Blaupunkt BOSTON RCR 128, DRESDEN RCR 128 User Manual [it]

Radio / Cassette
Dresden RCR 128 Boston RCR 128
Istruzioni d’uso
8
1
2
3
54 6
7
10
9
11
2
1312
1918
20
22
Display
Il display si presenta con 3 settori di visualizzazione. L’immagine di display cambia con la modalità di funzionamento e le funzioni inserite.
Settore 1 di visualizzazione:
Ascolto Radio Livelli di memoria e gamme d’onda
Breve apparizzione delle stazione memoriz­zate (p.es. P1)
Settore 2 di visualizzazione:
Ascolto Radio Frequenza o nome di stazione
Tipo di programma PTY
Settore 3 di visualizzazione:
Indicazione di funzioni attive.
- Stereo
- Cassetta inserita
LD - Loudness
Riproduzione di cassette
Riproduzione di cassette CAS - cassetta nell’apparecchio
Lato di cassetta in ascolto TAPE1/TAPE2. Visualizzazione di funzione attiva.
Ascolto Radio AF - Frequenza alternativa in RDS
PTY - Tipo di programma RDS Audio Rappresentazione numerica e grafica del volume e delle impostazioni audio.
DSC Campo di visualizzazione e immissione dur­ante la programmazione DSC
TA - Precedenza per notiziari sul traffico
TP - Stazione con notiziari sul traffico
lo - Sensibilità di ricercastazioni
Visualizzazione dell‘ora DSC Visualizzazione permanente della program­mazione DSC. Rappresentazione grafica del volume regolato.
Varie
Visualizzazione di cambio di fonte (p. es.
radio/lettore di cassette)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
51
PORTUGUÊS
Indice
Display .................................................. 51
Istruzioni in breve............................... 53
Indicazioni importanti ........................ 55
Le parti assolutamente da leggere....... 55
Sicurezza stradale ................................ 55
Montaggio ............................................. 55
Avvertimento......................................... 56
Clock - Ora esatta ............................... 56
Impostazione di ora esatta ................... 56
Frontalino asportabile........................ 56
Antifurto ................................................ 56
Come si fissa il frontalino asportabile .. 57
Scelta del tipo di esercizio ................ 57
Esercizio radiofonico con RDS
(Radio Data System)........................... 58
AF - Frequenza alternativa................... 58
REG - Programma regionale................ 58
Selezione della gamma d‘onde ............ 58
Sintonizzazione .................................... 58
Ricercastazioni
Sintonizzazione manuale con << >> .... 59
Come sfogliare in una serie di
emittenti (solo FM)................................ 59
Commutazione del livello di memoria
(FM) ...................................................... 59
Memorizzazione di emittente................ 59
/ ............................. 58
Memorizzazione automatica delle
emittenti più forti con Travelstore ......... 59
Richiamo delle emittenti memorizzate . 60
Breve ascolto delle emittenti
memorizzate con Radio-Scan .............. 60
Regolazione della sensibilità del
ricercastazioni....................................... 60
PTY - Tipo di programma................... 60
Tipo di programma ............................... 60
PTY ON/OFF ........................................ 61
Richiesta di tipo di programma
dell’emittente......................................... 61
Display del tipo di programma scelto ... 61
Selezione tipo di programma................ 61
Memorizzazione tipo di programma ..... 61
Breve ascolto di stazioni con
PTY-SCAN............................................ 62
Precedenza per PTY ............................ 62
Ricezione del servizio informazioni
sul traffico con RDS-EON .................. 63
Priorità per le trasmissioni di
informazioni sul traffico ON/OFF.......... 63
Avvertimento acustico .......................... 63
Disattivazione dell‘avvertimento
acustico................................................. 63
Avvio automatico del ricercastazioni
(durante l’esercizio Cassette)............... 63
Regolazione del volume per le trasmissioni di informazioni sul traffico
e per l‘avvertimento acustico................ 64
Esercizio cassette .............................. 64
Riproduzione cassette .......................... 64
Espulsione di cassetta.......................... 64
Corsa rapida di nastro .......................... 64
Cambio di lato....................................... 64
Notiziari sul traffico durante l’ascolto
di cassetta............................................. 64
Programmazione con DSC ................ 65
Vista d‘insieme delle impostazioni
base effettuate in fabbrica con DSC .... 66
Appendice ........................................... 66
Dati tecnici ............................................ 66
52
Istruzioni in breve
1 REL
Sblocco del frontalino asportabile (anti­furto). Premete questo tasto. Staccate il fron­talino.
2 ON Inserimento/disinserimento
Per l’inserimento premete il tasto. L’apparecchio riproduce i suoni con il volume preimpostato. Se premete brevemente questo tasto durante l’ascolto, il volume si abbassa di colpo (MUTE). Premendo nuovamente il tasto ON, il suono ritorna. Potete programmare il volume per il Mute (vedasi Programmazione DSC). Per disinserire premete il tasto per cir­ca 2 secondi.
Spegnere e accendere mediante il dispositivo d‘accensione:
E‘ possibile spegnere e riaccendere l‘apparecchio mediante il dispositivo d‘accensione del veicolo, a condizione che sia stato eseguito l‘apposito allac­ciamento. Quando l‘accensione è spenta, per far funzionare l‘apparecchio: premere ON. L‘apparecchio si accenderà. Dopo un‘ora di ascolto, l‘apparecchio si
spegnerà automaticamente per proteg­gere la batteria del veicolo.
3 Manopola
Regolazione di volume Girate la manopola.
Eject
4
Premendo questo tasto la cassetta vie­ne espulsa.
5 Vano di cassetta
Inserite la cassetta con apertura a de­stra. La cassetta verrà riprodotta nel senso di corsa ultimamente in funzio­ne.
6 Display
Visualizzazione di tutte le impostazio­ni, modalità di funzionamento e funzio­ni.
7
Corsa veloce di nastro
Corsa veloce indietro sul lato “TAPE1”. Corsa veloce in avanti sul lato “TAPE 2”.
Corsa veloce di nastro
8
Corsa veloce in avanti sul lato “TAPE 1”. Corsa veloce indietro sul lato “TAPE2”.
7 + 8 Inversione del senso di corsa
(PROG)
premere contemporaneamente.
9 Tasto a bilico
Esercizio radio
/ Ricercastazioni
in su in giù
<</>> in giù/su a scatti
(in FM solo con AF disinserito)
Solo per FM: <</>> per sfogliare lungo le serie di emit-
tenti, con AF inserito p. es. NDR1, 2, 4, N-JOY, FFN, ...
Funzioni aggiuntive del tasto a bilico:
Ulteriori possibilità di impostazione con
AUD F DSC-MODE E PTY < Condizione necessaria: la relativa
funzione deve risultare attivata.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
53
: SRC/SC
(Source = fonte, SC = SCAN) Premendo brevemente questo tasto selezionate la modalità di funziona­mento (radio/cassetta). Sul display ap­pare indicata la modalità in esercizio. Premendo il tasto SRC/SC più a lungo, selezionate la funzione SCAN.
Esercizio radio Premete a lungo SRC/SC.
Breve ascolto di tutte le stazioni ricevi­bili FM, OM e OL
senza OM, OL)
“SCAN” si illumina ad intermittenza con la sigla della stazione in breve as­colto (se disponibile).
PTY-Scan
PTY Scan si può inserire soltanto con PTY inserito (“PTY” appare illuminato sul display). Si sentono brevemente le stazioni del genere di programma prescelto.
; AF·TA
Alternativ Frequenz con funzionamen-
to RDS: TA (Traffic Announcement = Prece- denza per notizie sul traffico) Quando sul display appare “AF”, con il RDS la radio cerca automaticamente
54
(Dresden RCR 128
.
per lo stesso programma una frequen­za con migliore ricezione. TA ON/OFF: Premete brevemente il tasto AF·TA: Appare “TA”, precedenza per le stazio­ni con informazioni sul traffico strada­le. Premete brevemente il tasto AF·TA: si disinserisce TA. Appare “TP” quando si sta ricevendo una stazione con informazioni sul traf­fico.
AF ON/OFF Premete più a lungo il tasto AF·TA: si sente un bip, sul display appare “AF”. Premete più a lungo il tasto AF·TA: si sente un bip, sul display si spegne “AF”.
< PTY
Programme Type = Tipo di programma
Potete selezionare diversi tipi di pro­gramma. Con il tasto a bilico << >> po­tete richiamare tutti i programmi PTY, quando PTY risulta attivato (“PTY” illu­minato sul display).
= BA/TS
Commutazione tra gamme d’onda/li­velli di memoria FM1, FM2, FMT (Tra­velstore), OM e OL
senza OM, OL)
(Dresden RCR 128
.
Funzione aggiuntiva Travelstore Memorizzazione delle sei stazioni di
massima potenza con Travelstore: Premete BA/TS fino a quando sentite il bip e sul display appare “T-STORE”.
>...C - Tasti di stazione da 1 a 6
Esercizio Radio Nella gamma FM potete memorizzare
6 stazioni pro livello di memoria (1, 2 e “T”). In ognuna delle gamme OM e OL pote­te memorizzare 6 stazioni
Dresden RCR 128)
Memorizzazione di stazione – Con radio in funzione premete un tasto di stazione fino a quando si sente il bip. Richiamo di stazione – Impostate la lunghezza d’onda. Nel caso FM sele­zionate il livello di memoria e premete brevemente il relativo tasto di stazio­ne. Nel settore 1 di visualizzazione ap­pare brevemente la stazione prescelta (p. es. P1).
DIS Indicazione di ora esatta
D
Esercizio Radio Premete brevemente questo tasto,
allora sul display apparirà brevemente l’ora esatta.
(non con
.
Loading...
+ 13 hidden pages