balance, fader og X-BASS (kort tryk)
Opkald af DSA Max-equalizer (langt tryk)
; Display
< SOURCE-tast til at starte cd- og cd-skif-
ter-afspilning eller Compact Drive MP3
(kun hvis den er tilsluttet) og til at starte
radioen
eller
afspilning af en ekstern lydkilde (kun
hvis den er tilsluttet)
=TUNER-tast til at vælge radio direkte
Opkald af radiofunktionsmenuerne
(kun mulig ved radiofunktion)
Tekniske data ................................ 153
DANSK
107
Page 6
Henvisninger og tilbehør
Henvisninger og tilbehør
Før første anvendelse bør du læse denne
betjeningsvejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for
den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de
eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Tra fi ksikkerhed
Trafi ksikkerheden kommer altid
i første række.
Bilradioen må kun betjenes, hvis
쏅
den aktuelle trafi ksituation tillader
det.
Lær apparatet at kende, før du an-
쏅
vender det i bilen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne opfattes i tide i bilen.
쏅
Derfor er det mest hensigtsmæssigt
at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Sikkerhedsoplysning
Bilradioen og apparatets betjeningspanel (fl ip-release-panel) bliver
varme under afspilning.
Rør derfor kun ved fl ip-release-pa-
쏅
nelets ikke-metalliske fl ader ved
udtagning.
Lad først bilradioen køle af, hvis
쏅
den skal afmonteres.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du
ubetinget læse montage- og tilslutningsbemærkninger bagest i brugsanvisningen
inden du går i gang.
Ekstratilbehør
(medfølger ikke)
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08, RC 10 eller
RC 10H (kan fås som ekstratilbehør) kan du
sikkert og let betjene de fl este grundfunktioner i bilradioen.
Det er ikke muligt at tænde og slukke systemet med fjernbetjeningen.
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere kan
anvendes.
Cd-skifter (Changer)
Der kan anskaffes følgende cd-skiftere til
apparaterne som tilbehør: CDC A 03, CDC
A 08 og IDC A 09.
108
Page 7
Henvisninger og tilbehør Tyverisikring
Deaktivering/aktivering af
demo-mode
Apparatet leveres fra fabrikken med aktiveret demo-mode. I demo-mode vises
apparatets forskellige funktioner grafi sk
animeret i displayet. Demo-mode kan også
deaktiveres.
Tryk på tasten MENU 9 i mere end fi re
쏅
sekunder for at deaktivere eller aktivere demo-mode.
Tyverisikring
Aftageligt betjeningspanel
Apparatet er forsynet med et aftageligt betjeningspanel (fl ip-release-panel) til beskyttelse mod tyveri. Uden denne betjeningspanel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag altid
betjeningspanelen med, når bilen forlades.
Opbevar ikke betjeningspanelen i bilen,
heller ikke bortgemt.
Betjeningspanelets konstruktion gør det
nemt at håndtere.
Bemærk!
•
Pas på ikke at tabe betjeningspanelet.
•
Betjeningspanelet må ikke udsættes
for direkte sollys eller andre varmekilder.
•
Opbevar betjeningspanelet i det
medfølgende etui.
•
Undgå direkte berøring af betjeningspanelets kontakter med huden.
Rengør om nødvendigt kontakterne
med en fnugfri klud som er fugtet
med sprit.
DANSK
Aftagning af betjeningspanel
3
109
Page 8
Tyverisikring Aktivering/deaktivering
Tryk på tasten
쏅
Betjeningspanelets låsemekanisme frigøres.
Træk først betjeningspanelet lige ud og
쏅
derefter mod venstre og væk fra apparatet.
Bemærk!
Når du har frigjort betjeningspanelet
•
fra apparatet, slukker apparatet.
Alle aktuelle indstillinger lagres.
•
En ilagt cd bliver i apparatet.
•
3.
Påsætning af betjeningspanel
Skub betjeningspanelet på apparatet
쏅
fra venstre mod højre.
Tryk den venstre side af betjeningspa-
쏅
nelet ind i apparatet, indtil det klikker
på plads.
Bemærk!
Tryk ikke på displayet for at sætte betjeningspanelet på.
Tænding/slukning
Du har forskellige muligheder for tænde eller slukke for apparatet:
Tænding/slukning med knappen
1
Tryk på knappen 1 for at tænde ap-
쏅
paratet.
Apparatet tændes.
For at slukke skal du holde tasten 1
쏅
trykket i mere end to sekunder.
Apparatet slukkes.
Tænding/slukning over
køretøjets tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med
tændingslåsen, og det ikke er slukket med
tasten 1, tændes eller slukkes det med
tændingen.
Du kan også tænde apparatet, når tændingen er slået fra.
Tryk på tasten 1.
쏅
Bemærk!
For at beskytte bilens batteri bliver apparatet automatisk koblet fra efter en
time, hvis tændingen ikke er slået til.
110
Page 9
Lydstyrke
Lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0
(stum) til 50 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges:
Drej lydstyrkereguleringen 2 mod
쏅
højre.
Hvis du vil dæmpe lydstyrken,
skal du dreje lydstyrkereguleringen 2
쏅
mod venstre.
Indstilling af startlydstyrken
Den lydstyrke apparatet skal spille med når
det bliver tændt, kan indstilles.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VOLUME".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "ON VOL".
Indstil den ønskede lydstyrke med lyd-
쏅
styrkereguleringen 2.
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Bemærk!
Som startlydstyrke kan du også vælge
den lydstyrke, du hørte sidst, inden du
slukkede. For at gøre det skal du i lydstyrkemenuen trykke på soft-touch-knappen
med displayteksten "LAST VOL".
Fare for tilskadekomst!
Hvis værdien for startlydstyrken
er indstillet på maksimum, kan lydstyrken
være meget voldsom, når der tændes!
Hvis lydstyrken har været stillet på maksimum, før der blev slukket for radioen
sidste gang, og værdien for startlydstyrken er sat til "LAST VOL", kan lydstyrken være meget voldsom, når der bliver
tændt for radioen.
I begge tilfælde kan der opstå alvorlige
høreskader.
Deaktivering af lyden (Mute)
Du kan hurtigt dæmpe lydstyrken (Mute).
Tryk kort på knappen 1.
쏅
I displayet vises teksten "MUTE".
Aktivering af lyden (deaktivering af
mute)
Tryk igen kort på tasten 1
쏅
eller
drej på lydstyrkereguleringen 2.
쏅
Telefon-audio
Hvis bilradioen er forbundet med en mobiltelefon, afbrydes der for lyden i bilradioen,
når du "løfter røret" på telefonen, og samtalen gengives via bilens højttalere. Dette
forudsætter, at mobiltelefonen er sluttet til
bilradioen som beskrevet i monteringsvejledningen.
Hvis der modtages en trafi kmelding under
en telefonsamtale, kan du først høre trafi kmeldingen, når telefonsamtalen er afsluttet, hvis denne fortsat sendes.
DANSK
111
Page 10
Lydstyrke
Hvis der kommer et indgående opkald under en trafi kmelding, afbrydes der for trafi kmeldingen, så der kan føres en telefonsamtale.
Du kan indstille lydstyrken med de taster,
der tilkobler telefonsamtalerne.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VOLUME".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "PHONE" for at indstille
lydstyrken.
Indstil den ønskede lydstyrke med lyd-
쏅
styrkereguleringen 2.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Bemærk!
Du kan også under telefonsamtalen
indstille lydstyrken med lydstyrkereguleringen 2.
Navigation-audio
I stedet for en anden ekstern lydkilde
("AUX2", se "Eksterne lydkilder") kan du tilslutte et navigationssystem.
Hvis bilradioen er forbundet med et navigationssystem, bliver navigationsmeldingen
ved en melding "blandet sammen" med den
aktuelle lydkilde og gengivet via bilradioens
højttalere.
Dette kræver, at navigationssystemet er
sluttet til bilradioen som beskrevet i monteringsvejledningen og tændt i menuen.
Hvilke navigationssystemer der kan anvendes sammen med din bilradio, får du at vide
hos din Blaupunkt-forhandler.
Aktivering af navigation-audio
Du kan enten tilslutte en anden ekstern
lydkilde eller et navigationssystem til dette
apparat. Til det formål skal du i menuen indstille, hvilket apparat der er tilsluttet.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "AUX".
AUX-menuen vises.
Hvis der er tilsluttet et navigationssy-
쏅
stem, skal du trykke fl ere gange på softtouch-knappen 5 med displayteksten
"NAV/AUX2", indtil indstillingen "NAVIGATION ON" vises.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
112
Indstilling af minimumlydstyrke i
navigationen
Den lydstyrke, hvormed naviationsmeldingerne iblandes, kan indstilles.
Page 11
Lydstyrke Klang og lydstyrkeforhold
Bemærk!
Indstil lydstyrken på navigationssystemet på maksimum. Hvis der forekommer forvrængninger ved afspilning,
skal du skrue lidt ned for lydstyrken på
navigationssystemet.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VOLUME".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "NAVI DIFF" for at indstille lydstyrken.
Indstil den ønskede lydstyrke med lyd-
쏅
styrkereguleringen 2.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Bemærk!
Du kan også under meldingen indstille
lydstyrken med lydstyrkereguleringen
2. Denne indstilling gælder for den
aktuelle melding og lagres ikke.
Klang og lydstyrkeforhold
Bemærk!
I hver lydkilde kan du foretage separat
indstilling af bas og diskant.
Indstilling af bas
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "BASS".
쏅
Bevæg joysticket 8 opad og mod
højre for at hæve bassen eller nedad og
mod venstre for at sænke bassen.
Når indstillingen er foretaget,
쏅
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
tasten AUDIO :.
Indstilling af diskant
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "TREBLE".
쏅
Bevæg joysticket 8 opad og mod højre for at hæve diskanten eller nedad og
mod venstre for at sænke diskanten.
Når indstillingen er foretaget,
쏅
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
tasten AUDIO :.
DANSK
Indstilling af lydstyrkeforhold
højre/venstre (balance)
Tryk på tasten AUDIO : for at indstille
쏅
balancen.
I displayet vises "AUDIO MENU".
113
Page 12
Klang og lydstyrkeforhold X-BASS
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "BALANCE".
Bevæg joysticket 8 opad og mod
쏅
højre eller nedad og mod venstre for
at indstille lydstyrkefordelingen højre/
venstre.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
Indstilling af lydstyrkeforhold
for/bag (Fader)
Tryk på tasten AUDIO : for at indstille
쏅
faderen.
I displayet vises "AUDIO MENU".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "FADER".
Bevæg joysticket 8 opad og mod høj-
쏅
re eller nedad og mod venstre for at indstille lydstyrkefordelingen for/bag.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastonerne
ved lav lydstyrke. Du kan indstille X-BASSforøgelsen for en af følgende frekvenser: 32
Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz eller 80 Hz i trin fra
0 - 6. Hvis du vælger 0, er X-BASS-funktionen deaktiveret.
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "X-BASS".
Bevæg joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre for at vælge den frekvens, du vil
hæve.
Bevæg joysticket 8 opad for at hæve
쏅
X-BASS eller nedad for at sænke XBASS.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
114
Page 13
Display
Du kan tilpasse displayet til monteringspositionen i bilen og dine behov.
Indstilling af afl æsningsvinkel
Tryk på knappen MENU 9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DISPLAY".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "ANGLE".
Bevæg joysticket 8 opad og mod
쏅
højre eller nedad og mod venstre for at
indstille afl æsningsvinklen.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Indstilling af lysstyrken i
displayet
Når bilradioen er tilsluttet i henhold til monteringsvejledningen, skifter displayets lysstyrke sammen med kørelyset. Displayets
lysstyrke kan indstilles separat for nat og
dag i trin fra 1-16.
Display
쏅
Indstil den ønskede værdi. Bevæg i den
forbindelse joysticket 8 opad eller
nedad.
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Indstilling af tastbelysningens
farve
Du kan indstille, i hvilken farve apparatets
taster skal lyse.
Du kan vælge mellem 16 farver.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DISPLAY".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "KEYCOLOR".
쏅
Bevæg joysticket 8 opad og mod højre eller nedad og mod venstre for at indstille en farve. Med hver bevægelse af
joysticket vælges der en anden farve.
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
DANSK
Displayets lysstyrke
Tryk på knappen MENU 9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DISPLAY".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "BRIGHT".
I den øverste linje i displayet vises "DAY" og
"NIGHT" sammen med de aktuelt indstillede
værdier.
Forskyd den blinkende markør bag
쏅
"DAY" eller "NIGHT" ved at trykke
joysticket 8 mod venstre eller højre.
Indstilling af
displaybelysningens farve
Til displaybelysningen kan du vælge en af
de fi re forhåndsindstillede farver, selv blande en farve fra RGB-spektret (rød-grøn-blå)
eller vælge en farve under søgningen.
Valg af forhåndsindstillet farve
Der er lagret fi re forskellige farvenuancer i
apparatet. Disse er "Ocean" (blå), "Amber"
(ravgul), "Sunset" (rød-orange) og "Nature"
(grøn). Vælg den farve, som passer bedst til
interiøret i din bil.
115
Page 14
Display
Tryk på knappen MENU 9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DISPLAY".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "COLOR".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten i den ønskede farve.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Blanding af farve til displaybelysningen
For at indstille displaybelysningen efter din
smag kan du selv blande en farve på basis af
de tre grundfarver rød, blå og grøn.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DISPLAY".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "COLOR".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "USER".
I den følgende menu kan du selv fast-
쏅
lægge bestanddelene i de tre farver
rød, blå og grøn. Tryk i den forbindelse
på den pågældende soft-touch-knap
5 fl ere gange, indtil du er tilfreds med
den viste farve.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Valg af displaybelysningens farve
gennem søgning
Tryk på knappen MENU 9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DISPLAY".
116
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "COLOR".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "COL-SCAN".
Apparatet begynder at skifte displaybelysningens farve.
쏅
Hvis du vil vælge en af farverne, skal du
trykke på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "SAVE".
쏅
Hvis du vil skifte tilbage til den forrige
menu uden at skifte farve, skal du trykke på soft-touch-knappen med displayteksten "BREAK".
쏅
Tryk på joysticket
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
OK 8 eller på tasten
Indstilling af spektrumanalysator
Spektrumanalysatoren i displayet viser bilradioens udgangsniveau. Når spektrumanalysatoren er tændt, vises den automatisk,
når du under afspilningen af en lydkilde ikke
trykker på en tast i et stykke tid.
Du kan også slukke spektrumanalysatoren.
Aktivering/deaktivering af
spektrumanalysatoren
Tryk på knappen MENU 9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DISPLAY".
Tryk fl ere gange på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "SPECTRUM",
indtil den ønskede indstilling "SPECTRUM OFF" eller "SPECTRUM ON" vises i den øverste linje i displayet.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Page 15
Display Radio
Invertering af displayindhold
Du kan invertere visninger i displayet.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DISPLAY".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "INVERT".
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Radio
Dette apparat har en RDS-radiomodtager.
Mange af de FM-stationer der kan modtages, sender et signal, der udover programmet også indeholder informationer som
f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Displayet viser navnet på stationen, så
snart den kan modtages. Programtypen kan
vises, hvis du ønsker det. Læs i den forbindelse afsnittet "Programtype (PTY)".
Indstilling af tuner
For at sikre en korrekt funktion af radioen
skal apparatet indstilles til den region, hvor
det befi nder sig. Du kan vælge mellem
Europa og Amerika (USA). Fra fabrikken er
tuneren indstillet til den region, apparatet
er solgt i. Ved problemer med modtagelse
af radiosignaler skal du kontrollere denne
indstilling.
쏅
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "TUNER".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten for den ønskede region
"AREA EUR" eller "AREA USA".
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
DANSK
Indstilling af antallet af antenner
Dette apparat er udstyret med to RDS-radiomodtagere (TwinCeiver). Du kan tilslutte
en eller to antenner til apparatet. Ved brug
af to antenner (anbefales på det kraftigste,
den anden antenne følger med) er der i
DDA-radiofunktion mulighed for en retningsmodtagelse af den indstillede station.
117
Page 16
Radio
Retningsmodtagelsen forbedrer i de fl este
tilfælde modtagekvaliteten markant.
Bemærk!
For at sikre at tuneren fungerer korrekt, skal hovedantennen tilsluttes den
nederste antennebøsning.
Gør følgende for at indstille antallet af antenner:
쏅
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "TUNER".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "ONE ANTE", hvis der er
tilsluttet én antenne til apparatet.
Eller
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "TWO ANTE", hvis der
er tilsluttet to antenner til apparatet.
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Aktivering af radio
Hvis apparatet er i driftsmåden CD/MP3 eller cd-skifter/compact-drive,
skal du trykke på tasten TUNER=.
쏅
Radioens grundmenu til valg af stationen vises. Radiofunktionerne styres via radioens
funktionsmenu. Du kommer til radioens
funktionsmenu ved igen at trykke på tasten
TUNER = ved radiofunktion.
Valg af statisk/dynamisk
radiofunktion (kun FM)
Du kan vælge mellem to funktioner til FMradio:
Statisk radio ("PRESETS" og "DDA")
Ved statisk radiofunktion kan du ved FMfunktion vælge mellem fi re lagringsniveauer (FM1, FM2, FM3 og FMT). På hvert
lagringsniveau kan du gemme seks stationer. Når stationen kaldes frem, indstiller
modtageren automatisk den frekvens, der
bedst kan modtages, for hver af de lagrede
stationer.
PRE-funktion (statisk)
Hvis der kun er tilsluttet én antenne til apparatet, og denne er indstillet i setup-menuen (se "Indstilling af antallet af antenner"), gengiver apparatet med en tuner den
indstillede station og søger med den anden
tuner altid efter den bedste frekvens for
den indstillede station (ved tilkoblet RDSfunktion).
Digital Directional Antenna-funktion
– DDA (statisk)
Hvis der er tilsluttet to antenner til apparatet, og disse er indstillet i setup-menuen
(se "Indstilling af antallet af antenner"),
modtages den indstillede station ved DDAradiofunktion med begge antenner. TwinCeiveren tolker i den forbindelse konstant
signalerne fra begge antenner og beregner
deraf et "rent signal" for at nedsætte modtagelsesforstyrrelser. Denne metode, der er
udviklet af Blaupunkt, svarer i sin funktion
til en retningsantenne. Især i områder med
modtagelsesforstyrrelser pga. refl eksioner
fra huse, bjerge osv. forbedres modtagel-
118
Page 17
Radio
seskvaliteten betydeligt. I undtagelsestilfælde, f.eks. ved modtagelse af to forskellige stationer på den samme frekvens, kan
der opstå uønskede modtagelsesforhold. I
et sådant tilfælde skal du vælge dynamisk
radiofunktion (se "Valg af radiofunktion" i
tilslutningen).
Dynamisk radiofunktion
I den dynamiske radiofunktion rådes der
over fem niveauer (DL1 - DL5). Mens den
indstillede station gengives, søger den anden modtager i baggrunden efter stationer,
der kan modtages, og viser alle disse med
forkortelser ved siden af soft-touch-knapperne på hukommelsesniveauet. Stationerne opdateres løbende, så der altid er adgang
til alle de stationer, der kan modtages.
Valg af radiofunktion
For at vælge mellem funktionerne statisk og
dynamisk
skal du i radiofunktion trykke på tasten
쏅
TUNER=.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
Den anden side af radiofunktionsmenuen
vises i displayet.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "TUNER 2".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DYN LIST" for den dynamiske radiofunktion.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DDA" eller "PRESETS"
for en af de statiske radiodriftsmåder.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
RDS-komfortfunktionerne AF (alternativfrekvens) og REG (regional) udvider radioens
ydelsesspektre (kun i FM-radiodrift).
AF: Når RDS-komfortfunktionen er ak-
•
tiveret, skifter apparatet automatisk til
den bedste modtagefrekvens for den
aktuelle station.
REG: Nogle stationer inddeler på be-
•
stemte tidspunkter deres program i
regionalprogrammer med forskelligt
indhold. Med REG-funktionen undgår
man, at bilradioen skifter til alternative
frekvenser med et andet regionalt programindhold.
Bemærk!
REG skal aktiveres/deaktiveres separat
i radiofunktionsmenuen.
Aktivering/deaktivering af RDSkomfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktionerne
AF og REG
skal du i radiofunktion trykke på tasten
쏅
TUNER=.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten
"RDS", at den ønskede indstilling "RDS
ON" eller "RDS OFF" vises.
For at vende tilbage til radiogrundmenuen
skal du trykke på tasten TUNER = el-
쏅
ler joysticket OK8.
Indstillingerne bliver gemt.
119
DANSK
Page 18
Radio
Aktivering/deaktivering af REG
For at udnytte RDS-komfortfunktionen REG
skal du i radiofunktion trykke på tasten
쏅
TUNER=.
Tryk på tasten NEXT 4 for at vise den
쏅
anden side af radiofunktionsmenuen.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten "REGIONAL", at "REGIONAL ON" eller "REGIONAL OFF" vises.
Tryk på tasten TUNER = eller
쏅
joysticket OK8.
Indstillingerne bliver gemt.
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage programmer fra frekvensbåndene VHF (FM)
samt MB, LB og KB (AM). For bølgeområdet FM er der fi re hukommelsesniveauer til
rådighed, og bølgeområderne MB, LB og KB
har hver et hukommelsesniveau.
I den dynamiske radiofunktion rådes der
over op til fem niveauer.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres seks stationer.
Bemærk!
Hvis apparatet er indstillet til regionen
USA, kan du vælge mellem bølgeområderne FM og AM. For bølgeområdet AM
råder du desuden over hukommelsesniveauerne AM1, AM2 og AMT.
Valg af bølgeområde
For at vælge et bølgeområde på FM, MB, LB
eller KB
skal du i radiofunktion trykke på tasten
쏅
TUNER=.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "BAND".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "FM" for bølgeområdet
FM.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "MW" for bølgeområdet
MB.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "LW" for bølgeområdet
LB.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "SW" for bølgeområdet
KB.
Radiogrundmenuen for det valgte bølgeområde vises.
Valg af FM-hukommelsesniveau
For at skifte mellem FM-hukommelsesniveauerne FM1, FM2, FM3 eller FMT
skal du trykke gentagne gange på ta-
쏅
sten NEXT 4, indtil det ønskede hu-
kommelsesniveau vises i displayet.
Hukommelsesniveauerne kaldes frem i rækkefølgen FM1, FM2, FM3 og FMT.
Bemærk!
Hvis apparatet er indstillet til regionen
USA, og du har valgt bølgeområdet AM,
kan du med tasten NEXT 4 også væl-
ge mellem AM-hukommelsesniveauerne AM1, AM2 og AMT.
120
Page 19
Radio
Indstilling af stationer
Der fi ndes fl ere måder at indstille stationer
på.
Automatisk stationssøgning
Bevæg joysticket 8 opad eller nedad.
쏅
Den næste station, som kan modtages, indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
Bemærk!
Den manuelle indstilling af stationer er
kun mulig, når RDS-komfortfunktionen
ikke er aktiveret.
Bevæg joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre.
Gennemgang af stationskæder (kun FM)
Hvis en station sender fl ere programmer,
kan man gennemblade denne såkaldte "stationskæde".
Bemærk!
For at kunne bruge denne funktion skal
RDS-komfortfunktionen være aktiveret. På denne måde kan du kun skifte til
stationer, som du har modtaget før.
Bevæg joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre.
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automatiske stationssøgers følsomhed.
Tryk i radiofunktion på tasten TUNER
쏅
=.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
Bemærk!
Hvis du kalder radiofunktionsmenuen
frem, mens radioen er indstillet på MB
eller LB, er soft-touch-knappen med
displayteksten "SENS" på den første
side.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "SENS".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "FM" eller "AM" for at
indstille følsomheden for "FM" eller
"AM".
Bevæg joysticket 8 opad og mod
쏅
højre eller nedad og mod venstre for at
indstille følsomheden.
Du kan indstille følsomheden i intervaller
fra 1 til 6. "Sensitivity 1" er den mindste,
"Sensitivity 6" den største følsomhed for
stationer langt væk.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
DANSK
121
Page 20
Radio
Scanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne alle
de stationer der kan modtages. Scanningstiden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i
menuen.
Start SCAN
Tryk længere end to sekunder på
쏅
joysticket OK8.
Scanningen starter. "SCAN" vises kort i displayet, derefter vises det aktuelle stationsnavn eller stationens frekvens.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til
station
Tryk på joysticket OK 8.
쏅
Scanningen afbrydes, og den sidst indstillede station er aktiv.
Indstilling af scanningstid
Tryk på knappen MENU 9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VARIOUS".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "SCANTIME".
Bevæg joysticket 8 opad og mod
쏅
højre eller nedad og mod venstre for at
indstille scanningstiden.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Bemærk!
Den indstillede scanningsstid gælder
også for scanning i CD/MP3- og cdskifter-funktion.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede FM-hukommelsesni-
쏅
veau FM1, FM2, FM3, FMT eller et af
bølgeområderne MB, LB eller KB.
Indstil den ønskede station som be-
쏅
skrevet under "Indstilling af station".
Tryk i mere end to sekunder på en af
쏅
de seks soft-touch-knapper, på hvilken
stationen skal gemmes.
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore)
De seks stærkeste sendere fra regionen kan
gemmes automatisk (kun FM). Lagringen
foregår på hukommelsesniveau FMT.
Bemærk:
Hvis apparatet er indstillet til regio-
•
nen USA, kan du også starte Travelstore på AM. Stationerne gemmes så
på niveauet AMT.
Stationer, der tidligere er blevet lag-
•
ret på dette niveau, bliver slettet.
Start af Travelstore-funktionen
Tryk i radiofunktion på tasten TUNER
쏅
=.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "T-STORE".
Lagringen starter. I displayet vises "TRAVEL
STORE". Når processen er afsluttet, spiller
stationen på stationsplads ét på niveauet
FMT (eller AMT).
122
Page 21
Radio
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller bøl-
쏅
geområdet.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten på stationsnavnet eller
frekvensen på den ønskede station.
Programtype (PTY)
Ud over stationens navn sender nogle FMstationer også informationer om typen af
deres program. Disse informationer kan
blive modtaget og vist af din bilradio.
Sådanne programtyper kan f.eks. være:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK CLASSICS
Med PTY-funktionen kan du målrettet vælge
stationer med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søgningen startet, skifter apparatet fra den aktuelle station til en station med den valgte
programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke fi ndes en station med
•
den valgte programtype, viser displayet kort teksten "NO PTY" og en
bip-lyd høres. Den sidste station,
der er modtaget, vælges igen.
Hvis den indstillede eller en anden
•
station fra stationskæden sender
den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet
automatisk fra den aktuelle station
eller fra cd-, MP3- eller cd-skifter-tilstand til stationen med den ønskede
programtype.
Tilkobling af PTY
For at udnytte PTY-funktionen
skal du i radiofunktion trykke på tasten
쏅
TUNER=.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "PROG TYP".
Når PTY tilkobles, viser displayet den aktuelle programtype. PTY lyser i displayet.
Foruden soft-touch-knapperne 5 vises
programtyperne.
Frakobling af PTY
For at frakoble PTY-funktionen
skal du under visning af programtyper-
쏅
ne trykke på soft-touch-knappen 5
med displayteksten "PTY OFF".
Valg af programtype og start af søgning
PTY-menuen har fl ere sider, hvor de kendte
programtyper vises. For at skifte mellem de
enkelte sider i PTY-menuen
skal du trykke på tasten NEXT 4, ind-
쏅
til den ønskede programtype vises ved
siden af en af soft-touch-knapperne.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
den ønskede programtype.
Bevæg joysticket 8 opad og mod
쏅
højre eller nedad og mod venstre for at
starte søgningen.
Den næste station, der kan modtages med
den valgte programtype, indstilles.
Hvis der ikke fi ndes en station med den valgte programtype, viser displayet kort teksten
"NO PTY" og en bip-lyd høres. Den sidste
station, der er modtaget, vælges igen.
DANSK
123
Page 22
Radio
Hvis du igen vil skifte til visning af programtyperne,
skal du igen kalde den anden side af ra-
쏅
diofunktionsmenuen frem og trykke på
soft-touch-knappen 5 med displayteksten "PROG TYP".
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant
(HiCut)
HiCut-funktionen bevirker en reduktion af
støjen ved dårlig radiomodtagelse. I tilfælde af forstyrrelser i modtagelsen, dæmpes
diskanterne automatisk og dermed også
støjniveauet.
Indstilling af HiCut
Tryk i radiofunktion på tasten TUNER
쏅
=.
Den første side af radiofunktionsmenuen
vises.
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten "HIGH
CUT", at den ønskede indstilling vises i
displayet.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 2" betyder stærkeste automatiske sænkning af diskanten og støjniveauet.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
TUNER= for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Valg af visning af radiotekst
Nogle stationer anvender RDS-signalet til
at sende rulletekst, såkaldt radiotekst. Visning af radiotekst kan man anerkende eller
spærre.
Tryk i radiofunktion på tasten TUNER
쏅
=.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten "RTEXT", at den ønskede indstilling "RADIO TEXT ON" eller "RADIO TEXT OFF"
vises.
Tryk på tasten TUNER = eller
쏅
joysticket OK8.
Indstillingerne bliver gemt.
124
Page 23
TIM – Traffi c Information Memory
TIM – Traffi c Information
Memory
Apparatet har en digital meldingshukommelse, med hvilken op til fi re trafi kmeldinger optages automatisk. Den maksimale
længde på de optagede meldinger er fi re
minutter.
Ved tilkoblet TIM-funktion optages alle trafi kradiomeldinger, som modtages to timer
efter, at apparatet sidst er blevet slukket.
Du kan desuden indstille to faste tider (timer). Der optages alle de trafi kmeldinger,
som udsendes 30 minutter før og 90 minutter efter den indstillede tid på det valgte
trafi kradioprogram. Denne funktion er især
nyttig, hvis du bruger bilen på faste tider.
Hvis den seneste melding er mere end seks
timer gammel, slettes alle meldinger.
Hvis der under en TIM-afspilning kommer
en ny trafi kmelding, afbrydes afspilningen,
og den nye melding optages.
Fare for beskadigelse af motor-
antennen i en vaskehal. En automatisk motorantenne bliver ved med at
være kørt ud, når TIM er aktiveret, og du
slukker apparatet. I en vaskehal kan en
motorantenne, der er kørt ud, forårsage
beskadigelser. Læs i den forbindelse afsnittet "Frakobling af TIM".
Til-/frakobling af TIM
Du kan til-/frakoble TIM-funktionen ved
tændt bilradio.
Tryk i radiofunktion i mere end to se-
쏅
kunder på tasten TUNER =.
TIMPLAY-menuen vises.
Hvis der er optaget trafi kradiomeldinger,
gengives den sidste melding. Den mest aktuelle melding har nummer "TIM1". I den
øverste linje i displayet vises stationsnavnet/frekvensen, og i den nederste linje optagelsestiden.
Ved siden af de to øverste soft-touch-knapper på begge sider af displayet vises "TIM"
og nummeret på meldingen.
Hvis der ikke er optaget meldinger, vises
der kortvarigt "NO TIM" i displayet.
Frakobling af TIM
Hvis du vil frakoble TIM,
skal du i radiofunktion trykke i mere
쏅
end to sekunder på tasten TUNER=.
TIMPLAY-menuen vises.
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
TIMSET-menuen vises.
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten "TIM
ON", at "TIM RECORD OFF" vises i displayet.
Tryk på tasten TUNER = eller
쏅
joysticket OK8.
Indstillingerne bliver gemt.
Bemærk!
Hvis du ikke tilkobler apparatet i mere
end 72 timer, frakobles TIM-funktionen
automatisk.
Tilkobling af TIM
Når du igen vil tilkoble TIM,
skal du i radiofunktion trykke i mere
쏅
end to sekunder på tasten TUNER=.
TIMPLAY-menuen vises.
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
125
DANSK
Page 24
TIM – Traffi c Information Memory
TIMSET-menuen vises.
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten "TIM
ON", at "TIM RECORD ON" vises i displayet.
Tryk på tasten TUNER = eller
쏅
joysticket OK8.
Indstillingerne bliver gemt.
Bemærk!
Efter frakobling af apparatet via tændingslåsen eller tasten 1 vises kort-
varigt den aktuelle tilstand "TIM ON"
eller "TIM OFF" i displayet.
Afspilning af lagrede
trafi kmeldinger
Hvis du vil høre de lagrede trafi kmeldinger,
skal du i radiofunktion trykke i mere
쏅
end to sekunder på tasten TUNER =.
TIMPLAY-menuen vises.
Hvis der er optaget trafi kradiomeldinger,
gengives den sidste melding. Den mest aktuelle melding har nummer "TIM1". I den
øverste linje i displayet vises stationsnavnet/frekvensen og derunder optagelsestiden. Efter den første melding afspilles alle
yderligere meldinger i stigende rækkefølge.
Hvis der ikke er optaget meldinger, vises der
kortvarigt "NO TIM AVAILABLE" i displayet.
Efter den første melding skiftes der tilbage
til den forrige driftstilstand.
Hvis du vil vende tilbage til radiofunktion
uden først at afspille alle meldinger,
skal du trykke på tasten TUNER = el-
쏅
ler joysticket OK 8.
Valg af TIM-melding
Ved siden af de to øverste soft-touch-knapper på begge sider af displayet vises "TIM"
og nummeret på meldingen.
Hvis du vil afspille en af de viste meldinger
uden at høre de andre meldinger:
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
den pågældende displaytekst "TIM1",
"TIM2", "TIM3" eller "TIM4".
Optagelse af trafi kmeldinger
Ved tilkoblet apparat optages der automatisk trafi kmeldinger, hvis der modtages en
trafi kradiostation, og prioritering af trafi kmeldinger er tilkoblet.
Hvis du hører en station, der ikke selv sender trafi kradio, og du slukker apparatet ved
tilkoblet TIM-funktion, søges der automatisk efter en trafi kradiostation.
Indstilling af timer
Når TIM er tilkoblet, optages trafi kmeldingerne på en indstillet trafi kradiostation i 2
timer efter, at der er slukket for apparatet.
Desuden kan du indstille to timere, som optager alle trafi kmeldinger 30 minutter før og
90 minutter efter den indstillede tid. I den
forbindelse retter timeren sig efter systemtiden. I kapitlet "Clock – Klokkeslæt" kan du
se, hvordan du indstiller systemtiden.
For at indstille en af timerne
skal du i radiofunktion trykke i mere
쏅
end to sekunder på tasten TUNER =.
TIMPLAY-menuen vises.
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
TIMSET-menuen vises.
126
Page 25
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "TIMER1" for den første
eller "TIMER2" for den anden timer.
I displayet vises den indstillede tid, timetallet blinker.
Bevæg joysticket 8 opad eller nedad,
쏅
og indstil på denne måde timetallet.
Bevæg joysticket 8 mod højre, og
쏅
skift således indtastningssted.
Minutterne blinker.
Bevæg joysticket 8 opad eller nedad,
쏅
og indstil på denne måde minuttallet.
For at lagre indstillingerne
쏅
skal du trykke på tasten TUNER = el-
ler joysticket OK8.
Indstillingerne bliver gemt.
Når TIM er tilkoblet, er en tilsluttet motorantenne kørt ud.
Bemærk!
Sørg altid for at frakoble TIM, inden du
kører ind i en vaskehal. Læs afsnittet
"Frakobling af TIM" i dette kapitel.
TIM – Traffi c Information Memory
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "TIMER1" for at vælge
den første eller "TIMER2" for at vælge
den anden timer.
Tryk på tasten TUNER = eller
쏅
joysticket OK8.
Indstillingerne bliver gemt.
DANSK
Valg af timer
Når du har indstillet timerne, kan du vælge
mellem de to timere. Det er altid den sidst
indstillede timer, der er aktiv.
For at vælge en timer
skal du i radiofunktion trykke i mere
쏅
end to sekunder på tasten TUNER =.
TIM PLAY-menuen vises.
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
TIMSET-menuen vises.
127
Page 26
Tra fi kradio
Tra fi kradio
Dette apparat har en RDS-EON-modtager.
Ved EON (Enhanced Other Network) forstår man overførsel af stationsoplysninger
inden for en stationskæde.
I tilfælde af en trafi kmelding (TA) skiftes der
automatisk fra en station uden trafi kradio til
en tilsvarende station med trafi kradio inden
for stationskæden.
Efter trafi kmeldingen skiftes der igen tilbage til det tidligere indstillede program.
Aktivering/deaktivering af
trafi kradioprioritet
Tryk i radiofunktion på tasten TUNER
쏅
=.
Radiofunktionsmenuen vises i displayet.
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten
"TRAFFIC", at den ønskede indstilling
"TRAFFIC INFO ON" eller "TRAFFIC
INFO OFF" vises.
Bemærk!
Under en trafi kmelding vises TA-me-
nuen.
For at afbryde den aktuelle trafi kmelding
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "TA EXIT".
Hvis du generelt vil frakoble prioriteringen
af trafi kmeldinger
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "TA OFF".
Bemærk:
Du hører en advarselslyd,
•
når du forlader dækningsområdet
for den trafi kradiostation, du lytter
til i øjeblikket.
•
hvis du under lytning til en cd forlader sendeområdet for den indstillede trafi kradiostation, og den derpå
følgende automatiske søgning ikke
fi nder nogen ny trafi kradiostation.
•
når du skifter fra en trafi kradiostation til en station uden trafi kradio.
Sluk her enten for trafi kradioprioritet
eller skift til en station med trafi kradio.
Indstilling af lydstyrke for
trafi kmeldinger
Tryk på knappen MENU 9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VOLUME".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "TRAFFIC".
Indstil den ønskede lydstyrke med lyd-
쏅
styrkereguleringen 2.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU 9 for at forlade menuen.
128
Page 27
Cd-afspilning
Cd-afspilning
Med dette apparat kan du afspille almindelige cd'er med en diameter på 12 cm.
Såkaldte CD-R- og CD-RW-skiver ("brændte"
cd'er) kan som regel også afspilles på apparatet. På grund af svingende kvalitet på de
brændbare cd'er kan Blaupunkt ikke garantere en fejlfri funktion for sådanne medier.
For at sikre en fejlfri funktion bør der kun
anvendes cd'er med Compact-Disc-logoet.
Cd'er med kopibeskyttelse kan give afspilningsproblemer. Blaupunkt kan ikke garantere en fejlfri afspilning af kopibeskyttede
cd'er!
Fare for ødelæggelse af
cd-drevet!
Single-cd'er med en diameter på 8 cm
og cd'er med kontur (shape-cd'er) må
ikke anvendes.
For beskadigelser af cd-drevet på grund
af uegnede cd'er påtager vi os intet ansvar.
Start på cd-afspilning, isætning
af cd
Hvis der ikke er nogen cd i apparatet,
skal du trykke på tasten
쏅
Betjeningspanelet åbnes fremad.
Isæt cd'en med den trykte side opad i
쏅
cd-skuffen.
Cd'en trækkes ind i drevet.
Når cd'en trækkes ind, må dette ikke hin-
dres eller fremskyndes.
Betjeningspanelet lukkes automatisk.
Cd-menuen vises, afspilningen af cd'en
starter.
7.
Hvis der allerede er en cd i apparatet,
쏅
skal du trykke så mange på tasten
SOURCE<, at cd-afspilningen vises.
Cd-menuen vises, afspilningen starter på
det sted, hvor den blev afbrudt.
Fjernelse af cd
Tryk på tasten 7.
쏅
Betjeningspanelet åbnes fremad, cd'en føres ud.
쏅
Tag forsigtigt cd'en ud.
쏅
Tryk på tasten
Betjeningspanelet lukkes.
7.
Valg af musikstykke
Bevæg joysticket 8 i én retning (for-
쏅
oven og mod højre for det næste og
forneden og mod venstre for det forrige
musikstykke), indtil nummeret på det
ønskede musikstykke vises i displayet.
Ved et enkelt tryk på joysticket 8 nedad
eller mod venstre starter det aktuelle musikstykke igen.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad
skal du trykke joysticket 8 i én retning
쏅
(foroven og mod højre for fremad og
forneden og mod venstre for tilbage),
indtil den hurtige søgning starter.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "MIX".
"MIX CD" vises kortvarigt i displayet. Det
næste, vilkårligt valgte musikstykke spilles.
DANSK
129
Page 28
Cd-afspilning
Afbrydelse af MIX
Tryk igen på soft-touch-knappen 5
쏅
med displayteksten "MIX".
"MIX OFF" vises kortvarigt i displayet.
Gentagelse af musikstykker
(REPEAT)
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "REPEAT".
"REPEAT TRACK" vises kortvarigt i displayet. Musikstykket gentages, indtil REPEAT
deaktiveres.
Afbrydelse af Repeat
Tryk igen på soft-touch-knappen 5
쏅
med displayteksten "REPEAT".
"REPEAT OFF" vises kortvarigt i displayet.
Afspilningen fortsætter normalt.
Scanning af musikstykker
(SCAN)
Alle musikstykker på en cd kan scannes
kort .
Tryk længere end to sekunder på
쏅
joysticket OK8.
De næste musikstykker på cd'en scannes
(afspilles kortvarigt) i stigende rækkefølge.
Bemærk!
Scanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af scanningstiden
afsnittet "Indstilling af scanningstid" i
kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af Scan, fortsat lytning til
musikstykke
For af afbryde scanningen
skal du trykke på joysticket OK8.
쏅
Det musikstykke, der afspilles i øjeblikket,
spiller videre.
Visning af cd-tekst
Nogle cd'er er forsynet med såkaldt cdtekst. Cd-teksten kan indeholde navnet på
kunstneren, pladen og musikstykket.
Du kan ved hvert skift af musikstykke vise
cd-teksten som rulletekst i den nederste del
af displayet.
Hvis en isat cd ikke indeholder cd-tekst,
vises der ved aktiveret cd-tekst kortvarigt
"NO TEXT" i displayet.
Til-/frakobling af cd-tekst
쏅
Tryk så mange gange på soft-touchknappen 5 med displayteksten
"TEXT", at "CD TEXT ON" eller "CD TEXT
OFF" vises i displayet.
Indstilling af rulletekst
Du kan vise cd-teksten i den nederste linje i
displayet som rulletekst.
Til-/frakobling af cd-rulletekst
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten
"SCROLL", at "SCROLL ON" (rulletekst
tilkoblet) eller "SCROLL OFF" vises.
Tra fi kmeldinger under cdafspilning
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten
"TRAFFIC", at den ønskede indstilling
"TRAFFIC INFO ON" eller "TRAFFIC
INFO OFF" vises.
130
Page 29
MP3-afspilning
MP3-afspilning
Med denne radio kan du afspille MP3-fi ler
fra en MMC/SD (MultiMedia-Card/Secure
Digital) eller fra en CD-R/CD-RW. Du kan
forsyne de MMC/SD'er, du vil afspille i din
Bremen MP76, med et sædvanligt MMC/
SD-skrive-/læseapparat og med din computer.
Forberedelse af MP3-CD
Gennem kombinationen af cd-brænder,
cd-brændersoftware og cd-plade kan der
opstå problemer med hensyn til cd'ernes
afspilningsevne. Hvis der skulle opstå problemer med cd'er, du selv har brændt, bør
du udskifte cd-skivetypen med hensyn til
producent eller skifte til cd-skiver med en
anden farve.
Cd'ens format skal svare til ISO 9660 level
1 eller level 2 eller Joliet. Ingen andre formater kan afspilles fejlfrit.
Undgå multisessioner. Hvis du skriver mere
end én session på cd'en, registreres kun
den første session.
Du kan højst oprette 127 mapper på en cd.
Disse mapper kan vælges enkeltvis med
dette apparat.
I hver mappe kan der igen være op til 254
musikstykker (Tracks) og undermapper,
som kan vælges enkeltvist. Undermappeinddelingen må maksimalt omfatte 8 niveauer.
D01
D02
D03
T001
T002
T003
T004
T005
T001
T002
T003
T004
T005
T006
A Mapper
B Musikstykke · Filer
Hver mappe kan navngives med pc'en. Mappens navn kan vises på apparatets display.
Foretag navngivningen af mapperne og musikstykkerne svarende til cd-brændersoftwaren. Oplysninger om dette fremgår af
softwarevejledningen.
Bemærk!
Ved navngivningen af mapper og musikstykker må æ, ø, å og specialtegn
ikke anvendes.
Hvis du sætter pris på en korrekt rækkefølge af dine fi ler, skal der anvendes brændersoftware, som sorterer fi lerne i alfanumerisk rækkefølge. Hvis din software ikke har
denne funktion, kan du sortere fi lerne manuelt. Til dette formål skal du skrive et tal,
f.eks. "001", "002" etc., før hvert fi lnavn.
Husk også at skrive de indledende nuller.
MP3-musikstykker kan indeholde ekstrainformationer såsom kunstner, musikstykke
og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise
ID3-tags af versionen 1 i displayet.
Til anvendelse af MP3-fi ler i dette apparat
skal MP3-fi lerne have endelsen ".MP3".
Bemærk:
Hvis du vil sikre en fejlfri afspilning, skal
du overholde følgende:
Prøv ikke at forsyne og afspille an-
•
dre fi ler end MP3-fi ler med endelsen
".MP3"!
Anvend ikke "blandede" cd'er med
•
Ikke-MP3-data og MP3-fi ler.
•
Anvend ikke Mix-Mode-cd'er med
cd-musikstykker og MP3-fi ler.
Ilægning og udtagning af MMC/SD
MMC/SD-skuffen > sidder under det aftagelige betjeningspanel til højre ved siden af
kontakterne. Ved isætning/udtagning af en
MMC/SD skal du tage betjeningspanelet af.
Læs i den forbindelse kapitlet "Aftageligt
betjeningspanel".
Bemærk:
Blaupunkt kan ikke garantere for
•
korrekt funktion af alle de MMC-/
SD-kort, der fi ndes på markedet, og
vi anbefaler derfor, at du anvender
MMC-/SD-kort fra "SanDisk" eller
"Panasonic". De må maksimalt have
en størrelse på 512 Mbyte, da deres
funktion ikke længere kan garanteres
ved større lagerkapaciteter. Kortene
skal være formateret i fi lsystemet
FAT16 og indeholde MP3.
132
•
Af hensyn til optimal tilgang til MMC/
SD'er bør du maksimalt lagre 20
mapper og maksimalt 200 fi ler på en
MMC/SD.
Ilægning af MMC/SD
Tag betjeningspanelet af.
쏅
Skub MMC/SD'en med tekstsiden opad
쏅
og kontakterne forrest ind i MMC/SDdrevet >, indtil MMC/SD'en låser sig
mærkbart fast.
Sæt betjeningspanelet på igen.
쏅
Udtagning af MMC/SD
Tag betjeningspanelet af.
쏅
Skub MMC/SD'en forsigtigt ind i drevet
쏅
>, indtil du kan mærke en let modstand.
MMC/SD'en er nu gjort fri.
Træk forsigtigt MMC/SD'en ud af dre-
쏅
vet.
Sæt betjeningspanelet på igen.
쏅
Start af MMC/SD-driften
Tryk fl ere gange på Source-tasten <,
쏅
indtil displayet viser "MMC".
Afspilningen begynder med det første musikstykke, som apparatet genkender.
Start af MP3-afspilning fra cd
MP3-afspilning fra cd startes som en normal
cd-afspilning. Læs med hensyn til isætning
afsnittet "Start af cd-afspilning/isætning af
cd" i kapitlet "Cd-afspilning".
Tryk fl ere gange på Source-tasten <,
쏅
indtil displayet viser "MP3".
Afspilningen begynder med det første musikstykke, som apparatet genkender.
Page 31
MP3-afspilning
Betjening under MP3-afspilning
Valg fra mappelisten
Du kan vise en liste over alle mapper i den
isatte cd eller MMC/SD og vælge ud fra
denne. Mapperne vises med det navn, som
du har skrevet ved henholdsvis brænding af
cd'en og udarbejdelse af MMC/SD'en.
Tryk på tasten NEXT 4 under MP3-af-
쏅
spilningen.
Oversigten over musikstykker i den aktuelle
mappe vises.
Tryk joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre for at skifte til mappelisten.
Tryk joysticket 8 opad eller nedad for
쏅
at "bladre" i listen.
Hvis du vil vælge en mappe fra listen,
쏅
skal du skyde markøren hen på den ønskede mappe og trykke på joysticket
OK8.
Listen over musikstykker i den valgte mappe vises.
Skyd markøren hen på det ønskede mu-
쏅
sikstykke, og tryk på joysticket OK 8.
Tryk på tasten NEXT 4 for igen at få
쏅
vist MP3-hovedmenuen.
Valg af mappe med joysticket
For at skifte til en anden mappe i opad- eller
nedadgående retning
skal du trykke joysticket 8 så mange
쏅
gange opad eller nedad, at nummeret
på den ønskede mappe vises som det
første i den øverste linje i displayet.
Bemærk!
Alle mapper, der ikke indeholder MP3fi ler, springes over automatisk. Hvis du
f.eks. hører musikstykker fra mappen
D01 og med joysticket 8 vælger den
næste mappe, springes mappe D02,
som ikke indeholder MP3-fi ler (se billede), over, og D03 afspilles. Visningen i displayet skifter så automatisk fra
"D02" til "D03".
Valg af musikstykke
Valg af musikstykke på listen over
musikstykker
Du kan vise en liste over alle musikstykker i
den aktuelle mappe og vælge et musikstykke fra denne.
Tryk på tasten NEXT 4 for at få vist
쏅
listen over musikstykker.
Tryk joysticket 8 opad eller nedad for
쏅
at "bladre" i listen over musikstykker.
Hvis du vil vælge et musikstykke fra li-
쏅
sten, skal du skyde markøren hen på
det ønskede musikstykke og trykke på
joysticket OK8.
Tryk på tasten NEXT 4 for igen at få
쏅
vist MP3-hovedmenuen.
Valg af musikstykke med joysticket
Hvis du vil skifte til et andet musikstykke i
opad- eller nedadgående retning i den aktuelle mappe,
skal du bevæge joysticket 8 mod højre
쏅
for det næste eller venstre for det forrige musikstykke, indtil nummeret på det
ønskede musikstykke vises i displayet.
Ved et enkelt tryk på joysticket 8 mod venstre starter det aktuelle musikstykke igen.
133
DANSK
Page 32
MP3-afspilning
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad
skal du trykke joysticket 8 mod ven-
쏅
stre eller højre, indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Scanning af musikstykker
(SCAN)
Alle musikstykker på en cd/SD/MMC kan
scannes kort.
Tryk længere end to sekunder på
쏅
joysticket OK8.
De næste musikstykker på denne cd/SD/
MMC scannes (afspilles kortvarigt) i stigende rækkefølge.
Bemærk!
Scanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af scanningstiden
afsnittet "Indstilling af scanningstid" i
kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af Scan, fortsat lytning til
musikstykke
For af afbryde scanningen
쏅
skal du trykke på joysticket OK8.
Det musikstykke, der afspilles i øjeblikket,
spiller videre.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille musikstykkerne i den aktuelle
mappe i vilkårlig rækkefølge
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "MIX".
I displayet vises "MIX DIR".
For at afspille musikstykkerne i alle mapper
på den ilagte MP3-cd/SD/MMC i vilkårlig
rækkefølge
skal du igen trykke på soft-touch-knap-
쏅
pen 5 med displayteksten "MIX".
I displayet vises "MIX CD/SD/MMC".
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX
skal du trykke så mange gange på soft-
쏅
touch-knappen 5 med displayteksten
"MIX", at "MIX OFF" vises i displayet.
Gentaget afspilning af enkelte
musikstykker eller hele mapper
(REPEAT)
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "REPEAT".
I displayet vises kortvarigt "REPEAT
TRACK".
Hvis du vil afspille hele mappen fl ere gange
skal du igen trykke på soft-touch-knap-
쏅
pen 5 med displayteksten "REPEAT".
I displayet vises kortvarigt "REPEAT DIR".
Afbrydelse af Repeat
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle
musikstykke eller den aktuelle mappe
skal du trykke så mange gange på soft-
쏅
touch-knappen 5 med displayteksten
"REPEAT", at "REPEAT OFF" vises kortvarigt i displayet.
134
Page 33
MP3-afspilning
Indstilling af displayvisning
Du har forskellige muligheder for at vise
navnet på kunstneren, musikstykket og albummet (ID3-tag) samt mappen og fi len.
Oplysningerne fra ID3-tag (album, kunstner og musikstykke) kan kun vises, hvis
disse også er blevet gemt ved udarbejdelse
af cd'en eller MP3-fi len.
Under afspilningen vises titelnavnet hele
tiden i den øverste linje i displayet. I den
forbindelse vises titelnavnet efter titelskift
én gang som rulletekst og derefter evt. forkortet til 16 bogstaver.
Bemærk!
Hvis titelnavnet fra ID3-tag ikke er til rådighed, vises fi lnavnet.
For den nederste linje i displayet (info-linje)
kan du vælge mellem visning af forskellige
informationer.
Valg af information i info-linjen
I den nederste linje i displayet (info-linje)
kan du vælge mellem visning af forskellige
MP3-informationer som titel, kunstner, album eller mappenummer (DIR) og fi lnavn.
Tryk fl ere gange på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "INFO", indtil
den ønskede visning vises i den nederste linje i displayet.
Bemærk!
Hvis informationerne om kunstner, titel
og album ikke er til rådighed som ID3TAG, kan de heller ikke vælges.
Visning af alle informationer én gang i en fi l
For at vise alle tilgængelige informationer
om en titel samt navnet på mappen og fi len
én gang som rulletekst
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "SHOW ALL".
Hvis informationerne er tilgængelige, vises de én gang i info-linjen som rulletekst.
Under visningen blinker "SHOW ALL" i displayet.
Indstilling af rulletekst
Du kan vælge, om den visning du har valgt
under "Valg af information i info-linje", skal
vises som rulletekst ("SCROLL ON") eller
kun én gang ("SCROLL OFF") i displayet.
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten
"SCROLL", at den ønskede indstilling
vises.
Alle musikstykker på en cd/SD/MMC kan
scannes kort.
Tryk længere end to sekunder på
쏅
joysticket OK8.
De næste musikstykker scannes (afspilles
kortvarigt) i stigende rækkefølge.
Bemærk!
Scanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af scanningstiden
afsnittet "Indstilling af scanningstid" i
kapitlet "Brug af radio".
DANSK
135
Page 34
Cd-skifter-tilstand
Cd-skifter (valgfri)
Hvilke cd-skiftere/Compact Drive MP3 der
kan anvendes med dette apparat, kan du se
i kapitlet "Tilbehør" i denne vejledning eller
få at vide hos din Blaupunkt-forhandler.
Bemærk!
Oplysninger om håndtering af cd'er,
ilægning af cd'er og håndtering af cdskifteren fremgår af betjeningsvejledningen til cd-skifteren.
Start af cd-skifter
Tryk så mange gange på tasten SOUR-
쏅
CE<, at cd-skifter-menuen vises.
Afspilningen fortsætter på det sted, hvor
den blev afbrudt. Hvis magasinet blev taget
ud af cd-skifteren og lagt i igen, bliver først
cd-magasinet "scannet", og afspilningen
starter med det første musikstykke på den
første cd, som cd-skifteren identifi cerer.
Valg af cd
Hvis du vil skifte til en anden cd i op- eller
nedadgående retning
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten på den ønskede cd (CD1 - CD10). Skift evt. til denne
med soft-touch-knappen 5 med displayteksten "NEXT" eller "PREVIOUS"
mellem "siderne" i cd-skifter-grundmenuen
eller
trykke joysticket 8 fl ere gange opad
쏅
eller nedad, indtil nummeret på den
ønskede cd vises i displayet.
Valg af musikstykke
For at skifte til et andet musikstykke på den
aktuelle cd i opad- eller nedadgående retning skal du gøre følgende:
Tryk joysticket 8 fl ere gange mod ven-
쏅
stre eller højre, indtil nummeret på det
ønskede musikstykke vises i displayet.
Hvis du trykker joysticket 8 én gang mod
venstre, starter det aktuelle musikstykke
igen.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller fremad
skal du trykke joysticket 8 mod ven-
쏅
stre eller højre, indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Scanning af musikstykker
(SCAN)
Alle musikstykker på en cd kan scannes
kort .
Tryk længere end to sekunder på
쏅
joysticket OK8.
De næste musikstykker på cd'en scannes
(afspilles kortvarigt) i stigende rækkefølge.
Bemærk!
Scanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af scanningstiden
afsnittet "Indstilling af scanningstid" i
kapitlet "Brug af radio".
136
Page 35
Cd-skifter-tilstand
Afbrydelse af Scan, fortsat lytning til
musikstykke
For af afbryde scanningen
skal du trykke på joysticket OK8.
쏅
Det musikstykke, der afspilles i øjeblikket,
spiller videre.
Gentagelse af enkelte
musikstykker eller hele cd'er
(REPEAT)
For at afspille det aktuelle musikstykke gentagne gange
skal du trykke på knappen NEXT4.
쏅
Cd-skifter-funktionsmenuen vises.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "REPEAT".
I displayet vises kortvarigt "REPEAT
TRACK".
For at afspille hele cd'en fl ere gange
skal du igen, mens cd-skifter-funktions-
쏅
menuen vises, trykke på soft-touchknappen 5 med displayteksten "REPEAT".
I displayet vises kortvarigt "REPEAT CD".
Afbrydelse af Repeat
For at afbryde gentagelsen af det aktuelle
musikstykke eller den aktuelle cd
skal du, mens cd-skifter-funktionsme-
쏅
nuen vises, trykke så mange gange på
soft-touch-knappen 5 med displayteksten "REPEAT", at "REPEAT OFF"
vises kortvarigt i displayet.
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX)
Hvis du vil afspille musikstykkerne på den
aktuelle cd i vilkårlig rækkefølge, skal du
gøre følgende:
Tryk på tasten NEXT 4.
쏅
Cd-skifter-funktionsmenuen vises.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "MIX".
I displayet vises "MIX CD".
For at afspille alle musikstykkerne på alle
ilagte cd'er i vilkårlig rækkefølge
쏅
skal du igen trykke på soft-touch-knap-
pen 5 med displayteksten "MIX".
I displayet vises "MIX ALL".
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX
쏅
skal du trykke så mange gange på soft-
touch-knappen 5 med displayteksten
"MIX", at "MIX OFF" vises kortvarigt i
displayet.
Navngivning af cd'er
For bedre at kunne identifi cere dine cd'er
tilbyder bilradioen en individuel navngivning af 99 cd'er (ikke med Compact Drive
MP3). Navnene må maksimalt være syvcifrede.
Hvis du prøver at indkode fl ere end 99 navne, bliver "FULL" vist i displayet.
Navngivning af cd/ændring af navn
Lyt til den cd, du vil navngive.
쏅
Tryk på knappen NEXT4.
쏅
Cd-skifter-funktionsmenuen vises.
DANSK
137
Page 36
Cd-skifter-tilstand
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CD NAME".
I den øverste linje i displayet vises den aktuelle cd's navn. Hvis cd'en endnu ikke er
navngivet, vises der syv streger "_".
Tryk på soft-touch-knappen 4 med
쏅
displayteksten "EDIT".
Du er nu i redigeringsfunktionen. Den første
indkodningsposition blinker.
Bevæg joysticket 8 opad eller nedad,
쏅
og vælg dine tegn på denne måde. Hvis
en position skal springes over, vælges
stregen.
Bevæg joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre, og skift således indtastningssted.
Tryk på joysticket OK 8 for at lagre
쏅
navnet.
Sletning af et cd-navn
Lyt til den cd, hvis navn skal slettes.
쏅
Tryk på tasten NEXT 4.
쏅
Cd-skifter-funktionsmenuen vises.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CD NAME".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CLEAR CD" i mere end
to sekunder.
Cd-navnet slettes.
Sletning af alle cd-navne
Afspil en cd.
쏅
Tryk på tasten NEXT 4.
쏅
Cd-skifter-funktionsmenuen vises.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CD NAME".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CLEAR ALL" i mere end
to sekunder.
Cd-navnene bliver slettet.
138
Page 37
Clock – Klokkeslæt
Indstilling af klokkeslæt
Klokkeslættet kan indstilles automatisk via
RDS-signalet. Hvis der ikke kan modtages
en station, der understøtter denne funktion, kan du også indstille klokkeslættet
manuelt.
Automatisk indstilling af klokkeslættet
Gør følgende for at få indstillet klokkeslættet automatisk:
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CLOCK".
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten
"AUTOSYNC", at "AUTOSYNC ON" vises
i displayet.
"AUTOSYNC ON" betyder, at klokkeslættet
indstilles automatisk via RDS-signalet.
Manuel indstilling af klokkeslættet
Tryk på tasten MENU 9 for at indstille
쏅
klokkeslættet.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CLOCK".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "TIME".
I den øverste linje i displayet vises time- og
minuttallet. Timetallet blinker.
Indstil timetallet ved at bevæge
쏅
joysticket 8 opad eller nedad.
Hvis du vil indstille minuttallet,
skal du trykke joysticket 8 mod højre.
쏅
Minutterne blinker.
Clock – Klokkeslæt
쏅
Indstil minuttallet ved at bevæge
joysticket 8 opad eller nedad.
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Indstilling af dato
Hvis du vil indstille datoen,
쏅
skal du trykke på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "CLOCK".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "DATE".
I den øverste linje i displayet vises årstallet
(YY), måneden (MM) og dagen (DD).
Indtastningsstedet for årstallet blinker.
쏅
Indstil årstallet (f.eks. "04" for 2004)
ved at bevæge joysticket 8 opad el-
ler nedad.
쏅
Tryk joysticket 8 mod højre for at for-
skyde indtastningsstedet til måneden.
쏅
Indstil måneden ved at bevæge
joysticket 8 opad eller nedad.
쏅
Tryk joysticket 8
skyde indtastningsstedet til dagen.
Indstil dagen ved at bevæge joysticket
쏅
8 opad eller nedad.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
mod højre for at for-
DANSK
139
Page 38
Clock – Klokkeslæt DSA Max – Equalizer
Permanent visning af
klokkeslættet i displayet
Du kan ved frakoblet apparat og tilkoblet
tænding i bilen få vist klokkeslættet i apparatets display.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CLOCK".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "OFFCLOCK".
"SHOW CLOCK" betyder, at klokkeslættet
vises, "HIDE CLOCK" betyder, at klokkeslættet ikke vises.
140
DSA Max –
Digital Sound Adjustment
Dette apparat er udstyret med en anordning til digital klangindregulering (DSA-Di-
gital Sound Adjustment).
Til det formål er der tre selvindregulerende
brugerequalizere (EQ1, EQ2 og EQ3) til rådighed. Hver brugerequalizer består af en
grafi sk 27-bånd-equalizer.
Til hver brugerequalizer er der fi re kanaler
(foran højre/venstre og bagi højre/venstre)
til rådighed.
Equalizerne EQ1 - EQ3 kan indreguleres
automatisk med den indreguleringsmikrofon, der følger med.
De automatisk beregnede værdier i den grafi ske equalizer kan også ændres manuelt.
For at opnå yderligere klangoptimering er
der desuden en dynamisk kørselsstøjmaskering (DNC), forskellige forindstillinger
for musikstilarter (Preset EQ), scene- og
lydeffekter til rådighed.
Til-/frakobling af DSA
Frakobling af DSA
For at slå hele equalizeren fra
skal du trykke i mere end to sekunder
쏅
på tasten AUDIO :.
I displayet vises DSA-menuen.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "OFF".
"DSA OFF" vises i displayet.
Bemærk!
Du kan til- og frakoble hvert modul
i equalizeren enkeltvist (bruger-EQ,
lydforindstilling, DNC, scene- og lydeffekt) i den pågældende menu.
Page 39
DSC Max – Equalizer
Tilkobling af DSA
For at slå equalizeren til igen
skal du trykke i mere end to sekunder
쏅
på tasten AUDIO :.
I displayet vises DSA-menuen.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "USER EQ".
Vælg en equalizerindstilling.
쏅
Automatisk indregulering af
equalizeren
Du kan foretage og lagre elektroniske indreguleringer for tre forskellige situationer
(ikke muligt, hvis der er indstillet crossover), f.eks.:
EQ 1 for føreren alene
EQ 2 for fører og passager
EQ 3 passagerer foran og bagi
Under indreguleringen skal mikrofonen holdes i den pågældende position.
Indreguleringsmikrofonens position for situation 1 (eksempel fører alene) er direkte
i hovedhøjde for føreren, ca. 10 cm ved siden af højre øre.
For situation 2 skal indreguleringsmikrofonen anbringes i hovedhøjde mellem føreren
og medpassageren.
For situation 3 skal indreguleringsmikrofonen anbringes midt i kabinen (venstre/højre, foran/bagude) i hovedhøjde.
Til indreguleringen skal der være virkeligt
rolige omgivelser. Fremmede lyde forvrænger måleresultatet. Vinduer, døre og skydetag skal være lukket til under indreguleringen. Du selv skal helst sidde i førersædet.
Bemærk!
Udstrålingen fra højttalerne må ikke
blive hæmmet af nogen genstande.
Alle højttalere skal være sluttet til. Ind-
reguleringsmikrofonen skal være til-
sluttet på apparatet, indreguleringen
af equalizeren bør ske før DNC-indre-
guleringen.
For at indregulere en equalizer
쏅
skal du trykke i mere end to sekunder
på tasten AUDIO :.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "USER EQ".
쏅
Tryk på den soft-touch-knap 5 med
equalizerens displaytekst ("EQ-1",
"EQ-2" eller "EQ-3"), som du vil indre-
gulere.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "ADJUST".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "AUTO ADJ".
I displayet foregår der en nedtælling. I den-
ne periode har du mulighed for at placere
indreguleringsmikrofonen. Efter nedtællingen foregår indreguleringen.
쏅
Brug denne fremgangsmåde ved alle
equalizere.
Når indreguleringen er afsluttet, vises igen
menuen for den valgte equalizer.
Visning af køretøjsakustik med/
uden equalizer
Du kan vise de beregnede værdier for køretøjsakustikken. Ved visning af indstillingerne kan du vælge mellem afbildning af equalizeren uden modforvrængning ("PRE EQ")
eller med modforvrængning ("POST EQ").
DANSK
141
Page 40
DSC Max – Equalizer
Tryk på tasten AUDIO : i mere end to
쏅
sekunder.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "USER EQ".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten for den equalizer, du vil
vise.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "ADJUST".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "MANUAL".
Du kan vise indstillingerne for equalizeren separat for de forreste og bageste højttalere.
Bemærk!
Hvis du allerede har ændret den grafi ske equalizer manuelt, eller hvis du
endnu ikke har gennemført en indregulering, kan de i det følgende beskrevne
soft-touch-knapper ikke vælges.
Hvis du vil vælge afbildning af equalizeren
uden modforvrængning,
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "VIEW PRE" i
venstre side af displayet for foran og i
højre side for bagi.
Indstillingen af equalizeren vises.
Hvis du vil vælge afbildning af equalizeren
med modforvrængning,
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "VIEWPOST" i
venstre side af displayet for foran og i
højre side for bagi.
Indstillingen af equalizeren vises.
For at forlade afbildningen
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
142
Manuel ændring af den grafi ske
equalizer
De automatisk beregnede værdier i den grafi ske equalizer kan også ændres manuelt.
Tryk på tasten AUDIO : i mere end to
쏅
sekunder.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "USER EQ".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten for den equalizer, du vil
indstille.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "ADJUST".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "MANUAL".
Du kan indstille equalizeren separat for de
forreste og bageste højttalere.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "FRONT EQ" for de forreste og "REAR EQ" for de bageste højttalere.
Indstillingerne i den grafi ske equalizer vises.
For at vælge frekvens
skal du trykke joysticket 8 mod ven-
쏅
stre eller højre, indtil den ønskede frekvens vises.
Indstil niveauet for frekvensen ved at
쏅
bevæge joysticket 8 opad eller nedad.
Mens du indstiller equalizeren, vises værdierne grafi sk i displayet.
Foretag som beskrevet før alle indstil-
쏅
linger for begge kanaler.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Page 41
DSC Max – Equalizer
Valg af equalizer
Efter indregulering og manuel indstilling.
Tryk på tasten AUDIO : i mere end to
쏅
sekunder.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "USER EQ".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten for den equalizer, du vil
benytte.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Nulstilling af equalizeren
Du kan nulstille alle automatisk beregnede
værdier i den valgte equalizer.
Tryk på tasten AUDIO : i mere end to
쏅
sekunder.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "USER EQ".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten for den equalizer, du vil
nulstille.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "ADJUST".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CLEAR" i mere end to
sekunder.
De automatisk beregnede værdier for equalizeren slettes.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Valg af klang-forhåndsindstilling
(Preset)
Du kan vælge forhåndsindstillinger af klangen for forskellige musikretninger. For at
opnå en optimal klang "adderes" forhåndsindstillingerne til indstillingerne for den aktive bruger-equalizer, dvs. bruger-EQ'erne
optimeres på grund af forhåndsindstillingerne for de forskellige musikstilarter.
Der er forhåndsindstillinger til følgende musikstilarter:
•
VOCAL
•
DISCO
•
ROCK
•
JAZZ
•
CLASSIC
Indstillinger for disse musikstilarter er allerede forhåndsprogrammeret.
쏅
Tryk på tasten AUDIO : i mere end to
sekunder.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "PRESET".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten for den klang-forhåndsindstilling, du vil benytte.
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Indstilling af sceneeffekt
Du kan aktivere en sceneeffekt, som "forlægger" musikken foran føreren og forsædepassageren. Man får så det indtryk, at
man står lige foran en scene. For at forfi ne
denne effekt kan du ændre den virtuelle afstand til højttalerne.
DANSK
143
Page 42
DSA Max – Equalizer
Valg af sceneeffekt
Tryk på tasten AUDIO : i mere end to
쏅
sekunder.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CH DELAY".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "ON" for at aktivere sce-
neeffekten.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "OFF" for at deaktivere
sceneeffekten.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "LRSWAP" for at spejle
indstillingerne.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "Adjust" for at indstille
højttalernes afstand.
En undermenu vises. Læs i den forbindelse
det næste afsnit:
Ændring af højttalernes virtuelle
afstand
For at optimere sceneeffekten yderligere
kan du indstille afstanden for de enkelte
højttalere, der er monteret i bilen, i forhold
til den forreste venstre plads. Du kan indstille afstanden til de forreste og bageste
højttalere fra 0-275 cm.
Tryk i "Digital Staging Menu" på soft-
쏅
touch-knappen 5 med displayteksten
"ADJUST".
Vælg soft-touch-knappen for den højt-
쏅
taler, til hvilken afstanden skal indstil-
les.
"RR" står for bagi til højre, "LR" står for bagi
til venstre, "RF" står for foran til højre og
"LF" står for foran til venstre.
Hvis crossover er aktiveret, fremkommer
andre symboler ("Lhigh" for "LF", "Rhigh" for
"RF", "Llow" for "LR" og "Rlow" for "RR").
쏅
Drej på lydstyrkereguleringen 2, eller bevæg joysticket 8 for at indstille
afstanden.
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Valg af lydeffekt
Du kan vælge mellem forskellige lydeffekter
for musikken:
KIRKE (CATHEDRAL)
•
TEATER (THEATER)
•
KONCERTSAL (CONCERT)
•
CLUB
•
STADION (STADIUM)
•
Disse lydeffekter er allerede forprogrammeret.
Tryk på tasten AUDIO : i mere end to
쏅
sekunder.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "EFFECTS".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten for den lydeffekt, du vil
benytte.
Gør følgende, hvis du ikke vil gøre brug af
lydeffekter:
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "OFF".
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
144
Page 43
DNC
DNC - Dynamic Noise
Covering
Dynamic Noise Covering – Dynamisk kør-
selsstøjmaskering
Med DNC bliver en lydstyrke, der opfattes
som behagelig, når bilen holder stille, øget
under kørsel.
Forøgelsen sker med forskellig styrke efter
frekvensområder, afhængigt af støjudviklingen i bilen.
Således forbliver lydstyrke og lydbillede også
behageligt forståelige ved skiftende støjudvikling. Der tages ikke højde for kortvarig
støj, som når der f.eks. køres over skinner.
Indregulering af DNC
For at opnå en funktion, der passer til bilen,
kræves der en indregulering via målemikrofonen. DNC-indreguleringen skal gennemføres efter DSA-indreguleringen. Før indreguleringen skal indreguleringsmikrofonen
monteres permanent i nærheden af konsollen med det vedlagte velcrobånd, dog ikke
i fodrummet, på støjende steder eller på
ventilationen/varmesystemet.
Åbningen på indreguleringsmikrofonen skal
pege i retning af kabinen. Indreguleringen
skal foregå et stille sted med slukket motor.
Hold døre, ruder og soltag lukkede, og sæt
dig på førerpladsen under indreguleringen.
Start på DNC-indregulering
Tryk på tasten AUDIO : i mere end to
쏅
sekunder.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DNC".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "ADJUST".
I displayet foregår der en nedtælling. Efter
nedtællingen foregår indreguleringen.
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
AUDIO : for at forlade menuen.
Frakobling af DNC
For at frakoble DNC
skal du trykke i mere end to sekunder
쏅
på tasten AUDIO :.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "DNC".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "OFF".
"DNC OFF" vises i displayet.
For igen at tilkoble DNC
skal du vælge en DNC-forøgelse (DNC1
쏅
- DNC5).
쏅
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
AUDIO : for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Vælg DNC-forøgelse
Du kan indstille DNC-forøgelsen, altså følsomheden ved forøgelsen af lydstyrken og
lydbilledet, på fem trin.
Indstillingen "DNC 1" er egnet til biler med
støjende motor og bastung musik. Indstillingen "DNC 5" er til biler med stille motor
og til klassisk musik. Test selv, hvilken indstilling der er den mest behagelige.
For at vælge en DNC-forøgelse
skal du trykke i mere end to sekunder
쏅
på tasten AUDIO :.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "DNC".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "LEVEL".
145
DANSK
Page 44
DNC Subwoofer og centerspeaker
Indstil den ønskede forøgelse med
쏅
joysticket 8.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
AUDIO :for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Subwoofer og
centerspeaker
Du kan tilslutte en subwoofer og en centerhøjttaler (centerspeaker) til dette apparat.
For at optimere lyden ved brug af subwoofer og centerhøjttaler yderligere kan du indstille et lavpasfi lter for subwooferen og et
højpasfi lter til foran og bagi.
Indstilling af subwooferforøgelse
Du kan indstille en permanent forøgelse
eller sænkning af lydstyrken for den tilsluttede subwoofer fra -6 til +6 og dermed
fremhæve eller mildne basgengivelsen gennem subwooferen. Den indstilling, der skal
vælges, afhænger af subwooferens monteringsposition og -sted i bilen. Afprøv evt.
selv, hvilken indstilling du synes bedst om.
쏅
Tryk på tasten AUDIO :.
I displayet vises "AUDIO MENU".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "SUBOUT".
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
displayteksten "GAIN".
쏅
Bevæg joysticket 8 opad og mod højre for at hæve niveauet eller nedad og
mod venstre for at sænke niveauet.
Når indstillingen er foretaget,
쏅
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
tasten AUDIO :.
146
Indstilling af subwooferfaseplacering
Du kan tilpasse subwooferudgangens faseplacering til din subwoofer og vælge mellem
"-135° " og "180° " i trin på 45°.
Page 45
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "SUBOUT".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "PHASE".
Bevæg joysticket 8 for at vælge mel-
쏅
lem de mulige indstillinger.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
Indstilling af lavpasfi lteret
Med lavpasfi lteret kan du defi nere en frekvens, op til hvilken subwooferen skal arbejde. Alle signaler over den indstillede frekvens "skæres væk" og gives ikke videre til
subwooferen.
Du kan vælge mellem frekvenserne "40 Hz",
"50 Hz", "63 Hz" og "100 Hz". Hvis der i subwooferen er monteret et lavpasfi lter, kan du
også vælge indstillingen "FLAT" og dermed
videregive alle frekvenser til subwooferen.
Afstem denne indstilling med frekvensområdet og mulighederne i subwooferen. Læs også
om dette i dokumentationen til subwooferen.
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "SUBOUT".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "LOWPASS".
Bevæg joysticket 8 for at vælge mel-
쏅
lem de mulige indstillinger.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
Subwoofer og centerspeaker
Indstilling af subsonic-fi lteret
For at undgå forstyrrelser fra ekstremt
dybe frekvenser kan du også indsætte subsonic-fi lteret for at begrænse apparatets
frekvensgang nedad. Det er især hensigtsmæssigt ved små subwoofere. Med indstillingen af subsonic-fi lteret undertrykkes alle
frekvenser under den indstillede frekvens.
Ved indstilling af subsonic-fi lteret bør du
også rette dig efter bilens højttalerudstyr.
Du kan vælge mellem frekvenserne "20 Hz",
"25 Hz", "32 Hz" og "40 Hz". Desuden kan
du for den valgte frekvens indstille kvalitetsfaktoren "Q" i fem trin: "Q1"=0.5, "Q2"=0.7,
"Q3"=0.9, "Q4"=1.1 og "Q5"=1.3.
Hvis du vælger indstillingen "FLAT", påvirkes apparatets frekvensgang ikke.
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "SUBOUT".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "SUBSONIC".
Bevæg joysticket 8 mod venstre el-
쏅
ler højre for at vælge mellem de mulige
frekvenser.
Bevæg joysticket 8 opad eller nedad
쏅
for at vælge den ønskede kvalitetsfak-
tor for den indstillede frekvens.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
147
DANSK
Page 46
Subwoofer og centerspeaker
Indstilling af centerhøjttaleren
"centerspeaker"
Du kan vælge den frekvens, fra hvilken en
tilsluttet centerhøjttaler skal aktiveres.
Du kan vælge mellem frekvenserne
"200 Hz", "400 Hz", "800 Hz", "1600 Hz "
og "3200 Hz". Hvis du vælger indstillingen
"FLAT", gengives alle frekvenser, også bassen, via centerhøjttaleren. Du bør kun vælge denne indstilling, hvis der i centerhøjttaleren er et monteret højpasfi lter.
Foruden frekvensen kan du også indstille
niveauet for centerhøjttaleren.
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
Tryk på tasten NEXT 4.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU 2".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CENTRE".
Tryk joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre for at indstille frekvensen for centerhøjttaleren.
Tryk joysticket 8 opad eller nedad
쏅
for at indstille niveauet for centerhøjttaleren.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
Indstilling af højpasfi lteret til
foran/bagi
Du kan for den forreste og bageste kanal
separat indstille et højpasfi lter, som fi ltrerer alle frekvenser under den indstillede
frekvens, således at de fi ltrerede frekvenser kun gengives gennem en tilsluttet subwoofer.
Hvis du vælger indstillingen "FLAT", fi ltreres der ingen frekvenser, og alle signaler videregives til højttalerne. Med indstillingen
"AUTO" tilpasses højpasset automatisk til
den værdi, som du har indstillet for lavpasfi lteret.
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
Tryk på tasten NEXT 4.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU 2".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "HIPASS F" til indstilling
af højpasfi lteret til foran.
eller
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "HIPASS R" til indstilling
af højpasfi lteret til bagi.
Tryk joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre for at indstille frekvensen for højpasfi lteret.
Når indstillingen er foretaget,
skal du trykke på joysticket OK 8 eller
쏅
tasten AUDIO :.
148
Page 47
Subwoofer og centerspeaker TMC
Crossover
I crossovertilstand gengives de høje frekvenser over de forreste og de dybe frekvenser over de bageste kanaler.
Tryk på tasten AUDIO :.
쏅
I displayet vises "AUDIO MENU".
Tryk på tasten NEXT 4.
쏅
Forneden i displayet vises "AUDIO MENU 2".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "CROSSOVR".
Crossover er nu indstillet.
For nu at kunne gøre brug af crossovertil-
standen skal du indstille højpas- og lavpasfi lteret.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "HIPASS" til indstilling
af højpasfi lteret.
Tryk joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre for at indstille frekvensen for høj-
pasfi lteret.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "LOWPASS" til indstil-
ling af lavpasfi lteret.
Tryk joysticket 8 mod venstre eller
쏅
højre for at indstille frekvensen for høj-
pasfi lteret.
Indstillingerne lagres automatisk.
TMC til dynamiske
navigationssystemer
TMC betyder "Traffi c Message Channel". Via
TMC sendes trafi kmeldinger digitalt og kan
således anvendes af egnede navigationssystemer til ruteplanlægningen. Bilradioen
har en TMC-udgang, hvor Blaupunkt-navigationssystemer kan tilsluttes. Hvilke navigationssystemer der kan anvendes sammen med din bilradio, får du at vide hos din
Blaupunkt-forhandler.
DANSK
149
Page 48
Forstærker/Sub-Out Eksterne lydkilder
Forstærker/Sub-Out
Du kan over de pågældende forbindelser for
bilradioen tilslutte eksterne forstærkere.
Desuden kan du tilslutte en subwoofer på
apparatets integrerede lavpasfi lter. Det er
vigtigt, at forstærker og subwoofer tilsluttes
som beskrevet i monteringsvejledningen.
Vi anbefaler anvendelse af skærmede produkter fra Blaupunkt- eller Velocity-produktlinjen.
Tænd/sluk for intern forstærker
Hvis du anvender eksterne forstærkere, kan
du slå den interne forstærker i apparatet fra
(indstilling "Internal Amp Off").
Bemærk!
Kontrollér denne indstilling, hvis der
ikke høres nogen lyd fra højttalerne.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VARIOUS".
Tryk så mange gange på soft-touch-
쏅
knappen 5 med displayteksten "AMP
ON", at den ønskede indstilling "INTERNAL AMP ON" eller "INTERNAL AMP
OFF" vises.
Hvis den interne forstærker er slået til, er
der en mørk baggrund på soft-touch-knappen "AMP ON".
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Eksterne lydkilder
Du kan tilslutte op til to eksterne lydkilder til
apparatet. Sådanne kilder kan f.eks. være
mobile cd-afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-afspillere.
Den første eksterne lydkilde kan du tilslutte
i stedet for en cd-skifter (AUX1).
Den anden eksterne lydkilde (AUX2) kan du
tilslutte foruden cd-skifteren eller AUX1.
I stedet for AUX2 kan du tilslutte et navigationssystem. Læs i den forbindelse afsnittet
"Navigation-audio" i kapitlet "Indstilling af
lydstyrke".
For at kunne gøre brug af AUX-indgangene
skal du i setup-menuen aktivere AUX-indgangene.
For at tilslutte en ekstern lydkilde har du
brug for et adapterkabel. Dette kabel kan
du købe hos en Blaupunkt-forhandler.
Aktivering/deaktivering af AUXindgang
Tryk på knappen MENU 9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "AUX".
AUX-menuen vises.
Hvis du ikke har tilsluttet en cd-skifter og vil
tilslutte en ekstern lydkilde,
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "AUX1".
For hvert tryk på soft-touch-knappen
"AUX1" kan du skifte mellem indstillingerne
"AUXILIARY 1 ON" og "AUXILIARY 1 OFF".
Hvis du ikke har tilsluttet et navigationssystem og vil tilslutte en ekstern lydkilde,
150
Page 49
skal du trykke på soft-touch-knappen
쏅
5 med displayteksten "NAV/AUX2".
For hvert tryk på soft-touch-knappen "NAV/
AUX2" kan du skifte mellem indstillingerne
"AUXILIARY 2 ON" og "NAVIGATION ON".
Bemærk!
Hvis der er tilsluttet en cd-skifter, kan
indgangen "AUX1" ikke ændres.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Bemærk!
Når AUX-indgangene er aktiveret, kan
de vælges med tasten SOURCE <.
Navngivning af AUX-indgang
Du kan navngive AUX-indgangene for bedre
at kunne allokere dem under kildevalget med
tasten SOURCE< (du kan f.eks. bruge apparatnavnet på det tilsluttede apparat).
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "AUX".
AUX-menuen vises.
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "EDIT" under "AUX1" og
"NAV/AUX2".
Standardteksten for den valgte indgang vises i displayet. Markøren står i begyndelsen
af linjen og blinker.
For at indtaste et navn
skal du trykke joysticket 8 mod venstre
쏅
eller højre for at forskyde markøren.
Eksterne lydkilder
Indstil det ønskede bogstav ved at tryk-
쏅
ke joysticket 8 opad eller nedad.
Når du har indtastet navnet, skal du
쏅
trykke på joysticket OK 8 eller på ta-
sten MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
DANSK
151
Page 50
Forskelligt
Forskelligt
Indtastning af opstartsmelding
Når du tænder apparatet, vises der en melding som rulletekst i displayet. Fra fabrikken
er der forindstillet teksten "BLAUPUNKTTHE ADVANTAGE IN YOUR CAR". Du kan
dog også vælge at indtaste en tekst på op til
35 tegn efter eget valg.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VARIOUS".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "ON MSG".
Standardteksten for opstartsmelding vises
på displayet. Markøren står i begyndelsen
af linjen og blinker.
Hvis du vil indtaste en anden tekst,
skal du trykke joysticket 8 mod ven-
쏅
stre eller højre for at forskyde markøren.
Indstil det ønskede bogstav ved at tryk-
쏅
ke joysticket 8 opad eller nedad.
Når du har indtastet meldingen, skal du
쏅
trykke på joysticket OK 8 eller på ta-
sten MENU 9 for at forlade menuen.
Indstillingerne bliver gemt.
Visning af serienummeret
Du kan vise apparatets serienummer i displayet.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VARIOUS".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "SER NUM".
Apparatets serienummer vises i den øver-
ste linje i displayet.
Tryk på joysticket OK 8 eller på tasten
쏅
MENU 9 for at forlade menuen.
Nulstilling af apparatet
Du kan stille apparatet tilbage til de fra fabrikken forindstillede parametre. I denne
forbindelse mister du alle personlige indstillinger.
Tryk på knappen MENU9.
쏅
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "VARIOUS".
Tryk på soft-touch-knappen 5 med
쏅
displayteksten "NORMSET" i mere end
to sekunder.
Apparatet slukker og tænder derefter auto-
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!
Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!
Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!