vante d'un menu et
changer de niveau de mémoire en
mode radio
5 Touche programmables, la fonction des
touches varie en fonction du contenu
de l'affi cheur
6 Touche DIS•ESC pour modifi er l'affi -
chage sur l'écran et quitter les menus
7 Touche
pour ouvrir la façade bascu-
lante et amovible
8 Joystick et touche OK
9 Touche MENU, appeler le menu des ré-
glages de base (pression brève)
activer/désactiver le mode démo (pression longue)
: Touche AUDIO pour régler les basses,
les aiguës, la balance, le fader et la
fonction X-BASS (pression brève) et
appeler l'égaliseur DSA Max (pression
longue)
; Affi cheur
< Touche SOURCE pour démarrer le
lecteur de CD/changeur de CD ou le
Compact Drive MP3 (uniquement si
raccordé) ou démarrer le mode radio
ou
démarrer la lecture d'une source audio
externe (uniquement si raccordée)
= Touche TUNER pour sélectionner di-
rectement le mode radio
Appel du menu des fonctions radio
(possible uniquement en mode radio)
> Fente d'insertion des cartes MMC/SD
106
Sommaire
Remarques et accessoires .............. 109
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE) .................. 109
Sécurité routière .......................... 109
Consigne de sécurité .................... 109
Montage ..................................... 109
Accessoires spéciaux (non fournis) ... 109
Activation et désactivation du
Prenez soin de lire ce mode d'emploi
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Nous offrons une garantie fabricant pour
nos produits vendus au sein de l'Union européenne. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupunkt.de,
ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil
avec les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra-
tive.
Utilisez votre appareil uniquement
쏅
si la situation routière le permet.
Familiarisez-vous avec l'appareil
쏅
avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police,
des sapeurs-pompiers et des services
de secours doivent être perçus à temps
dans le véhicule.
쏅
Soyez donc toujours à l'écoute de
votre programme à un volume adéquat.
Consigne de sécurité
L'autoradio et sa façade basculante (Flip-Release-Panel) chauds lorsque l'appareil fonctionne.
Par conséquent, pour enlever la
쏅
façade basculante, saisissez-la uniquement par les parties non-métalliques.
Si vous souhaitez déposer l'autora-
쏅
dio, laissez-le d'abord refroidir.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à la fi n du mode
d'emploi.
Accessoires spéciaux
(non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
Vous pouvez commander de manière sûre
et confortable les principales fonctions de
l'autoradio avec la télécommande RC 08,
RC 10 ou RC 10H (disponible en option).
La télécommande ne permet pas d'allumer/
d'éteindre.
Amplifi cateur
Il est possible d'utiliser tous les amplifi cateurs Blaupunkt et Velocity.
FRANÇAIS
109
Remarques et accessoires Protection antivol
Changeur CD (Changer)
Vous pouvez compléter votre appareil avec
un des changeurs de CD suivants disponibles dans les magasins d'accessoires : CDC
A 03, CDC A 08 et IDC A 09.
Activation et désactivation du
mode démo
Le mode démo de l'appareil est activé par
défaut. En mode démo, les différentes
fonctions de l'appareil sont représentées
de manière graphique sur l'affi cheur. Vous
pouvez bien sûr désactiver le mode démo.
Appuyez sur la touche MENU 9 pen-
쏅
dant plus de quatre secondes pour activer ou désactiver le mode démo.
Protection antivol
Façade amovible
Votre appareil est équipé d'une façade amovible (Flip-Release-Panel) qui le protège
contre le vol. Sans cette façade, l'appareil
n'a aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre appareil contre le vol en
enlevant la façade amovible chaque fois
que vous quittez votre véhicule. Ne laissez
jamais la façade dans le véhicule, même en
la cachant bien.
La forme de la façade assure une manipulation simple.
Remarques :
•
Ne laissez pas tomber la façade par
terre.
•
N'exposez pas la façade directement
au soleil ou à d'autres sources de
chaleur.
•
Conservez la façade dans l'étui
fourni.
•
Evitez de toucher directement les
contacts de la façade. Nettoyez si
nécessaire les contacts au moyen
d'un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
110
Retrait de la façade
3
Protection antivol Activation/désactivation
Appuyez sur la touche
쏅
La façade est déverrouillée.
Enlevez la façade de l'appareil en la ti-
쏅
rant tout droit, puis vers la gauche.
Remarques :
Une fois la façade enlevée, l'appareil
•
s'éteint.
•
Toutes les fonctions que vous avez
défi nies sont mémorisées.
•
Un CD inséré reste dans l'appareil.
3.
Mise en place de la façade
Poussez la façade de la gauche vers la
쏅
droite dans la rainure de guidage de
l'appareil.
쏅
Appuyez sur le côté gauche de la façade
jusqu'à ce que celle-ci s'encliquette.
Remarque :
N'appuyez pas sur l'affi cheur pour mettre en place la façade.
Allumer/éteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes
pour allumer ou éteindre l'appareil.
Allumer/éteindre avec la touche
1
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la
쏅
touche 1.
L'appareil s'allume.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
쏅
la touche 1 pendant plus de deux secondes.
L'appareil s'éteint.
Allumer/éteindre par
l'intermédiaire du contact
Si l'appareil est correctement relié au réseau de bord et s'il n'a pas été éteint par
l'intermédiaire de la touche 1, vous pouvez l'allumer ou l'éteindre en mettant ou en
coupant le contact.
Vous pouvez également allumer l'appareil
sans mettre le contact.
Appuyez sur la touche 1.
쏅
Remarque :
Pour protéger la batterie du véhicule,
l'appareil s'éteint automatiquement au
bout d'une heure quand le contact est
coupé.
FRANÇAIS
111
Volume sonore
Volume sonore
Le volume est réglable de 0 (volume désactivé) à 50 (volume maximal).
Pour augmenter le volume,
tournez le bouton de réglage du volume
쏅
2 vers la droite.
Pour diminuer le volume,
tournez le bouton de réglage du volume
쏅
2 vers la gauche.
Réglage du volume sonore à
l'allumage
Vous pouvez régler le volume qui sera sélectionné automatiquement à la mise en marche de l'appareil.
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « VOLUME » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « ON VOL » sur l'affi cheur.
Réglez le volume sonore souhaité avec
쏅
le bouton 2.
쏅
Appuyez sur la touche OK du joystick
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner le dernier
volume sonore réglé avant l'extinction
comme volume sonore à l'allumage.
Appuyez pour cela sur la touche programmable identifi ée par « LAST VOL »
sur l'affi cheur dans le menu Volume.
Risque de blessure !
Le volume sonore à l'allumage
de l'appareil peut être très élevé s'il est
réglé au maximum !
Le volume à l'allumage de l'appareil peut
être très élevé si vous l'avez réglé au
maximum et sélectionné « LAST VOL »
comme valeur du volume à l'allumage !
Dans ces deux cas, vous risquez de subir des troubles graves de l'audition.
Coupure du son (Mute)
Vous pouvez diminuer rapidement le volume sonore (Mute).
Appuyez brièvement sur la touche 1.
쏅
« MUTE » apparaît sur l'affi cheur.
Désactivation de la coupure du son
(Mute)
Appuyez de nouveau brièvement sur la
쏅
touche 1
ou
쏅
tournez le bouton de réglage du volume
2.
Téléphone raccordé à l'appareil
Si votre téléphone portable est raccordé à
l'appareil, le son de celui-ci est coupé automatiquement lorsque vous « décrochez »
et la communication s'effectue par l'intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le
téléphone portable doit pour cela être raccordé à l'appareil comme décrit dans la notice de montage.
112
Volume sonore
Si un message d'information routière est
diffusé au cours d'une communication téléphonique, vous ne pourrez l'entendre
qu'une fois la communication terminée
pour autant qu'il soit encore diffusé.
Si un appel téléphonique est reçu au cours de
la diffusion d'un message d'information routière, la diffusion est interrompue et la communication téléphonique peut avoir lieu.
Vous pouvez régler le volume sonore avec
lequel la communication téléphonique doit
s'effectuer.
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « VOLUME » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « PHONE » sur l'affi cheur pour accéder au réglage du volume sonore.
Réglez le volume sonore souhaité avec
쏅
le bouton 2.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Remarque :
Vous pouvez également régler le volume sonore pendant la communication
téléphonique avec le bouton 2.
Système de navigation raccordé
à l'appareil
Vous pouvez raccorder un système de navigation à la place d'une deuxième source
audio externe (« AUX2 », voir « Sources
audio externes »).
Si un système de navigation est raccordé
à l'appareil, les instructions vocales de
navigation se « superposent » à la source
audio écoutée et sont diffusés par les hautparleurs du véhicule.
Le système de navigation doit pour cela être
raccordé à l'appareil comme décrit dans la
notice de montage et être activé dans le
menu.
Consultez votre revendeur Blaupunkt pour
connaître les systèmes de navigation utilisables avec votre appareil.
Activation d'un système de navigation
raccordé à l'appareil
Vous pouvez raccorder une deuxième source audio ou un système de navigation à cet
appareil. Vous devez préciser dans le menu
le type d'appareil raccordé.
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « AUX » sur l'affi cheur.
Le menu AUX apparaît.
Si vous avez raccordé un système de
쏅
navigation, appuyez sur la touche programmable 5 identifi ée par « NAV/
AUX2 » sur l'affi cheur autant de fois
qu'il est nécessaire pour faire apparaître « NAVIGATION ON ».
FRANÇAIS
113
Volume sonore Tonalité et répartition spatiale du volume sonore
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Réglage du volume sonore minimal pour
la navigation
Vous pouvez régler le volume sonore des
instructions vocales de navigation.
Remarque :
Réglez le volume sonore sur le système
de navigation au maximum. Si des distorsions se produisent, diminuez légèrement le volume sonore sur le système
de navigation.
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « VOLUME » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « NAVI DIFF » sur l'affi cheur pour accéder au réglage du volume sonore.
Réglez le volume sonore souhaité avec
쏅
le bouton 2.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Remarque :
Vous pouvez également régler le volume sonore pendant la diffusion d'une
instruction vocale avec le bouton 2.
Ce réglage est valable pour l'instruction vocale du moment et n'est pas mémorisé.
Tonalité et répartition
spatiale du volume sonore
Remarque :
Vous pouvez régler les basses et les
aiguës pour chaque source audio séparément.
Réglage des basses
Appuyez sur la touche AUDIO :.
쏅
« AUDIO MENU » apparaît sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « BASS » sur l'affi cheur.
Actionnez le joystick 8 vers le haut
쏅
ou la droite pour relever le niveau des
basses ou vers le bas ou la gauche pour
l'abaisser.
Une fois le réglage effectué,
쏅
appuyez sur la touche OK du joystick
8 ou sur la touche AUDIO :.
Régler les aiguës
Appuyez sur la touche AUDIO :.
쏅
« AUDIO MENU » apparaît sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « TREBLE » sur l'affi cheur.
Actionnez le joystick 8 vers le haut
쏅
ou la droite pour relever le niveau des
aiguës ou vers le bas ou la gauche pour
l'abaisser.
Une fois le réglage effectué,
쏅
appuyez sur la touche OK du joystick
8 ou sur la touche AUDIO :.
114
Tonalité et répartition spatiale du volume sonore X-BASS
Réglage de la répartition gauche/
droite du volume sonore (Balance)
Pour régler la balance, appuyez sur la
쏅
touche AUDIO :.
« AUDIO MENU » apparaît sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « BALANCE » sur l'affi cheur.
Actionnez le joystick 8 vers le haut
쏅
ou la droite ou vers le bas ou la gauche
pour régler la répartition gauche/droite
du volume sonore.
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche AUDIO :.
Réglage de la répartition avant/
arrière du volume sonore (Fader)
Pour régler le fader, appuyez sur la
쏅
touche AUDIO :.
« AUDIO MENU » apparaît sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « FADER » sur l'affi cheur.
Actionnez le joystick 8 vers le haut
쏅
ou la droite ou vers le bas ou la gauche
pour régler la répartition avant/arrière
du volume sonore.
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche AUDIO :.
X-BASS
La fonction X-BASS relève le niveau des
basses à faible volume. Vous pouvez régler
un relèvement par paliers entre 0 et 6 des
basses (X-Bass) pour une des fréquences
pivots suivantes : 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz,
63 Hz ou 80 Hz. Si vous sélectionnez 0, la
fonction X-BASS est désactivée.
Appuyez sur la touche AUDIO :.
쏅
« AUDIO MENU » apparaît sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « X-BASS » sur l'affi cheur.
Actionnez le joystick 8 vers la gau-
쏅
che ou la droite pour sélectionnez la
fréquence sur laquelle vous souhaitez
effectuer un relèvement.
Actionnez le joystick 8 vers le haut
쏅
pour augmenter le niveau du relèvement X-BASS ou vers le bas pour le diminuer.
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche AUDIO:.
FRANÇAIS
115
Affi cheur
Affi cheur
Vous pouvez régler l'affi cheur en fonction
de la position de montage de l'appareil et
en fonction de vos besoins.
Réglage de l'angle de lecture
Appuyez sur la touche MENU 9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « DISPLAY » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « ANGLE » sur l'affi cheur.
Actionnez le joystick 8 vers le haut
쏅
ou la droite ou vers le bas ou la gauche
pour régler l'angle de lecture.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Réglage de la luminosité de
l'affi cheur
Si votre appareil a été branché conformément aux instructions de la notice de montage, la luminosité de l'affi cheur change si
l'éclairage extérieur du véhicule est allumé
ou non. Vous pouvez régler la luminosité
séparément pour la nuit et pour le jour par
paliers de 1 à 16.
Luminosité de l'affi cheur
Appuyez sur la touche MENU 9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « DISPLAY » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « BRIGHT » sur l'affi cheur.
116
« DAY » et « NIGHT » apparaissent avec les
valeurs de luminosité correspondantes sur
la ligne supérieur de l'affi cheur.
Déplacer la marque de sélection qui
쏅
clignote derrière « DAY » ou « NIGHT
» en actionnant le joystick 8 vers la
gauche ou la droite.
Entrez la valeur souhaitée. Actionnez
쏅
pour cela le joystick 8 vers le haut ou
le bas.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Réglage de la couleur de
l'éclairage des touches
Vous pouvez régler la couleur de l'éclairage
des touches.
Vous avez le choix entre 16 couleurs.
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « DISPLAY » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « KEYCOLOR » sur
l'affi cheur.
Actionnez le joystick 8 vers le haut
쏅
ou la droite ou vers le bas ou la gauche
pour régler une couleur. La couleur
change avec chaque impulsion donnée
au joystick.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Réglage de la couleur de
l'éclairage de l'affi cheur
Pour l'éclairage de l'affi cheur, vous avez la
possibilité de sélectionner une des quatre
couleurs préréglées, de créer une couleur
par mélange des couleurs de base du spectre RVB (rouge, vert et bleu) ou de sélectionner une couleur par recherche.
Sélection d'une couleur préréglée
Quatre nuances de couleur différentes sont
mémorisées dans l'appareil. Les couleurs
disponibles sont « Ocean » (bleu), « Amber
» (ambre), « Sunset » (rouge orange) et «
Nature » (vert). Choisissez la couleur qui
s'accorde le mieux avec l'équipement de
votre véhicule.
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « DISPLAY » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « COLOR » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par le nom de la couleur
souhaitée.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Création d'une couleur d'éclairage de
l'affi cheur
Pour personnaliser l'éclairage de l'affi cheur,
vous avez la possibilité de créer une couleur
par mélange des trois couleurs de base rouge, vert et bleu.
Affi cheur
Appuyez sur la touche MENU 9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « DISPLAY » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « COLOR » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « USER » sur l'affi cheur.
Dans le menu que vous avez ouvert,
쏅
vous pouvez déterminer les proportions des trois couleurs de base rouge,
bleu et vert. Appuyez pour cela sur la
touche programmable correspondante
5 autant de fois qu'il est nécessaire
pour que la couleur affi chée corresponde à vos attentes.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Sélection d'un couleur d'éclairage de
l'affi cheur par recherche
쏅
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
5 identifi ée par « DISPLAY » sur l'affi cheur.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
5 identifi ée par « COLOR » sur l'affi cheur.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
5 identifi ée par « COL-SCAN » sur
l'affi cheur.
L'appareil commence à changer la couleur
de l'éclairage de l'affi cheur.
FRANÇAIS
117
Affi cheur
Si vous souhaitez sélectionner une des
쏅
couleurs proposée, appuyez sur la touche programmable 5 identifi ée par
« SAVE » sur l'affi cheur.
Si vous souhaitez revenir dans le menu
쏅
précédent sans changer la couleur,
appuyez sur la touche programmable
identifi ée par « BREAK » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Réglage de l'analyseur de spectre
L'analyseur de spectre indique le niveau de
sortie de l'appareil sur l'affi cheur. Lorsqu'il
est activé, il apparaît automatiquement
pendant la diffusion d'une source audio si
vous n'actionnez aucune touche pendant
un certain temps.
Vous également désactiver l'analyseur de
spectre.
Activation/désactivation de l'analyseur
de spectre
Appuyez sur la touche MENU 9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « DISPLAY » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « SPECTRUM » sur
l'affi cheur autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « SPECTRUM
OFF » (désactivation) ou « SPECTRUM
ON » (activation) sur la ligne supérieure
de l'affi cheur.
쏅
Appuyez sur la touche OK du joystick
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Inversion de l'affi chage
Vous pouvez faire apparaître l'affi chage en
négatif.
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « DISPLAY » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « INVERT » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
118
Mode radio
Mode radio
Cet appareil est équipé d'un récepteur RDS.
De nombreuses stations FM émettent un signal qui contient, en plus du programme,
des informations telles que le nom de la station et le type de programme (PTY).
Le nom de la station apparaît sur l'affi cheur
dès sa réception. Le type de programme
peut être affi ché sur demande. Consultez
pour cela la section « Type de programme
(PTY) ».
Réglage du tuner
Pour garantir un fonctionnement sans problème de la partie radio, réglez l'appareil
sur la région dans laquelle vous vous trouvez. Vous pouvez régler Europe ou Amérique (USA). Le tuner est réglé d'usine sur
la région dans laquelle l'appareil est vendu.
En cas de problème de réception radio, vérifi ez d'abord ce réglage.
Appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « TUNER » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programma-
쏅
ble 5 identifi ée sur l'affi cheur par
la région souhaitée, « AREA EUR » ou
« AREA USA ».
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
Réglage du nombre d'antennes
Cet appareil est équipé de deux récepteurs
radio RDS (TwinCeiver). Vous pouvez lui
raccorder une ou deux antennes. Si vous
utilisez deux antennes (ce qui est instamment recommandé, la deuxième antenne
faisant partie de l'équipement fourni), une
réception dirigée de la station réglée est
possible en mode radio DDA. La réception
dirigée améliore sensiblement la qualité de
réception dans la majorité des cas.
Remarque :
Pour garantir un fonctionnement sans
problème du tuner, l'antenne principale
doit être raccordée à la prise d'antenne
inférieure.
Pour régler le nombre d'antennes,
appuyez sur la touche MENU9.
쏅
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « TUNER » sur l'affi cheur.
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « ONE ANTE » sur l'affi cheur si une seule antenne est raccordée à l'appareil.
Ou
Appuyez sur la touche programmable
쏅
5 identifi ée par « TWO ANTE » sur
l'affi cheur si deux antennes sont raccordées à l'appareil.
Appuyez sur la touche OK du joystick
쏅
8 ou sur la touche MENU 9 pour
quitter le menu.
Les réglages sont mémorisés.
FRANÇAIS
119
Mode radio
Activation du mode radio
Si l'appareil se trouve en mode CD/MP3 ou
Changeur de CD/Compact Drive,
appuyez sur la touche TUNER=.
쏅
Le menu de base radio qui permet de sélectionner les stations apparaît. Les fonctions
du mode radio sont commandées par l'intermédiaire du menu des fonctions radio.
Vous pouvez accéder au menu des fonctions radio en appuyant de nouveau sur la
touche TUNER= dans le mode radio.
Sélection du mode radio statique
ou du mode radio dynamique
(uniquement FM)
En FM, vous avez le choix entre deux mode
radio différents :
Mode radio statique
(« PRESETS » et « DDA »)
Dans le mode radio statique, vous disposez
de quatre niveaux de mémoire en mode FM
(FM1, FM2, FM3 et FMT). Vous pouvez mémoriser six stations dans chaque niveau de
mémoire. La partie réceptrice règle automatiquement pour chaque station mémorisée la fréquence pour laquelle la qualité de
réception sera la meilleure au moment où
vous sélectionnez la station.
Mode PRE (statique)
Si une seule antenne est raccordée à l'appareil et que le réglage correspondant a été
effectué (voir « Réglage du nombre d'antenne »), un des tuners diffuse la station réglée
tandis que le deuxième tuner cherche en
permanence la fréquence pour laquelle la
qualité de réception de la station réglée sera
la meilleure (si la fonction RDS est activée).
Mode Digital Directional Antenna –
DDA (statique)
Si deux antennes sont raccordées à l'appareil et que le réglage correspondant a été
effectué (voir « Réglage du nombre d'antenne »), la station réglée est reçue avec
les deux antennes en mode DDA. Le TwinCeiver analyse en permanence les signaux
des deux antennes et en déduit un « signal
propre » afi n de réduire les perturbations
dans la réception. Le principe de fonctionnement de ce procédé développé par Blaupunkt s'apparente à celui d'une antenne
directive. La qualité de la réception est
nettement meilleure, en particulier dans les
zones où la réception est perturbée par des
réfl exions sur les bâtiments, les montagnes,
etc. Dans des cas exceptionnels, par exemple en cas de réception de deux stations
différentes qui utilisent la même fréquence,
des comportements inattendus peuvent se
manifester. Dans ce genre de situation, sélectionner le mode radio dynamique (voir
« Sélection du mode radio » ci-après).
Mode radio dynamique
Dans le mode radio dynamique, vous disposez de cinq niveaux (DL1 - DL5). Pendant que la station réglée est diffusée, le
deuxième récepteur cherche en arrière plan
toutes les stations qui peuvent être reçues
et affecte leur nom abrégé aux touches programmables. La sélection de stations est
réactualisée en permanence de manière à
ce que vous puissiez toujours accéder aux
stations qui peuvent être reçues.
120
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.