Blaupunkt BREMEN MP76 User Manual [sk]

Radio CD SD/MMC MP3
Bremen MP76 7 646 828 310
Návod na obsluhu
http://www.blaupunkt.com
2
1
67
8910111213
14
2
Prvky obsluhy
1 Tlačidlo, na zapínanie/vypínanie prí-
stroja, stlmenie prístroja
2 Regulátor hlasitosti 3 Tlačidlo
, na odblokovanie odníma-
teľného ovládacieho panelu
4 Tlačidlo NEXT na zobrazenie ďalších
stránok menu, zmenu úrovne predvoľby pamäte v re­žime rádia
5 Tlačidlá s voliteľnou funkciou, ich fun-
kcia závisí od príslušného obsahu disp­leja
6 Tlačidlo DIS•ESC na zmenu zobrazenia
na displeji a na opustenie menu
7 Tlačidlo
, na otvorenie vyklápateľné­ho a odnímateľného ovládacieho pane­lu
8 Joystick (pákový ovládač) a tlačidlo
OK
9 Tlačidlo MENU na vyvolanie menu pre
základné nastavenia (krátke stlačenie) zapínanie/vypínanie prezentačného re­žimu (dlhé stlačenie)
: Tlačidlo AUDIO na nastavovanie hĺbok,
výšok, stereováhy, prelínania a funkcie X-BASS (krátke stlačenie), vyvolanie ekvalizéra DSA Max (dlhé stlačenie)
; Displej < Tlačidlo SOURCE, na spustenie prehrá-
vania CD, resp. CD z meniča CD alebo prehrávača Compact Drive MP3 (iba ak je pripojený), resp. na spustenie reži­mu rádia
alebo
prehrávanie z externého zdroja audi­osignálu (iba ak je pripojený)
= Tlačidlo TUNER na priame navolenie
režimu rádia, vyvolanie menu funkcií rádia (možné iba v režime rádia)
> Šachta pre MMC/SD
254
Obsah
Pokyny a príslušenstvo .................. 257
Starý prístroj - likvidácia odpadu
(iba v krajinách EÚ) ...................... 257
Bezpečnosť za jazdy ..................... 257
Bezpečnostné upozornenie ...........257
Montáž ....................................... 257
Osobitné príslušenstvo
(nie je súčasťou dodávky) ............. 257
Deaktivovanie/aktivovanie
prezentačného režimu .................. 258
Ochrana proti krádeži .................... 258
Odoberateľný ovládací panel .........258
Odnímanie ovládacieho panelu ...... 258
Nasadzovanie ovládacieho panelu ..259
Zapínanie/vypínanie ...................... 259
Zapínanie/vypínanie pomocou
1 ................................ 259
tlačidla Zapnutie/vypnutie pomocou
zapaľovania vozidla ...................... 259
Hlasitosť ....................................... 260
Nastavenie hlasitosti pri zapnutí ..... 260
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu! .. 26 0
Stlmenie zvuku (Mute) .................. 260
Hlasitý odposluch telefónu ............260
Zvuková navigácia ........................261
Kvalita zvuku a pomer hlasitosti...... 262
Nastavenie hĺbok .........................262
Nastavenie výšok ......................... 262
Nastavenie pomeru hlasitosti
vpravo/vľavo (Balance) .................263
Nastavenie pomeru hlasitosti
vpredu/vzadu (Fader) ................... 263
Funkcia X-BASS ............................. 263
Displej .......................................... 264
Nastavenie uhla čítania .................264
Nastavenie jasu displeja ................ 264
Nastavenie farby osvetlenia tlačidiel .. 264 Nastavenie farby osvetlenia displeja .. 264
Nastavenie analyzátora spektra ...... 265
Invertovanie zobrazení na displeji ... 266
Režim rádia ...................................266
Nastavenie tunera ........................ 266
Nastavenie počtu antén ................ 267
Zapnutie režimu rádia ................... 267
Voľba statického/dynamického
režimu rádia (iba FM) ................... 267
Komfortná funkcia RDS (AF, REG) ..268 Výber vlnového pásma/úrovne
uloženia .....................................269
Naladenie staníc ..........................270
Nastavenie citlivosti vyhľadávania
staníc .........................................270
Prehranie ukážok prijímateľných
staníc (SCAN) ............................. 270
Nastavenie dĺžky prehrávania
ukážok .......................................271
Ukladanie stanice ........................ 271
Automatické uloženie stanice
(Travelstore) ...............................271
Vyvolávanie uložených staníc ......... 272
Typ programu (PTY) .................... 272
Optimalizácia príjmu autorádia ...... 273
Voľba zobrazenia rádiotextu .......... 273
TIM – Traffi c Information Memory ... 274
Zapínanie/vypínanie TIM ............... 274
Vypočutie si uložených dopravných
hlásení ....................................... 275
Zaznamenávanie dopravných správ .. 275 Nastavenie času zaznamenávania ... 275 Výber nastaveného času
zaznamenávania .......................... 276
Dopravné vysielanie ...................... 277
Zapnutie/vypnutie priority vysielania
dopravných správ ........................277
Nastavenie hlasitosti dopravných
správ .........................................277
Režim prehrávania CD .................... 278
Nebezpečenstvo zničenia
mechaniky CD! ........................... 278
Spustenie prehrávania CD,
vloženie CD ................................. 278
Vyberanie CD ..............................278
Výber skladby ............................. 278
Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ... 278 Náhodné prehrávanie skladieb (MIX) .. 279
Opakovanie skladieb (REPEAT) ...... 279
Prehranie ukážok skladieb (SCAN) . 279
255
SLOVENSKY
Obsah
Zobrazenie textu CD ..................... 279
Nastavenie pohyblivého textu ........ 280
Dopravné hlásenie počas režimu
prehrávania CD............................280
Režim prehrávania MP3 ................. 280
Príprava CD so súbormi MP3 .........280
Vkladanie/vyberanie nosičov
MMC/SD ....................................281
Vkladanie MMC/SD ...................... 282
Vyberanie MMC/SD ...................... 282
Spustenie prehrávania MMC/SD.....282
Spustenie prehrávania MP3 z CD ....282
Obsluha počas režimu prehrávania
MP3 ...........................................282
Výber skladby ............................. 283
Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ... 283 Prehranie ukážok skladieb (SCAN) .. 283 Reprodukcia skladieb v náhodnom
poradí (MIX)................................ 284
Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celých adresárov
(REPEAT) ...................................284
Nastavenie zobrazenia na displeji ... 284
Režim meniča CD (voliteľný) .......... 286
Spustenie režimu meniča CD .........286
Výber CD .................................... 286
Výber skladby ............................. 286
Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ... 286 Prehranie ukážok skladieb (SCAN) .. 286 Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celého CD (REPEAT) .. 287 Reprodukcia skladieb v náhodnom
poradí (MIX)................................ 287
Pomenovanie CD .........................287
Hodiny - Čas .................................. 289
Nastavenie času ........................... 289
Trvalé zobrazenie času na displeji ..290
DSA Max – Digital Sound Adjustment (digitálne nastavenie kvality zvuku) .. 290
Zapnutie/vypnutie DSA ................. 290
Automatické nastavenie ekvalizéra ..291 Zobrazenie akustiky vozidla s/
bez ekvalizéra ............................. 292
Manuálna zmena grafi ckého
ekvalizéra ................................... 292
Výber ekvalizéra .......................... 293
Nastavenie ekvalizéra na pôvodné
hodnoty .....................................293
Voľba prednastavenia kvality zvuku
(Preset) ......................................293
Nastavenie efektu javiska .............. 294
Výber zvukového efektu ................ 294
DNC - Dynamic Noise Covering (dyna­mické maskovanie hlučnosti jazdy) .. 295
Odmeranie DNC .......................... 295
Vypnutie DNC .............................. 295
Voľba zvýšenia DNC ..................... 296
Subwoofer a Centerspeaker (Hĺbkový a stredový reproduktor) .. 296
Nastavenie zvýšenia pre hĺbkový
reproduktor (Subwoofer) .............. 296
Nastavenie posunu fázy hĺbkového
reproduktora ............................... 297
Nastavenie dolnopriepustného fi ltra .. 297 Nastavenie infrazvukového
(Subsonic) fi ltra .......................... 297
Nastavenie stredového reproduktora
„Centerspeaker“ .......................... 298
Nastavenie hornopriepustného
fi ltra pre predný/zadný kanál .........298
Režim Crossover .......................... 299
TMC pre dynamické navigačné
systémy ........................................299
Zosilňovač/Sub-Out ....................... 300
Zapnutie/vypnutie interného
zosilňovača ................................. 300
Externé zdroje audiosignálu ........... 300
Zapnutie/vypnutie vstupu AUX ....... 300
Pomenovanie vstupu AUX ..............301
Rôzne ...........................................302
Zadanie uvítacej správy pri zapnutí .. 302
Zobrazenie sériového čísla ............302
Vrátenie pôvodných nastavení
prístroja .....................................302
Technické údaje ............................. 303
256
Pokyny a príslušenstvo
Pokyny a príslušenstvo
Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu.
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytuje­me štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de ale­bo o ne môžete zažiadať na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Starý prístroj - likvidácia odpadu
(iba v krajinách EÚ)
Starý prístroj prosím nevyhadzujte do domáceho odpadu!
Na likvidáciu starého prístroja využite sys­témy na vrátenie, resp. zber.
Bezpečnosť za jazdy
Bezpečnosť za jazdy je najvyš-
šou požiadavkou.
Obsluhujte svoje autorádio len v
prípade, ak to pripúšťa dopravná situácia.
Oboznámte sa s prístrojom pred
jazdou.
Vo vozidle musíte včas zaregistrovať zvukové varovné signály polície, hasičov a záchrannej služby.
Preto počas jazdy počúvajte zvolený program s primeranou hlasitosťou.
Bezpečnostné upozor­nenie
Autorádio a jeho ovládací panel (Flip­Release-Panel) sa počas používania zo­hrejú.
Vyklápateľný odnímateľný panel
preto pri odnímaní chytajte iba za nekovové plochy.
Autorádio pred jeho vyberaním ne-
chajte vychladnúť.
Montáž
Ak chcete svoje autorádio namontovať sami, prečítajte si na konci tohto návodu pokyny na inštaláciu a zapojenie.
Osobitné príslušenstvo
(nie je súčasťou dodávky)
Používajte len príslušenstvo schválené spo­ločnosťou Blaupunkt.
Diaľkové ovládanie
Pomocou diaľkového ovládania RC 08, RC 10 alebo RC 10H (dostupné ako osobit­né príslušenstvo) môžete bezpečne a po­hodlne ovládať väčšinu základných funkcií vášho autorádia.
Zapnutie/vypnutie diaľkovým ovládaním možné nie je.
Zosilňovač
Použiť sa môžu všetky zosilňovače zn. Blau­punkt a Velocity.
Menič CD (Changer)
Na trhu s príslušenstvom môžete k vášmu autorádiu získať nasledujúce meniče CD: CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.
SLOVENSKY
257
Pokyny a príslušenstvo Ochrana proti krádeži
Deaktivovanie/aktivovanie prezentačného režimu
Prístroj sa z výroby dodáva s aktivovaným prezentačným režimom. Počas prezentač­ného režimu sa na displeji vo forme animo­vanej grafi ky zobrazia rôzne funkcie prístro­ja. Prezentačný režim môžete aj vypnúť.
Na vypnutie, resp. zapnutie prezentač-
ného režimu, tlačidlo MENU 9 podrž- te stlačené dlhšie než štyri sekundy.
Ochrana proti krádeži
Odoberateľný ovládací panel
Vaše autorádio je na ochranu proti krádeži vybavené odnímateľným ovládacím pane­lom (Flip-Release-Panel). Bez tohto ovlá­dacieho panelu je prístroj pre zlodeja bez­cenný. Autorádio chráňte proti krádeži a pri kaž­dom opustení vozidla si zoberte ovládací panel so sebou. Ovládací panel nenechá­vajte v aute ani na skrytom mieste. Konštrukčné riešenie ovládacieho panelu umožňuje jednoduchú manipuláciu.
Upozornenia:
Ovládací panel vám nesmie spad­núť.
Ovládací panel nevystavujte priame­mu slnečnému žiareniu alebo inému zdroju tepla.
Ovládací panel odkladajte do dodá­vaného puzdra.
Zabráňte priamemu dotyku pokožky s kontaktmi ovládacieho panelu. V prípade potreby kontakty vyčistite utierkou nepúšťajúcou vlákna navlh­čenou v alkohole.
258
Odnímanie ovládacieho panelu
3
Ochrana proti krádeži Zapnutie/vypnutie
Stlačte tlačidlo
Poistka ovládacieho panelu sa uvoľní.
Ovládací panel vyťahujte z prístroja
najprv priamo a potom doľava.
Upozornenia:
Po uvoľnení ovládacieho panelu z
• prístroja sa prístroj vypne.
Všetky aktuálne nastavenia zostanú uložené.
Vložené CD zostane v prístroji.
3.
Nasadzovanie ovládacieho panelu
Ovládací panel zasuňte zľava doprava
do vedenia prístroja.
Ľavú stranu ovládacieho panelu zatlač­te do prístroja, až zaskočí.
Upozornenie:
Pri nasadzovaní ovládacieho panelu ne­tlačte na displej.
Zapínanie/vypínanie
Pre zapnutie, resp. vypnutie prístroja máte k dispozícii rôzne možnosti.
Zapínanie/vypínanie pomocou tlačidla
Prístroj sa zapne.
Prístroj sa vypne.
Zapnutie/vypnutie pomocou zapaľovania vozidla
Ak je prístroj správne prepojený so zapa­ľovaním vozidla a nebol vypnutý tlačidlom 1, zapína sa, resp. vypína pomocou zapa­ľovania.
Prístroj môžete zapnúť aj pri vypnutom za­paľovaní.
1
Pri zapínaní stlačte tlačidlo 1.
Pri vypínaní tlačidlo 1 pridržte stlačené dlhšie ako dve sekundy.
Stlačte tlačidlo 1.
Upozornenie:
Kvôli ochrane batérie vozidla sa prístroj pri vypnutom zapaľovaní po hodine vy­pne automaticky.
SLOVENSKY
259
Hlasitosť
Hlasitosť
Hlasitosť je možné regulovať po krokoch od 0 (vyp.) až po 50 (max.).
Na zvýšenie hlasitosti
otáčajte regulátor hlasitosti 2 dopra-
va.
Na zníženie hlasitosti
otáčajte regulátor hlasitosti 2 doľa-
va.
Nastavenie hlasitosti pri zapnutí
Hlasitosť, ktorou prístroj hrá pri zapnutí, sa dá nastaviť.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „VOLUME“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „ON VOL“. Regulátorom hlasitosti 2 si nastavte
požadovanú hlasitosť.
Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Upozornenie:
Pred vypnutím prístroja si ako hlasitosť pri zapnutí môžete zvoliť aj naposledy používanú hlasitosť. V menu Volume pri­tom stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou so zobrazením na dispelji „LAST VOL“.
Nebezpečenstvo poško­denia sluchu!
Ak je hodnota hlasitosti pri zapnutí na­stavená na maximum, môže byť hlasi­tosť pri zapnutí príliš vysoká!
Ak bola hlasitosť pred vypnutím prístro­ja nastavená na maximum a hodnota hla­sitosti pri zapnutí je nastavená na „LAST VOL“, môže byť hlasitosť pri zapnutí prí­liš vysoká!
V obidvoch prípadoch môže dôjsť k ťaž­kému poškodeniu sluchu!
Stlmenie zvuku (Mute)
Hlasitosť môžete prudko znížiť (Mute).
Stlačte krátko tlačidlo 1.
Na displeji sa zobrazí „MUTE“.
Odblokovanie stlmenia zvuku (Mute)
Opäť krátko stlačte tlačidlo 1.
alebo
otáčajte regulátorom hlasitosti 2.
Hlasitý odposluch telefónu
Ak je vaše autorádio spojené s mobilným telefónom, autorádio sa pri „zdvihnutí“ te­lefónu stlmí a rozhovor sa uskutočňuje cez reproduktory autorádia. Na tento účel musí byť mobilný telefón pripojený k autorádiu podľa pokynov v montážnom návode.
Ak sa počas telefonického hovoru prijme do­pravné hlásenie, môžete dopravné hlásenie počuť až po skončení telefonického hovoru, ak sa dopravné hlásenie ešte vysiela.
Ak počas dopravného hlásenia prijmete te­lefonický hovor, sa dopravné hlásenie pre­ruší a telefonát možno počuť.
260
Hlasitosť
Hlasitosť telefonického hovoru si môžete nastaviť.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „VOLUME“. Na nastavenie hlasitosti telefonické-
ho hovoru stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „PHONE“.
Regulátorom hlasitosti 2 si nastavte
požadovanú hlasitosť. Na opustenie menu stlačte joystick OK
8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Upozornenie:
Hlasitosť môžete regulátorom hlasitosti 2 nastavovať aj počas telefonického hovoru.
Zvuková navigácia
Namiesto druhého externého zdroja au­diosignálu („AUX2“, pozri „Externé zdroje audiosignálu“) môžete pripojiť navigačný systém.
Ak je vaše autorádio spojené s navigačným systémom, pri navigácii hlasom sa hlasové oznamy „primiešajú“ k aktuálnemu zdroju audiosignálu a prehrávajú sa cez reproduk­tory autorádia.
Na to musí byť navigačný systém pripojený na autorádio podľa pokynov v návode na in­štaláciu.
Ktoré navigačné systémy je možné použiť k vášmu autorádiu, sa dozviete od vášho špe­cializovaného predajcu Blaupunkt.
Aktivovanie zvukovej navigácie
K tomuto prístroju môžete pripojiť buď dru­hý externý zdoj audiosignálu alebo navigač­ný systém. V menu musíte pritom nastaviť, ktoré zariadenie je k prístroju pripojené.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „AUX“.
Zobrazí sa menu AUX.
Ak ste k prístroju pripojili navigačný
systém, tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 so zobrazením na displeji „NAV/ AUX2“ stlačte toľkokrát, kým sa nezob­razí nastavenie „NAVIGATION ON“.
Na opustenie menu stlačte joystick OK
8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
SLOVENSKY
261
Hlasitosť Kvalita zvuku a pomer hlasitosti
Nastavenie minimálnej hlasitosti navigácie
Hlasitosť, pri ktorej sa primiešavajú hlasové pokyny navigácie, sa dá nastaviť.
Upozornenie:
Hlasitosť na navigačnom systéme na­stavte na maximum. Ak sa pri repro­dukcii vyskytnú skreslenia, hlasitosť na navigačnom systéme mierne znížte.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „VOLUME“. Na nastavenie hlasitosti stlačte tlačidlo
s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „NAVI DIFF“.
Regulátorom hlasitosti 2 si nastavte
požadovanú hlasitosť. Na opustenie menu stlačte joystick OK
8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Upozornenie:
Hlasitosť môžete regulátorom hlasitosti 2 nastavovať aj počas hlasových po­kynov. Toto nastavenie platí pre aktuál­ne hlasové pokyny a neuloží sa.
Kvalita zvuku a pomer hlasitosti
Upozornenie:
Nastavenie hĺbok a výšok môžete vyko­nať oddelene pre každý zdroj audiosig­nálu.
Nastavenie hĺbok
Stlačte tlačidlo AUDIO :.
Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „BASS“. Joystickom 8 na zvýraznenie hĺbok
pohybujte nahor, resp. doprava, alebo na potlačenie hĺbok nadol, resp. doľa­va.
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.
Nastavenie výšok
Stlačte tlačidlo AUDIO :.
Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „TREBLE“. Joystickom 8 na zvýraznenie výšok
pohybujte nahor, resp. doprava, alebo na potlačenie výšok nadol, resp. doľa­va.
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.
262
Kvalita zvuku a pomer hlasitosti X-BASS
Nastavenie pomeru hlasitosti vpravo/vľavo (Balance)
Na nastavenie stereováhy stlačte tla-
čidlo AUDIO :.
Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5
s označením na displeji „BALANCE“. Joystickom 8 na nastavenie rozdele-
nia hlasitosti vpravo/vľavo pohybujte nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo
AUDIO :.
Nastavenie pomeru hlasitosti vpredu/vzadu (Fader)
Na nastavenie prelínania stlačte tlačid-
lo AUDIO :.
Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „FADER“. Joystickom 8 na nastavenie rozdele-
nia hlasitosti vpredu/vzadu pohybujte nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo AUDIO :.
Funkcia X-BASS
X-Bass znamená zvýraznenie hĺbok pri níz­kej hlasitosti. Zvýraznenie hĺbok X-Bass si môžete v krokoch 0 - 6 nastaviť pre niekto- z nasledujúcich frekvencií: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz alebo 80 Hz. Ak si zvolíte 0, je funkcia X-Bass deaktivovaná.
Stlačte tlačidlo AUDIO :.
Na displeji sa zobrazí „AUDIO MENU“.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „X-BASS“. Na výber frekvencie, pri ktorej chcete
zvýrazniť hĺbky, joystickom 8 pohy­bujte doľava alebo doprava.
Na zvýraznenie X-BASS pohybujte joys-
tickom 8 nahor alebo nadol, na potla­čenie X-BASS.
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo
AUDIO :.
SLOVENSKY
263
Displej
Displej
Displej môžete prispôsobiť montážnej polo­he vo vašom vozidle a podľa vašich požia­daviek.
Nastavenie uhla čítania
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DISPLAY“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „ANGLE“. Na nastavenie uhla čítania pohybujte
joystickom 8 nahor, resp. doprava alebo nadol, resp. doľava.
Na opustenie menu stlačte joystick OK
8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Nastavenie jasu displeja
Ak je vaše autorádio pripojené podľa návo­du na inštaláciu, prepínanie jasu displeja sa uskutočňuje so stretávacím svetlom. Jas displeja možno nastavovať oddelene na noc a deň v stupňoch 1 - 16.
Jas displeja
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DISPLAY“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „BRIGHT“.
V najhornejšom riadku displeja sa zobrazí „DAY“ a „NIGHT“ spolu s aktuálne nastave­nými hodnotami.
Stlačením joysticku 8 doľava, resp.
doprava, blikajúcu značku pre výber presuňte za „DAY“, resp „NIGHT“.
Nastavte požadovanú hodnotu. Joy­stick 8 pritom pohybujte nahor, resp. nadol.
Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Nastavenie farby osvetlenia tlačidiel
Môžete si nastaviť, akou farbou majú svietiť tlačidlá prístroja.
Môžete si vybrať zo 16 farieb.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DISPLAY“.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „KEYCO­LOR“.
Na nastavenie farby pohybujte joystic­kom 8 nahor, resp. doprava alebo na­dol, resp. doľava. S každým pohybom joysticku sa zvolí jedna farba.
Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Nastavenie farby osvetlenia displeja
Na osvetlenie displeja si môžete zvoliť nie­ktorú z prednastavených farieb, sami si namiešať farbu zo spektra RGB (červená­zelená-modrá) alebo si zvoliť farbu vyhľa­dávaním farby.
264
Displej
Výber prednastavenej farby
V prístroji sú už uložené štyri farebné odtie­ne. K dispozícii sú farby „Ocean“ (modrá), „Amber“ (jantárová), „Sunset“ (červeno­oranžová) a „Nature“ (zelená). Vyberte si farbu, ktorá najlepšie pasuje k farebnému ladeniu výbavy vášho vozidla.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DISPLAY“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „COLOR“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s osvetlením displeja požadovanej farby.
Na opustenie menu stlačte joystick OK
8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Vytvorenie farby na osvetlenie displeja
Na prispôsobenie osvetlenia displeja váš­mu vkusu si môžete farbu osvetlenia disp­leja vytvoriť sami z troch základných farieb: červenej, modrej a zelenej.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DISPLAY“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „COLOR“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „USER“. V nasledujúcom menu si môžete určiť
podiely červenej, modrej a zelenej far­by. Príslušné tlačidlo s voliteľnou fun­kciou 5 pritom stlačte toľkokrát, kým zobrazená farba nezodpovedá vašim predstavám.
Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Výber farby osvetlenia displeja vyhľadávaním farby
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „DISPLAY“.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „COLOR“.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „COL-SCAN“.
Prístroj začne meniť farbu osvetlenia disp­leja.
Ak si chcete vybrať farby, stlačte tlačid­lo s voliteľnou funkciou 5 s označe­ním na displeji „SAVE“.
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúce­ho menu bez zmeny farby, stlačte tla­čidlo s voliteľnou funkciou a označením na displeji „BREAK“.
Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo
MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Nastavenie analyzátora spektra
Analyzátor spektra vám na displeji zobrazí úroveň výstupu autorádia. Keď sa analy­zátor spektra zapne, automaticky vám zo­brazí, či ste počas reprodukcie niektorého zdroja audiosignálu na nejaký čas nestlačili žiadne tlačidlo.
Analyzátor spektra môžete aj vypnúť.
SLOVENSKY
265
Displej Režim rádia
Zapínanie/vypínanie analyzátora spektra
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DISPLAY“. Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s
označením na displeji „SPECTRUM“ stlačte toľkokrát, kým sa v najhornej­šom riadku displeja nezobrazí „SPECT­RUM OFF“, resp. „SPECTRUM ON“.
Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Invertovanie zobrazení na displeji
Zobrazenie na displeji môžete invertovať.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DISPLAY“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „INVERT“. Na opustenie menu stlačte joystick OK
8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Režim rádia
Tento prístroj je vybavený prijímačom RDS. Mnoho prijímaných staníc FM vysiela sig­nál, ktorý obsahuje okrem programu tiež informácie ako názov stanice a typ progra­mu (PTY).
Názov stanice pripojený na prístroj, ako­náhle je na príjme, je zobrazený na disp­leji. Ak si to želáte, typ programu sa môže zobraziť. Prečítajte si k tomu odstavec „Typ programu (PTY)“.
Nastavenie tunera
Aby bola zaistená bezchybná funkcia rádi­oprijímača, musí byť prístroj nastavený na región, v ktorom sa nachádzate. Môžete si vybrať medzi Európou a Amerikou (USA). Od výrobcu je tuner nastavený na krajinu, v ktorej sa prístroj predal. V prípade prob­lémov s rozhlasovým príjmom preverte pro­sím toto nastavenie.
Stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „TUNER“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením požadovanej oblasti na displeji „AREA EUR“ alebo „AREA USA“.
Na opustenie menu stlačte joystick OK
8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
266
Režim rádia
Nastavenie počtu antén
Tento prístroj je vybavený dvoma rádioprijí­mačmi RDS (TwinCeiver). K prístroju môže­te pripojiť jednu alebo dve antény. Pri pou­žití dvoch antén (vrelo odporúčame, druhá anténa je súčasťou dodávky) je v režime rá­dia DDA možný smerový príjem nastavenej stanice. Smerový príjem vo väčšine prípa­dov výrazne zlepšuje kvalitu príjmu.
Upozornenie:
Na zaručenie bezchybnej funkcie tu­nera sa hlavná anténa musí pripojiť do dolného konektora pre anténu.
Na nastavenie počtu antén,
stlačte tlačidlo MENU 9.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TUNER“.
Ak je k prístroju pripojená jedna anté­na, stlačte tlačidlo s voliteľnou funkci­ou 5 s označením na displeji „ONE ANTE“.
Alebo
Ak sú k prístroju pripojené dve antény, stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s označením na displeji „TWO ANTE“.
Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Zapnutie režimu rádia
Ak sa prístroj nachádza v režime CD/MP3 alebo meniča CD/Compact Drive,
stlačte tlačidlo TUNER =.
Zobrazí sa základné menu rádia pre výber stanice. Funkcie režimu rádia sa riadia pros­tredníctvom menu funkcií rádia. Do menu
funkcií rádia sa dostanete opakovaným stla­čením tlačidla TUNER = v režime rádia.
Voľba statického/dynamického režimu rádia (iba FM)
Pre režim rádia FM si môžete vybrať medzi dvoma režimami:
Statický režim rádia („PRESETS“ a „DDA“)
V statickom režime rádia máte v režime FM k dispozícii štyri úrovne pamäte (FM1, FM2, FM3 a FMT). Na každej z týchto úrovní pamäte môžete uložiť šesť staníc. Príjmová časť rádia pre každú z uložených staníc pri vyvolaní stanice automaticky nastaví frek­venciu s najlepším príjmom.
Režim PRE (statický)
Ak ste k prístroju pripojili iba jednu anténu a nastavili ste ju v menu nastavení (pozri „Nastavenie počtu antén“), prístroj jedným tunerom reprodukuje nastavenú stanicu a druhý tuner nepretržite vyhľadáva najlepšiu frekvenciu nastavenej stanice (pri zapnutej funkcii RDS).
Režim digitálnej smerovej antény (Digital Directional Antenna – DDA - statický)
Ak ste k prístroju pripojili dve a nastavili ste ich v menu nastavení (pozri „Nastave­nie počtu antén“), nastavená stanica sa v režime rádia DDA bude prijímať cez obidve antény. Prijímač TwinCeiver pritom nepretr­žite vyhodnocuje signály z obidvoch antén a vypočítava z nich „čistý signál“, aby sa tým odstránilo rušenie príjmu. Tento postup, vy­vinutý spoločnosťou Blaupunkt, spôsobom svojej činnosti zodpovedá smerovej anténe.
SLOVENSKY
267
Režim rádia
Tým sa výrazne zlepší kvalita príjmu najmä v oblastiach s rušením príjmu odrazmi od domov, vrchov atď. Vo výnimočných prípa­doch, napr. pri príjme dvoch rôznych staníc na rovnakej frekvencii môže dôjsť ku nežia­ducim poruchám príjmu. V takomto prípade by ste si mali zvoliť dynamický režim rádia (pozri „Voľba režimu rádia“ nižšie).
Dynamický režim rádia
V dynamickom režime rádia máte k dispozí­cii päť úrovní (DL1 - DL5). Počas reproduk­cie nastavenej stanice vyhľadáva na pozadí druhý prijímač prijímateľné stanice a všet­ky prijímateľné stanice v ich skrátených názvoch zobrazí vedľa tlačidiel s voliteľnou funkciou pre úroveň pamäte. Stanice sa ne­pretržite aktualizujú, aby ste mali stále prí­stup na všetky prijímateľné stanice.
Voľba režimu rádia
Na voľbu medzi statickým a dynamickým režimom,
v režime rádia stlačte tlačidlo TUNER
=.
Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.
Stlačte tlačidlo NEXT 4.
Na displeji sa zobrazí druhá stránka menu funkcií rádia.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „TUNER 2“. Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DYN LIST“ pre dynamický režim rádia.
Stlačte tlačidlo s voliteľnou funkciou
5 s označením na displeji „DDA“, resp. „PRESETS“ pre niektorý zo static­kých režimov rádia.
Na opustenie menu stlačte joystick OK 8 alebo tlačidlo MENU 9.
Nastavenia sa uložia.
Komfortná funkcia RDS (AF, REG)
Komfortné funkcie RDS AF (alternatívna frekvencia) a REG (regionálny) rozširujú spektrum výkonu vášho rádioprijímača (iba v režime rádia FM).
AF: Ak je aktivovaná komfortná funkcia
• RDS, prístroj sa automaticky prepne na frekvenciu naladenej stanice s najlep­ším príjmom.
REG: Niektoré stanice rozdeľujú v ur-
• čitom čase svoj program na regionál­ne programy s rozdielnym obsahom. Funkcia REG bráni tomu, aby autorádio prechádzalo na alternatívnu frekvenciu s iným, regionálnym obsahom progra­mu.
Upozornenie:
REG sa musí osobitne aktivovať/deakti­vovať v menu funkcií rádia.
Zapínanie, resp. vypínanie komfortnej funkcie RDS
Aby sa mohli využívať komfortné funkcie (RDS) AF a REG,
v režime rádia stlačte tlačidlo TUNER
=.
Na displeji sa zobrazí menu funkcií rádia.
Tlačidlo s voliteľnou funkciou 5 s
označením na displeji „RDS“ stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí požado­vané nastavenie „RDS ON“, resp. „RDS OFF“.
268
Loading...
+ 37 hidden pages