Blaupunkt BREMEN CD72 User Manual [nl]

Radio / CD
Radio / CD
Bremen CD72 7 641 806 310
Gebruiksaanwijzing
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com
Hier openslaan a.u.b.
2
3
2
1
12
11
4
10
6
5
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
9
8
7
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
13
PORTUGUÊS
DANSK
3
BEDIENINGSELEMENTEN
1 Toets, voor in-/uitschakelen van
het toestel, volumeregelaar
2
3 NEXT-toets,
4 Softkeys,
5 DSA-toets,
6
7 Joystick 8 MENU-toets,
-toets, voor het ontgrendelen van het afneembare bedieningsfront (release-panel)
voor weergave van de overige pagina’s van een menu, wisselen van opslagniveau in de radio-mode
de functie van de sofkeys is af­hankelijk van de display-inhoud
voor het oproepen van het equa­lizer-menu
-toets, voor het openen van het klapba­re/afneembare bedieningsfront (flip-release-panel)
Oproepen van het menu voor de basisinstellingen.
9 AUDIO-toets,
Bassen, treble, balance, fader en X-BASS instellen (kort in­drukken), mute-schakeling van het toestel (langer indrukken)
: Display ; SOURCE-toets,
voor het starten van de CD- of CD-wisselaar-weergave resp. Compact Drive MP3 (alleen, in­dien aangesloten)
of
weergave van een andere audiobron (alleen, indien aange­sloten en geactiveerd)
< TUNER-toets,
voor het starten van de radio­mode, oproepen van het radio-functie­menu (alleen in de radio-mode mogelijk)
= KeyCard-schacht voor opname
van de KeyCard.
186
INHOUDSOPGAVE
Aanwijzingen en
accessoires .......................... 189
Verkeersveiligheid ........................ 189
Veiligheidsaanwijzing ................... 189
Inbouw ........................................ 189
Accessoires ................................ 190
Anti-diefstal voorziening ...... 191
Afneembaar Bedieningsfront ....... 191
Afnemen van het bedieningsfront . 191
Veiligheidsaanwijzing ................... 191
Bedieningsfront aanbrengen ........ 191
KeyCard...................................... 192
Tweede KeyCard "inteachen" ...... 193
KeyCard verloren of beschadigd . 193
Onderhoud van de KeyCard ........ 194
In-/Uitschakelen .................. 194
In-/Uitschakelen met de toets 1 194 In-/Uitschakelen via de voertuig-
ontsteking ................................... 194
Volume instellen .................. 195
Inschakelvolume begrenzen ......... 195
Mute-schakeling (mute) ............... 195
Telefoon-audio ............................. 195
Navigatie-audio ............................ 196
Sound
(bass, treble en X-BASS) ..... 197
Bassen instellen .......................... 197
Treble instellen ............................ 197
X-BASS ...................................... 198
Volumeregeling .................... 198
Volumeregeling rechts/
links (balance) instellen ................ 198
Volumeregeling vóór/
achter (fader) instellen ................. 198
Subwoofer en
centerspeaker ...................... 199
Subwoofer-frequentie kiezen........ 199
Subwoofer-fase-instelling............. 199
Centerspeaker instellen ............... 200
Display instellen ................... 200
Afleeshoek instellen ..................... 200
Displayhelderheid instellen........... 200
Toetskleur instellen ...................... 201
Hoofddisplay instellen .................. 201
Radio-mode ......................... 202
Tuner instellen ............................. 202
Aantal antennes instellen ............. 202
Radio-mode inschakelen.............. 203
RDS-comfortfunctie (AF, REG) .... 203
Radiomode statisch/
dynamisch kiezen (alleen FM) ...... 203
Golflengtegebied/Opslagniveau
kiezen.......................................... 205
Zenders instellen ......................... 205
Gevoeligheid van de zender-
zoekrun instellen .......................... 206
Zenders vastleggen (alleen in
statische radio-mode) .................. 206
Zenders automatisch vastleggen (travelstore - alleen in statische
radio-mode) ................................. 206
Vastgelegde zenders oproepen .... 207
Programma-type (PTY) ................ 207
Radio-ontvangst optimaliseren ..... 208
Weergave van radiotekst kiezen... 208
Stereo/ Mono instellen................. 209
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
187
DANSK
INHOUDSOPGAVE
TIM ­Traffic Information Memory.. 209
TIM in- en uitschakelen ................ 210
Opgeslagen verkeersberichten
afluisteren ................................... 210
Opnemen van verkeersberichten . 211
Timer instellen ............................. 211
Timer kiezen ................................ 212
Verkeersberichten................ 213
Voorrang voor verkeersberichten
in-/uitschakelen ........................... 213
Volume voor verkeersinformatie
instellen ....................................... 213
CD-mode .............................. 214
CD-mode starten, CD plaatsen.... 214
CD verwijderen ........................... 214
Titels kiezen................................. 214
Snelle zoekrun (hoorbaar)............ 215
Random-play van de titels (MIX)... 215
Titel herhalen (REPEAT) .............. 215
CD-tekst tonen ............................ 215
Loopschrift instellen .................... 215
Verkeersmelding in de CD-mode . 216
CD-wisselaar-mode (optie).. 216
CD-wisselaar-mode starten .......... 216
CD kiezen ................................... 217
Titels kiezen................................. 217
Snelle zoekrun (hoorbaar)............ 217
Afzonderlijke titels of hele CD’s
herhaald afspelen (REPEAT) ........ 217
Titel in willekeurige volgorde
afspelen (MIX) ............................. 217
CD’s benoemen .......................... 218
Clock - Tijd ........................... 219
Tijd instellen ................................ 219
DSA -
Digital Sound Adjustment .... 220
DSA in-/uitschakelen ................... 221
Equalizers automatisch inregelen . 221 Voertuigakoestiek met/zonder
equalizer bekijken ........................ 222
Grafische equalizer handmatig
wijzigen ....................................... 222
Equalizer kiezen........................... 223
Equalizer terugzetten ................... 223
Sound-voorinstelling (Preset)
kiezen.......................................... 223
Live effect instellen ...................... 224
Soundeffect kiezen ...................... 224
DNC -
Dynamic Noise Covering...... 225
Inregelen van DNC ...................... 225
DNC uitschakelen ....................... 225
DNC-versterking kiezen ............... 226
TMC voor dynamische
navigatiesystemen ............... 226
Versterker/Sub-Out ............. 227
Interne versterker
in/ uitschakelen ........................... 227
Externe audiobronnen ......... 228
AUX-ingang in-/uitschakelen ........ 228
Reset .................................... 229
Technische gegevens .......... 229
Versterker .................................... 229
Tuner ........................................... 229
CD .............................................. 229
Pre-amp Out ............................... 229
Ingangsgevoeligheid .................... 229
188
AANWIJZINGEN EN ACCESSOIRES
Aanwijzingen en accessoires
Hartelijk dank, dat u voor een Blaupunkt product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel.
Leest u voorafgaand aan gebruik deze gebruikshandleiding eerst aan­dachtig door.
De redacteuren van Blaupunkt zijn con­tinu bezig, de gebruikshandleidingen zo overzichtelijk en begrijpelijk mogelijk te maken. Mocht u desondanks vragen over de bediening hebben, gelieve u contact op te nemen met uw dealer of de telefonische hotline in uw eigen land. Het telefoonnummer vindt u op de ach­terzijde van deze brochure.
Voor al onze binnen de Europese Unie gekochte producten geven wij een fabrieksgarantie. De garantievoorwaar­den kunt u opvragen onder www.blaupunkt.com oproepen of recht­streeks aanvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid heeft ab­solute prioriteit. Bedien uw autoradio alleen, wanneer de verkeerssituatie dat toelaat. Maak uzelf voorafgaand aan het rijden met het toestel ver­trouwd. Akoestische waarschuwingssignalen van de politie, brandweer en red­dingsdiensten moeten tijdig in het voertuig kunnen worden waargeno­men. Beluister programma’s daarom tijdens het rijden bij een gepast vo­lume.
Veiligheidsaanwijzing
De autoradio en het bedienings­front van het toestel (flip-release-pa­nel) worden warm tijdens gebruik. Pak het flip-release-panel bij het ver­wijderen alleen bij de niet-metallieke oppervlakken beet. Laat de autora­dio, wanneer u deze wilt uitbouwen, eerst afkoelen.
Inbouw
Wanneer u uw autoradio zelf wil inbou­wen, dient u de inbouw- en aansluitin­structies aan het eind van de handlei­ding te lezen.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
189
PORTUGUÊS
DANSK
AANWIJZINGEN EN ACCESSOIRES
Accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt goedge­keurde accessoires.
Afstandsbediening
Met de afstandsbediening RC 10 of RC 10H (als speciale accessoire verkrijg­baar) kunt u de meeste basisfuncties van uw autoradio veilig en comfortabel bedienen.
In- en uitschakelen met de afstandsbe­diening is niet mogelijk.
Tweede antenne
U kunt op dit apparaat twee antennes aansluiten. Met een tweede antenne (bv. een raamantenne) kunt u de ont­vangsteigenschappen van het apparaat wezenlijk verbeteren.
Een maximale ontvangst biedt het T win­Ceiver-concept alleen met twee aange­sloten antennes. Tevens dient u het aantal antennes correct in het menu in te stellen. Lees daartoe de rubriek "Aan­tal antennes instellen" in het hoofdstuk "Radio-mode".
Aanwijzing:
Om een onberispelijke werking van de tuner te waarborgen, moet de hoofdan­tenne zowel bij één-antennebedrijf als bij gebruik van twee antennes altijd op de onderste antennebus worden aan­gesloten.
Amplifier
Alle Blaupunkt-amplifiers kunnen ge­bruikt worden.
CD-wisselaar (changer)
Voor de toestellen zijn de volgende CD­wisselaars in de accessoirehandel ver­krijgbaar: CDC A 02, CDC A 08, CDC A 072 en IDC A 09. Via een adapterkabel (Blaupunkt-nr: 7 607 889 093) kan ook de CD-wisse­laar CDC A 071 worden aangesloten.
Compact Drive MP3
Om MP3-muziek te kunnen beluisteren, kunt u in plaats van een CD-wisselaar de Compact Drive MP3 aansluiten. Bij de Compact Drive MP3 worden de MP3-muziektitels eerst met een com­puter op de Microdrive™-harddisk van de Compact Drive MP3 opgeslagen en deze kunnen, wanneer de Compact Drive MP3 op de autoradio is aangesloten, als normale CD-muziek­titels worden afgespeeld. De Compact Drive MP3 wordt op dezelfde wijze als een CD-wisselaar bedient; de meeste CD-wisselaar-functies zijn ook op de Compact Drive MP3 beschikbaar.
190
ANTI-DIEFSTAL VOORZIENING
Anti-diefstal voorziening
Afneembaar Bedieningsfront
Uw toestel is ter beveiliging tegen dief­stal met een afneembaar bedienings­front (flip-release-panel) uitgerust. Zon­der dit bedieningsfront is het toestel voor een dief waardeloos.
Beveilig uw toestel tegen diefstal en neem het bedieningsfront bij het verla­ten van uw auto altijd mee. Laat het bedieningsfront niet in de auto, ook niet op een verborgen plaats, achter.
Het bedieningsfront is optimaal hanteer­baar geconstrueerd.
Aanwijzingen:
Laat het bedieningsfront niet val-
len.
Het bedieningsfront niet aan de fel-
le zon of andere warmtebronnen blootstellen.
Bewaar het bedieningsfront in het
bijgeleverde etui.
Vermijd rechtstreekse aanraking
van de bedieningsfront-contacten door de huid. Reinig de contacten indien nodig met een met alcohol geïmpregneerde, pluisvrije doek.
Afnemen van het bedieningsfront
Druk op de toets 2.
Het bedieningsfront wordt ontgrendeld.
Trek het bedieningsfront eerst
recht naar voren en dan naar links uit het toestel.
Na verwijdering van het bedie-
ningsfront uit het toestel schakelt het toestel uit.
Alle actuele instellingen worden op-
geslagen.
Een geplaatste CD blijft in het toe-
stel.
Veiligheidsaanwijzing
Gevaar voor letsel! Verwijder het release-panel niet bij omlaaggeklapt bedieningsfront. Er bestaat gevaar voor letsel door de uitstekende me­taaldelen van de release-panel-hou­der.
Bedieningsfront aanbrengen
Schuif het bedieningsfront van links
naar rechts in de geleiding van het toestel.
Druk de linker zijde van het bedie-
ningsfront in het toestel, tot dit vast­klikt.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
2
PORTUGUÊS
DANSK
191
ANTI-DIEFSTAL VOORZIENING
Aanwijzing:
Druk bij het aanbrengen van het
bedieningsfront niet op het display .
Wanneer het toestel bij verwijderen van het bedieningsfront ingeschakeld was, schakelt het na terugplaatsing automa­tisch met de laatste instelling (radio, CD, CD-wisselaar resp. Compact Drive MP3 of AUX) weer in.
KeyCard
Behalve via een afneembaar bedie­ningsfront is uw autoradio met een Key­Card beveiligd. De KeyCard is nodig om het toestel in bedrijf te stellen, wanneer het van de voertuigvoeding afgekoppeld is geweest (b.v. na in-/uitbouw van het toestel, na losmaken van de accu tij­dens een reparatie van het voertuig).
Na inbedrijfstelling van het toestel dient u de KeyCard te verwijderen. Zonder de KeyCard is de autoradio voor een dief waardeloos.
Aanwijzingen:
Bewaar de KeyCard op een veilige
plaats, maar nooit in de auto!
Wanneer u een lange rit gaat ma-
ken dient u de KeyCard mee te ne­men, opdat u uw autoradio na een eventuele uitschakeling van de au­tovoeding weer in bedrijf kunt stel­len. De KeyCard is zodanig gecon­strueerd, dat deze probleemloos hanteerbaar en transporteerbaar is.
192
KeyCard plaatsen
Om de KeyCard in het toestel te plaat­sen,
neemt u het afneembare bedie-
ningsfront, zoals onder "Afnemen van het bedieningsfront" beschre­ven, van het toestel.
Achter het bedieningsfront bevindt zich de schacht voor de KeyCard =.
Schuif de KeyCard met de contac-
ten omlaag en de afgeschuinde zij­de naar rechts voorzichtig in de schacht, tot deze voelbaar vast­klikt.
Breng het bedieningsfront, zoals
onder "Bedieningsfront aanbren­gen" beschreven, weer aan.
In het display verschijnt even de mel­ding "KEYCARD OK".
KeyCard verwijderen
Om de KeyCard uit het toestel te ver­wijderen,
neemt u het afneembare bedie-
ningsfront, zoals onder "Afnemen van het bedieningsfront" beschre­ven, van het toestel.
Achter het bedieningsfront bevindt zich de schacht voor de KeyCard =.
Druk op de KeyCard, tot deze voel-
baar losklikt.
De KeyCard schuift naar buiten.
Trek de KeyCard voorzichtig uit de
schacht naar buiten.
Breng het bedieningsfront, zoals
onder "Bedieningsfront aanbren­gen" beschreven, weer aan.
ANTI-DIEFSTAL VOORZIENING
Aanwijzing:
Bewaar de KeyCard nooit in de
auto!
Tweede KeyCard "inteachen"
Een tweede KeyCard kan als extra Key­Card worden "ingeteacht" . U heeft zo de mogelijkheid, een "tweede sleutel" te maken. KeyCards zijn verkrijgbaar bij uw Blaupunkt-dealer.
Wanneer u een tweede KeyCard wilt "inteachen", dient u eerst de instructies in de rubriek "Inteachen van een nieu­we KeyCard/Mastercode invoeren" te lezen.
Aanwijzing:
Er kunnen voor elk toestel maxi-
maal twee KeyCards gebruikt wor­den.
Wanneer u reeds twee KeyCards voor het toestel bezit en een derde KeyCard "inteacht", kan het toestel niet meer met de tweede KeyCard gebruikt worden.
KeyCard verloren of beschadigd
Wanneer alle bij het toestel horende KeyCards beschadigd of verloren zijn geraakt, kunnen u weer max. twee nieu­we KeyCards "inteachen".
Nieuwe KeyCards zijn verkrijgbaar bij uw Blaupunkt-dealer.
Om de nieuwe KeyCards te kunnen gebruiken, heeft u de mastercode van het toestel nodig, die u in de autoradio­pas van het toestel vindt. Lees voor het inteachen van een nieuwe KeyCard de rubriek "Inteachen van een nieuwe Key­Card".
Bewaar de autoradio-pas en de KeyCard op een veilige plaats, maar nooit in de auto!
Inteachen van een nieuwe KeyCard/ Mastercode invoeren
Wanneer u geen geldige Keycard voor uw toestel meer heeft of een tweede KeyCard wilt inteachen:
Plaats de nieuwe, aan het toestel
niet bekende KeyCard.
Sluit het bedieningsfront.Schakel evt. het toestel uit.Houdt de toets TUNER < en de
bovenste, linker softkey 4 gelijktij­dig ingedrukt.
Schakel het toestel met de toets
1 in.
In het display wordt "0000" aangege­ven.
Voer de viercijferige mastercode uit de autoradio-pas als volgt in:
Voer de cijfers van de mastercode
met de joystick 7 in. Duw daartoe de joystick zo vaak omhoog resp. omlaag, tot het gewenste cijfer in het display wordt getoond.
Wijzig de invoerplaats, door de joy-
stick 7 naar links resp. naar rechts te duwen.
Duw, wanneer de mastercode cor-
rect wordt aangegeven, de joystick OK 7 in.
De nieuwe KeyCard is geaccepteerd, wanneer het toestel op weergave scha­kelt en in het display even "KEYCARD OK" wordt getoond.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
193
ANTI-DIEFSTAL VOORZIENING
IN-/UITSCHAKELEN
Aanwijzing:
Wanneer u de mastercode drie
keer foutief heeft ingevoerd, dient u een wachttijd van een uur in te las­sen. Gedurende deze tijd staat "WAIT 1H" in het display aangege­ven en kan het toestel niet bediend worden. Schakel het toestel in deze tijd niet uit en voer na afloop van de tijd de correcte mastercode in.
Onderhoud van de KeyCard
Een onberispelijke werking van de Key­Card is gewaarborgd, wanneer de con­tacten vrij van ongerechtigheden zijn. Vermijd rechtstreekse aanraking van de contacten door de huid.
Reinig de contacten van de KeyCard indien nodig met een met alcohol geïm­pregneerde pluisvrije doek.
In-/Uitschakelen
U heeft verschillende mogelijkheden, om het toestel in- resp. uit te schake­len.
In-/Uitschakelen met de toets
1
Om in te schakelen, drukt u op de
toets 1, tot de vergrendeling voel­baar losklikt en de toets naar bui­ten schuift.
Het toestel schakelt in.
Om uit te schakelen, drukt op de
toets 1, tot deze voelbaar vast­klikt.
Het toestel schakelt uit.
In-/Uitschakelen via de voertuigontsteking
Wanneer het toestel correct met de voertuigontsteking is verbonden en het toestel niet met de toets 1 uitgescha­keld werd, wordt het via de ontsteking in- resp. uitgeschakeld.
U kunt het toestel ook bij uitgeschakel­de ontsteking inschakelen.
Druk daartoe op de toets 1, tot de
toets voelbaar losklikt en naar bui­ten schuift.
Aanwijzing:
Ter beveiliging van de voertuigbat-
terij wordt het toestel bij uitgescha­kelde ontsteking automatisch na een uur uitgeschakeld.
194
VOLUME INSTELLEN
Volume instellen
Het volume is in stappen van 0 (uit) tot 50 (maximaal) instelbaar.
Om het volume te verhogen,
draait u de volumeregelaar 1
naar rechts.
Om het volume te verlagen,
draai de volumeregelaar 1 naar
links.
Inschakelvolume begrenzen
Het toestel speelt na het uit- en opnieuw inschakelen met het laatst beluisterde volume. U kunt het maximale volume, waarmee het toestel bij inschakeling dient te spelen, instellen.
Wanneer u voor het uitschakelen een hoger dan het ingestelde volume heeft gekozen, wordt na het inschakelen de door u gekozen maximumwaarde ge­kozen.
Druk op de toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met display-
feature "VOL".
Druk op de softkey 4 met display-
feature "ON".
Stel het gewenste volume met de
volumeregelaar 1 een.
Druk op de Joystick OK 7, om de
instellingen vast te leggen of de toets MENU 8, om het menu zon­der vastleggen van instellingen te verlaten.
Aanwijzing:
Om uw gehoor te beschermen, is
het maximale inschakelvolume op de waarde "40" begrensd.
Mute-schakeling (mute)
U kunt het volume abrupt reduceren (mute).
Druk op de toets AUDIO 9 langer
dan twee seconden.
"MUTE" wordt in het display getoond.
Mute-schakeling (mute) opheffen
Drukt u kort de toets AUDIO 9
of
draai de volumeregelaar 1.
Telefoon-audio
Wanneer uw autoradio met een mobie­le telefoon verbonden is, wordt bij het "opnemen" van de telefoon de autora­dio mute geschakeld en het gesprek wordt via de autoradiospeaker weerge­geven. Daartoe moet de mobiele tele­foon zoals in de inbouwhandleiding be­schreven op de autoradio zijn aange­sloten.
Wanneer tijdens een telefoongesprek een verkeersmelding wordt ontvangen, kan deze niet beluisterd worden.
Wanneer tijdens een verkeersmelding een oproep wordt ontvangen, wordt de verkeersmelding onderbroken en kan de telefoon beluisterd worden.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
195
DANSK
VOLUME INSTELLEN
Telefoon-volume instellen
Het volume van de inkomende telefoon­gesprekken is instelbaar.
Druk op de toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met display-
feature "VOL".
Druk op de softkey 4 met display-
feature "TEL".
Stel het gewenste volume met de
volumeregelaar 1 een.
Druk op de Joystick OK 7, om de
instellingen vast te leggen of de toets MENU 8, om het menu zon­der vastleggen van instellingen te verlaten.
Aanwijzing:
U kunt het volume ook tijdens het
telefoneren met de volumeregel­aar 1 instellen. Deze instelling geldt alleen voor het actuele ge­sprek en wordt niet opgeslagen.
Navigatie-audio
U kunt in plaats van een tweede exter­ne audiobron ("AUX2", z. "Externe au­diobronnen") een navigatiesysteem aansluiten.
Wanneer uw autoradio met een navi­gatiesysteem verbonden is, wordt een gesproken melding van het systeem over de actuele audiobron heen ge­speeld en via de autoradiospeaker weergegeven.
Daartoe dient het navigatiesysteem zoals in de inbouwhandleiding beschre­ven op de autoradio aangesloten en in het menu ingeschakeld zijn.
Informatie over welke navigatiesyste­men op uw autoradio gebruikt kunnen worden, is verkrijgbaar bij uw Blaupunkt­dealer.
Navigatie-audio activeren
U kunt op dit toestel ofwel een tweede externe audiobron of een navigatie­systeem aansluiten. Daartoe moet u in het menu instellen, welk toestel op de aansluiting staat.
Druk op de toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met display-
feature "SETP".
Druk op de softkey 4 met display-
feature "AUX2".
Druk op de softkey 4 met display-
feature "NAVI", wanneer een navi­gatiesysteem is aangesloten.
Druk op de Joystick OK 7, om de
instellingen vast te leggen of de toets MENU 8, om het menu zon­der vastleggen van instellingen te verlaten.
Minimum navigatievolume instellen
Het volume, waarbij gesproken meldin­gen aan de navigatie worden toege­voegd, is instelbaar.
Aanwijzing:
Stel het volume op het navigatie-
systeem op maximum. Mochten er bij de weergave vervorming optre­den, regelt u het volume op het na­vigatiesysteem iets omlaag.
Druk op de toets MENU 8.Druk op de softkey 4 met display-
feature "VOL".
196
VOLUME INSTELLEN
SOUND
Druk op de softkey 4 met display-
feature "NAVI", om het volume voor navigatiesystemen in te stellen.
Stel het gewenste volume met de
volumeregelaar 1 een.
Druk op de Joystick OK 7, om de
instellingen vast te leggen of de toets MENU 8, om het menu zon­der vastleggen van instellingen te verlaten.
Aanwijzing:
U kunt het volume ook tijdens de
gesproken melding met de volume­regelaar 1 instellen. Deze instel­ling geldt voor de actuele gespro­ken melding en wordt niet opgesla­gen.
Sound (bass, treble en X-BASS)
U kunt voor elke audiobron de instellin­gen voor bassen, treble en X-BASS af­zonderlijk uitvoeren.
Bassen instellen
Druk op de toets AUDIO 9.
"AUDIO 1" verschijnt in het display .
Druk op de softkey 4 met display-
feature "BASS".
Beweeg de joystick 7 omhoog
resp. naar rechts, om de bassen te versterken of omlaag resp. naar links, om de bassen te reduceren.
Wanneer de instelprocedure is afgeslo­ten,
drukt u op de joystick OK 7 of op
de toets AUDIO 9.
De instellingen worden opgeslagen.
Treble instellen
Druk op de toets AUDIO 9.
"AUDIO 1" verschijnt in het display .
Druk op de softkey 4 met display-
feature "TREB".
Beweeg de joystick 7 omhoog
resp. naar rechts, om de treble te verhogen of omlaag resp. naar links, om de treble te reduceren.
Wanneer de instelprocedure is afgeslo­ten,
drukt u op de joystick OK 7 of op
de toets AUDIO 9.
De instellingen worden opgeslagen.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
197
Loading...
+ 33 hidden pages