cas de non utilisation prolongée de l'appareil. A n d'éviter une décharge profonde de la batterie, il faut recharger le BT Drive Free 112 au moins tous les 2 mois.
5
Recharge de la batterie
Le BT Drive Free 112 fonctionne grâce à une batterie rechargeable. Charger totalement la batterie avant la première utilisation. Lisez le paragraphe «Informations sur la batterie» avant de commencer l'opération de charge. Reliez le BT Drive Free 112 à l'adaptateur de charge automobile à l'aide du câble USB. Branchez l'adaptateur de charge automobile dans l'allume-cigares du véhicule. Le BT Drive Free 112 peut aussi se recharger sur un ordinateur avec le câble USB. Remarque: dès que l'appareil est branché, le BT Drive Free 112 s'éteint.
Pendant l'opération de charge, la touche MF s'allume en rouge. La batterie est totalement chargée quand la touche MF reste éteinte. L'opération de charge de la batterie dure env. 3 heures. Une fois que la batterie est chargée, débranchez le BT Drive Free 112. Une batterie complètement chargée permet un temps de communication de jusqu'à 15 heures et une autonomie en veille de jusqu'à 500 heures. Lorsque l'état de charge de la batterie s'a aiblit, la touche MF clignote en rouge toutes les 3 secondes et des bips sonores retentissent toutes les 20 secondes. Remarque: en cas de liaison avec un iPhone, le symbole sur l'écran de l'iPhone indique l'état de charge de la batterie du BT Drive Free 112.
6
Vue d'ensemble
1 2
6 5 4
Haut-parleur Touche MODE Microphone Augmenter le volume sonore (+) Touche MF (touche multi-fonctions lumineuse) Réduire le volume sonore (–) Clip de  xation pour le pare-soleil Douille de charge (raccordement micro USB) Compartiment de la batterie
3 8 97
Mise en marche et arrêt
Mise en marche
Pour la mise en marche, maintenez la touche MF enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore aigu et que la touche MF s'allume en bleu. Ensuite, la touche MF clignote en bleu et l'appareil est allumé. Remarque: après la mise en marche, le BT Drive Free 112 se connecte auto­matiquement avec le dernier téléphone portable connecté.
Arrêt
Pour éteindre l'appareil, maintenez la touche MF enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore grave et que la touche MF s'allume en rouge. L'appareil est ensuite arrêté.
7
Couplage (Pairage) et connexion avec le téléphone portable
Avant de pouvoir utiliser le BT Drive Free 112, vous devez le coupler et le relier avec un téléphone portable compatible Bluetooth. Le couplage s'e ectue une bonne fois pour toute et ne s'avère nécessaire que lors de la première liaison avec le téléphone portable. Le BT Drive Free 112 peut être couplé avec jusqu'à huit téléphones portables et être relié simultanément avec deux téléphones portables.
– Maintenez le BT Drive Free 112 à portée d'un téléphone portable compa-
tible Bluetooth; la distance doit être au maximum d'un mètre. – Le BT Drive Free 112 doit être arrêté. – Appuyez sur la touche MF pendant env. 6 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore grave et que la touche MF clignote en alternance
en rouge et en bleu. L'appareil se trouve en mode couplage. – Activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez la recherche
d'appareils Bluetooth. (Pour ce faire, consultez la notice d'utilisation du
téléphone portable). – Sur la liste des appareils détectés, sélectionnez «BT DF 112». – Tapez éventuellement le code PIN «0000» et confirmez la saisie. Si l'opé-
ration de couplage s'est effectuée correctement, vous entendez un bip
sonore et la touche MF s'allume pendant 3 secondes en bleu. (Remarque:
le code PIN est préprogrammé et ne peut pas être modifié.) – Après le couplage, le BT Drive 112 se connecte automatiquement avec
le téléphone portable. Sur certains téléphones portables, vous devez
con rmer la liaison manuellement. Ensuite, le BT Drive Free 112 passe
en mode veille et la touche MF clignote toutes les 3 secondes en bleu.
Remarque: si le couplage n'est pas terminé au bout de 2 minutes, le BT Drive Free 112 s'éteint de lui-même. Dans ce cas, répétez la procédure de couplage.
8
Fonction multi-liaisons
La fonction multi-liaisons permet l'utilisation simultanée du BT Drive Free 112 avec deux téléphones portables. C'est intéressant pour les utilisateurs qui possèdent un téléphone portable privé et professionnel.
Établir la liaison avec deux téléphones portables
Vous avez plusieurs possibilités de relier le BT Drive Free 112 avec des télé­phones portables déjà couplés.
Liaison automatique
Lors de la mise en marche du BT Drive Free 112, une liaison est auto­matiquement établie avec les deux téléphones portables dernièrement connectés.
Établir la liaison via le BT Drive Free 112
A n d'établir manuellement une liaison entre le BT Drive Free 112 et les deux téléphones portables dernièrement connectés, appuyez sur la touche MF. Le BT Drive Free 112 se connecte tout d'abord avec le téléphone por­table dernièrement connecté. Ensuite, il se connecte avec l'avant-dernier téléphone portable connecté.
Établir la liaison via le téléphone portable
Lorsque le téléphone portable n'est pas le dernier ni l'avant-dernier télé­phone portable connecté avec le BT Drive Free 112, vous devez établir la liaison via le menu Bluetooth du téléphone portable. Une fois la liaison établie, vous pouvez établir une autre liaison avec un deuxième téléphone portable. De cette manière vous pouvez déterminer l'ordre des liaisons.
Si deux téléphones portables sont reliés avec le BT Drive Free 112, le téléphone portable relié en premier est le premier appareil et l'autre est le second. Une autre liaison ne peut être établie que lorsque la liaison avec l'un des deux téléphones portables a été coupée. Le téléphone portable alors encore connecté devient le premier appareil.
Veuillez noter que la numérotation vocale n'est disponible que pour le premier appareil et que la commande pour la recomposition automatique du dernier numéro di ère pour le premier et le deuxième appareil. Les autres fonctions sont exécutés de la même manière via le BT Drive Free 112 que pour une liaison avec un seul téléphone portable.
9
Utilisation du BT Drive Free 112
Après la réussite du couplage et la recharge de la batterie, les fonctions suivantes peuvent être e ectuées:
Lancer un appel
– Numérotation vocale*
Pour activer la numérotation vocale, appuyez brièvement sur la touche
MF. Vous entendez alors plusieurs bips sonores. Prononcez la commande
vocale après les bips sonores. Lorsque la commande vocale est reconnue,
le téléphone portable compose le numéro associé.
Remarque: si deux téléphones portables sont reliés au BT Drive Free
112, les commandes vocales ne concernent que le téléphone portable
connecté en premier. – Répétition de l'appel du dernier numéro*
Appuyez deux fois sur la touche MF. Vous entendez un bip sonore et le
numéro composé en dernier est recomposé.
Remarque: si deux téléphones portables sont reliés au BT Drive Free 112,
maintenez la touche «–» enfoncée pendant 2 secondes pour composer
le dernier numéro du téléphone portable relié en dernier. – Établissement de la communication via le téléphone portable
Composez le numéro comme d'habitude sur le téléphone portable.
L'appareil est automatiquement transféré au BT Drive Free 112.
Accepter un appel
Pour accepter un appel entrant, veuillez appuyer brièvement sur la touche MF.
Fin un appel
Appuyez brièvement sur la touche MF pour mettre  n à un appel.
Refuser un appel*
Pour refuser un appel, maintenez la touche MF enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.
Régler le volume sonore
En cours de conversation, réglez le volume sonore avec les touches «+» et «–».
Désactiver le microphone (Mute)
Pour couper le microphone en cours de conversation, appuyez brièvement sur la touche MODE. La touche MF clignote toutes les 10 secondes en rouge et vous entendez deux bips sonores. Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour annuler la coupure du son.
10
Transférer un appel
Pour transférer un appel du BT Drive Free 112 vers le téléphone portable, maintenez la touche MODE enfoncée pendant 3 secondes. Répétez cette étape pour réacheminer l'appel vers le BT Drive Free 112. Remarque: sur certains téléphones portables, la liaison est coupée lorsque vous transférez l'appel vers le téléphone portable. Pour réacheminer l'appel vers le BT Drive Free 112, au lieu d'appuyer sur la touche MODE, vous devez brièvement appuyer sur la touche MF.
Gestion des appels*
Vous pouvez accepter et gérer deux appels sur l'un des téléphones portables reliés via le BT Drive Free 112. Remarque: vous n'avez aucune possibilité de gérer simultanément plusieurs appels de deux téléphones portables reliés. Si vous recevez un appel sur un téléphone portable pendant qu'un communication est active sur l'autre téléphone portable, la communication active est coupée si vous acceptez l'appel entrant en appuyant brièvement sur la touche.
En cours de conversation, vous recevez un appel
Garder l'appel actif et accepter
l'appel entrant.
Mettre  n à l'appel actif et accepter
l'appel entrant.
Poursuivre l'appel actif et refuser
Appuyez sur la touche MF pendant 2 secondes.
Appuyez brièvement sur la touche MF.
Appuyez deux fois sur la touche MF.
l'appel entrant.
Vous gérez deux appels, un appel actif et un en attente
Basculer entre l'appel actif et
l'appel en attente.
Mettre  n à l'appel actif et prendre
l'appel en attente.
Poursuivre l'appel actif et mettre
Appuyez sur la touche MF pendant 2 secondes.
Appuyez brièvement sur la touche MF.
Appuyez deux fois sur la touche MF.
 n à l'appel en attente.
Poursuivre l'appel actif et prendre
l'appel en attente.
Appuyez sur la touche «+» pendant 2 secondes.
* Le téléphone portable doit prendre en charge cette fonction. Vous trouverez des
informations sur ce point dans la notice d'utilisation du téléphone portable.
11
Réinitialisation du BT Drive Free 112
Le BT Drive Free 112 peut être couplé avec jusqu'à huit téléphones portables. Vous pouvez e acer la liste de couplage et restaurer les réglages d'usine du kit mains-libres.
– Éteignez et rallumez le BT Drive Free 112. Veuillez noter qu'aucune liaison
ne doit être établie avec un téléphone portable. – Maintenez la touche MF et les touches de volume «+» et «–» simultané-
ment enfoncées pendant env. 10 secondes jusqu'à ce que la touche MF
clignote en alternance en rouge et en bleu. – Si la liste de couplage a été e acée, la touche MF s'arrête de clignoter en
alternance et le BT Drive Free 112 s'éteint automatiquement. – Après la mise en marche suivante, le BT Drive Free 112 se trouve en mode
couplage.
Témoins lumineux et signaux sonores
État de l'appareil Touche MF Signaux sonores
Mise en marche S'allume 3 secondes en bleu 1 son aigu Arrêt S'allume 3 secondes en rouge 1 son grave Mode couplage Clignote en alternance en rouge
Mode veille sans liaison
Mode veille avec liaison
Appel entrant Clignote en bleu Communication
active Mute Clignote toutes les 10 secondes
Batterie faible Clignote toutes les 3 secondes
La batterie est en cours de charge
et bleu Clignote toutes les 3 secondes
1 fois en bleu S'allume 3 secondes en bleu
Clignote toutes les 2 secondes 1 fois en bleu
1 fois en rouge
1 fois en rouge S'allume en rouge.
2 bips toutes les 10 secondes
5 bips toutes les 20 secondes
12
Dépannage
Si vous n'arrivez pas à établir la liaison entre le BT Drive Free 112 et le téléphone portable, véri ez les points suivants:
– Assurez-vous que la batterie est chargée. – Assurez-vous que la fonction Bluetooth du téléphone portable est bien
activée. Vous trouverez des informations plus détaillées sur ce point dans
la notice d'utilisation du téléphone portable. – Véri ez si le BT Drive Free 112 est relié au téléphone portable. – Assurez-vous que la distance entre le BT Drive Free 112 et un téléphone
portable couplé fait moins de 10 mètres et qu'aucun obstacle ne se trouve
entre les appareils. Les obstacles peuvent perturber la transmission ou
raccourcir la portée. – Si aucune de ces mesures ne donne de résultat, prenez contact avec le
point de service de votre revendeur. – Le BT Drive Free 112 est conforme à la spéci cation v2.1 + EDR. Le fonction-
nement impeccable entre le BT Drive Free 112 et des téléphones portables
compatibles Bluetooth de di érents fabricants et types ne peut pas être
garanti car cela dépend de la compatibilité.
Déclaration de conformité
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences de base et les autres dispositions appli­cables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com.
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union euro­péenne, les conditions de garantie applicables sont celles dé nies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
13
Caractéristiques techniques
Spéci cation Bluetooth Version 2.1 + EDR (Enhanced Data
Pro ls Bluetooth pris en charge HSP (Headset Pro le), HFP (Hands-
Gamme de fréquences 2,4 à 2,48 GHz sur la bande ISM Portée Bluetooth Jusqu'à 10 mètres (classe 2) Dimensions 110 (L) x 48 (l) x 15 (H) mm Poids Env. 60 g Durée de charge de la batterie Env. 3 secondes Autonomie en communication Jusqu'à Autonomie en veille Jusqu'à 500 heures Type de batterie Lithium-ion, 3,7 V, 500 mAh,
Chargeur 5 V - 6 V DC, 300 mA
* Pour coupler des kits mains-libres sans saisir le code PIN lorsque l'autre appareil
Bluetooth prend également en charge la version 2.1.
Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)*
free Pro le) et A2DP (Advanced Audio Distribution Pro le)
15 heures
rechargeable, remplaçable (compa­tible avec batterie Nokia BL-5B)
Sous réserve de modi cations !
14
FCC-Statements
All following FCC statements are valid for the Industry Canada Standard (IC) as well.
General
Interference Warning: (according to FCC part 15.19)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation
Caution: (pertaining to FCC part 15.21) Modi cations not expressly approved by this company could void the user’s
authority to operate the equipment.
© 2012 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
15
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
5 101 040 004
03/12 450 204 - fr
Loading...