Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia-Evo Sales GmbH certifie que cet
appareil satisfait aux exigences de base et
aux exigences des autres dispositions
applicables de la directive 2014/53/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité
sur le site Internet www.blaupunkt.com
Deklaracja zgodności z dyrektywą w
sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE
Déclaration de conformité à la directive
RoHS 2011/65/UE
Garantie
Les conditions de garantie sont disponibles
sur le site Internet www.blaupunkt.com
Garantie
Si vous avez besoin d'un service de
réparation pendant la garantie, des
informations sur nos partenaires qui
proposent ces services dans votre pays se
trouvent surwww.blaupunkt.com
F
R
E
N
C
H
3
Manipulation
Emplacement des touches
1. Touche MUTE (mise en sourdine)
2. Touche TS
3. Touche BAND (bande)
4. Touche «
5. Touche «
face)
6. Touche VOL/MENU (volume/menu)
7. Écran LCD
8. Touche «
DESCENDANTE)
9. Touche « DISP » (affichage
10. Interface USB
11. Prise AUX-IN
12. Touche «
ASCENDANTE)
13. Touche de l'égaliseur (EQ)
14. Touche « 6 DIR+/
15. Touche « 5 DIR-/
/SRC (source) »
» (déverrouillage de la
» (RECHERCHE
» (RECHERCHE
» *)
» *)
16. Touche « 4 RDM » (recherche aléatoire)
17. Touche « 3 RPT » (répétition)
18. Touche « 2 SCN » (balayage)
19. Touche « 1
20. Touche «
MP3)
21. Touche RESET (réinitialisation)
22. Fente de la carte TF
23. CAPTEUR INFRAROUGE
24. MICROPHONE
»
» (recherche des fichiers
4
Manipulation
Allumez l’appareil en appuyant sur la
(4). Le système est démarré. Appuyez et
maintenez enfoncée pendant 2 secondes la
touche (4) afin de mettre en marche
l’appareil.
MISE EN SOURDINE
Appuyez brièvement sur la touche MUTE (1)
afin d'atténuer la sortie audio. Appuyez à
nouveau pour rétablir le son.
RETRAIT DE LA FACE AVANT
Appuyez sur la touche de déverrouillage
(5) pour détacher la face avant amovible.
RÉGLAGE DU SON
Appuyez brièvement sur la touche MENU
(4) pour sélectionner le mode de réglage
souhaité. Le mode de réglage peut être
modifié de la manière suivante :
TRE : Tons aigus
BAL : Balance
FAD : Atténuation
EQ : Correction du son
DX : Distance
Tourner le bouton audio (19) permet un
réglage direct de la qualité du son ou de ses
paramètres.
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2
secondes la touche MENU (4) pour passer
au menu RDS – voir ci-dessous :
AF-TA-TA VOL-REG-EON
AF : Fréquences alternatives
TA : Informations sur le trafic
routier
TA VOL : Volume des informations
sur le trafic routier
EON : Informations sur les
programmes d'une autre station
(Enhanced Other Network)
EQ (égaliseur)
Appuyez brièvement pour sélectionner l'un
des modes EQ préconfigurés suivants :
CLASSICS—ROCK—POP—FLAT—EQ OFF
XBASS
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2
secondes la touche EQ pour activer la
fonction XBASS. Maintenez-la enfoncée à
nouveau pour la désactiver.
Activation / désactivation du bip
sonore (BEEP) :
L'autoradio propose 2 modes de bip.
Tournez
le bouton de réglage du volume
pour en choisir un.
- Mode
Chaque appui sur
provoquera
d'activation du bip (Beep on)
n’importe quelle
la génération du son de
:
confirmation.
- Mode
de désactivation du bip
(Beep off): Aucun appui sur
n’importe quelle touche ne
provoquera la génération du son de
confirmation.
LOC/DX :
Le fait de tourner le bouton audio (6)
dans cette fonction provoque
désactivation de la localisation. L’appareil
qui fonctionne en mode LOC réduit la
sensibilité de réception pendant la
recherche des stations radio. Cela
signifie que vous recevez uniquement
les stations qui offrent une bonne
qualité de réception. Toutes les
stations de faible qualité sonore seront
ignorées. L’appareil qui fonctionne en
mode DX augmente la sensibilité de
réception pendant la recherche des
stations radio. Cela signifie que la
radio peut recevoir des signaux à partir
d'un plus grand nombre de stations.
STÉRÉO/MONO :Le fait de tourner le
bouton audio (6) dans cette fonction vous
F
R
E
N
C
H
5
Manipulation
permet de choisir entre les modes audio
STÉREO ou MONO. En mode stéréo, vous
pouvez recevoir le signal stéréo dans la bande
FM. En mode MONO la station diffusant en
stéréo est convertie en mode mono. Dans
certains cas, lorsque le signal reçu est faible,
après le passage au mode MONO le niveau
de bruit est réduit.
inchangé
Activation / désactivation de la
fonction EON
La fonction EON peut être activée /
désactivée dans le menu SEL. La fonction
EON est activée par défaut.
.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
HORLOGE
La position de l’horloge (CLOCK) se trouve
dans le menu SEL. Vous pouvez choisir
entre le format à 12 heures et 24 heures.
Appuyez sur la touche DISP (9) pour
afficher l'heure sur l'écran pendant 5
secondes. Passé ce délai, l'écran revient à
’affichage des informations.
l
Note : Si vous sélectionnez la région EUR
(USA ou LAT) dans la position ZONE (zone
géographique) l’horloge est réglée
automatiquement en format 24 (12). Si on
veut utiliser le format 12 (24) dans la région
EUR (USA ou LAT), il est nécessaire de
reformater l'horloge.
ZONE (AREA) :
Dans la position AREA dans le menu, il est
possible de choisir les régions
EUR/USA/LAT.
Volume TA :
Cette fonction permet
de régler le volume minimal des
informations
sur le trafic routier. La plage
de réglage est de 10-43. La valeur par
défaut est
21. Tournez le bouton de
volume pour régler le volume des
informations routières.
Activation / désactivation de la
fonction REG
RÉGLAGE DE L'HEURE
(1) Configuration manuelle :
Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2
secondes la touche DISP. L'heure se met à
clignoter. Appuyer sur la touche
/pour régler les heures. Appuyez
brièvement sur la touche DISP pour
changer les minutes. Vous pouvez
également utiliser la touche /pour
régler la valeur des minutes. Réappuyez
ensuite sur la touche DISP pour confirmer.
(2) Synchronisation de l'heure avec
une station RDS :
Cela permet la réception de la station RDS
qui émet le signal de qualité élevée (le
symbole AF sur l'écran LCD ne clignote pas).
Quelques minutes plus tard, l'heure est
synchronisés avec la valeur de l'heure
correcte transmise par un signal depuis la
station. (Note : Niektóre stacje RDS nie
mają tej funkcji).
Après avoir activé la fonction AF, il est
possible d’utiliser le menu SEL pour
activer ou désactiver le mode de région
géographique dans la position REG.
Certaines stations de radiodiffusion
changent pour une certaine période de
temps leur programme de diffusion
normale pour la diffusion régionale. Si la
région géographique est activée, le
AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
Il permet d'afficher la fréquence actuelle et
les fonctions activées sur l'écran.
ENTRÉE AUXILIAIRE
L’appareil peut être connecté à un lecteur
portable via la prise AUX IN (11). Appuyez
programme actuellement écouté reste
6
Manipulation
sur la touche SRC pour passer au mode
AUX, lorsqu’une source de signal audio est
déjà connectée à l’appareil.
FONCTION DE RÉINITIALISATION
La touche RESET (21) doit être activée au
moyen d'une pointe de stylo ou d’un objet
métallique éffilé.
La touche RESET est activée pour les
raisons suivantes :
- Après l'installation initiale de l’appareil,
une fois la connexion de tout câblage
terminée.
- Lorsqu’aucune touche de fonction n’est
pas activée.
- L'écran affiche l'erreur.
Note : L’appui sur la touche RESET (21) ne
remet pas l’appareil en marche. Utilisez un
coton-tige imbibé d'alcool isopropylique
pour essuyer la fente sur la face avant.
UTILISATION DE LA RADIO
PASSAGE EN MODE RADIO
Appuyez sur la touche SRC (4) pour
sélectionner le mode de radio. L'écran
affiche le mode radio, ainsi que la bande
mémorisée et sa fréquence.
SÉLECTION D’UNE BANDE RADIO
Après être entré dans le mode radio,
appuyez sur la touche BAND (3) pour
sélectionner la bande recherchée.
La bande de réception peut être
modifiée dans l'ordre suivant :
→FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1)→ MW2(AM2)
Appuyez et maintenez enfoncé la touche
pendant 2 secondes jusqu'à ce que
l'affichage indique « MANUAL » (mode
manuel), qui signifie le passage vers le
mode de réglage manuel. Dans ce
mode, il est possible de se déplacer
progressivement entre les fréquences
successives (haut et bas) jusqu'à
trouver une station. Si les deux touches
ne sont pas appuyées pendant 5
secondes, la radio retournera en mode
de réglage automatique, et l'écran
affiche « AUTO ».
MÉMORISATION AUTOMATIQUE
ET BALAYAGE DES CHAÎNES
- Mémorisation automatique
- Appuyez et maintenez enfoncée
pendant 2 secondes la touche TS (2), la
radio commence le balayage depuis la
fréquence de 87,5 MHz et vérifie la
puissance du signal jusqu'à
l'achèvement d'un cycle unique de
recherche. Puis, quelques stations ayant
un signal fort sont enregistrées sous le
numéro de touche par défaut associé à
la bande FM3. Le premier cycle
fonctionne en mode LOCAL (local) et
recherche des stations qui ont un signal
de réception plus fort. Si le nombre des
stations est inférieur à 6, la radio
exécute le second cycle en mode
(LOCAL OFF).
- Balayage des chaînes
Appuyer brièvement sur la touche TS (2)
pour balayer les stations préconfigurées.
La radio s'arrête pendant 5 secondes à
un numéro préconfiguré sans atténuer
le son.
F
R
E
N
C
H
ENREGISTREMENT MANUEL DES
SÉLECTION D’UNE STATION
Appuyez brièvement sur la touche
(12) ou (8) pour lancer la
recherche automatique. La radio
recherchera automatiquement une
station (vers le haut et vers le bas).
7
STATIONS ET RAPPEL DES
STATIONS PRÉCONFIGURÉES
Appuyez et maintenez enfoncée
pendant 2 secondes une des touches
attribuées aux stations radio
mémorisées (1-6) pour recevoir son
Manipulation
signal. La station actuelle est
enregistrée sous la touche numérique.
Appuyer brièvement sur la touche de
station mémorisée (1-6) pour écouter
directement le signal émis par la station
et enregistré sous la touche de
programmation qui lui est attribuée.
UTILISATION DU RDS (RADIO DATA
SYSTEM)
Le mode RDS est réglé
dans la position AF du menu système.
Déplacez le bouton audio pour activer
ou désactiver la fonction AF.
Chaque fois que vous activez la fonction
AF, l'écran affiche le symbole « AF ».
Le nom du programme est affiché au
moment de la réception des stations
RDS.
Le symbole « AF » se met à clignoter si
la qualité du signal transmis est
détériorée.
station régionale.
Écoute des informations sur le trafic
routier
Dans la position TA dans le menu
système, le déplacement du bouton
audio permet d'activer ou de désactiver
la fonction TA. L’activation du mode TA
permet la réception des informations sur
le trafic routier :
Si l'appareil fonctionne en mode CD
(MP3) ou AUX, il basculera
temporairement sur le mode radio.
Si la fonction EON détecte la présence
d'informations sur le trafic routier dans
un autre programme, l'appareil passe
temporairement à la station liée à la
fonction EON.
Si le niveau sonore est inférieur au seuil,
il sera porté à cette valeur.
L’activation du mode TA provoque
l’activation de la fonction TA pour un
seul segment. Lorsque vous recevez un
signal de la station TP la fonction TP
Lors de la réception du signal de
diffusion d'urgence, l'écran affiche
« ALARM », et le niveau de la sortie du
son est ajusté automatiquement au
niveau de sortie pré-configuré – si le
contrôle du volume sonore est réglé au
minimum.
Utilisation des chaînes régionales
Après l’activation de la fonction AF dans
la position REG du menu système. Le
déplacement du bouton audio permet
d'activer ou de désactiver la fonction
REG. Après avoir désactivé la fonction AF,
il est impossible de désactiver la fonction
REG.
Certaines stations de radiodiffusion
changent pour une certaine période de
temps leur programme de diffusion
normale pour la diffusion régionale. Si la
région est activée, le programme
actuellement écouté reste inchangé.
Après la désactivation de la région
géographique, il est possible de passer
au signal de réception transmis par une
sera activée pour un seul segment.
Fonction de perturbation TA
La commutation de la fonction TA en
STOP annule la réception des
informations sur le trafic routier (position
TA dans le menu RDS – dans le cas où
aucune station TA n
’est reçue, elle ne
possède que activer/désactiver. Si vous
écoutez une station TA, dans la position
appropriée TA dans le menu des options
activer/arrêt/désactiver apparaissent).
Cela ne provoque pas cependant la
désactivation du mode TA.
Une commutation accidentelle en mode
EON TA peut avoir lieu lorsque les
informations EON TA avait été déjà
reçues de la station actuelle, et la radio
s’est commutée pour la réception du
signal de cette station EON, mais une
distance trop grande de la station EON
empêche la réception du signal. Dans ce
cas, la radio passe à nouveau à la
station actuelle. L'exemple ci-dessus
illustre une situation lorsque l
’utilisateur
écoute un programme inapproprié ou le
8
Manipulation
son a été temporairement atténué. Les
données utilisées par la fonction RDS
sont les suivantes : PI, PS, AF, TP, TA,
EON et PTY.
PS : Nom de la chaîne
C’est le nom de la station donnée en
utilisant des caractères
alphanumériques.
AF : Fréquences alternatives
C’est la liste des fréquences des
qui émettent le même programme.
TP : Identification du programme avec
des informations sur le trafic routier
Ces sont les données d'identification
provenant de stations diffusant des
informations sur le trafic routier.
TA : Identification des informations sur
le trafic routier
Ces sont les données d'identification
indiquant l'émission ou le manque
d'émission d'informations routières.
EON : Informations sur les programmes
d’autre station
(Enhanced Other Network)
Ce sont les informations émises dans les
fonctions PI, AF, TP, TA etc. relatives à
d'autres programmes en provenance
d'autres stations que la station actuelle.
UTILISATION DU LECTEUR USB
Le connecteur USB (10) est situé sur la face
avant de l
’appareil. Il est utilisé pour
connecter des pilotes USB (10).
Lorsqu'un pilote USB est connecté,
l'appareil recherchera les fichiers MP3 /
WMA qui y sont stockés et commencera leur
lecture. Si un lecteur USB a déjà été
installé dans le pilote, appuyez sur la touche
SRC (4) jusqu'à ce que l'écran affiche le
mode USB.
SÉLECTION DES FICHIERS
Appuyez sur la touche
(8) ou (12)
pour
passer au fichier précédent ou
suivant. L'écran affiche le numéro de fichier.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
(12) ou (8) pour faire défiler les
fichiers vers l'avant ou vers l'arrière. Au
moment de la libération de la touche, la
lecture commence.
ARRÊT DE LA LECTURE
Appuyez sur la touche (19) pour
arrêter la lecture. Appuyez à nouveau sur
elle pour la reprendre.
LECTURE INITIALE DE TOUS LES
FICHIERS
Appuyez sur la touche SCN (18) pour lire
les premières secondes de chaque fichier.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
arrêter la lecture initiale et reprendre la
lecture normale.
FONCTION DE RÉPÉTITION
Il existe trois variantes possibles de la
répétition :
RPT all---RPT folder---RPT one
(respectivement : Répéter tout -> Répéter
le répertoire -> Répéter un seul fichier)
Appuyez sur la touche RPT (17) pour en
sélectionner un.
RPT all : Répète tous les fichiers.
RPT folder : Répète tous les fichiers du
répertoire.
RPT one : Répète une seule piste.
LECTURE ALÉATOIRE DE TOUS LES
FICHIERS
Appuyez sur la touche RDM (16) pour lire
tous les fichiers dans un ordre aléatoire.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
désactiver la fonction de lecture aléatoire.
SÉLECTION D’UN RÉPERTOIRE
HAUT/BAS
Appuyez sur la touche DIR- (15) ou DIR+
(14),
F
R
E
N
C
H
9
Manipulation
pour passer à un répertoire bas ou haut.
Les touches DIR- (15) ou DIR+ (14) ne
vont activer aucune fonction si aucuns
répertoires ne se trouvent sur le disque
avec des fichiers MP3.
SÉLECTION DES FICHIERS AVEC LA
TOUCHE AS/PS
Appuyez sur la touche AS. Cela activera le
mode de « recherche des numéros des
fichiers ». Tournez le bouton (6) pour
sélectionner le numéro de fichier souhaité,
puis appuyez sur le bouton (6) pour
confirmer la sélection. L'appareil
recherche le fichier sélectionné et
commence la lecture. Il est également
possible de rechercher des fichiers en
utilisant directement les touches
numériques :
M1-M6 : 1-6
BAND (BANDE): 7
:8
: 9
DISP: 0.
Si vous sélectionnez un numéro de
répertoire, l'appareil attend quelques
secondes l’action sur le bouton (6). Au bout
de quelques secondes, l'appareil recherche
le fichier même si le bouton (6) n
’a pas été
enfoncé.
Note :
1. L'unité principale ne supporte que les
clés USB standard approuvées par
Microsoft.
2. Le lecteur USB MP3 n'est pas un
dispositif standard, ce qui signifie que
les différentes marques et différents
modèles des appareils ont leurs propres
standards. Pour cette raison, notre
appareil ne supporte pas chaque lecteur
MP3.
3. Lors de la connexion d'un lecteur MP3
équipé d'une pile normale (batterie non
rechargeable), il faut d'abord retirer la
pile du lecteur, puis le connecter au
10
connecteur USB. Dans le cas contraire,
cela peut provoquer la rupture de la
pile.
ATTENTION
Ne pas connecter le lecteur à l'unité
principale lorsque dans la mémoire USB
sont sauvegardés les fichiers
importants. Une mauvaise utilisation
du lecteur peut entraîner la perte de
fichiers. Notre société n'est pas
responsable de la perte de ces données.
UTILISATION TF
Sur la face avant de l
’appareil il y a un
connecteur TF (22).
Lorsqu'une carte TF est connectée au
connecteur TF, l'appareil recherchera les
fichiers MP3 / WMA qui y sont stockés et
commencera leur lecture. Ce mécanisme
fonctionne d’une manière identique à
l'opération de lecture des fichiers MP3/WMA
décrite précédemment.
En cas de fonctionnement dans un autre
mode, l’appui sur la touche SRC (4)
permettra de passer au mode SD.
MODES DE DÉCODAGE MP3/WMA
SUPPORTÉS
L'unité principale supporte les modes de
décodage des fichiers MP3/WMA (Windows
Media Audio) mentionnés ci-dessous.
Standard
MPEG1 Audio
Layer 3 (44,1
kHz)
Windows
Media Audio
(44,1 kHz)
Ne pas connecter un périphérique USB ou
une carte TF à l'unité principale, si vous y
avez enregistrés des fichiers importants. Ne
pas faire lire les disques CD-R/RW
contenant des fichiers importants. Une
mauvaise utilisation du lecteur peut
entraîner la perte de fichiers. Notre société
n'est pas responsable de la perte de ces
données.
UTILISATION BLUETOOTH *)APPAIRIEMENT INITIAL DES
DISPOSITIFS EN MODE
BLUETOOTH
(i) Si vous voulez utiliser le mode Bluetooth,
assurez-vous que votre téléphone mobile
prend en charge la fonction Bluetooth.
(ii) Différents types de téléphones mobiles
ont des paramètres d'émission différents. Il
est recommandé que la distance entre le
téléphone mobile et l'appareil ne dépasse
pas 3 m, ce qui permettra d
’obtenir la
meilleure qualité d'appel. Ne placez pas
d'objets métalliques et des obstacles sur le
Sélectionnez l
’option « BP 170 BT » et puis
entrez le mot de passe « 0000 ». Si un mot
de passe est nécessaire.
3) Une fois l'appariement terminé, l'écran
LCD affiche le symbole BT.
Accepter / refuser un appel
entrant
Dans le cas d'un appel entrant, appuyez sur
la touche , pour accepter l’appel. Un
appui sur la touche provoquera le refus
de l’appel.
Mettre fin à un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez
sur la touche
pour raccrocher.
Vérification de l’annuaire
téléphonique/des appels reçus/
passés/manqués (concerne les
téléphones Android et de marque
iPhone)
Appuyez sur la touche SRC pour afficher
« PHONE » (téléphone) sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour afficher
« BOOK » (annuaire téléphonique) sur
l'écran. Les appuis consécutifs font
afficher les options suivantes :
F
R
E
N
C
H
chemin de transmission entre le téléphone
mobile et l'appareil.
APPAIRIEMENT
1) Sélectionnez la configuration Bluetooth
2) sur votre mobile. (À propos de la
connexion Bluetooth, consultez les
instructions fournies avec votre
téléphone).
2) La liste affichée sur le téléphone devrait
inclure « CAR KIT » (kit de voiture).
11
BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED--
-PHONE (Annuaire téléphonique -> Reçus
-> Faits -> Manqués -> Téléphone)
L
’utilisation de la touche ou dans
chacune de ces positions permettra de
vérifier les numéros qui y sont attribués.
Note : Une fois la connexion effectuée,
votre mobile affichera une information
concernant la connexion avec l’autoradio.
Vous devez donner votre consentement
et appuyer sur « YES » (Oui) pour
confirmer.
Manipulation
(Note : Il est important que le numéro de
téléphone a été enregistré dans la mémoire
du téléphone et non sur la carte SIM).
Faire un appel
1) Faire un appel en entrant
manuellement un numéro de
téléphone.
Appuyez sur la touche SRC pour afficher
« PHONE » (téléphone) sur l'écran.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
. L'écran LCD sera complètement vide.
Maintenant, vous pouvez entrer un numéro
de téléphone et appuyer sur la touche
pour confirmer
la sélection du numéro saisi. (Note : Si vous
entrez un numéro erroné, appuyez sur la
touche pour annuler les chiffres mal
Android et de marque iPhone)
- Passer à la position « Vérification de
l’annuaire téléphonique/des
appels reçus/ faits/manqués », et
puis sélectionnez le numéro de
téléphone recherché. Appuyez sur la
touche
pour sélectionner ce
numéro.
Note : Si votre téléphone portable a
deux (2) cartes SIM, pendant un appel
effectué en utilisant la face avant, une
carte par défaut sera sélectionnée (ou à
tout moment, il sera demandé
d'identifier la carte à partir de laquelle
la connexion doit être établie).
Transfert d'un appel entre le
téléphone mobile et l
’appareil
En mode de conversation, il est possible
d'appuyer sur la touche (20) pour
saisis.)
Sur la face avant il y a les chiffres 1-6 et les
boutons 0/7/8/9/*/# auxquels sont
attribuées les fonctions suivantes :
0 : Bouton d’affichage (DISP)
7 : EQ :
8 :
9 :
* : Appuyez et maintenez enfoncée pendant
2 secondes la touche (5).
# : Appuyez et maintenez enfoncée
pendant 2 secondes la touche (6).
1) Refaire un appel
Appuyez sur la touche SRCpour afficher
« PHONE » (téléphone) sur l'écran.
Appuyez et maintenez enfoncé la touche
pendant 2 secondes,
pour sélectionner à nouveau le dernier
numéro de téléphone.
transférer l'appel téléphonique entre le
mobile et la radio.
Transmission du son via Bluetooth
(fonction A2DP)
Appuyez sur la touche SRC (4) pour afficher
« PHONE » (téléphone) sur l'écran. Mettez
ensuite en marche le lecteur de musique sur
votre téléphone pour commencer la lecture
de la chanson. Le son sera transmis via le
haut-parleur dans
l’appareil. Appuyez sur la touche (19)
située sur la face avant pour
arrêter/reprendre la lecture de la piste.
Appuyez sur la touche (12) ou (8)
pour sélectionner la piste
suivante/précédente.
Activation/désactivation du Bluetooth
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SRC pendant 2 secondes pour activer /
désactiver Bluetooth.
12
Télécommande
TOUCHES DE FONCTION ET DE COMMANDE
1. : Touche Marche/Arrêt
2. VOL+ : Touche d’intensification du volume.
3. BAND : Permet de sélectionner une bande FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 en mode RADIO.
4.
En mode MP3/WMA : Appuyez brièvement sur pour passer d’un fichier en arrière. Appuyez et maintenez
enfoncée pour passer vite en arrière.
5. VOL- : Touche d'atténuation du volume.
6. EQ : C’est la touche de l'égaliseur.
: En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher les fonctions vers le bas.
Appuyez et maintenez enfoncée pour désactiver manuellement.
F
R
E
N
C
H
7. 2 SCN : En mode RADIO : Numéro 2. Voir page 11 – ENREGISTREMENT DES STATIONS.
En mode MP3/WMA : Appuyez pour activer/désactiver la fonction BALAYAGE.
8. 1
En mode MP3/WMA : Appuyez pour arrêter/reprendre la lecture.
9. 4 RDM : En mode RADIO : Numéro 4. Voir page 11 – ENREGISTREMENT DES STATIONS.
En mode MP3/WMA : activation/désactivation de la fonction de lecture aléatoire.
10. 5 DIR- : En mode RADIO : Numéro 5. Voir page 11 – ENREGISTREMENT DES STATIONS.
En mode MP3/WMA : Appuyez pour revenir au répertoire précédent.
C’est la touche
11. SRC : C’est la fonction SRC (source du son).
12. : Appuyez pour atténuer/rétablir le son.
13.
En mode MP3/WMA : C’est la fonction de recherche. (Voir page 12)
En mode BT : Répond de la fonction décrite à la page 14 : faire appel.
14. SEL : Elle est la même que la touche MENU. Voir page 9.
15.
pour rechercher manuellement une fonction.
: En mode RADIO : Numéro 1. Voir page 11 – ENREGISTREMENT DES STATIONS.
, si l’appareil fonctionne en mode Bluetooth. *)
: En mode RADIO : C’est la fonction TS (voir page 11).
: En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher une fonction. Appuyez et
maintenez
13
Spécification
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Exigences relatives à l’alimentation : Courant continu 12 V, borne négative reliée à la masse
Dimensions du support de montage : 178 (largeur) x 97 (profondeur) x 50 (hauteur)
Contrôle des tons
- Bas (à 100 Hz) : ±10 dB
- Aigus (à 10 kHz) : ±10 dB
- Puissance de sortie maximale : 4X40 W
- Consommation de courant : 10 A (max) (concerne la version avec l’alimentation
normale)
RADIO
FM
Plage de fréquences de 87,5 à 108 MHz
IF 10,7 MHz
Sensibilité (S/N=30 dB) 4 μV
Séparation des canaux stéréo >25 dB
AM (MW)
Plage de fréquences de 522 à 1620 kHz
IF 450 kHz
Sensibilité (S/N=20 dB) 36 dBuV
14
Vérifiez les connexions des câbles avant de vérifier la liste de contrôle. Consultez votre revendeur le plus
proche si, après la vérification de la liste de contrôle le problème persiste.
Symptôme Cause Solution
Pas d'alimentation.
Impossible d'insérer
ou d'éjecter le disque.
Absence de son.
Le contact de la voiture n'est pas
allumé.
Le fusible est grillé. Remplacez le fusible.
Il y a déjà un disque dans le
lecteur.
Le disque a été inséré dans la
mauvaise position.
Le CD est très sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou essayez un autre.
La température est trop élevée dans
la voiture.
Présence de la vapeur condensée. Laissez le lecteur hors tension pendant environ
Le volume est réglé au minimum. Ajustez le son au niveau souhaité.
Le câblage présente un défaut de
connexion.
Tournez la clé de contact en position «
ACC » si l’alimentation est reliée au circuit
auxiliaire du véhicule et que le moteur ne
tourne pas.
Retirez le disque du lecteur puis insérez un
autre.
Insérez le disque de sorte que les inscriptions se
trouvent au-dessus.
Refroidissez le véhicule ou attendez jusqu'à ce
que la température ambiante retourne à la
normale.
une heure et essayez à nouveau.
Vérifiez les connexions des câbles.
F
R
E
N
C
H
Distorsion dans la
reproduction sonore.
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas.
La radio ne fonctionne
pas. La fonction de
sélection automatique
des stations radio ne
fonctionne pas.
L’angle de montage de l’appareil
dépasse 30 degrés.
Le disque est très sale ou
endommagé.
Le micro-ordinateur intégré ne
fonctionne pas correctement en
raison du bruit.
Le câble d’antenne n’est pas
connecté.
La puissance du signal est trop faible.Sélectionnez une station manuellement.
Réglez l'angle de sorte qu'il soit inférieur à 30
degrés.
Nettoyez le disque ou essayez un autre.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation
(RESET).
La face avant a été mal fixée.
Blaupunkt Competence Center Car
Multimedia-Evo Sales GmbH declara que el
equipo es compatible con los requisitos
esenciales y el resto de las condiciones de la
Directiva 2014/53/CE.
La declaración se puede consultar en la
página web www.blaupunkt.com
Declaración de conformidad con la Directiva
2014/53/UE sobre la comercialización de
equipos radioeléctricos.
Declaración de conformidad con la Directiva
RoHS 2011/65/UE
Garantía
Las condiciones de garantía están
disponibles en la página web:
www.blaupunkt.com
Garantía
Si es necesario recurrir a la reparación del
equipo en el marco de la garantía concedida,
la información pertinente sobre los
colaboradores que prestan tales servicios
en su país se encuentra en la página
web:www.blaupunkt.com
S
P
A
N
I
S
H
17
Operación
Disposición de botones
1. Botón MUTE (silencio)
2. Botón TS
3. Botón BAND (banda)
4. Botón
5. Botón
“/SRC (fuente)”
“” (liberación del panel)
6. Botón VOL/MENU (volumen/menú)
7. Pantalla LCD
8. Botón
9. Botón
“” (BÚSQUEDA HACIA ABAJO)
“DISP” (visualización)
10. Conector USB
11. Toma AUX-IN
12. Botón
“” (BÚSQUEDA HACIA ARRIBA)
13. Botón del corrector (EQ)
14. Botón
15. Botón
16. Botón
17. Botón
“6 DIR+/” *)
“5 DIR-/” *)
“4 RDM” (búsqueda aleatoria)
“3 RPT” (repetir)
18. Botón
19. Botón
20. Botón
“2 SCN” (escanear)
“1 ”
“” (búsqueda de ficheros
MP3)
21. Botón RESET (reiniciar)
22. Toma de la tarjeta TF
23. DETECTOR DE INFRARROJOS
24. MICRÓFONO
18
Operación
Encienda el equipo pulsando el botón
(4). El sistema se activa. Pulse y mantenga
pulsado el botón (4) durante 2
segundos para apagar el equipo.
FUNCIÓN DE SILENCIO
Pulse rápidamente el botón MUTE (1) para
activar la función de silencio en la salida
audio. Vuelva a pulsarlo para desactivarla.
EXTRACCIÓN DEL PANEL FRONTAL
Pulse el botón de liberación (5) para
desconectar el panel frontal extraíble.
AJUSTE DE SONIDO
Pulse rápidamente el botón MENU (4) para
seleccionar el modo de ajuste requerido. El
modo de ajuste se puede cambiar en la
secuencia siguiente:
DX: Distancia
Al girar la perilla (19) se puede ajustar
directamente la calidad del sonido o sus
configuraciones.
Pulse y mantenga pulsado el botón MENU
(4) durante 2 segundos para ir al menú RDS
véase abajo:
–
AF-TA-TA VOL-REG-EON
AF: Frecuencias alternativas
TA: Información sobre el tráfico
TA VOL: Volumen de la información
sobre el tráfico
EON: Información sobre los
programas en otra emisora (Enhanced
Other Network)
EQ (Corrector de sonido)
Pulse rápidamente para seleccionar uno de
los modos EQ preconfigurados:
CLASSICS—ROCK—POP—FLAT—EQ OFF
XBASS
Pulse y mantenga pulsado el botón EQ
durante 2 segundos para activar la función
XBASS. Vuelva a pulsar y mantenerlo
pulsado para desactivar la función.
Encendido/apagado del pitido (BEEP):
La radio del coche cuenta con dos modos
de sonido del pitido.
Gire
la perilla de
volumen para seleccionar uno de ellos.
- Modo de
Cada vez al pulsar
genera
- Modo de
(Beep off)
pitido activado (Beep on)
cualquier botón se
un sonido de confirmación.
pitido desactivado
:
Al no pulsar ningún
:
botón, no se genera un sonido de
confirmación.
LOC/DX:
Al girar la perilla audio (6) en el ámbito
de esta función, se activa/desactiva la
localización. El equipo en modo LOC
reduce la sensibilidad de recepción a la
hora de buscar emisoras de radio. Esto
significa que va a escuchar solo las
emisoras que garanticen una buena
calidad de recepción. Todas las
emisoras de baja calidad de sonido se
ignorarán. El equipo en modo DX
aumenta la sensibilidad de recepción a
la hora de buscar emisoras de radio.
Esto significa que la radio puede recibir
la señal de la mayoría de las emisoras.
ESTÉREO/MONO:Al girar la perilla audio
(6) en el ámbito de esta función, se puede
seleccionar entre el modo de sonido ESTÉREO o
MONO. En modo ESTÉREO se puede recibir la
señal estéreo en la banda. En modo MONO la
emisora que emita en estéreo se convertirá
en mono. En algunos casos, cuando la señal
S
P
A
N
I
S
H
19
Operación
recibida sea de mala calidad, al pasar a
modo MONO, el nivel de ruido se reducirá.
pantalla vuelve a visualizar la información.
AJUSTE DE HORA
RELOJ
La posición de Reloj (CLOCK) se encuentra
en el menú SEL. Es posible escoger entre el
formato de 12 y 24 horas.
Nota: Al seleccionar la región EUR (USA o
LAT) en posición AREA (área geográfica), el
Reloj automáticamente se ajustará en el
formato 24(12). Y si queremos usar el
formato 12(24) en la región EUR (USA o
LAT), será necesario volver a formatear el
reloj.
ÁREA (AREA):
En la posición AREA del menú se pueden
seleccionar las regiones EUR/USA/LAT.
Volumen TA:
Esta función permite
ajustar el volumen mínimo de información
sobre
el tráfico. El intervalo de ajuste
está comprendido entre 10 y 43. Por
defecto, el valor está fijado en
21. Gire la
perilla de volumen para ajustar el
volumen de información sobre el tráfico.
Encendido/apagado REG
Una vez activada la función AF, se puede
usar el menú SEL para activar o
desactivar el modo de región geográfica
en la posición REG. Ciertas emisoras a
veces cambian su programa de emisión
normal a emisión regional. En caso de
activar la región geográfica, el programa
actual no cambia
.
Encendido/apagado EON
La función EON se puede activar/desactivar
en el menú SEL. Por defecto, la función EON
está activada.
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN
Pulse el botón DISP (9) para visualizar el
tiempo durante 5 segundos en la pantalla.
Una vez transcurridos los 5 segundos, la
(1) Configuración manual:
Pulse y mantenga pulsado el botón DISP
durante 2 segundos. El valor de la hora
empieza a parpadear. Pulse el botón
/ para ajustar la hora. Pulse
rápidamente el botón DISP para cambiar el
valor de los minutos. También se puede
usar el botón /para ajustar los
minutos. Luego vuelva a pulsar DISP para
confirmar.
(2) Sincronizado de la hora con la
emisora RDS:
Permite recibir la emisora RDS que emita la
señal de una buena calidad (el símbolo AF
en la pantalla LCD no parpadea). Al cabo de
unos minutos la hora se sincronizará de
acuerdo con la hora enviada por la señal
procedente de la emisora. (Nota: Algunas
emisoras RDS no tienen esta función).
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
Permite visualizar la frecuencia actual y las
funciones activadas en la pantalla.
ENTRADA AUXILIAR
El equipo se puede conectar a un
reproductor portátil mediante la toma AUX
IN (11). Pulse el botón SRC para ir a modo
AUX cuando al equipo ya esté conectada
una fuente externa de la señal audio.
FUNCIÓN DE PUESTA A CERO
El botón RESET (21) debe pulsarse con una
punta del bolígrafo o un objeto metálico
agudo.
El botón RESET se activa por las causas
siguientes:
- Tras la instalación inicial del equipo
cuando se hayan conectado todos los
cables.
20
Operación
- Cuando no funcione ningún botón
funcional.
- Si la pantalla muestra un símbolo de
error.
Nota: Al pulsar el botón RESET (21), el
equipo no reanudará el funcionamiento.
Use una almohadilla de algodón
impregnada con alcohol isopropílico para
limpiar la ranura en el panel frontal.
USO DE LA MODALIDAD DE
RADIO
CONMUTACIÓN AL MODO DE
RADIO
Pulse el botón SRC (4) para seleccionar
el modo de radio. En la pantalla aparece
el modo de radio y la banda guardada en
la memoria junto con su frecuencia.
SELECCIÓN DE LA BANDA DE RADIO
Al entrar en el modo de radio, pulse el
botón BAND (3) para seleccionar la
banda requerida.
La banda de recepción se puede
cambiar en la secuencia siguiente:
→FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1)→ MW2(AM2)
SELECCIÓN DE LA EMISORA
Pulse rápidamente el botón
(8) para activar la función de
búsqueda automática. La radio
automáticamente buscará la emisora
(hacia arriba y hacia abajo). Pulse y
mantenga pulsado el botón durante 2
segundos hasta que
en la pantalla aparezca el mensaje
“MANUAL” (modo manual), lo cual
significa la entrada en el modo manual
de ajuste. En este modo
se puede navegar entre las frecuencias
consecutivas (hacia arriba y hacia abajo)
hasta encontrar la emisora
(12) o
correspondiente. Si ninguno de los
botones se pulsa durante 5 segundos, la
radio volverá al modo automático de
ajuste y en la pantalla aparecerá el
mensaje “AUTO”.
REGISTRO AUTOMÁTICO EN LA
MEMORIA Y ESCANEO DE
PROGRAMAS
- Registro automático en la memoria
- Pulse y mantenga pulsado el botón TS
(2) durante 2 segundos: la radio
empieza la búsqueda a partir de la
frecuencia de 87,5 MHz y comprueba la
fuerza de la señal hasta que termine un
ciclo de búsqueda. Luego las emisoras
que cuenten con la señal fuerte se
guardarán bajo el número predefinido
del botón vinculado con la banda FM3.
El primer ciclo funciona en modo LOCAL
y busca emisoras con la señal de
recepción más fuerte. Si hay menos de 6
emisoras, la radio realizará el segundo
ciclo en modo LOCAL OFF.
- Escaneo de programas
Pulse rápidamente el botón TS (2) para
escanear las emisoras preconfiguradas.
La radio se para durante 5 segundos
bajo el número predefinidas sin activar
la función de silencio.
REGISTRO MANUAL DE EMISORAS
Y SELECCIÓN ENTRE LAS
EMISORAS PREDEFINIDAS
Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones asignados a las emisoras
guardadas en la memoria (1-6) durante
2 segundos para recibir su señal. La
emisora actual se guardará en la
memoria bajo el determinado botón
numérico. Pulse rápidamente el botón
de la emisora programada (1-6) para
escuchar directamente la señal emitida
por dicha emisora y guardada bajo el
botón de programación asignado.
S
P
A
N
I
S
H
21
Operación
USO DE LA MODALIDAD DE RDS
(RADIO DATA SYSTEM)
El modo RDS se ajusta
en la posición SF en el menú del sistema.
Gire la perilla de audio para activar o
desactivar la función AF.
Cada activación de la función AF hace
que en la pantalla aparezca el símbolo
“AF”.
Durante la recepción de la emisora RDS
se visualiza el nombre del programa.
El símbolo “AF” empieza a parpadear si
empeora la calidad de la señal emitida.
En el momento de recibir una señal
emisora de alarma, en la pantalla
aparecerá el mensaje
“ALARM” y el
nivel de la salida acústica se ajustará
automáticamente al nivel de salida
preconfigurado, si el control de la
intensidad de sonido se ha ajustado al
nivel mínimo.
Operación de los programas
regionales
Disponible tras la activación de la
función AF en la posición RED en el
menú de sistema. Al girar la perilla de
audio, se puede activar o desactivar la
función REG. Una vez desactivada la
función AF, no se podrá desactivar la
función REG.
Ciertas emisoras a veces cambian su
programa de emisión normal a emisión
regional. En caso de activar la región, el
programa actual no cambia. Una vez
desactivada la función de región
geográfica, se podrá pasar a la señal
receptora emitida desde una emisora
regional.
Escucha de la información sobre el
tráfico
En la posición TA en el menú de sistema,
girando la perilla de audio se puede
activar o desactivar la función TA. La
activación del modo TA permite recibir
22
la información sobre el tráfico:
Si el equipo trabaja en modo CD (MP3) o
AUX, se producirá una conmutación
temporal a modo de radio.
Si la función EON detecta la información
sobre el tráfico en otro programa, el
equipo pasará temporalmente a la
emisora vinculada con la función EON.
Si el nivel de intensidad del sonido está
por debajo del valor umbral, se subirá
hasta alcanzar dicho valor.
La activación del modo TA hace que se
active la función TA para un segmento
particular. En el momento de recibir la
señal desde la emisora TP la función TP
se activará para un segmento particular.
Función de interferencia TA
Al conmutar la función TA a STOP, se
anula la recepción de la información
actual sobre el tráfico (posición TA en el
menú RDS; de no
recibir ninguna emisora TA, tiene solo la
opción de activar/desactivar. En caso de
recibir la emisora TA, en la posición TA
correspondiente del menú aparecerán
las opciones activar/parar/desactivar).
Sin embargo, no se desactivará el modo
TA.
Asimismo, podrá producirse una
conmutación accidental al modo EON TA, cuando la información EON TA ya
se haya recibido de la emisora
actualmente seleccionada y la radio se
haya conmutado a la recepción de la
señal desde esta emisora EON, pero
una distancia excesiva de la emisora
EON impide la recepción de la señal. En
tal supuesto la radio se conmutará de
nuevo a la emisora actualmente recibida.
El ejemplo anterior muestra la situación
en la que el usuario escucha un
programa inadecuado o el sonido ha
sido silenciado durante un momento.
Los datos usados por la función RDS son
los datos PI, PS, AF, TP, TA, EON y PTY.
PS: Nombre del programa
Es el nombre de la emisora indicado por
Operación
medio de caracteres alfanuméricos.
AF: Frecuencias alternativas
Es una lista de frecuencias de las
emisoras que emiten el mismo
programa.
TP: Identificación del programa con la
información sobre el tráfico.
Son los datos de identificación
procedentes de las emisoras que emiten
la información sobre el tráfico.
TA: Identificación de la información
sobre el tráfico.
Son los datos de identificación que
señalizan la emisión o falta de emisión
de la información sobre el tráfico.
EON: Información sobre los programas
de otra emisora.
(Enhanced Other Network)
Es la información emitida en las
funciones PI, AF, TP, TA, etc. que se
refieren a otros programas procedentes
de otras emisoras que la emisora
actualmente recibida.
USO DEL REPRODUCTOR USB
El conector USB (10) está situado en el
panel frontal del equipo. Sirve para conectar
los controladores USB (10).
Una vez conectado el controlador USB en el
conector, el equipo buscará los ficheros
MP3/WMA guardados en el mismo y
empezará a reproducirlos. Si el
accionamiento USB ya está instalado en el
controlador, pulse el botón SRC (4) hasta
que en la pantalla aparezca el modo USB.
SELECCIÓN DE FICHEROS
Pulse el botón (8) o (12) para
ir al fichero anterior
o el siguiente. En la pantalla aparecerá el
número del fichero.
Pulse y mantenga pulsado el botón (12)
o (8) para navegar entre los ficheros
hacia adelante y hacia atrás. Al soltar el
botón correspondiente, empezará la
reproducción.
INTERRUPCIÓN DE LA
REPRODUCCIÓN
Pulse el botón (19) para interrumpir la
reproducción. Vuelva a pulsarlo para
reanudarla.
REPRODUCCIÓN CON EXPLORACIÓN
DE TODOS LOS FICHEROS
Pulse el botón SCN (18) para reproducir los
primeros segundos de cada uno de los
ficheros. Vuelva a pulsar el botón para
interrumpir la reproducción con exploración
y reanudar la normal.
S
P
A
N
I
S
H
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
Existen tres variantes de reproducción:
RPT all---RPT folder---RPT one
(respectivamente, Repetir todos -> Repetir
directorio -> Repetir fichero)
Pulse el botón RPT (17) para seleccionar
una de ellas.
RPT all: Repite todos los ficheros.
RPT folder: Repite todos los ficheros en el
directorio.
RPT one: Repite una sola pista.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE
TODOS LOS FICHEROS
Pulse el botón RDM (16) para reproducir
todos los ficheros de manera aleatoria.
Vuelva a pulsarlo para desactivar la función
de reproducción aleatoria.
SELECCIÓN DEL DIRECTORIO HACIA
ARRIBA/HACIA ABAJO
Pulse el botón DIR- (15) o DIR+ (14)
para pasar al directorio inferior o superior.
Los botones DIR- (15) o DIR+ (14) no
23
Operación
activarán ninguna función si en el disco con
los ficheros MP3 no hay directorios.
SELECCIÓN DE FICHEROS CON EL
BOTÓN AS/PS
Pulse el botón AS. Se activará el modo de
“búsqueda de números del fichero”. Gire la
perilla (6) para seleccionar el número
correspondiente del fichero y luego pulse la
perilla (6) para confirmar la selección. El
equipo buscará el fichero seleccionado y
empezará a reproducirlo. También es
posible buscar los ficheros usando
directamente los botones numéricos:
M1-M6: 1-6
BAND (BANDA): 7
: 8
: 9
DISP: 0.
En caso de seleccionar el número del
fichero el equipo esperará unos segundos
para permitir la acción de la perilla (6). Al
cabo de unos segundos el equipo buscará el
fichero determinado, incluso si no se ha
pulsado el botón de la perilla (6).
Nota:
1. El equipo principal trabaja solo con las
memorias USB estándares aprobadas
por Microsoft.
2. El reproductor USB MP3 no es un equipo
estándar, lo que quiere decir que
diferentes marcas y modelos del equipo
tienen sus propios estándares. Por lo
tanto, nuestro equipo no podrá trabajar
con toda clase de reproductores MP3.
3. En caso de conectar el reproductor
MP3 provisto de una pila normal (no
batería-acumulador), primero retire la
pila del reproductor y luego conéctelo
en el conector USB. En caso contrario la
pila se podrá romper.
¡ATENCIÓN!
24
Está prohibido conectar el reproductor
al equipo principal si en la memoria USB
están guardados ficheros importantes.
Una operación incorrecta del
reproductor podrá causar la pérdida de
ficheros. No asumimos la
responsabilidad por la pérdida de dichos
datos.
USO DE LA MODALIDAD TF
En el panel frontal del equipo se encuentra
el conector TF (22).
Una vez conectada la tarjeta TF en el
conector, el equipo buscará los ficheros
MP3/WMA guardados en la misma y
empezará a reproducirlos. Este mecanismo
funciona de la misma manera que la
operación de reproducción de ficheros
MP3/WMA anteriormente descrita.
En caso de trabajo en otro modo, al pulsar
el botón SRC (4) se puede pasar al modo
SD.
MODOS SOPORTADOS DE
DECODIFICACIÓN MP3/WMA
El equipo principal trabaja en los modos de
decodificación de los ficheros MP3/WMA
(Windows Media Audio) indicados a
continuación.
Estándar
MPEG1 Audio
Layer 3 (44,1
kHz)
Windows
Media Audio
(44,1 kHz)
Está prohibido conectar el dispositivo USB o
la tarjeta TF al equipo principal si contienen
ficheros importantes. Tampoco se puede n
reproducir los discos CD-R/RW con ficheros
importantes. Una operación incorrecta del
reproductor podrá causar la pérdida de los
ficheros. No asumimos la responsabilidad
por la pérdida de dichos datos.
USO DE LA MODALIDAD BLUETOOTH
*)
EMPAREJAMIENTO INICIAL DE
EQUIPOS EN MODO BLUETOOTH
(i) En caso de usar el modo Bluetooth,
compruebe si su móvil soporta la función de
Bluetooth.
(ii) Distintos tipos de móviles soportan
diferentes parámetros de la fuerza de
emisión. Es recomendable que la distancia
entre el móvil y el equipo no exceda 3 m, lo
que permite obtener la mejor calidad de la
conexión. No coloque objetos metálicos ni
obstáculos en la pista de transmisión entre
el móvil y el equipo.
EMPAREJAMIENTO
1) Seleccione la función Bluetooth
2) en el móvil. (La información sobre la
introduzca el código “0000”, si es necesario.
3) Una vez realizado el emparejamiento de
los equipos, en la pantalla LCD aparecerá el
símbolo BT.
Recepción/rechazo de una
llamada entrante
En caso de una llamada entrante pulse el
botón para recibirla. Al pulsar el
botón se rechaza una llamada.
Colgar una llamada
Una vez terminada la llamada, pulse el
botón
para colgar.
Consulta de la lista de
contactos/las llamadas
recibidas/realizadas/rechazadas
(aplicable a móviles con el sistema
Android y la marca iPhone)
Pulse el botón SRC para que en la
pantalla aparezca el mensaje “PHONE”
(teléfono). Pulse el botón para que
en la pantalla aparezca el mensaje
“BOOK” (lista de contactos). Cada vez al
pulsar el botón se mostrarán las
siguientes opciones:
BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED--
-PHONE (Lista de contactos -> Recibidas
-> Realizadas -> Rechazadas ->
Teléfono)
S
P
A
N
I
S
H
modalidad de Bluetooth se encuentra en
el manual proporcionado junto con su
móvil).
2) En la lista visualizada en su móvil deberá
aparecer el elemento “CAR KIT” (kit de
coche).
Seleccione la opción “BP 170 BT” y luego
El uso del botón o en cada una
de estas posiciones permitirá consultar
los números correspondientes.
Nota: Después de la primera conexión
en su móvil aparecerá un mensaje de
conectarlo con la radio del coche. Debe
acepar y pulsar “YES” (Sí) para confirmar.
25
Operación
(Nota: Es importante que el número de
teléfono esté guardado en la memoria del
teléfono y no en la tarjeta SIM).
Realización de una llamada
1) Realización de una llamada con la
introducción manual del número de
teléfono.
Pulse el botón SRC para que en la pantalla
aparezca el mensaje “PHONE” (teléfono).
Pulse y mantenga pulsado el botón .
La pantalla LCD se quedará en blanco.
Ahora podrá introducir el número de
teléfono y pulsar el botón para confirmar
el número introducido. (Nota: En caso de
introducir un número incorrecto pulse el
botón para anular los números
sistema Android y la marca
iPhone)
- Pase al elemento “Consulta de la
de contactos/las llamadas
recibidas/realizadas/rechazadas”
y seleccione el número de teléfono
buscado. Pulse el botón para
seleccionar el número.
Nota: Si en su móvil hay dos (2)
tarjetas SIM, al hacer una llamada a
través del panel frontal del equipo se
seleccionará la tarjeta predefinida (o
cada vez aparecerá una solicitud de
indicación de la tarjeta correspondiente
para hacer una llamada).
Transmisión de una llamada entre
el móvil y el equipo
En modo de llamada se puede pulsar el
botón (20) para transmitir la llamada
incorrectos).
En el panel frontal se encuentran los dígitos
1-6 y los botones 0/7/8/9/*/# con las
siguientes funciones asignadas:
0: Botón de visualización (DISP)
7: EQ:
8:
9:
*: Pulse y mantenga pulsado el botón (5)
durante 2 segundos.
#: Pulse y mantenga pulsado el botón (6)
durante 2 segundos.
1) Hacer una llamada de nuevo
Pulse el botón SRC para que en la pantalla
aparezca el mensaje “PHONE” (teléfono).
Pulse y mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos
para volver a llamar al último número.
2) Hacer una llamada a un número
de la lista de contactos/las
llamadas
recibidas/realizadas/rechazad
as (aplicable a móviles con el
entre el teléfono y la radio.
Transmisión del sonido a través de
Bluetooth (función A2DP)
Pulse el botón SRC (4) para que en la
pantalla aparezca el mensaje “PHONE”
(teléfono). Luego active la reproducción de
música en el teléfono para iniciar la
reproducción de una pista. El sonido se
transmitirá a través del altavoz
en el equipo. Pulse el botón (19)
situado en el panel frontal para
interrumpir/reanudar la reproducción de la
pista. Pulse el botón (12) o (8) para
seleccionar la pista anterior/siguiente.
Activación/desactivación de
Bluetooth
Pulse y mantenga pulsado el botón SRC
durante 2 segundos para activar/desactivar
la conexión Bluetooth.
26
Mando a distancia
BOTONES FUNCIONALES Y DE MANDO
1. : Botón de enc./apag. de alimentación
2. VOL+: Botón para aumentar el volumen.
3. BAND: Permite seleccionar la banda de FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 en modo de RADIO.
4.
En modo de MP3/WMA: Pulse rápidamente para retroceder un fichero. Pulse y mantenga pulsado para
retroceder rápidamente.
5. VOL- : Botón para reducir el volumen.
6. EQ: Es un botón de corrector de sonido.
: En modo de RADIO: Pulse rápidamente para buscar las funciones hacia abajo. Pulse y
mantenga pulsado para desactivarlas manualmente.
S
P
A
N
I
S
H
7. 2 SCN: En modo de RADIO: Número 2. Véase la página 11: REGISTRO DE EMISORAS.
En modo de MP3/WMA: Pulse para activar/desactivar la función de ESCANEO.
8. 1
En modo de MP3/WMA: Pulse para interrumpir/reanudar la reproducción.
9. 4 RDM: En modo de RADIO: Número 4. Véase la página 11: REGISTRO DE EMISORAS.
En modo de MP3/WMA: activación/desactivación de la función de reproducción aleatoria.
10. 5 DIR-: En modo de RADIO: Número 5. Véase la página 11: REGISTRO DE EMISORAS.
En modo de MP3/WMA: Pulse para volver al directorio anterior.
Es el botón
11. SRC: Es una función de SRC (fuente de sonido).
12. : Pulse para silenciar/recuperar el sonido.
13.
En modo de MP3/WMA: Es una función de búsqueda. (Véase la página 12).
En modo de BT: Responde de la función descrita en la pág. 14: realización de una llamada.
14. SEL: Es la misma que el botón MENU. Véase la página 9.
15.
para encontrar la función manualmente.
: En modo de RADIO: Número 1. Véase la página 11: REGISTRO DE EMISORAS.
, si el equipo funciona en modo Bluetooth. *)
: En modo de RADIO: Es una función de TS (véase la página 11).
: En modo de RADIO: Pulse rápidamente para buscar la función. Pulse y mantenga pulsado
27
Especificación
INFORMACIÓN GENERAL
Requisitos de alimentación eléctrica: Corriente continua de 12 V, negativo a tierra
Medidas de la base de montaje: 178 (ancho) x 97 (profundo) x 50 (alto)
Control de tonos
- Bajos (a 100 Hz): ±10 dB
- Altos (a 10 kHz): ±10 dB
- Potencia máxima de salida 4X40 W
- Consumo energético: 10 A (máx.) (aplicable a la versión con alimentación eléctrica
normal)
RADIO
FM
Rango de frecuencias de 87,5 a 108 MHz
IF 10,7 MHz
Sensibilidad (S/N=30 dB) 4 μV
Separación de los canales estéreo >25 dB
AM (MW)
Rango de frecuencias de 522 a 1620 kHz
IF 450 kHz
Sensibilidad (S/N=20 dB) 36 dBuV
28
Verifique las conexiones de cables antes de consultar la lista de control. Póngase en
contacto con el representante de la empresa más cercano, si el problema persiste una vez
verificada la lista de control.
Problema Causa Solución
Ausencia de
alimentación.
No se puede
introducir o retirar
el disco.
La ignición del coche no está
encendida.
Fusible quemado. Sustituya el fusible.
En el reproductor ya hay otro
disco.
El disco está mal introducido. Introduzca el disco de tal forma que el
El disco está muy sucio o dañado. Limpie el disco o intente reproducir otro.
Temperatura excesiva en el
coche.
Presencia de vapor condensado. Deje el reproductor apagado durante una
Gire la llave de la ignición hasta la
posición “ACC”, si la alimentación está
conectada al circuito auxiliar del coche
y el motor no presenta rotaciones.
Retire el disco del reproductor e
introduzca el otro.
texto se encuentre boca arriba.
Enfríe el coche o espere hasta que la
temperatura vuelva a la normal.
hora e intente otra vez.
S
P
A
N
I
S
H
Ausencia de sonido.
Interferencias en la
reproducción del
sonido.
Los botones de
manejo no
funcionan.
La radio no
funciona. No
funciona la función
de selección
automática de
emisoras.
El volumen está ajustado al
mínimo.
Los cables no están bien
conectados.
El ángulo de instalación del
equipo excede los 30 grados.
El disco está muy sucio o
dañado.
El microodenador incorporado no
funciona correctamente debido al
ruido.
El cable de antena no está
conectado.
La fuerza de la señal es
demasiado débil.
Ajuste el sonido al nivel requerido.
Compruebe la conexión de los cables.
Ajuste el ángulo para que sea inferior a los
30 grados.
Limpie el disco o intente reproducir otro.
Pulse el botón de puesta a cero (RESET).
El panel frontal está mal fijado.