Välja spår .................................... 123
Snabbt spårbyte .......................... 123
Snabbspolning (medhörning) ....... 124
Upprepa enskilda spår eller
enskilda skivor (REPEAT) ............ 124
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd (MIX) ...................... 124
Presentera samtliga spår på
alla skivor (SCAN) ....................... 124
Paus ........................................... 125
Byte av visningssätt ..................... 125
CLOCK - Tid ......................... 125
Ljudklang och volymbalans.. 127
Inställning av bas ......................... 127
Inställning av diskant.................... 127
Inställning av volymbalans
höger/vänster .............................. 127
Inställning av volymbalans
fram/bak (fader) .......................... 127
X-BASS ................................ 128
Externa ljudkällor ................. 128
Tekniska data ....................... 129
Garanti ................................. 129
Monteringsanvisning ............ 172
110
Page 6
ALLMÄNT / TILLBEHÖR
Tack för att Du har valt en produkt från
Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få
stor glädje av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda din
nya bilradio. Vi redaktörer på Blaupunkt
strävar målmedvetet efter att utforma
översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå
oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt
med din fackhandel eller med
kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret
står på baksidan av denna bruksanvisning.
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten går före allt
annat.
Använd bara bilradioapparaten när
trafiksituationen tillåter det. Lär känna
din apparat innan Du startar.
Ljudsignaler från utryckningsfordon
skall kunna uppfattas inuti ditt fordon
på ett tydligt sätt och i tillräckligt god
tid. Anpassa volymen därefter.
Montering
Om Du har för avsikt att själv montera
din bilradioapparat, är det viktigt att Du
först läser anvisningarna om montage
och inkoppling i slutet av bruksanvisningen.
Tillbehör
Använd endast tillbehör och reservdelar
godkända av Blaupunkt.
Fjärrstyrning
Som tillval finns fjärrstyrning RC 08 eller
RC 10, som gör det möjligt för dig att
säkert och bekvämt använda
apparatens grundläggande funktioner
utan att släppa ratten.
Cd-växlare
Följande cd-växlare från Blaupunkt kan
anslutas:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 och
IDC A 09.
Med en adapterkabel (Blaupunkt nr.
7 607 889 093) kan även cd-växlarna
CDC A 05 och CDC A 071 anslutas.
Apparaterna Cleveland DJ31 och
Madison DJ31 levereras inklusive cdväxlaren CDC A 08.
Internationell servicetelefon
Har Du frågor om användningen av
apparaten eller behöver Du ytterligare
information? Kontakta oss!
Telefonnummer till vår kundtjänst finns
på sista sidan i denna bruksanvisning.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
111
PORTUGUÊS
Page 7
LÖSTAGBAR MANÖVERPANEL
Löstagbar manöverpanel
Stöldskydd
Som ett stöldskydd är apparaten utförd
med en panelfront som kan tas loss
(release-panel). Utan panel är
apparaten värdelös för en presumtiv
tjuv .
Förebygg stöld! Ta alltid med panelen
när Du lämnar fordonet. Lämna inte
panelen kvar i bilen, inte ens gömd.
Panelen är konstruerad för att
säkerställa en så enkel hantering som
möjligt.
Obs!
● Tappa inte panelen.
● Lägg inte panelen i direkt solljus
eller strålning från annan
värmekälla.
● Undvik att röra direkt vid panelens
kontakter. Vid behov kan
kontakterna rengöras med en
luddfri tygbit indränkt i
rengöringssprit.
Ta loss panelfronten
1
➮ Tryck på knappen 1.
Panelen är nu inte längre låst mot
apparatstommen.
➮ Dra panelen först rakt utåt och
sedan undan från apparaten åt
vänster.
● När panelen tas loss, frånkopplas
apparaten automatiskt.
● Alla aktuella inställningar sparas.
● Ilagd kassett sitter kvar i apparaten.
Sätta panelfronten på plats
➮ Skjut in panelen från vänster åt
höger i apparatens styrning.
➮ Tryck panelens vänstra sida mot
apparaten, tills den går i spärr.
Obs!
● Tryck inte på teckenfönstret när Du
sätter panelen på plats.
Om apparaten var tillkopplad när Du tog
loss panelen senast, återgår apparaten
när den åter sätts på plats automatiskt
till då aktuella inställningar och lägen
(radio, kassett, cd-växlare, AUX).
112
Page 8
TILL-/FRÅNKOPPLING
Till-/frånkoppling
Du kan koppla apparaten Från/Till på
olika sätt.
Till-/frånkoppling via fordonets
tändning
När apparaten inte frånkopplas med
knappen A, kopplas den Från/Till när
fordonets tändning slås Från/Till. (Detta
förutsätter att apparaten är elektriskt
ansluten på rätt sätt).
Apparaten kan dock även kopplas Till
när tändningen är frånslagen.
➮ Tryck då på knapp A.
Obs!
● För att skydda fordonets batteri
kopplas apparaten automatiskt
Från efter en timme om tändningen
är frånslagen.
Till-/frånkoppling med den
löstagbara panelfronten
➮ Ta loss panelen.
Apparaten kopplar Från.
➮ Sätt tillbaka panelen på plats.
Apparaten kopplas Till. Apparaten
återgår automatiskt till senast aktuella
inställningar och lägen (radio, kassett,
cd-växlare, AUX).
Till-/frånkoppling med knapp A
➮ Tryck på knapp A för att koppla
Till apparaten.
➮ För att koppla Från apparaten
håller Du knapp A nedtryckt minst
2 sekunder.
Apparaten kopplar Från.
Tillkoppling genom inmatning av
kassett
Om ingen kassett finns i apparaten när
den är frånkopplad:
➮ Skjut med lätt hand in kassetten
med den öppna sidan åt höger tills
Du känner ett visst motstånd.
Kassetten dras då automatiskt in i
enheten.
Rör inte enheten medan den drar in
kassetten.
Apparaten kopplar automatiskt Till.
Kassetten börjar spela.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
113
Page 9
INSTÄLLNING AV VOLYM
Inställning av volym
Apparatens grundvolym kan ställas i
steg mellan 0 (Från) och 66 (max).
För att höja systemvolymen:
➮ Tryck på knappen @.
För att minska systemvolymen:
➮ Tryck på knappen @.
Inställning av förvald
grundvolym
Grundvolymen, dvs. den volym som
automatiskt ställs in vid tillkoppling av
apparaten, kan väljas i förväg.
➮ Tryck på knappen MENU =.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar
"ON VOL".
➮ Justera önskad grundvolym med
knapparna <.
För att underlätta justeringen höjs och
sänks volymen direkt när Du ändrar
inställningen.
Välj inställningen "0" om Du vill att
apparaten vid varje tillkoppling ska välja
den volym som var inställd när den
kopplades Från senast.
Obs!
● Som skydd mot hörselskador är
den förvalda grundvolymen
begränsad till maxvärdet "38".
Samma sak gäller om grundvolymen är ställd till "0" och
apparaten frånkopplas i ett läge
med mycket hög volym. Då väljs
automatiskt volymnivå "38" vid
nästa tillkoppling.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Sänka apparatens volym helt i
ett enda steg (mute)
Du kan sänka volymen helt i ett enda
steg till ett värde Du ställt in (mute).
➮ Tryck kort på knappen A.
"MUTE" visas i teckenfönstret.
Inställning av dämpningsnivå
Du kan ställa in till vilken volymnivå
ljudet sänks vid dämpning (mute level).
➮ Tryck på knappen MENU =.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills "MUTE L VL" visas i
teckenfönstret.
➮ Ställ in önskad dämpningsvolym
med knapparna <.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen MENU =.
Dämpning för telefon
Om du har en mobiltelefon ansluten till
apparaten, tystnar bilradion när du lyfter
telefonluren. Detta förutsätter att
mobiltelefonen är ansluten till apparaten
enligt beskrivningen i monteringsanvisningen.
Dämpningen sker till den inställda
dämpningsvolymen (mute level).
114
Page 10
Inställning av kvitteringsljud
(beep)
Vissa funktioner , t.ex. lagring av station
på stationsknapp, kräver att Du håller
knappen nedtryckt minst två sekunder.
När dessa två sekunder har gått, hörs
en ljudsignal (beep). Kvitteringsljudets
volym kan ställas in.
➮ Tryck på knappen MENU =.
➮ Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "BEEP OFF" resp.
"BEEP ON" visas i teckenfönstret.
"BEEP OFF" betyder att kvitteringsljudet
är frånkopplat, "BEEP ON" att det är
tillkopplat.
➮ Välj önskat alternativ med
knapparna
När inställningen är färdig:
<.
➮ Tryck på knappen MENU =.
INSTÄLLNING AV VOLYM
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
115
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 11
RADIO
Radio
Denna apparat är utrustad med en
RDS-radiomottagare. Många FMstationer sänder förutom själva
programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller
programinnehållets typ (PTY).
Om RDS-stationen sänder sitt namn,
visas detta direkt i teckenfönstret.
Tillkoppling av radio
När apparaten är i läge kassett, cdväxlare eller AUX:
➮ Tryck på knappen BAND (TS) 2
resp. FMT 2.
"RADIO" visas i teckenfönstret.
RDS-komfortfunktioner
(AF, REG)
RDS-funktionerna AF (alternativ
frekvens) och REG (regional) ökar
radioapparatens kapacitet på ett
användbart och bekvämt sätt.
● AF: När RDS-komfortfunktionen är
aktiverad, kopplar apparaten
automatiskt om till den frekvens
som ger bäst mottagning för
lyssnad radiostation.
● REG: En del sändare delar tidvis
upp sina program i
regionalprogram med olika
innehåll. REG-funktionen förhindrar
att bilradion växlar till alternativa
frekvenser, som har ett annat
regionalt programinnehåll.
Obs!
● REG måste aktiveras/deaktiveras
separat i menyn.
Till-/frånkoppling av REG
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar
"REG". Bakom "REG" visas
antingen "OFF" eller "ON".
➮ Tryck på knapp eller < för att
koppla REG Från resp. Till.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen MENU=.
Till-/frånkoppling av RDSkomfortfunktion
➮ För att använda RDS-funktionerna
AF och REG: Tryck på knappen
RDS 3.
När RDS-komfortfunktionerna är
aktiverade, visar teckenfönstret en RDSsymbol. När RDS-komfortfunktionen
kopplas om visas kort "REG ON" resp.
"REG OFF".
Val av frekvensband/minnesnivå
Med denna apparat kan Du ta emot
stationer på FM-bandet (UKV) och AMbanden (MV , L V).
Obs!
● Apparaterna Dresden C31 och
Cleveland DJ31 tar endast emot
FM.
För FM-frekvensbandet finns tre
minnesnivåer och för frekvensbanden
MV och LV vardera en minnesnivå
(Dresden C31 och Cleveland DJ31 dock
endast FM1, FM2 och FMT).
På varje minnesnivå kan fem stationer
lagras.
116
Page 12
RADIO
➮ För att växla mellan minnes-
nivåerna resp. frekvensbanden:
Tryck kort på knappen BAND (TS)2 resp. FMT 2.
Inställning av station
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Automatisk stationssökning
➮ Tryck på knapp eller <.
Nästa station inom mottagningsområdet
ställs in.
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationer manuellt.
➮ Tryck på knappen eller <.
Obs!
● Manuell stationsinställning är
endast möjlig om RDSkomfortfunktionen är deaktiverad.
Hoppa mellan samverkande
stationer (endast FM)
Om flera stationer hör till samma
organisation, kan Du hoppa mellan
dessa samverkande stationer.
➮ Tryck på knapp eller < för att
växla till nästa station bland de
samverkande stationerna.
Obs!
● För att denna funktion ska fungera,
måste RDS-komfortfunktionen vara
aktiverad.
Du kan bara hoppa till stationer som Du
tagit emot tidigare. Lämpligen använder
Du därför först den automatiska
stationssökningen (scan) eller resefunktionen (travelstore).
Inställning av känslighet vid
stationssökning
Du kan välja om bara starka eller också
svaga stationer ska ställas in.
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar
"SENS HI" resp. "SENS LO".
Teckenfönstret visar aktuellt
känslighetsvärde. "SENS HI6" innebär
högsta, "SENS LO1" lägsta känslighet.
Om Du väljer "SENS LO", lyser "lo" i
teckenfönstret.
➮ Ställ in önskad känslighet med
knapparna <.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen MENU=.
Spara station
Spara station manuellt
➮ Välj önskad minnesnivå (FM1,
FM2, FMT) eller ett av frekvensbanden MV eller LV (Dresden C31
och Cleveland DJ31 endast FM).
➮ Ställ in önskad station.
➮ Välj vilken funktionsknapp 1 - 5 >
stationen ska lagras på, och håll
denna nedtryckt minst två
sekunder.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
117
Page 13
RADIO
Spara stationer automatiskt
(travelstore)
Du kan automatiskt spara de fem
starkaste stationerna i regionen (endast
FM-bandet). Lagringen sker på
minnesnivå FMT .
Obs!
● Stationer som tidigare lagrats på
denna nivå raderas då.
➮ Håll knappen BAND (TS) 2 resp.
FMT 2 nedtryckt minst två
sekunder.
Apparaten börjar söka och spara
stationer. "T-STORE" visas i teckenfönstret. När förloppet är klart, spelas
stationen på plats 1 på minnesnivån
FMT.
Välja sparad station
➮ Välj önskad minnesnivå resp.
önskat frekvensband.
➮ Tryck på stationsknappen 1 - 5 >
som hör till önskad station.
Presentera mottagningsbara
stationer (SCAN)
Du kan låta radion i följd söka upp alla
stationer inom mottagningsområdet och
spela dem ett visst antal sekunder.
Presentationstiden kan i menyn ställas
in mellan 5 och 30 sekunder.
Starta presentationen
➮ Tryck på knappen SCAN4.
Avsökningen och presentationen börjar .
"SCAN" visas kort i teckenfönstret,
därefter blinkar det aktuella stationsnamnet resp. frekvensen.
Avsluta presentationen och spela
aktuellt presenterad station
➮ Tryck på knappen SCAN4.
Presentationen avslutas och den sist
presenterade stationen spelas.
Justera presentationstiden
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar
"SCANTIME".
➮ Ställ in önskad presentationstid
med knapparna <.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Obs!
● Vald presentationstid gäller även
för presentationsfunktionerna för
cd-växlare.
Programtyp (PTY)
Vissa FM-stationer sänder förutom
själva programmet även ohörbar
extrainformation om programinnehållets
typ. Denna information avkodas av
bilradion och kan visas i teckenfönstret.
Bl.a. finns följande programtyper:
CUL TURETRAVELJAZZ
SPORTNEWSPOP
ROCKCLASSICS
Med hjälp av PTY-funktionen kan Du
välja ut en särskild programtyp. Sedan
söker apparaten endast efter sådana
program.
118
Page 14
RADIO
PTY-EON
När programtyp har valts och
stationssökningen startas, växlar
apparaten automatiskt från aktuellt
spelad station till en station med vald
programtyp.
Obs!
● Hittas ingen station med vald
programtyp, hörs en ljudsignal och
"NO PTY" visas kort i
teckenfönstret. Radion återgår till
senast spelad station.
● Om inställd station eller med denna
samverkande station senare
sänder program av vald typ, växlar
apparaten automatiskt till denna
station från aktuellt spelad station
resp. från spelning av kassett eller
cd-växlare.
Till-/frånkoppling av PTY
➮ Håll knappen TRAF (PTY) ?
nedtryckt tills PTY tänds resp.
slocknar i teckenfönstret.
Om Du aktiverar funktionen PTY, visas
programmets typ kortvarigt i teckenfönstret.
Välja programtyp och starta sökning
➮ Tryck på knappen eller <.
Teckenfönstret visar aktuell programtyp.
➮ Under tiden programtypen visas i
teckenfönstret, kan Du trycka på
eller < för att välja en annan
programtyp.
Eller
➮ Tryck på någon av knapparna 1 - 5
> för att välja programtypen som
är tilldelad den knappen.
Vald programtyp visas kort.
➮ Tryck på knapp eller < för att
starta sökningen.
Nästa station med vald programtyp
spelas.
Spara programtyp på stationsknapp
➮ Välj ut en programtyp med knapp
eller <.
➮ Håll vald stationsknapp 1 - 5 >
nedtryckt minst två sekunder.
Programtypen sparas på vald knapp
1 - 5 >.
Välja PTY-språk
Du kan välja på vilket språk programtyperna ska visas.
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller < tills
"PTY LANG" visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knapparna eller <
för att välja mellan tyska, engelska
och franska.
När önskat språk visas i teckenfönstret:
➮ Tryck två gånger på knappen
MENU =.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
119
Page 15
RADIO
Optimering av
radiomottagningen
Brusanpassad diskantsänkning
(HICUT)
Vid radiolyssning under dåliga
mottagningsförhållanden kan ljudupplevelsen förbättras med funktionen
HICUT (endast FM-bandet). När
mottagningsförhållandena är dåliga,
sänker funktionen återgivningen av de
höga tonerna (diskanten), vilket även
minskar störningsljudet (bruset).
Till-/frånkoppling av HICUT
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills "HICUT" visas i
teckenfönstret.
➮ Tryck på knapp eller < för att
välja önskad nivå på funktionen
HICUT.
"HICUT 0" kopplar Från den
automatiska funktionen, "HICUT 1"
medför kraftigast möjliga sänkning av
diskant och brus.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen MENU=.
Välja visningssätt av löptext
En del stationer använder RDS-signalen
för överföring av reklam eller annan
information, som då ersätter stationens
namn. Dessa "löptexter" visas i
teckenfönstret. Du kan spärra sådan
"löptext".
➮ Håll knappen RDS 3 nedtryckt
tills "NAME FIX" visas i
teckenfönstret.
Om Du sedan vill tillåta visning av
"löptexter" i teckenfönstret:
➮ Håll knappen RDS 3 nedtryckt
tills "NAME V AR" visas i
teckenfönstret.
120
Page 16
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Denna apparat är utrustad med en
RDS-EON-radiomottagare. EON är en
förkortning av - Enhanced Other
Network.
Funktionen innebär att mottagningen
automatiskt flyttar till en samverkande
station, när denna sänder ett
trafikmeddelande (TA).
Efter trafikmeddelandet återgår
mottagningen till innan spelad station.
Till-/frånkoppling av prioritet för
trafikmeddelanden
➮ Tryck på knappen TRAF?.
Företräde för trafikmeddelanden är
aktiverat om kö-symbolen lyser i
teckenfönstret.
Obs!
En varningssignal hörs om:
● Du lämnar mottagningsområdet
för den trafikradiostation Du lyssnar
på.
● Du lyssnar på kassett, cd eller
annan ljudkälla (AUX) och lämnar
mottagningsområdet för den
inställda trafikradiostationen och
den då startade automatiska
sökningen inte hittar någon ny
trafikradiostation.
● Du byter från en trafikradiostation
till en station som inte sänder
trafikmeddelanden.
I dessa fall kan Du antingen koppla Från
Företräde för trafikmeddelanden eller
byta till en trafikradiostation.
Inställning av volym för
trafikmeddelanden
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "T A VOLUME"
visas i teckenfönstret.
➮ Justera volymen med knapparna
<.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Obs!
● Du kan även justera volymen för
trafikmeddelanden direkt under
pågående meddelande. Använd
volymreglaget @.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
121
Page 17
KASSETT
Kassett
Spelning av kassett
● Om ingen kassett finns i apparaten:
➮ Skjut in kassetten med den öppna
sidan åt höger i kassettfacket.
Teckenfönstret visar en kassettsymbol.
Spelningen startar med den sida som
senast spelades när kassett var ilagd,
dvs. sida A eller sida B.
● Om en kassett redan ligger i
apparaten:
➮ Tryck på knappen CD•C : (ev
flera gånger) tills ”CASSETTE”
visas i teckenfönstret.
Kassetten spelas i senast valda
löpriktning.
Byte av löpriktning
➮ Håll knapparna 7 och 8
nedtryckta samtidigt.
Löpriktningen ändras. När bandet är slut
ändras löpriktningen automatiskt
(autoreverse).
Snabbspolning
Snabbspolning framåt
● För snabbspolning av sida A:
➮ Tryck på knappen 8 så att
den går i spärr.
● För snabbspolning av sida B:
➮ Tryck på knappen 7 så att
den går i spärr.
Teckenfönstret visar ”FORWARD”.
Snabbspolning bakåt
● För snabbspolning bakåt av sida A:
➮ Tryck på knappen 7 så att
den går i spärr.
● För snabbspolning bakåt av sida B:
➮ Tryck på knappen 8 så att
den går i spärr.
Teckenfönstret visar ”REWIND”.
Avsluta snabbspolning
➮ Tryck på motsatt
bandriktningsknapp.
Återgivningen fortsätter.
Från-/tillkoppling av
bakgrundsradio
Under pågående snabbspolning kan
senast hörda radiostation spelas. I så
fall måste ”Bakgrundsradio” vara
tillkopplad.
➮ Tryck på knappen MENU =.
Teckenfönstret visar ”MENU”.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills ”RM ON” resp. ”RM
OFF” visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen eller < för
att koppla bakgrundsradio Till resp.
Från.
➮ Tryck på knappen MENU =.
Obs!
● Inställningen av bakgrundsradio
kan endast göras under pågående
kassettåtergivning.
122
Page 18
CD-VÄXLAREKASSETT
Utmatning av kassett
➮ Tryck på knappen 5 för att ta ut
kassetten ur apparaten.
Cd-växlare
Obs!
● Information om hantering av cd-
skivor, hur man sätter i skivorna
och hanterar cd-växlaren, finns i
bruksanvisningen för cd-växlaren.
Starta cd-växlare
➮ Tryck på CD•C : (ev flera
gånger) tills "CHANGER" visas i
teckenfönstret.
Spelningen startar med det första spåret
på den första spelbara cd-skivan i
växlaren.
Välja cd-skiva
För att flytta uppåt eller nedåt mellan
cd-skivorna:
➮ Tryck (ev flera ggr) på knapp
eller <.
Välja spår
För att flytta uppåt eller nedåt mellan
spår på aktuell cd-skiva:
➮ Tryck (ev flera ggr) på knapp eller
<.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Snabbt spårbyte
För att snabbt hoppa mellan skivans
spår framåt eller bakåt:
➮ Håll en av knapparna / <
nedtryckt , tills snabbt spårbyte
bakåt eller framåt börjar.
123
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 19
CD-VÄXLARE
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
➮ Håll en av knapparna <
nedtryckt tills snabbsökningen
bakåt resp. framåt startar.
Upprepa enskilda spår eller
enskilda skivor (REPEAT)
Om Du vill upprepa aktuellt spår:
➮ Tryck kort på knappen 3 (RPT) >.
I teckenfönstret visas kort "RPT TRCK"
och RPT lyser i teckenfönstret.
Om Du vill upprepa aktuell cd:
➮ Tryck en gång till på knappen
3 (RPT) >.
I teckenfönstret visas kort "RPT DISC"
och RPT lyser i teckenfönstret.
Avsluta REPEAT
För att avsluta pågående upprepning av
aktuellt spår resp. aktuell skiva:
➮ Tryck på knappen 3 (RPT) > tills
"RPT OFF" visas kort och RPT
slocknar i teckenfönstret.
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd (MIX)
Om Du vill låta slumpen avgöra i vilken
ordningsföljd spåren på aktuell skiva ska
spelas:
➮ Tryck kort på knappen 4 (MIX) >.
I teckenfönstret visas kort "MIX-CD" och
MIX lyser i teckenfönstret.
➮ Tryck en gång till på knappen
4 (MIX) >, om du vill att samtliga
spår på samtliga skivor i magasinet
ska spelas i slumpvis ordningsföljd.
I teckenfönstret visas kort "MIX ALL" och
MIX lyser i teckenfönstret.
Obs!
● Har Du cd-växlaren CDC A 08 eller
IDC A 09 spelas samtliga spår från
samtliga skivor i slumpvis ordningsföljd. Har Du en annan växlare
spelas spåren i slumpvis ordningsföljd på samtliga skivor i magasinet
(dvs. först samtliga spår på en
skiva i slumpvis ordningsföljd,
sedan samtliga spår på nästa skiva
etc.).
Avsluta slumpspelning
➮ Håll knappen 4 (MIX) > nedtryckt
tills "MIX OFF" visas kort i teckenfönstret och MIX slocknar.
Presentera samtliga spår på alla
skivor (SCAN)
Om Du vill höra de första sekunderna
av samtliga spår på alla skivor i
magasinet i stigande ordningsföljd:
➮ Tryck på knappen SCAN4.
Teckenfönstret visar "SCAN".
Avsluta presentationen
➮ Tryck på knappen SCAN4 om
Du vill avbryta presentationen.
Det spår som just presenteras fortsätter
att spela.
124
Page 20
CLOCK - TIDCD-VÄXLARE
Obs!
● Presentationstiden går att ställa in.
För mer information, se avsnittet
"Inställning av presentationstid" i
kapitlet "Radio".
Paus
➮ Tryck på knappen 2 ( ) >.
Teckenfönstet visar "PAUSE".
Avsluta paus
➮ Tryck (under pausen) på knappen
2 ( ) >.
Återgivningen fortsätter.
Byte av visningssätt
För att byta mellan visning av
spårnummer och cd-nummer eller
visning av spårnummer och speltid,
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "CDC DISP" visas
i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen <.
Aktuell inställning visas. "TIME" anger
visning av speltid och "CD NO" visning
av cd-skivans nummer.
➮ Välj önskad inställning med
knappen <.
➮ Tryck två gånger på knappen
MENU =.
CLOCK - Tid
Kortvarigt visa tiden
➮ Håll knappen MENU () =
nedtryckt tills tiden visas.
Ställa tiden
Manuell inställning av tid
➮ Tryck på knappen MENU= för att
ställa tiden manuellt.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills "CLOCKSET" visas i
teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen <.
Teckenfönstret visar tiden. Aktuell minut
visas blinkande och kan ändras.
➮ Ställ in rätt minut med knapparna
<.
➮ Tryck sedan på knappen < när
minuterna är inställda.
Aktuell timme visas blinkande.
➮ Ställ in rätt timme med knapparna
<.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck två gånger på knappen
MENU =.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
125
PORTUGUÊS
Page 21
CLOCK - TID
Välja 12- eller 24-timmars
visning
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "24 H MODE"
eller "12 H MODE" visas i tecken-
fönstret.
➮ Tryck på knappen eller < för
att växla mellan visningslägena.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Permanent visning av aktuell tid
när apparaten är frånkopplad
men tändningen tillslagen
För att visa tiden vid frånkopplad
apparat och tillkopplad tändning:
➮ Tryck på knappen MENU=.
➮ Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar
"CLOCK OFF" resp. "CLOCK ON".
➮ Tryck på knappen eller < för
att växla mellan visningslägena
"ON" resp "OFF".
När inställningen är färdig:
➮ Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Kortvarig visning av aktuell tid
när apparaten är frånkopplad
För att kort visa tiden vid frånkopplad
apparat:
➮ Tryck på knappen MENU ( ) =.
Teckenfönstret visar tiden under åtta
sekunder.
126
Page 22
LJUDKLANG OCH VOLYMBALANS
Ljudklang och volymbalans
Du kan ställa in ljudklang och
volymbalans separat för varje ljudkälla,
dvs. radio, kassett, cd-växlare och AUX.
Inställning av bas
För att ställa in basen:
➮ Tryck på knappen AUDIO ;.
"BASS" visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen eller < för
att ställa in önskad basnivå.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUDIO ;.
Inställning av diskant
För att ställa in diskanten:
➮ Tryck på knappen AUDIO ;.
"BASS" visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen < (ev flera
ggr) tills "TREB" visas i tecken-
fönstret.
➮ Tryck på knappen eller < för
att ställa in diskanten.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUDIO ;.
Inställning av volymbalans
höger/vänster
För att ställa in volymbalansen vänster/
höger:
➮ Tryck på knappen AUDIO ;.
"BASS" visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen < (ev flera
ggr) tills "BAL" visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen eller < för
att fördela volymen mellan höger
och vänster sida.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUDIO ;.
Inställning av volymbalans fram/
bak (fader)
För att ställa in volymbalansen fram/bak
(fader):
➮ Tryck på knappen AUDIO ;.
"BASS" visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen < (ev flera
ggr) tills FADER visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen eller <
för att fördela volymen mellan fram
och bak.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen AUDIO ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
127
PORTUGUÊS
Page 23
X-BASSEXTERNA LJUDKÄLLOR
X-BASS
X-BAS innebär att basåtergivningen
höjs vid låga volymer, för att bättre
efterlikna den "naturliga" ljudupplevelsen.
Obs!
● X-basen kan ställas in separat för
varje ljudkälla (radio, kassett, cd-
växlare och AUX).
Ställa in höjning av X-BAS
Höjningen av X-BAS kan ställas in i steg
mellan 1 och 3.
"X-BASS OFF" innebär att funktionen
X-BAS är frånkopplad.
➮ Tryck på knappen X-BASS 9.
➮ Tryck på knapp eller resp.
eller < (ev flera ggr) tills
teckenfönstret visar önskad
inställning.
Om höjningen av X-BAS ställs till 1, 2
eller 3 lyser symbolen för X-BAS i
teckenfönstret.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen X-BASS 9.
Externa ljudkällor
Istället för cd-växlaren kan Du ansluta
någon annan ljudkälla med line-utgång.
Du kan t.ex. ansluta en bärbar cdspelare, en md-spelare eller en MP3spelare.
Därtill måste Du aktivera ingången AUX
i menyn.
Du behöver även en passande
adapterkabel (Blaupunkt nr. 7 607 897
093). Din Blaupunkt fackhandel säljer
gärna en sådan kabel.
Till-/frånkoppling av AUXingången
➮ Tryck på knappen MENU=.
Teckenfönstret visar "MENU".
➮ Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "AUX OFF" resp.
"AUX ON" visas i teckenfönstret.
➮ Tryck på knappen eller < för
att koppla "AUX" Från resp. Till.
När inställningen är färdig:
➮ Tryck på knappen MENU =.
Obs!
● När AUX-ingången är tillkopplad,
kan den väljas med knappen CD•C
:.
128
Page 24
TEKNISKA DATA
GARANTI
Tekniska data
Förstärkare
Uteffekt:4 x 25 watt sinus
enligt DIN 45 324
vid 14,4 V ,
4 x 45 watt max
musik
Mottagare
Frekvensband:
FM (UKV):87,5 - 108 MHz
MV:531 - 1 602 kHz
LV:153 - 279 kHz
(MV och LV inte med
Dresden C31 eller Cleveland DJ31)
Ljudfrekvensomfång (vid FM):
35 - 16 000 Hz
Kassett
Ljudfrekvensomfång:
30 - 18 000 Hz
Ingångskänslighet
AUX in:2 V / 6 kΩ
Garanti
Omfattningen av garantin följer gällande
lag i säljställets land.
Om din apparat inte fungerar felfritt,
vänligen kontakta säljaren. Ta med
köpkvittot.
Oavsett nationell lagstiftning ger
Blaupunkt dock alltid minst tolv
månaders tillverkargaranti. Detta
garantiåtagande gäller dock inte skador
till följd av slitage, osakkunnig hantering
eller användning inom näring.
För att utnyttja Blaupunkts tillverkargaranti, vänligen skicka defekt apparat
med köpkvitto till Blaupunkts
kundtjänstcentral i aktuellt land. Ring vår
telefonservice för att få adressen dit.
Telefonnumret står på baksidan av
denna bruksanvisning. Blaupunkt
förbehåller sig rätten att välja mellan
reparation och tillsändelse av
utbytesapparat.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Med förbehåll för ändringar!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
129
Page 25
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de
serviço