Datos técnicos ................................................................................................................... 14
BT Drive Free 112
Este dispositivo de manos libres por Bluetooth inalámbrico ha sido diseñado
especialmente para aquellos usuarios que desean utilizar su teléfono móvil
mientras conducen. La función de multiconexión permite el uso simultáneo
del BT Drive Free 112 con dos teléfonos móviles. Gracias a un sistema de
micrófono mejorado y a la tecnología D.S.P. para reducir el eco y los ruidos,
se consigue una excelente calidad de conversación.
2
Tecnología Bluetooth
BluetoothTM es una marca registrada de Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth es
una tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance. Que permite
una interconexión sin cables de todos los dispositivos de comunicación
compatibles, tanto portátiles como estacionarios. La tecnología se basa en la
conexión por radiofrecuencia que garantiza una transmisión rápida y able
de información mediante datos y voz.
El Bluetooth se ajusta a una norma vigente a nivel mundial para el funcionamiento en la banda de frecuencia ISM (Industrial Scienti c & Medical)
reconocida internacionalmente. Dentro de la banda ISM (de 2,4 GHz a
2,48 GHz), la transferencia Bluetooth cambia 1.600 veces por segundo entre
79 frecuencias diferentes con un margen de hasta 10 metros (clase 2) para
la transferencia de datos.
Indicaciones de seguridad e información general
– Lea el manual de instrucciones con atención y siga sus instrucciones.
– Tenga en cuenta todas las normativas locales vigentes para la utilización
de teléfonos móviles y dispositivos de manos libres durante la conducción.
El BT Drive Free 112 solo debe utilizarse si las circunstancias del trá co
lo permiten y si Vd. no pone en riesgo a otros usuarios de la vía pública.
– Para evitar daños en el dispositivo y fallos de funcionamiento, evite que
el equipo se caiga desde cierta altura.
– Proteja el equipo de la humedad, del agua y de cualquier otro líquido. Si
a pesar de ello el equipo ha estado expuesto a la humedad, al agua o a
otros líquidos, no lo utilice; podría estar dañado y provocar lesiones por
electrocución o explosión.
– No exponga el equipo a fuentes de calor extremo, como puede ser la luz
directa del sol. El calor podría originar una explosión o reducir el rendimiento y/o la vida útil del acumulador.
– No efectúe ninguna modi cación o reparación en el equipo ni intente
desmontarlo. (Sobre todo el acumulador, ya que existe peligro de explo-
sión) Esto provocaría la pérdida inmediata de la garantía.
– No coloque ningún objeto pesado sobre el equipo.
– Utilice exclusivamente el cargador suministrado.
– Las reparaciones y las tareas de mantenimiento deben ser realizadas úni-
camente por personal cuali cado del servicio técnico o por el fabricante.
– Desenchufe el equipo del suministro eléctrico si no lo utiliza durante un
tiempo prolongado o en caso de tormenta.
3
Indicaciones de eliminación de residuos
Para desechar equipos antiguos, utilice el sistema de recogida
y devolución disponible.
No tire los acumuladores defectuosos junto a los residuos domésticos,
entréguelos en los puntos de recogida correspondientes.
Volumen de suministro
El volumen de suministro incluye:
– BT Drive Free 112
– Acumulador de iones de litio
– Adaptador de carga para vehículos de CC12V
– Cable de carga USB
– Clip de jación para el parasol
– Manual de instrucciones
Instalación en el parasol
Parasol plegado hacia arriba, al techo
del vehículo.
Parasol plegado hacia abajo, delante
del parabrisas.
4
Colocación del acumulador
2
1
4
3
5
Información sobre los acumuladores
El equipo funciona con un acumulador de iones de litio. Este es compatible
con el acumulador del Nokia BL-5B. Un acumulador nuevo alcanza su pleno
rendimiento solo después de dos o tres ciclos completos de carga/descarga.
El acumulador puede recargarse y descargarse algunos cientos de veces; no
obstante, va perdiendo capacidad con el tiempo.
Desconecte el BT Drive Free 112 del suministro eléctrico cuando haya
terminado de cargarse completamente; sobrecargar el acumulador reduce
su vida útil. Un acumulador cargado pierde capacidad si no se utiliza.
Importante: si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado,
asegúrese de que el acumulador esté completamente cargado. Para evitar
que se descargue del todo, debería cargar el BT Drive Free 112 cada 2 meses
como mínimo.
5
Carga del acumulador
El BT Drive Free 112 cuenta con un acumulador recargable. Cargue el acumulador completamente antes de usarlo por primera vez. Lea el apartado
"Información sobre los acumuladores" antes de iniciar el proceso de carga.
Conecte el BT Drive Free 112 al adaptador de carga del vehículo mediante el
cable USB. Enchufe el adaptador de carga para el vehículo en el encendedor
de cigarrillos del vehículo. El BT Drive Free 112 puede cargarse también en
el ordenador con el cable USB.
Nota: En cuanto se conecte el cargador, se desconecta el BT Drive Free 112.
Durante el proceso de carga, la tecla MF se ilumina en color rojo. El acumulador está totalmente cargado cuando la tecla MF se apaga. El proceso de
carga del acumulador dura aprox. 3 horas. Desenchufe el BT Drive Free 112
del cargador una vez terminada la carga.
Un acumulador completamente cargado permite hasta 15 horas de conversación y hasta 500 horas de tiempo en espera. Cuando el estado de carga
del acumulador se debilita, la tecla MF parpadea cada 3 segundos en rojo y
se emiten señales acústicas en intervalos de 20 segundos.
Nota: Si se conecta con un iPhone, el símbolo en la pantalla del iPhone
indica el estado de la batería del BT Drive Free 112.
6
Vista de conjunto
12
654
Altavoces
Tecla MODE
Micrófono
Subir el volumen (+)
Tecla MF (tecla multifunción iluminada)
Disminuir el volumen (–)
Clip de jación para el parasol
Toma de carga (microconexión USB)
Compartimento del acumulador
3897
Conexión/desconexión
Conexión
Para conectar el equipo, mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla MF
hasta que oiga una señal acústica y la tecla MF se ilumine en azul. El equipo
ya está conectado y la tecla MF parpadea en azul.
Nota: Una vez conectado el equipo, el BT Drive Free 112 establece una
conexión automática con el último teléfono móvil conectado.
Desconexión
Para desconectar el equipo, mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla
MF hasta que oiga una señal acústica grave y la tecla MF se ilumine en rojo.
Después, el equipo está desconectado.
7
Acoplamiento (Pairing) y conexión con el teléfono móvil
Antes de poder utilizar el BT Drive Free 112, debe acoplarlo y conectarlo a
un teléfono móvil compatible con Bluetooth. El acoplamiento se lleva a cabo
en una sola operación y solamente se requiere en la primera conexión con el
teléfono móvil. El BT Drive Free 112 puede acoplarse con hasta ocho teléfonos
móviles y conectarse simultáneamente a dos teléfonos móviles.
– Mantenga el BT Drive Free 112 dentro del alcance de un teléfono móvil
con Bluetooth, a una distancia máxima de un metro.
– El BT Drive Free 112 debe estar desconectado.
– Pulse la tecla MF aprox. 6 segundos hasta que oiga una señal acústica grave
y la tecla MF parpadee alternadamente en color rojo y azul. El equipo se
encuentra ahora en el modo de acoplamiento.
– Active ahora la función Bluetooth del teléfono móvil e inicie la búsqueda
de dispositivos Bluetooth. (Para ello, consulte el manual de instrucciones
de su móvil.)
– Seleccione "BT DF 112" de la lista de equipos encontrados.
– Introduzca en caso necesario el código PIN "0000" y con rme la entrada.
Si el proceso de acoplamiento se ha realizado con éxito, se oirá una señal
acústica y la tecla MF se iluminará en azul durante 3 segundos. (Observa-
ción: el código PIN está preprogramado y no se puede modi car.)
– Tras el acoplamiento, el BT Drive Free 112 se conecta automáticamente
con el teléfono móvil. En algunos teléfonos móviles se debe con rmar la
conexión manualmente. A continuación, el BT Drive Free 112 cambia al
modo en espera y la tecla MF parpadea en azul cada 3 segundos.
Nota: Si el acoplamiento no puede completarse en un intervalo de 2 minutos, el BT Drive Free 112 se desconecta. En tal caso, repita el acoplamiento.
8
Función de multiconexión
La función de multiconexión permite el uso simultáneo del BT Drive Free 112
con dos teléfonos móviles. Resulta muy útil para usuarios con un teléfono
móvil personal y otro de trabajo.
Cómo establecer una conexión con dos teléfonos móviles
Tiene varias posibilidades de conectar el BT Drive Free 112 con teléfonos
móviles ya acoplados.
– Conexión automática
Al conectar el BT Drive Free 112, se establece automáticamente una conexión con los dos últimos teléfonos móviles conectados.
– Cómo establecer una conexión mediante el BT Drive Free 112
Para establecer una conexión manual entre el BT Drive Free 112 y los
dos últimos teléfonos móviles conectados, pulse la tecla MF. El BT Drive
Free 112 se conecta primero con el último teléfono móvil conectado.
A continuación se conecta con el penúltimo teléfono móvil conectado.
– Cómo establecer la conexión mediante el teléfono móvil
Si el teléfono móvil no es el último o el antepenúltimo teléfono móvil
conectado con el BT Drive Free 112, deberá establecer la conexión a través
del menú de Bluetooth del teléfono móvil. Una vez establecida la conexión
con éxito, puede establecer una conexión adicional con un segundo teléfono móvil. De esta manera puede determinar el orden de las conexiones.
Si hay dos teléfonos móviles conectados con el BT Drive Free 112, el último
teléfono móvil conectado es el primer equipo y el otro el segundo equipo.
Para poder establecer otra conexión, debe desacoplarse antes uno de los dos
teléfonos conectados. El teléfono móvil que todavía sigue conectado pasa a
ser el primer equipo en el orden de conexión.
Tenga en cuenta que la marcación por voz solo está disponible para el primer
equipo y el manejo para la repetición de marcación del último número es
distinto para el primer y el segundo equipo. Las otras funciones se ejecutan
a través del BT Drive Free 112 de igual manera que en una conexión con solo
un teléfono móvil.
9
Utilización del BT Drive Free 112
Una vez que el acoplamiento ha nalizado con éxito y el acumulador se ha
cargado, se pueden ejecutar las siguientes funciones:
Realizar una llamada
– Marcación por voz*
Para activar la marcación por voz, pulse brevemente la tecla MF. Oirá varias
señales acústicas. Tras las señales acústicas, diga en voz alta el comando
de voz deseado. Si el teléfono móvil reconoce el comando de voz, marcará
el número asociado.
Nota: Si hay dos teléfonos móviles conectados con el BT Drive Free 112,
los comandos de voz solo se aplican al primer teléfono móvil conectado.
– Repetición de marcación del último número marcado*
Pulse dos veces la tecla MF. Oirá una señal acústica y se volverá a marcar
el último número marcado.
Nota: Si hay dos teléfonos móviles conectados con el BT Drive Free 112,
mantenga pulsada durante 2 segundos la tecla "–" para marcar el último
número del último teléfono móvil conectado.
– Establecer una llamada mediante el teléfono móvil
Marque el número deseado como suele hacer a través del teléfono móvil.
La llamada se trans ere automáticamente al BT Drive Free 112.
Aceptar la llamada
Para aceptar una llamada entrante, pulse brevemente la tecla MF.
Finalizar la llamada
Pulse brevemente la tecla MF para nalizar la llamada en curso.
Rechazar la llamada*
Para rechazar una llamada, mantenga pulsada la tecla MF hasta que oiga
una señal acústica.
Ajustar el volumen
Durante una conversación puede ajustar el volumen con las teclas "+” y "–".
Suprimir el sonido en el micrófono (Mute)
Para silenciar el micrófono durante una conversación, pulse brevemente la
tecla MODE. La tecla MF parpadea cada 10 segundos en rojo y se oirán dos
señales acústicas. Pulse de nuevo la tecla MODE para desactivar la supresión
del sonido.
10
Transferir la llamada
Para transferir una conversación del BT Drive Free 112 al teléfono móvil,
mantenga la tecla MODE pulsada durante 3 segundos. Repita el paso para
volver a transferir la conversación al BT Drive Free 112.
Nota: En algunos teléfonos móviles la conexión se pierde si se trans ere la
conversación al teléfono móvil. Para transferir una conversación de nuevo al
BT Drive Free 112 debe pulsar brevemente la tecla MF en lugar de la tecla MODE.
Gestión de llamadas*
Puede aceptar y gestionar dos llamadas a uno de los teléfonos móviles
conectados a través del BT Drive Free 112.
Nota: No tiene posibilidad de gestionar simultáneamente varias llamadas
de dos teléfonos móviles conectados. Si recibe una llamada en un teléfono
móvil mientras que en el otro teléfono móvil está activa una conversación,
la conversación activa se naliza al aceptar la llamada entrante pulsando
brevemente la tecla MF.
Durante una conversación activa recibe una llamada
Retener la conversación activa
y aceptar la llamada entrante.
Finalizar la conversación activa
Pulse la tecla MF durante
2 segundos.
Pulse brevemente la tecla MF.
y aceptar la llamada entrante.
Continuar con la conversación
Pulse dos veces la tecla MF.
activa y rechazar la llamada
entrante.
Vd. participa en dos conversaciones, una activa y una retenida
Cambiar entre la conversación
activa y la conversación retenida.
Finalizar la conversación activa
Pulse la tecla MF durante
2 segundos.
Pulse brevemente la tecla MF.
y aceptar la llamada retenida.
Continuar con la conversación
Pulse dos veces la tecla MF.
activa y nalizar la llamada retenida.
Continuar con la conversación
activa y aceptar la llamada retenida.
Pulse la tecla "+" durante
2 segundos.
* El teléfono móvil debe ser compatible con esta función. Para más información,
consulte el manual de instrucciones de su móvil.
11
Reajuste del BT Drive Free 112
El BT Drive Free 112 puede acoplarse con hasta ocho teléfonos móviles.
Puede borrar la lista de acoplamientos y restablecer los ajustes de fábrica
del dispositivo de manos libres.
– Desconecte el BT Drive Free 112 y vuelva a conectarlo. Tenga en cuenta
que no debe establecerse conexión con un teléfono móvil.
– Mantenga pulsadas simultáneamente durante aprox. 10 segundos la
tecla MF y las teclas del altavoz "+" y "–" hasta que la tecla MF parpadee
alternadamente en color rojo y azul.
– Una vez borrada la lista de acoplamientos, la tecla MF cesa de parpadear
alternadamente y el BT Drive Free 112 se desconecta automáticamente.
– Tras la siguiente conexión, el BT Drive Free 112 se encuentra en modo
de acoplamiento.
Indicaciones luminosas y señales acústicas
Estado del equipo Tecla MFSeñales
ConexiónSe ilumina durante 3 segundos en azul 1 tono agudo
DesconexiónSe ilumina durante 3 segundos en rojo 1 tono grave
Modo de
acoplamiento
Modo en espera
sin conexión
Modo en espera
con conexión
Llamada entranteParpadea en azul
Conversación
activa
Supresión del
sonido (Mute)
Acumulador con
poca carga
Se carga el
acumulador
Parpadea cambiando entre rojo y
azul
Parpadea cada 3 segundos, 1 vez
en azul
Se ilumina cada 3 segundos en azul
Parpadea cada 2 segundos, 1 vez
en azul
Parpadea cada 10 segundos, 1 vez
en rojo
Parpadea cada 3 segundos, 1 vez
en rojo
Se ilumina en rojo.
acústicas
2 tonos cada
10 segundos
5 tonos cada
20 segundos
12
Subsanación de errores
Si no se establece una conexión entre el BT Drive Free 112 y un teléfono móvil:
– Compruebe que el acumulador está cargado.
– Asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono móvil está activada.
Para una información más detallada, consulte el manual de instrucciones
de su teléfono móvil.
– Compruebe si el BT Drive Free 112 está conectado con el teléfono móvil.
– Asegúrese de que la distancia entre el BT Drive Free 112 y el teléfono móvil
acoplado es inferior a 10 metros y de que no hay objetos entre los equipos.
Los obstáculos pueden interferir la transferencia o reducir el alcance.
– Si ninguna de estas medidas diera resultado, póngase en contacto con el
punto de servicio de su distribuidor.
– El BT Drive Free 112 cumple las especi caciones para Bluetooth v2.1 + EDR.
No se puede garantizar el perfecto funcionamiento entre el BT Drive Free
112 y teléfonos móviles compatibles con Bluetooth de distintos fabricantes
y modelos, ya que dicho funcionamiento depende de la compatibilidad.
Declaración de conformidad
Por la presente, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG declara que este
producto cumple los requisitos básicos y otras prescripciones relevantes
de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de conformidad se encuentra en
Internet, en www.blaupunkt.com.
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una
garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro
representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
13
Datos técnicos
Especi caciones para BluetoothVersión 2.1 + EDR (Enhanced Data
Per les Bluetooth compatiblesHSP (Headset Pro le), HFP (Hands-
Gama de frecuencias2,4 a 2,48 GHz banda ISM
Alcance BluetoothHasta 10 metros (clase 2)
Dimensiones110 (l) x 48 (an) x 15 (al) mm
Peso Aprox. 60 g
Duración de la carga del
acumulador
Tiempo de conversaciónHasta
Tiempo en modo de esperaHasta 500 horas
Tipo de acumuladorIones de litio, 3,7 V, 500 mAh,
CargadorCC 5V - 6V, 300mA
* Para acoplar dispositivos de manos libres sin introducir el código PIN siempre y
cuando el otro equipo Bluetooth también sea compatible con la versión 2.1.
Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)*
free Pro le) y A2DP (Advanced Audio
Distribution Pro le)
Aprox. 3 horas
15 horas
recargable,
intercambiable (compatible con
acumulador Nokia BL-5B)
Sujeto a modi caciones.
14
FCC-Statements
All following FCC statements are valid for the Industry Canada Standard
(IC) as well.
General
Interference Warning: (according to FCC part 15.19)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation
Caution: (pertaining to FCC part 15.21)
Modi cations not expressly approved by this company could void the user’s