Blaupunkt BOSTON RCC45 User Manual [da]

Page 1
Radio / Kassette
Boston RCC 45
Betjeningsvejledning
Page 2
Indholdsfortegnelse
Kort instruktion .............................. 4
Vigtige oplysninger ........................ 6
Trafiksikkerhed........................................ 6
QuickOut ................................................. 6
Montage/tilslutning .................................. 6
Tyverisikring ................................... 7
Afbrydelse af tyverisikring ....................... 7
Aktivering efter adskillelse fra
elforsyning............................................... 7
Indlæsning af forkert kodenummer ......... 7
Optisk visning af tyverisikring.................. 8
Radiodrift med RDS ....................... 8
AF - Alternativ Frekvens ......................... 8
REG-regionalradio .................................. 8
Valg af bølgelængdeområde................... 9
Automatisk stationssøgning................. 9
Manuel indstilling af stationer .............. 9
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ............................................... 9
Skift fra stereo til mono ........................... 9
Skifte mellem hukommelsesniveauerne . 9
Gemme stationer .................................... 9
Automatisk lagring af kraftigste
stationer med Travelstore ..................... 10
Valg af radiostationer fra
hukommelsen........................................ 10
Radio-Scan ........................................... 10
Modtagelse af trafikradio
med RDS-EON .............................. 11
Trafikradio-førsteret tænd/sluk.............. 11
Advarselssignal ..................................... 11
Sluk for advarselssignal ........................ 11
Automatisk start af frekvenssøgning ..... 11
Indstilling af lydstyrke på trafikradio og
advarselssignal ..................................... 11
Kassettedrift ................................. 12
Kassette isættes ................................... 12
Oplysninger om vedligeholdelse ........... 12
Programmering med DSC............ 12
Oversigt over grundindstilling (fabrik)
med DSC .............................................. 13
Appendix ....................................... 13
Tekniske data........................................ 13
3
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
QuickOut
a
1
52
6 73 4
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
14 1315
12 11 8910
b
SVENSKA
QuickOut
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
Page 4
Kort instruktion
1 Tænd Sluk
Lydstyrke
Når der står “Code” i displayet, begynd med at læse “Tyverisikring”.
2 Vippetasten
Stationssøgning
op ned gradvist ned gradvist op
Tillægsfunktioner: I DSC-modus: Valg og programme-
ring af funktioner
Kodning: Efter indlæsning af
kode trykkes der på
, for at bekræfte.
3 AUD/GEO
AUD – Til indstilling af diskant og bas med vippetasten.
Diskant + Diskant – Bas – Bas +
GEO – Til indstilling af balance (venstre/højre) og fader (for/bag) med vippetasten.
Fader for Fader bag Balance venstre Balance højre
Til ændring af den aktuelle indstilling,
tryk på AUD eller GEO, hvorefter ind­stillingen ændres med vippetasten.
Herefter vil den pågældende driftstil­stand vises i displayet. Den senest benyttede indstilling lag­res automatisk. Såfremt ingen ændring foretages in­den for 8 sek., skiftes der automatisk til forrige display-visning.
4 FF
FF – hurtig fremspoling
Start/slut: Tryk let på tasten.
– udkøring af kassette: Tryk hårdt
på tasten.
5 Kassetterum
Kassetten lægges i (tom spole fre­mad; åbning mod højre)
6 SC (SCAN = Søgning)
For en kort søgning af de modtagelige stationer. SCAN tænd/sluk: Tryk på tasten.
7 lo / dx
Indstilling af søgefunktionens følsom­hed. Med lo indstilles normal følsomhed og med dx høj følsomhed.
4
Page 5
8 1, 2, 3, 4, 5, 6 stationstaster
For hvert hukommelsesniveau (I, II og “T”) kan der gemmes 6 stationer. Lagring af stationer - tryk så længe på tasten, medens radioen er i gang, indtil programmet kan høres igen. Valg af stationer - vælg hukommelses­niveau (FM
T berøres let så mange gan-
ge det er nødvendigt), og tryk på den tilsvarende stationstaste.
Tillægsfunktion: Kodning - begynd med at læse “Tyve­risikring”. Taster 1,2,3,4 - indlæsningstaster til firecifret kode. Tryk hver taste så man­ge gange, indtil den firecifrede kode fra bilradio-passet står i displayet.
9 Display
Radio:
AF = Alternativ Frekvens FM = Bølgelængdeområde lo = Stationssøgerens følsomhed NDR1 NDS= Stationssignal / Frekvens TA = Trafikradio-førsteret TP = Trafikradioprogram T=Hukommelsesniveau
(I, II eller T)
2=Stationstaste (1 - 6)
Kassette: Ved kassettedrift står der “TAPE” i dis­playet.
: DSC (Direct Software Control)
DSC er beregnet til justering af pro­grammerbare grundindstillinger. Yderligere informationer: “Programme­ring med DSC”.
; AF - Alternativ Frekvens ved RDS-drift
Når der står “AF” i displayet, søger ra­dioen automatisk den bedste frekvens til det aktuelle program ved hjælp af RDS-funktionen. AF tænd/sluk: Tryk på tasten.
Tillægsfunktion: REG ON / REG OFF - Er der stillet ind på REG ON, skiftes der kun til en bedre frekvens i det øjeblik, der er tale om en station med samme regionalprogram (se “REG-regionalradio”).
< TA (Traffic Announcement = trafikra-
dio-førsteret) Når der står “TA” i displayet, sendes kun stationer med trafikradio. TA tænd/sluk: Tryk på tasten.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
5
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 6
Vigtige oplysninger
= FMT - FM, Travelstore
Omskifter til FM-hukommelsesniveau I, II og “T” (Travelstore).
Skift mellem hukommelsesniveauer­ne:
Tasten berøres let så mange gange, indtil det ønskede niveau står i display­et.
Benyttes til automatisk lagring med Travelstore af de seks kraftigste statio­ner: Lagring: Tryk på FM viser, at stationssøgningen er begyndt. Valg: Tryk så mange gange på FM indtil der står “T” i displayet. Tryk nu kort på en af stationstasterne 1, 2, 3, 4, 5, 6.
> M•L
Omskifter til mellem- og langbølge. Tryk om nødvendigt flere gange på tasten.
? CODE-LED
Yderlig tyverisikring som blinker, når der er slukket for radioen, hvis indstillin­gen svarer til DSC - CODE-LED.
T, indtil displayet
Hvad du absolut bør læse
Inden du tager din bilradio i brug, bedes du læse oplysningerne om “Trafiksikkerhed” og “Tyverisikring” meget omhyggeligt.
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første ræk­ke. Derfor skal der hele tiden tages højde for den aktuelle trafiksituation, når bilradioen benyttes.
Tænk på, at du tilbagelægger 14 m i sekun­det ved en hastighed på 50 km/h.
I kritiske situationer frarådes det at betjene
T,
bilradioen. Advarselssignaler fra f.eks. politi og brand-
væsen skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
QuickOut
Denne bilradio leveres efter eget valg med eller uden QuickOut.
Med QuickOut-håndtaget kan du uden vanskelighed trække din bilradio ud og tage den med. Lagring af stationer vedligeholdes også over længere tidsrum.
Hvis du vil trække bilradioen ud, så
tryk på tasten (“a”) og træk i håndtaget (“b”).
Hvis du vil høre radio eller kassette igen, så
skub bilradioen helt i bund og klap håndtaget mod den frontale kant.
Bilradioen er klar til brug, såfremt kodesyste­met er afbrudt.
Hvis kodesystemet er aktiveret, skal der gø­res som i “Aktivering efter adskillelse fra elforsyning” efter hver indskubning.
Montage/tilslutning
Din bilradio er udstyret med en tyverisikring. For at denne kan tændes eller slukkes, skal det permanente plus være tilsluttet.
Hvis du selv vil montere eller udbygge an­lægget, bør du læse vedlagte oplysninger herom, inden du går i gang.
Højtalerudgangene må ikke forbindes med stel!
Benyt kun reserve- og tilbehørsdele, der er godkendte af Blaupunkt.
6
Page 7
Tyverisikring
Bilradioen leveres uden aktiv tyverisikring. Hvis du vil aktivere tyverisikringen, skal du gå frem på følgende vis.
Så snart bilradioen med aktiveret tyverisi­kring bliver adskilt fra elforsyningen (f.eks. tyveri, afmontering af bilbatteri), er den elek­tronisk blokeret. Den kan kun anvendes igen, når det tilsvarende kodenummer (fra bilra­dio-passet) indlæses.
Aktivering af tyverisikring
Forudsætning: Det permanente plus skal være tilsluttet.
Når du aktiverer tyverisikringen:
Sluk radioen,
tryk samtidigt på stationstasterne 1 og 4,
tænd bilradioen, “CODE” vises.
Tryk kort på stationstaste 1. Herefter står der “0000”.
Kodenummer fra Blaupunkt-bilradio­passet indlæses:
Eksempel: Kodenummer er 2521
- tryk 2 x på stationstaste 1, “2000” i
displayet,
- tryk 5 x på stationstaste 2, “2500” i
displayet,
- tryk 2 x på stationstaste 3, “2520” i displayet,
- tryk 1 x på stationstaste 4, “2521” i displayet.
Bekræftelse af kodenummer: Tryk på vippetasten
.
Tyverisikringen er aktiveret. Efter aktiveringen står der kort et “C” foran
“REG ON” eller “REG OFF”.
Afbrydelse af tyverisikring
Sluk radioen,
tryk samtidigt på stationstasterne 1 og 4,
tænd bilradioen. I displayet står der “CODE”.
Kodenummer fra Blaupunkt-bilradio­passet indlæses og bekræftes: se eks­empel “Aktivering af tyverisikring”.
Tyverisikringen er afbrudt. Efter igangsættelsen står der ingen “C” foran
“REG”.
Aktivering efter adskillelse fra elforsyning
(Tyverisikringen er aktiveret)
Tænd bilradioen. I displayet står der “CODE”.
Kodenummer fra Blaupunkt-bilradio­passet indlæses og bekræftes: se eks­empel “Aktivering af tyverisikring”.
Bilradioen er driftsklar. Hvis der står “CODE ERR” i displayet, er der
blevet indlæst et forkert kodenummer. Ind­læs derfor ubetinget efter ventetiden (CODE i displayet) det rigtige kodenummer.
Hvis bilradioen bliver afbrudt i ventetiden, så begynder den på ny efter igangsættelsen.
Indlæsning af forkert kodenum­mer
Tyve må ikke kunne finde frem til kodenum­meret ved at forsøge forskellige muligheder. Derfor blokerer bilradioen med en ventetid, når et forkert kodenummer indlæses. I dis­playet står der “CODE ERR”.
Ventetiden varer efter de 3 første forsøg 8 sekunder, efter de efterfølgende forsøg 1 time.
Efter 19 fejlforsøg står der “SERVICE”. Bilra­dioen kan ikke mere tages i brug.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
7
PORTUGUÊS
Page 8
Radiodrift med RDS (Radio Data System)
Oplysning:
Gem dit bilradio-pas med kodenummeret et sikkert sted, så uvedkommende ikke kan se kodenummeret.
Når tyverisikringen er aktiveret, har du ube­tinget brug for kodenummeret efter adskillel­se fra elforsyningen.
Bilradioen kan kun sættes i gang efter rigtig indlæsning af kodenummeret.
Hvis du har glemt kodenummeret og mistet bilradio-passet, kan bilradioen kun sættes i gang mod betaling i vore autoriserede ser­vice-værksteder.
Optisk visning af tyverisikring
Når bilen er parkeret, kan den tyverisikres ved hjælp af en lysdiode, der blinker som et advarselssignal.
Med DSC kan blinkningen tændes og sluk­kes.
Læs hertil “Programmering med DSC ­CODE-LED”.
Med Radio Data System får radiooplevelsen på FM en helt ny dimension.
Flere og flere radiostationer er begyndt at sende RDS-informationer sideløbende med de normale programmer.
Så snart de pågældende programmer identi­ficeres, står stationernes betegnelse (f.eks. P1) i displayet, evt. også med regionalt ken­detegn.
Med RDS omdannes stationstasterne til pro­gramtaster. Du ved nu, hvilket program du modtager og har mulighed for at vælge præ­cist det program, du ønsker at høre.
Der er yderligere fordele forbundet med RDS:
AF - Alternativ Frekvens
AF-funktionen (Alternativ Frekvens) stiller automatisk ind på den bedste frekvens til det aktuelle program.
Funktionen er aktiveret, når der står “AF” i displayet.
AF tænd/sluk:
tryk kort på AF. Medens der søges efter programmet med
den bedste modtagelse, kan det forekomme, at den aktuelle radioudsendelse muligvis et øjeblik er tavs. Så står der “SEARCH” i dis­playet.
REG-regionalradio
Nogle af radioens programmer sendes som regionalprogrammer på bestemte tidspunk­ter af døgnet. Hvis du modtager et bestemt regionalt pro­gram og fortsat gerne vil høre det, så
tryk ca. 2 sek. på AF. I displayet står der “REG ON”.
Hvis du derimod forlader regionalprogram­mets frekvensområde eller ønsker at nyde godt af RDS-servicen i fuldt omfang, skal du skifte til “REG OFF”.
Tryk ca. 2 sek. på AF indtil der står “REG OFF”.
Efter hver igangsættelse af bilradioen står der et øjeblik “REG ON” eller “REG OFF” i displayet.
8
Page 9
Valg af bølgelængdeområde
Du kan vælge mellem bølgelængdeområ­derne FM 87,5 - 108 MHz, MW (mellembølge) 531 - 1602 kHz og LW (langbølge) 153 - 279 kHz.
Indstil det ønskede bølgelængdeområ­de med FM
Skifte mellem MW/LW:
Tryk på M•L.
Automatisk stationssøgning /
Tryk på / . Bilradioen søger automa­tisk den næste station.
Vedvarende tryk på vippetasten ensbetydende med hurtig søgning frem eller tilbage.
op ned gradvist ned gradvist op
T eller M•L.
eller er
Manuel indstilling af stationer << >>
tryk på << >> til gradvis ændring (op/ ned) af frekvensen.
Vedvarende tryk på vippetasten << eller >> (venstre/højre side) er ensbetydende med hurtigt frekvensgennemløb.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre på den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Når der i displayet står “Io”, betyder det, at automatikken nøjes med at søge stationer med en god modtagelse (ringe følsomhed).
Når der ikke står “Io”, betyder det, at automa­tikken ligeledes søger stationer med mindre god modtagelse (højere følsomhed).
Omskiftning
tryk på Io eller dx.
Skift fra stereo til mono
Hvis modtagelsen af bestemte radiostatio­ner er for ringe, kan der skiftes til mono:
Tryk ca. 2 sek. på Io, indtil en beep-lyd høres.
Hver gang du tænder for bilradioen, vil denne stille ind på stereo igen. Ved dårlig modtagel­se skifter bilradioen automatisk til mono.
Skifte mellem hukommelsesni­veauerne
Du kan skifte mellem hukommelsesniveau­erne I, II og T, når radiostationerne skal gemmes eller kaldes frem. Det aktuelle hu­kommelsesniveau står i displayet.
Tryk på FM
T så mange gange, indtil det
valgte hukommelsesniveau står i dis­playet.
Gemme stationer
I FM-området kan du gemme seks radiosta­tioner pr. hukommelsesniveau (I, II, T) med stationstasterne 1, 2, 3, 4, 5, 6.
Begynd med at vælge hukommelsesni­veauet.
Indstil den ønskede station med vippen (automatisk eller manuelt).
Tryk så længe på den ønskede stati­onstaste, indtil en bip-lyd høres.
Den pågældende radiostation er nu blevet gemt i hukommelsen.
I displayet står der, hvilken taste der er trykket.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
Oplysning:
Hvis du stiller ind på en radiostation, der allerede er blevet gemt i hukommelsen, vil både den tilsvarende stationstaste og hu­kommelsesniveauet vises (blinker), hvis du befinder dig på et andet hukommelsesni­veau.
Automatisk lagring af kraftigste stationer med Travelstore
De seks kraftigste FM-stationer i de pågæl­dende dækningsområder kan du automatisk gemme i radioens hukommelse (sorteres ef­ter feltstyrke). Denne funktion vil du få meget glæde af, hvis du hører til dem, der rejser meget.
Tryk 2 sek. på FM Bilradioen søger nu de kraftigste FM-statio-
ner og gemmer dem på hukommelsesniveau “T” (Travelstore). Når det er sket, bliver den første station i rækken indstillet.
En anden mulighed er at gemme radiostatio­nerne manuelt på Travelstore-niveauet (se “Gemme stationer”).
T.
Valg af radiostationer fra hu­kommelsen
Gemte stationer kan kaldes efter behov ved at trykke på de pågældende taster.
Vælg hukommelsesniveau med FM Tryk så mange gange på FM det valgte niveau står i displayet.
Tryk kort på den tilsvarende stationsta­ste.
T.
T, indtil
Radio-Scan
Radio-Scan betyder, at du kan tune ind på alle stationer i ca. 8 sek..
Scan tændes, ved at
trykke på SC.
Den valgte frekvens eller stationens beteg­nelse (P1 ... P3) begynder at blinke i display­et. Mens der søges, lyser “SCAN”.
Valg af station/deaktivering af Scan:
Tryk på SC.
10
Page 11
Modtagelse af trafikradio med RDS-EON
Mange FM-programmer sender med jævne mellemrum aktuelle trafikmeldinger fra deres eget område.
Programmer med trafikmeldinger udsender et ID-signal, der opfanges af din bilradio. Så snart signalet identificeres, står der “TP” (Traf­fic Program - Trafikradioprogram) i displayet.
Derudover findes der programmer, der ikke selv sender trafikmeldinger, men via RDS­EON byder på den mulighed at modtage trafikmeldinger fra et andet program, der hører til samme stationskæde. Når en sådan station modtages (f.eks. P3) lyser “TP” i displayet. I det øjeblik, trafikmeldinger har førsteret, lyser “TA” sammesteds.
Når der er en trafikmelding, skifter bilradioen automatisk til det pågældende program. Er meldingen givet, skiftes der atter til det før hørte program.
Trafikradio-førsteret tænd/sluk
Når trafikradioen har førsteret fremfor andre programmer, lyser “TA” i displayet. Der tæn­des og slukkes for denne funktion, ved at
trykke på TA. Hvis du trykker på TA, medens radioen udsen-
der en trafikmelding, afbrydes førsteretten kun for denne melding. Bilradioen skifter til den forhenværende tilstand. Førsteretten for kommende trafikmeldinger bibeholdes.
Advarselssignal
Når du forlader området for den aktuelle trafikudsendelse, hører du et advarselssi­gnal efter ca. 30 sekunder.
Det vil ligeledes være tilfældet, hvis du tryk­ker på en stationstaste, hvor der er gemt en station uden TA.
Sluk for advarselssignal
a) Indstil en anden station med trafikradio:
tryk på vippen eller
tryk på en af stationstasterne med trafikradio.
eller b) Deaktiver trafikradioens førsteret:
tryk på TA. “TA” slettes i displayet.
Automatisk start af frekvens­søgning (Kassettedrift)
Hvis du lytter til kassetter og forlader området for den aktuelle trafikudsendelse, søger bil­radioen automatisk en anden station med trafikradio.
Hvis dette ikke sker inden ca. 30 sekunder, hører du et advarselssignal.
Signalet afbrydes som før beskrevet.
Indstilling af lydstyrke på trafik­radio og advarselssignal
Lydstyrken på advarselssignalet og de aktu­elle meldinger er blevet indstillet på fabrik­ken. Du kan imidlertid ændre disse med DSC (se “Programmering med DSC, TA VOL”).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
Kassettedrift
Programmering med DSC
Kassette isættes
Tænd for bilradioen.
Sæt kassette i.
Kassette sættes i (tom spole fremad, åbning mod højre).
FF = Hurtig fremspoling
= Udkøring af kassette
Tryk hårdt på taste.
Ved kassettedrift står der “TAPE” i displayet. Ved båndslut skifter bilradioen til radiodrift.
Oplysninger om vedligeholdelse
Til bilradioen bør du kun benytte kassetter af typen C60/C90. Sørg for at beskytte dem mod snavs, støv og temperaturer over 50° C. Kassetter, der har været udsat for kulde, bør vænnes til biltemperaturen inden brug, for at undgå et uregelmæssigt båndløb. Bånd- og lydforstyrrelser kan skyldes støv, der har sat sig på gummirullen eller tonehovedet. Fors­tyrrelser af den art vil i reglen først forekom­me efter ca. 100 driftstimer. Normal snavs på kassettebåndoptageren kan fjernes ved hjælp af en rensekassette. Me­gen snavs fjernes med en vatpind dyppet i rensesprit. Anvend aldrig hårde genstande.
Med DSC (Direct Software Control) har du mulighed for at tilpasse bestemte indstillin­ger og funktioner i bilradioen til dine aktuelle behov samt gemme ændringerne i bilradio­ens hukommelse.
Bilradioerne er blevet indstillet på fabrikken. Du finder en oversigt i appendixet over
grundindstillingerne, der er foretaget på fa­brikken, så du til hver en tid kan følge denne grundindstilling.
Hvis du ønsker at ændre en bestemt pro­grammering, skal du
trykke på DSC. Ved hjælp af vippetasten kan du vælge og
indstille de funktioner, der nedenstående beskrives:
/ Valg af funktion
Indstilling af værdi – Indstilling af værdi +
12
Page 13
Appendix
TA VOL Indstilling af lydstyrken fra 1-9
på trafikmeldinger og advar­selssignalet. Trafikmeldinger og advarsels­signal finder sted i den lydstyr­ke, der er indstillet.
LED Lysdiode ?, der kan blinke
som et advarselssignal. LED +1 - LED blinker, når
bilradioen er sluk­ket.
LED 0 - LED blinker ikke.
LOUD Loudness - justering af de
lave, dybe toner. LOUD +1 - Loudness tændt
LOUD 0 - Loudness slukket
For at afslutte DSC-programmeringen/lagre indstillingen:
tryk på DSC.
Oversigt over grundindstilling (fabrik) med DSC
TA VOL : 5 LED : +1 LOUD : +1
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse: 4 x 6 W sinus i.h.t. DIN
45324/3.1 til 4 4 x 8 W musik i.h.t. DIN 453324/3.2
FM:
Følsomhed: 1,0 µV ved 26 dB
Signal / støjforhold Frekvens­område: 35 - 15 000 Hz
Kassette:
Frekvens­område: 40 - 14 000 Hz
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Med forbehold af ændringer!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
Page 14
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
9/95 Pf K7/VKD 8 622 400 234 (DK) PM
14
Loading...