Blaupunkt BOSTON RCC45 User Manual [sk]

Page 1
Avtoradio s kasetofonom
Boston RCC 45
Navodilo za uporabo
Page 2
Vsebina Stran
Kratka navodila .............................. 4
Kaj morate obvezno prebrati ................... 6
Prometna varnost .................................... 6
‘QuickOut’ (hitri izvlek aparata) ............... 6
Vgradnja/priklop ...................................... 6
Za‰ãita proti kraji ........................... 7
Vklop za‰ãite proti kraji ........................... 7
Izklop za‰ãite proti kraji ........................... 7
Ponovna uporaba po prekinitvi
napajanja ................................................ 7
Vnos napaãne kode ................................ 7
Svetlobni znak kot dodatna za‰ãita proti
kraji ......................................................... 8
Uporaba radia z RDS...................... 8
AF - alternativna frekvenca ..................... 8
REG - regionalni ..................................... 8
Izbiranje frekvenãnega podroãja ............. 9
Iskanje postaj ....................................... 9
Roãno nastavljanje postaj .................... 9
Nastavljanje obãutljivosti sprejemnika .... 9
Preklapljanje med mono/stereo
naãinom predvajanja ............................... 9
Menjava UKV podroãja ........................... 9
Shranjevanje postaj ................................ 9
Avtomatsko shranjevanje najmoãnej‰ih
postaj s funkcijo ‘Travelstore’ ................ 10
Brisanje shranjenih postaj ..................... 10
Hitri pregled postaj s funkcijo
Radio Scan ........................................... 10
Sprejem prometnih poroãil
s sistemom RDS-EON .................. 11
Vklop/izklop prednosti za prometna
poroãila. ................................................ 11
Opozorilni zvok ..................................... 11
Izklop opozorilnega zvoka: ................ 11
Avtomatsko iskanje ............................... 11
Nastavitev glasnosti prometnih poroãil
in opozorilnega zvoka ........................... 11
Predvajanje kaset......................... 12
Vstavljanje kasete ................................. 12
Napotki za nego .................................... 12
Programiranje s sistemom DSC . 13
Preglednica tovarni‰kih nastavitev
z DSC: ................................................... 13
Dodatek ......................................... 13
Tehniãni podatki .................................... 13
3
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
QuickOut
a
1
52
6 73 4
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
14 1315
12 11 8910
b
SVENSKA
QuickOut
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
Kratka navodila
1 Vklop izklop
Glasnost
âe se na prikazovalniku pojavi napis ‘CODE’, najprej preberite poglavje ‘Za‰ãita proti kraji’.
2 Preklopno stikalo
Iskanje in nastavitev postaj
navzgor navzdol navzgor korakoma navzdol korakoma
Dodatne funkcije preklopnega stikala: v naãinu DSC: izbor funkcije in pro-
gramiranje
pri kodiranju: po vnosu kode pritis-
nete tipko za potrditev kode
3 AUD/GEO
AUD – za nastavljanje visokih in nizkih tonov s preklopnim stikalom
veã visokih tonov manj visokih tonov manj nizkih tonov veã nizkih tonov
GEO – za nastavljanje ravnovesja ‘balance’ (levo/desno) in ‘fader’ (spredaj/zadaj) s preklopnim stikalom
‘fader’ spredaj ‘fader’ zadaj ‘balance’ levo ‘balance’ desno
âe bi radi katero od nastavitev spre­menili, pritisnite AUD oz. GEO in jo nato s preklopnim stikalom ustrezno spremenite.
Na prikazovalniku se izpi‰e trenutna nastavitev. Zadnja nastavitev se shrani avto­matsko. âe po preteku 8 sekund ne vnesete spremembe, se prikazovalnik vrne v prej‰nje stanje.
4 FF
FF – hitro previjanje naprej
zaãetek/konec: tipko pritisnite narahlo
– izmet kasete: tipko pritisnite
moãneje
5 Odprtina za kasete
Kaseto vstavite tako, da je prazen ko­lut obrnjen naprej, odprt del kasete pa na desni strani.
6 SC (SCAN = iskanje)
V kratkih presledkih se zvrstijo vse postaje, ki jih aparat sprejema. Za vklop oz. izklop iskanja pritisnite tipko.
4
Page 5
7 lo / dx
Tipka sluÏi za nastavljanje obãutljivosti avtomatskega iskanja postaj.
lo pomeni normalno obãutljivost dx pomeni visoko obãutljivost
8 1, 2, 3, 4, 5, 6 - tipke za shranjene
postaje
V vsakem od treh podroãij (I, II in ‘T’) pomnilnika lahko v UKV podroãju shra­nite 6 postaj. Shranjevanje postaj: ko poslu‰ate Ïeleno postajo, pritisnite in drÏite izbra­no tipko postaje tako dolgo, da jo po­novno zasli‰ite. Izbor postaje: potem, ko ste s pritis­kanjem na tipko FM
T izbrali ustrezno
podroãje pomnilnika, lahko s tipkami postaj izberete doloãeno postajo.
Dodatna funkcija: pri kodiranju: najprej preberite pogla­vje ‘Za‰ãita proti kraji’. Tipke 1, 2, 3, 4: sluÏijo za vnos ‰tiri- mestne kode. Vsako od tipk pritiskajte toliko ãasa, da se na prikazovalniku izpi‰e koda aparata, ki je navedena v priroãniku.
9 Prikazovalnik
Radio:
AF = alternativna frekvenca FM = ultra kratki valovi lo = nastavljiva obãutljivost iskan-
ja
NDR1 NDS= oznaka radijske postaje/frek-
venca TA = prednost prometnih poroãil TP = prepoznavanje postaj s pro-
metnimi poroãili T=podroãje pomnilnika (I, II ali
T) 2=‰tevilka postaje (1-6)
Kaseta: pri predvajanju kaset se na prikazoval­niku izpi‰e ‘TAPE’.
: DSC (Direct Software Control)
Funkcija DSC vam omogoãa programi­ranje nastavljivih osnovnih lastnosti. Veã podatkov najdete v poglavju ‘Pro­gramiranje s funkcijo DSC).
; AF (alternativna frekvenca pri
poslu‰asnju radia z RDS) Ko je na prikazovalniku izpisan napis ‘AF’, se radio avtomatsko nastavi na frekvenco, kjer je sprejem najbolj‰i za Ïeleno postajo. Vklop/izklop funkcije AF: s pritiskom tipke.
Dodatna funkcija: REG ON/REG OFF: kadar je ta funkci­ja v stanju REG ON, sprejemnik pre­klopi na bolj‰o alternativno frekvenco le v primeru, ko le-to oddaja regional­na postaja z istim programom (gl. ‘REG-regionalni program’)
< TA (Traffic Announcement = prometna
poroãila imajo prednost) Kadar je na prikazovalniku izpisano ‘TA’, aparat sprejema izkljuãno posta­je, ki oddajajo tudi prometna poroãila. Vklop/izklop funkcije TA: s pritiskom tipke.
T
= FM
preklopno stikalo za ultra kratko valov­na podroãja I, II in T (Travelstore - po­tovalna funkcija). Preklopi med podroãji: Tipko pritis­kajte, dokler ni na prikazovalniku iz­pisana oznaka Ïelenega podroãja.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
VaÏni napotki
Avtomatsko shranjevanje ‰estih najmoãnej‰ih postaj s funkcijo ‘Travel­store’: Shranjevanje: pritisnite tipko FM kler se na prikazovalniku ne zaãne is­kanje postaj. Izbor: pritisnite tipko FMT tolikokrat, da se prikazovalniku pojavi oznaka ‘T’. Nato pritisnite eno od tipk 1, 2, 3, 4, 5, 6.
> M•L
Preklopno stikalo za srednje in dolgo valovno podroãje. Tipko po potrebi veãkrat pritisnite.
? CODE-LED
Ta dioda utripa za dodatno za‰ãito pred krajo, ko je aparat izklopljen, ãe ste ustrezno nastavili funkcijo ‘DSC­CODE-LED’.
T, do-
Kaj morate obvezno prebrati
Preden zaãnete va‰ avtoradio uporabljati, prosimo, da skrbno preberete navodila v poglavjih ‘Prometna varnost’ in ‘Za‰ãita pred krajo’.
Prometna varnost
NajvaÏnej‰e naãelo je naãelo prometne var­nosti. Zato vedno uporabljajte va‰ avtoradio tako, da boste v vsakem trenutku kos raz­meram na cesti.
Zavedajte se, da pri hitrosti 50 km/h v eni sekundi prevozite 14 metrov.
V kritiãnih situacijah zato odsvetujemo hkrat­no upravljanje avtoradia.
V vsakem trenutku morate biti sposobni sli‰ati opozorilne zvoãne signale in sirene npr. policije, gasilcev ali re‰evalcev. Zato med voÏnjo nastavite avtoradio na zmerno glasn­ost.
‘QuickOut’ (hitri izvlek aparata)
Ta avtoradio je dobavljiv po Ïelji z ali brez sistema ‘QuickOut.
Z roãajem za hitri izvlek lahko va‰ avtoradio brez teÏav izvleãete iz vgradnega predala in ga vzamete s seboj. Pri tem se shranjene postaje ohranijo v pomnilniku.
âe bi radi aparat izvlekli, pritisnite na gumb ‘a’ in potegnite za roãaj ‘b’.
Ko Ïelite aparat spet uporabljati, potis­nite aparat do konca v vgradni predal in zaprite roãaj na prednji strani.
âe je za‰ãitni sistem izkljuãen, je aparat nared. Kadar je za‰ãitni sistem vkljuãen, in ste aparat vstavili, nadaljujte, kot je to opisano v poglavju ‘Ponovna uporaba po prekinitvi napajanja’.
Vgradnja/priklop
Va‰ avtoradio je opremljen z za‰ãito proti kraji. Da lahko za‰ãito vklapljamo in izklaplja­mo, mora biti aparat stalno prikljuãen na pozitivni pol napajanja.
âe boste aparat vgradili ali nadgradili sami, pred tem obvezno preberite priloÏena navo­dila za vgradnjo in priklop.
Izhodov za zvoãnike nikdar ne spojite z maso!
Uporabljajte samo dodatne in rezervne dele, ki jih dopu‰ãa Blaupunkt.
6
Page 7
Za‰ãita proti kraji
Aparat zapusti tovarno tako, da za‰ãita proti kraji ni aktivirana. âe bi jo radi aktivirali, nadaljujte kot je opisano v nadaljevanju.
âim aparat z aktivirano za‰ãitno kodo odklo­pimo od napajanja (kot npr. pri kraji, odklopu akumulatorja), je elektronsko blokiran.
Ponovno ga lahko poslu‰ate ‰ele potem, ko vnesete odgovarjajoão kodo iz priroãnika.
Vklop za‰ãite proti kraji
Predpogoj: aparat mora biti stalno prikljuãen na pozitvni pol napajanja.
Ko Ïelite za‰ãito vkljuãiti:
izkljuãite aparat
tipki za postaje 1 in 4 pritisnite istoãas-
no in drÏite
aparat vkljuãite, izpi‰e se ‘CODE’.
kratko pritisnite tipko za postajo 1,
izpi‰e se ‘0000’
vnesite kodo iz priroãnika:
Primer:
Koda je 2521;
- 2-krat pritisnite tipko 1, izpi‰e se
‘2000’;
- 5-krat pritisnite tipko 2, izpi‰e se
‘2500’;
- 2-krat pritisnite tipko 3, izpi‰e se
‘2520’;
- 1-krat pritisnite tipko 4, izpi‰e se
‘2521’.
Za potrditev vne‰ene kode pritisnite na preklopnem stikalu tipko >>.
Za‰ãita proti kraji je tako aktivirana. Po vklopu se pred napisom ‘REG ON’ oz. ‘REG OFF’ za kratek ãas pojavi znak ‘C’.
Izklop za‰ãite proti kraji
aparat izklopite
tipki 1 in 4 pritisnite istoãasno in drÏite
vklopite aparat, izpi‰e se ‘CODE’
vnesite kodo iz priroãnika in jo potrdite (gl. primer iz dela ‘Vklop za‰ãite proti kraji’).
Za‰ãita je tako izklopljena. Po vklopu se znak ‘C’ pred napisom ‘REG’ ne pojavi.
Ponovna uporaba po prekinitvi napajanja
(Za‰ãita proti kraji vklopljena)
aparat vklopite, na prikazovalniku se izpi‰e ‘CODE’ vnesite in potrdite kodo iz priroãnika (gl. primer iz dela ‘Vklop za‰ãite proti kraji’).
Avtoradio je pripravljen za uporabo. V primeru, da se na prikazovalniku izpi‰e ‘CODE ERR’, ste vnesli napaãno kodo. Po preteku ãakalne dobe (ko se izpi‰e ‘CODE’) vnesite pravilno kodo. Ce aparat med ãakalno dobo izklopite, se le­ta po ponovnem vklopu zaãne znova.
Vnos napaãne kode
Ker tatovom ne Ïelimo omogoãiti, da bi s posku‰anjem zadeli pravilno kodo, je aparat ob vnosu napaãne kode za doloãen ãas blokiran. V prikazovalniku se izpi‰e ‘CODE ERR’. Cakalna doba med prvimi tremi poskusi zna‰a 8 sekund, po nadaljnih poskusih pa 1 uro. Po 19 napaãnih poskusih se na prikazo­valniku izpi‰e ‘SERVICE’, vi pa avtoradia ne morete veã uporabljati, dokler ga ne odne­sete k poobla‰ãenemu serviserju, ki vam proti plaãilu aparat spet ‘odklene’.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
7
PORTUGUÊS
Page 8
Uporaba radia z RDS (Radio Data System)
Napotek:
Del priroãnika, ki vsebuje kodo, varno hrani­te, zato da koda ne pride pred oãi nepoklica­nim osebam. Kadar je za‰ãita proti kraji vklopljena, za ponovno uporabo po prekinitvi napajanja neobhodno potrebujete pravilno kodo. Izkljuãno v primeru, ko vnesete pravilno kodo, lahko aparat ponovno uporabljate. âe se vam zgodi, da ste kodo pozabili, priroãnik pa izgubili, lahko aparat popravijo samo v poobla‰ãenih servisih.
Svetlobni znak kot dodatna za‰ãita proti kraji
Ko je motor vozila ugasnjen, lahko kot opozorilo utripa svetlobna dioda. S funkcijo DSC lahko utripanje vklopimo/ izklopimo. To lahko preberete v poglavju ‘Programiran­je z DSC - CODE-LED’.
Sistem RDS vam ob poslu‰anju postaj na UKV podroãju nudi veã udobja.
Vedno veã postaj oddaja poleg programa tudi RDS informacije.
Takoj ko aparat prepozna doloãeno postajo, se na prikazovalniku izpi‰e tudi oznaka postaje in v na‰em primeru ‰e znak za regionalni program, npr. ‘NDR1 NDS’ (Se­verno-nem‰ki radio - Spodnja Sa‰ka).
Z uporabo RDS sistema se tipke za postaje spremenijo v tipke za programe. Poleg tega tudi ves ãas veste, kateri program trenutno
sprejemate, oz. lahko toãno doloãeni pro­gram laÏe izberete.
RDS pa vam nudi ‰e druge prednosti:
AF - alternativna frekvenca
Ta funkcija skrbi za to, da vedno sprejemate izbrano postajo na optimalni frekvenci. Ko je funkcija aktivna, je na prikazovalniku izpisano ‘AF’.
Vklop/izklop funkcije AF:
tipko AF kratko pritisnite. Med iskanjem optimalne frekvence se lahko
predvajanje radijskega programa za kratek ãas prekine. Takrat se na prikazovalniku izpi‰e ‘SEARCH’.
REG - regionalni
Nekateri radijski programi se ob doloãenih ãasih razdelijo v veã regionalnih programov. Tako npr. 1. Severno-nem‰ki program obãasno pokriva tri zvezne deÏele z regio­nalnimi programi razliãnih vsebin.
Ko poslu‰ate regionalni program in bi ga radi ‰e naprej sli‰ali,
pritisnite tipko AF in jo drÏite ca. 2 se-
kundi. Na prikazovalniku se izpi‰e ‘REG ON’.
Ko pridete izven obmoãja sprejema tega regionalnega programa, oz. bi radi spet vse RDS funkcije, izklopite funk­cijo na ‘REG OFF’.
pritisnite tipko AF in jo drÏite ca. 2 se-
kundi.
Po vsakem vklopu aparata se za kratek ãas izpi‰e bodisi ‘REG ON’ ali pa ‘REG OFF’.
8
Page 9
Izbiranje frekvenãnega podroãja
Izbirate lahko med naslednjimi frekvenãnimi podroãji: UKV (FM) 87,7 - 108 MHz MW (srednji valovi) 531 - 1602 kHz LW (dolgi valovi) 153 - 279 kHz.
•s tipkama FM
oddajno podroãje.
Preklop med MW in LW:
pritisnite tipko M•L.
Iskanje postaj
pritisnite tipko / in aparat bo avto­matsko poiskal naslednjo postajo.
âe preklopno stikalo pritisnete in drÏite na
/ , aparat poteka iskanje hitro naprej oz.
hitro nazaj.
naprej nazaj korakoma nazaj korakoma naprej
T oz. M•L izberite Ïeleno
/
Roãno nastavljanje postaj << >>
ob pritisku na tipko << ali >> se frek­venca korakoma spreminja nazaj oz. naprej.
âe tipko << ali >> drÏite pritisnjeno, se frekvenca spreminja hitro.
Nastavljanje obãutljivosti spre­jemnika
Obãutljivost sprejemnika med avtomatskim iskanjem lahko nastavite sami. Ko je na prikazovalniku izpisano ‘lo’, aparat sprejema samo moãne postaje (nizka obãut­ljivost). Kadar na prikazovalniku ni oznake ‘lo’, apa­rat sprejema tudi ‰ibkej‰e postaje (vi‰ja obãutljivost). Preklapljanje med obema ravnema obãutl­jivosti:
pritisnite lo ali dx.
Preklapljanje med mono/stereo naãinom predvajanja
Pri neugodnih sprejemnih razmerah lahko preklopite na mono naãin predvajanja,
tako da drÏite tipko lo pribl. 2 sekundi, da zasli‰ite pisk.
Ob vsakem vklopu aparata se avtomatsko nastavi stereo naãin predvajanja.
Ob slabem sprejemu aparat avtomatsko preklopi na mono naãin.
Menjava UKV podroãja
Pomnilni‰ka podroãja na UKV delu lahko za shranjevanje ali izbiranje postaj menjate.
Na prikazovalniku je prikazano trenutno iz­brano pomnilni‰ko podroãje.
pritiskajte tipko FM
T tako dolgo, da se
na prikazovalniku prikaÏe Ïeleno po­droãje.
Shranjevanje postaj
Na UKV podroãju lahko na vsakem pomnilni‰kem podroãju (I, II, T) shranite po 6 postaj na tipke 1, 2, 3, 4, 5 in 6.
izberite pomnilni‰ko obmoãje,
•s preklopnim stikalom nastavite posta­jo (roãno ali avtomatsko),
Ïeleno postajo drÏite, dokler ne zasli‰ite piska.
Tako je postaja shranjena. Prikazovalnik kaÏe, katera tipka (postaja) je izbrana.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
Opozorilo:
ãe nastavite postajo, ki je Ïe shranjena na enem od pomnilni‰kih podroãij, zaãne na prikazovalniku utripati ‰tevilka tipke in pomnilni‰ko podroãje, kjer je ta postaja Ïe shranjena.
Avtomatsko shranjevanje najmoãnej‰ih postaj s funkcijo ‘Travelstore’
·est najmoãnej‰ih postaj trenutnega spre­jemnega mesta lahko avtomatsko shranite. Ta funkcija je posebej koristna na potovanju.
pritisnite in drÏite tipko FM
kundi.
Aparat poi‰ãe 6 najmoãnej‰ih postaj in jih shrani na pomnilni‰ko podroãje T (‘Travel­store’). Ko ta postopek konãa, se avtomats­ko nastavi na prvo postajo. Po potrebi lahko postaje v pomnilni‰ko po­droãje T shranite tudi roãno (gl Shranjevanje postaj).
T pribl. 2 se-
Brisanje shranjenih postaj
Po potrebi lahko shranjene postaje tudi bri‰ete.
•s preklopnim stikalom izberite ustrez­no pomnilni‰nko podroãje
Ïeleno tipko na kratko pritisnite.
Hitri pregled postaj s funkcijo Radio Scan
Shranjene postaje lahko preletite, tako da vsaka postaja igra pribl. 8 sekund.
Vklop funkcije SCAN:
pritisniten tipko SC.
Na prikazovalniku utripa trenutna frekven­ca oz. znak trenutne postaje. Medtem ko poteka iskanje, je iz­pisano ‘SCAN’.
âe bi radi prekinili hitri pregled in poslu‰ali doloãeno postajo
naprej, ponovno pritisnite tipko SC.
10
Page 11
Sprejem prometnih poroãil s sistemom RDS-EON
Mnoge UKV postaje redno oddajajo tudi aktualna prometna poroãila.
Postaje s prometnimi poroãili oddajajo v ta namen dodatni signal, ki ga va‰ avtoradio prepozna. Ko aparat tak signal prejme in prepozna, se na prikazovalniku izpi‰e ‘TP’ (Traffic Program = prometno poroãilo).
Obstajajo pa tudi postaje, ki same sicer ne oddajajo prometnih poroãil, vendar jim si­stem RDS-EON omogoãa, da posredujejo in omogoãajo sprejem prometnih poroãil dru­ge postaje. Pri sprejemu takih postaj se na prikazovalniku izpi‰e ‘TP’, ãe je odprta pred­nostna pot za prometna poroãila (v tem primeru je na prikazovalniku izpisano ‘TA’).
Ko prispe signal za prometno poroãilo, se aparat avtomatsko nastavi na program, ki poroãilo oddaja. Sledi predvajanje poroãila, nato se aparat nastavi nazaj na postajo, katero ste poslu‰ali nazadnje.
Vklop/izklop prednosti za pro­metna poroãila.
Kadar je prednost vklopljena, je na prikazo­valniku izpisano ‘TA’.
Vklop/izklop:
pritisnite tipko TA. âe pritisnete tipko TA med predvajanjem
prometnega poroãila, se prednost izklopi samo za trenutno poroãilo in aparat se avto­matsko vrne na prej‰nje nastavitve. Predn­ost za nadaljna prometna poroãila ostane vklopljena.
Opozorilni zvok
âe med voÏnjo zapustite obmoãje sprejema postaje s prometnimi poroãili, boste po ca. 30 sekundah zasli‰ali opozorilni zvok.
âe izberete postajo, ki ne oddaja prometnih poroãil, prav tako zasli‰ite opozorilni zvok.
Izklop opozorilnega zvoka:
a) izberite drugo postajo s prometnimi po-
roãili, tako da
pritisnete na preklopno stikalo ali
pritisnete tipko za postajo s pro­metnimi poroãili.
ali pa
b) izklopite prednost prometnih poroãil,
tako da
pritisnete tipko TA. S prikazovalni-
ka izgine znak ‘TA’.
Avtomatsko iskanje
(ob vkljuãenem kasetniku)
Kadar poslu‰ate kasetnik in zapustite spre­jemno obmoãje izbrane postaje s prometni­mi poroãili, aparat avtomatsko zaãne iskati drugo postajo s prometnimi poroãili.
âe druge postaje po 30 sekundah iskanja ne najde, boste zasli‰ali opozorilni zvok.
Izklopite ga na zgoraj opisani naãin.
Nastavitev glasnosti prometnih poroãil in opozorilnega zvoka
To nastavitev opravimo Ïe v tovarni. Vseeno pa lahko tudi to spremenite s pomoãjo DSC sistema (preberite v poglavju ‘Programiran­je s sistemom DSC, TA VOL’).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
Predvajanje kaset
Vstavljanje kasete
aparat vklopite
vstavite kaseto
Kaseto obrnite tako, da gre prazen kolut naprej, stran s trakom pa je na desni strani.
FF = hitro previjanje naprej
= izmet kasete
Ko je kaseta vstavljena in se vrti, se na prikazovalniku izpi‰e ‘TAPE’.
Ob izteku traku aparat avtomatsko preklopi na radijsko predvajanje.
Napotki za nego
V avtu lahko uporabljate samo kasete C60/ C90. Za‰ãitite jih pred umazanijo, prahom in vroãino nad 50°C. Hladne kasete pred pred­vajanjem segrejte, da se izognete nepravil­nostim pri teku traku. Motnje v pogonu in zvoku lahko po pribl. 100 urah predvajanja nastopijo zaradi prahu na napenjalnem ko­lescu in na snemalni glavi.
Pri obiãajni umazanosti lahko va‰ kasetnik ãistite s ãistilno kaseto, pri moãnej‰i pa z vatirano paliãico, natopljeno v ãistilnem al­koholu. Ne ãistite s trdimi predmeti.
12
Page 13
Programiranje s sistemom DSC
Dodatek
Avtoradio vam nudi moÏnost, da s pomoãjo sistema DSC nekatere nastavitve trajno prilagodite va‰im osebnim potrebam. Aparati so tovarni‰ko nastavljeni. Preglednico osnovnih nastavitev najdete na naslednji strani, tako da jih lahko vedno ponovno nastavite. Ko bi radi katero od nastavitev spremenili,
pritisnite DSC. S preklopnim stikalom izberete in nastavite
v nadaljevanju opisane funkcije. Na prikazo­valniku se izpi‰e nova nastavitev.
/ izbor finkcije
zmanj‰a vrednost – poveãa vrednost +
TA VOL glasnost prometnih poroãil in
opozorilnega zvoka nastavlji­va od 1-9. Prometna poroãila in opozoril­ni zvok se predvajata s tako nastavljeno glasnostjo.
LED svetlobna dioda ? lahko
sluÏi za opozorilo. LED +1 - dioda utripa, ko je
aparat izklopljen
LED 0 - dioda ne utripa.
LOUD loudness-fiziolo‰ka prilagodi-
tev ãlove‰kemu u‰esu LOUD +1 - loudness vklo-
pljena LOUD 0 - oudness izklo­pljena
Programiranje konãate tako da
pritisnete tipko DSC.
Preglednica tovarni‰kih nastavi­tev z DSC:
TA VOL : 5 LED : +1 LOUD : +1
Tehniãni podatki
Ojaãevalec:
Izhodna moã: 4 x 6 W sinusne moãi
po normi DIN 45324/3.1 na 4 ohmsko
4 x 8 W Musik nach DIN 45324/3.2
FM:
obãutljivost: 1,0 µV pri 26 dB
razmerje signal/‰um Frekvenãno obmoãje: 35 - 15 000 Hz
Kasetnik:
Frekvenãno obmoãje: 40 - 14000 Hz
PridrÏujemo si pravico do sprememb!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
Page 14
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
9/95 Pf K7/VKD 8 622 400 235 PM
14
Loading...