Ligar o rádio ................................ 199
Função de conveniência RDS ......... 199
Seleccionar a banda e/ou o nível de
memória .....................................200
Sintonizar as estações .................. 200
Defi nir a sensibilidade de sintonia
automática .................................201
Memorizar as estações ................. 201
Memorizar as estações
automaticamente (Travelstore) ..... 201
Ouvir uma estação memorizada ..... 201
Tocar brevemente as estações
sintonizáveis (SCAN) ....................201
Defi nir o tempo de leitura SCAN ..... 202
Tipo de programa (PTY) ............... 202
Optimizar a recepção do rádio .......203
Boletins de trânsito ........................ 204
Modo de CD ................................... 205
Iniciar o modo de CD ....................205
Escolher uma faixa .......................205
Selecção rápida de faixas .............. 205
Busca rápida (com som) ............... 206
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................ 206
Tocar o início das faixas (SCAN) ..... 206
Repetição de faixas (REPEAT) ........206
Interromper a reprodução (PAUSE).. 206
Seleccionar os conteúdos do visor .. 207
Chamar a indicação do texto de CD .. 207
Informações de trânsito durante a
leitura de CD ...............................207
Retirar um CD.............................. 207
Modo de MP3/WMA .......................208
Preparação do CD MP3/WMA ........208
Iniciar o modo MP3 ......................209
Seleccionar os conteúdos do visor ... 209
Escolher um directório..................210
Seleccionar a faixa/fi cheiro ........... 210
Busca rápida ............................... 210
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................ 210
Tocar o início das faixas (SCAN) ..... 211
Repetição de faixas individuais ou
de directórios completos (REPEAT) ... 21 1
Interromper a reprodução (PAUSE).. 211
Modo multi-CD .............................. 212
Iniciar o modo multi-CD ................ 212
Escolher um CD ........................... 212
Escolher uma faixa .......................212
Busca rápida (com som) ............... 212
Seleccionar os conteúdos do visor ... 212
Repetição de faixas individuais ou
de CDs completos (REPEAT) .......... 212
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................ 213
Tocar o início de todas as faixas
de cada CD (SCAN) ...................... 213
Interromper a reprodução (PAUSE).. 213
CLOCK - relógio ............................. 214
Som .............................................. 215
Regular os graves ......................... 215
Regular os agudos ........................ 215
Regular a relação do volume entre o
canal direito e esquerdo (Balance) ... 215
Regular a distribuição do som à
Estas instruções incluem informações importantes para a montagem e utilização
simples e seguras do aparelho.
Leia cuidadosa e totalmente estas ins-
•
truções antes de utilizar o aparelho.
•
Guarde estas instruções de forma a que
estejam acessíveis a qualquer momento para todos os utilizadores.
•
Entregue sempre o aparelho a terceiros
juntamente com estas instruções.
Além disso, observe as instruções dos aparelhos que utiliza em conjunto com este
aparelho.
Símbolos utilizados
Nestas instruções foram utilizados os seguintes símbolos:
CUIDADO!
Aviso de raios laser
CUIDADO!
Aviso de danos na unidade de CD
A identifi cação CE confi rma o cumprimento das directivas UE.
Identifi ca um passo de procedimento
쏅
Identifi ca uma enumeração
•
Utilização de acordo com as
disposições legais
Este aparelho foi concebido para a montagem e utilização num veículo com tensão da
rede de bordo de 12 V e deve ser instalado numa abertura DIN. Observe os limites
de potência nos dados técnicos. Mande
efectuar as reparações e, eventualmente, a
montagem por um técnico especializado.
Declaração de conformidade
A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio
que este auto-rádio está em conformidade
com as exigências básicas e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/CE.
Serviço
Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza
um serviço de reparação e recolha.
Em www.blaupunkt.com, poderá informarse sobre se este serviço está disponível no
seu país.
Caso pretenda recorrer a este serviço, poderá solicitar um serviço de recolha para o
seu aparelho através da Internet.
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente
a todos os produtos comprados na União
Europeia. Para aparelhos comprados fora
da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respectivo país.
Para conhecer as condições de garantia,
visite a nossa página na Internet www.blaupunkt.com ou encomende-as directamente
no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
PORTUGUÊS
193
Para sua segurança
Para sua segurança
Este aparelho foi
os actuais conhecimento tecnológicos e as
regras credenciadas referentes aos regulamentos de segurança. Apesar disso, podem surgir situações perigosas no caso de
não observar as indicações de segurança
presentes nestas instruções.
Se instalar o aparelho por si
mesmo
Só deve efectuar a instalação do aparelho
se tiver experiência na instalação de autorádios e possuir conhecimentos seguros
sobre o sistema eléctrico do veículo. Para o
efeito, observe as instruções de montagem
no fi nal destas instruções.
O que deve ter em atenção!
Perigo!
No aparelho existe um Laser da
classe 1, que pode lesionar os seus olhos.
Nunca abra o aparelho, nem efectue nele
quaisquer alterações.
Durante o funcionamento
Manipule o aparelho só quando a situa-
•
ção do trânsito o permitir! Pare o veículo num local adequado para manuseamentos mais longos.
Retire ou coloque o painel frontal ape-
•
nas com o veículo parado.
Regule sempre um volume médio, de
•
forma a poder ouvir as advertências
acústicas (p. ex., polícia) e proteger
a sua audição. Não aumente o volume
fabricado de acordo com
enquanto selecciona outra fonte áudio
ou quando o leitor multi-CD muda o CD.
O aparelho fi ca, então, silenciado por
breves momentos.
Após a utilização
•
Sem o painel frontal, o aparelho não
tem qualquer valor para os ladrões.
Retire sempre o painel frontal quando
abandona o veículo.
•
Transporte o painel frontal de forma a
estar protegido contra choques e a não
sujar os contactos.
Indicações de limpeza
Produtos solventes, de limpeza ou abrasivos, bem como spray para cockpits e produtos de conservação para plásticos podem conter substâncias corrosivas para a
superfície do aparelho.
•
Para a limpeza do aparelho, utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido.
•
Se necessário, limpe os contactos do
painel frontal com um pano macio, humedecido com álcool de limpeza.
Remoção de aparelhos usados
(apenas países da UE)
Não remova o seu aparelho usado
juntamente com o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado,
recorra por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição.
194
Fornecimento Painel frontal destacável
Fornecimento
Estão incluídos no fornecimento:
1 auto-rádio
1 armação de fi xação
2 ganchos de desmontagem
1 instruções de serviço
Equipamento extra
(não incluído no fornecimento)
Utilize apenas os equipamentos extra admitidos pela Blaupunkt.
Telecomando
Com um telecomando no volante e/ou manual, pode operar as funções básicas do
seu auto-rádio confortavelmente e com segurança.
Não é possível ligar/desligar o aparelho
através do telecomando.
Para saber quais o telecomandos que são
compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se
a um revendedor da Blaupunkt ou consulte
a Internet sob www.Blaupunkt.com.
Amplifi cador
Podem usar-se todos os amplifi cadores da
Blaupunkt e Velocity.
Leitor multi-CD (Changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores
multi-CD da Blaupunkt:
CDC A 03, CDC A08 e IDC A 09.
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Release Panel), que
o protege contra roubo. Sem este painel
frontal, o aparelho não tem valor algum
para um ladrão.
Proteja o aparelho contra roubo, levando o
painel frontal sempre consigo ao abandonar o automóvel. Não o deixe no automóvel,
nem mesmo num lugar escondido.
A concepção construtiva específi ca do painel frontal facilita-lhe a remoção e colocação do mesmo.
Notas:
•
Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
•
Nunca exponha o painel frontal à luz
solar directa ou a outras fontes de
calor.
•
Evite tocar directamente nas superfícies de contacto do painel frontal.
Caso necessário, limpe os contactos
com um pano embebido em álcool
de limpeza e que não largue pêlos.
Retirar o painel frontal
1
PORTUGUÊS
Prima a tecla
쏅
O dispositivo de retenção do painel frontal
solta-se.
1.
195
Painel frontal destacável Ligar/desligar
Puxe o painel frontal primeiro a direito
쏅
e, depois, para a esquerda, retirando-o
do aparelho.
O aparelho desliga-se.
Todas as confi gurações actuais serão guar-
dadas na memória.
Existindo um CD no compartimento, este
permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
Insira o painel frontal da esquerda para
쏅
a direita na guia do aparelho.
Pressione cuidadosamente o lado es-
쏅
querdo do painel frontal, até engatar.
Nota:
Ao colocar o painel frontal, não carre-
gue no visor.
Se o aparelho estava ligado no momento
em que se retirou o painel frontal, ele volta a ligar-se automaticamente no modo por
último seleccionado (rádio, CD, leitor multiCD ou AUX) ao voltar a colocar-se o painel
frontal.
Ligar/desligar
Há várias possibilidades para ligar e desligar o aparelho:
Ligar/desligar através da ignição do
automóvel
Se o aparelho estiver correctamente conectado à ignição do automóvel e se não for
desligado com a tecla 2, ele liga-se e desliga-se juntamente com a ignição.
Ligar/desligar com a tecla 2
Para ligar, prima a tecla 2.
쏅
Para desligar,mantenha a tecla 2 pre-
쏅
mida por mais de dois segundos.
O aparelho desliga-se.
Nota:
Quando a ignição está desligada, o
aparelho desliga automaticamente
passada uma hora, por forma a proteger a bateria do automóvel contra uma
descarga.
Ligar com a recolha do CD
Quando o aparelho está desligado e não se
encontra nenhum CD na unidade,
insira, sem exercer qualquer força, o
쏅
CD na unidade 4, com o lado impresso para cima, até sentir uma resistência.
O disco é recolhido automaticamente para
dentro da unidade.
A recolha do disco não deve ser impedida
nem apoiada.
O aparelho liga-se e inicia-se a reprodução
do CD.
196
Ligar/desligar Regular o volume
Nota:
Se a ignição do veículo estava desligada
antes de se inserir o CD, deve primeiro
ligar com tecla 2, para que a reprodução se inicie.
Ligar/desligar com o painel frontal
destacável
Retire o painel frontal.
쏅
O aparelho desliga-se.
Volte a colocar o painel frontal.
쏅
O aparelho liga-se. Activa-se o modo que
estava activo no momento em que desligou o aparelho (rádio, CD, leitor multi-CD
ou AUX).
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de
0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume,
prima a tecla + 3.
쏅
Para baixar o volume,
prima a tecla – 3.
쏅
Regular o volume inicial
Nota:
O aparelho possui uma função Timeout (espaço de tempo).
Se, por exemplo, premir a tecla MENU
: e seleccionar uma opção de menu,
o aparelho regressa à posição anterior
cerca de 8 segundos após o último accionamento de tecla. Os ajustes efectuados são guardados na memória.
O volume inicial pode ser regulado.
쏅
Prima a tecla MENU :.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
6, até "ON VOLUME" aparecer
ou
no visor.
Regule o volume inicial com as teclas
쏅
6.
Por forma a facilitar a regulação, o aparelho
aumenta e reduz o volume conforme a regulação feita.
Seleccionando "LAST VOL", é reactivado o
volume que estava a ouvir antes de desligar
o aparelho.
PORTUGUÊS
197
Regular o volume
Nota:
Para proteger a audição, o volume ini-
cial está limitado ao valor "38". Se o
volume era superior no momento de
desligar e o ajuste "LAST VOL" tiver
sido seleccionado, o aparelho é ligado
de novo com o valor "38".
Uma vez terminado o ajuste,
쏅
prima duas vezes a tecla MENU :.
Baixar rapidamente o volume
(Mute)
O volume pode ser baixado rapidamente
para um valor pré-defi nido (Mute).
쏅
Prima brevemente a tecla 2.
É indicado "MUTE" no visor.
Desligar o silenciador (Mute)
Para voltar a activar o volume anteriormente ouvido,
쏅
prima de novo brevemente a tecla
2.
Ajustar o volume Mute
O volume Mute (Mute Level) pode ser ajustado.
쏅
Prima a tecla MENU :.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
ou 6, até "MUTE LVL" aparecer
no visor.
Regule o volume Mute com as teclas
쏅
6.
Uma vez terminado o ajuste,
prima duas vezes a tecla MENU :.
쏅
Ligar/desligar o sinal sonoro de
confi rmação
Se premir uma tecla por mais de dois segundos para executar determinada função,
por ex., para memorizar uma estação numa
tecla de pré-selecção, um sinal sonoro soa a
título de confi rmação (Beep). Pode ligar ou
desligar o "Beep".
쏅
Prima a tecla MENU :.
쏅
Prima as vezes necessárias a tecla
6, até "BEEP ON" ou "BEEP
ou
OFF" aparecer no visor.
Ligue os desligue o "Beep" com as te-
쏅
6. "OFF" signifi ca que o
clas
"Beep" está desligado; "ON", que o
"Beep" está ligado.
Uma vez terminado o ajuste,
prima a tecla MENU :.
쏅
Silenciador durante a utilização
do telefone
Se o seu aparelho estiver conectado a um
telemóvel, ao "levantar" o telefone, o autorádio é silenciado. Para o efeito, o telemóvel deve estar ligado ao aparelho tal como
descrito nas instruções de montagem.
No visor é indicado "PHONE".
198
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.