Blaupunkt Boston C31, Dresden C31, Cleveland DJ31, Madison DJ31 User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
Radio / Cassette
Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31
Page 2
Open here
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
2
2
FRANÇAIS
13
9
8
10
11
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
12
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
15
4
5
6
7
14
1
16
17
3
Page 4
KNAPPAR OCH RATTAR
1 - knapp för att frigöra den
löstagbara manöverpanelen (release-panel).
2 BAND (band) - knapp för att
välja ljudkälla i läge radio, val av FM-minnesnivå och av frekvensband MV eller L V (MV och LV inte med Dresden C31 eller Cleveland DJ31)
TS - starta travelstore FMT - (Dresden C31 och
Cleveland DJ31) knapp för val av minnesnivå för FM-banden, välja ljudkälla i läge radio, starta travelstore.
3 RDS (radio data system) - knapp
för att koppla RDS-komfort­funktionen Till/Från. Välja visningssätt av löptext.
4 SCAN - starta funktionen
Presentation.
5 Utmatning av kassett 6 Kassettfack 7
- Snabbspolningsknapp
8 - Snabbspolningsknapp
9 X-BASS - knapp för att välja
funktionen X-bas.
: CD•C - knapp för att välja mellan
ev. anslutna ljudkällor (radio, kassett, cd-växlare och AUX).
; AUDIO - knapp för att ställa in
bas och diskant samt volymbalans hö/vä och bak/fram (fader).
< Pilknappar = MENU - knapp för att visa
menyn för grundinställningar,
, visa tid i teckenfönstret.
> Knappsats 1 - 5 ? TRAF (traffic) - knapp för att
koppla trafikmeddelanden Till/ Från. PTY - knapp för att koppla funktionen PTY Till/Från.
@ Volymreglage
, för att öka volymen, , för att minska volymen.
A Knapp för att koppla apparaten
Till/Från eller dämpa bort ljudet (mute).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
109
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 5
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Allmänt / Tillbehör ............... 111
Trafiksäkerhet .............................. 111
Montering .................................... 111
Tillbehör ...................................... 111
Internationell servicetelefon.......... 111
Löstagbar manöverpanel ..... 112
Till-/frånkoppling.................. 113
Inställning av volym .............. 114
Inställning av förvald grundvolym.. 114 Sänka apparatens volym helt i
ett enda steg (mute) .................... 114
Dämpning för telefon ................... 114
Inställning av kvitteringsljud
(beep) ......................................... 115
Radio .................................... 116
Tillkoppling av radio .................... 116
RDS-komfortfunktioner
(AF, REG) ................................... 116
Val av frekvensband/minnesnivå ... 116
Inställning av station .................... 117
Inställning av känslighet vid
stationssökning ........................... 117
Spara station ............................... 117
Spara stationer automatiskt
(travelstore) ................................. 118
Välja sparad station ..................... 118
Presentera mottagningsbara
stationer (SCAN) ......................... 118
Justera presentationstiden ........... 118
Programtyp (PTY)........................ 118
Optimering av radiomottagningen 120
Välja visningssätt av löptext .......... 120
Trafikradio ............................ 121
Kassett ................................. 122
Spelning av kassett ..................... 122
Byte av löpriktning ....................... 122
Snabbspolning ............................ 122
Från-/tillkoppling av
bakgrundsradio ........................... 122
Utmatning av kassett ................... 123
Cd-växlare ............................ 123
Starta cd-växlare.......................... 123
Välja cd-skiva .............................. 123
Välja spår .................................... 123
Snabbt spårbyte .......................... 123
Snabbspolning (medhörning) ....... 124
Upprepa enskilda spår eller
enskilda skivor (REPEAT) ............ 124
Spela titlar i slumpvis
ordningsföljd (MIX) ...................... 124
Presentera samtliga spår på
alla skivor (SCAN) ....................... 124
Paus ........................................... 125
Byte av visningssätt ..................... 125
CLOCK - Tid ......................... 125
Ljudklang och volymbalans.. 127
Inställning av bas ......................... 127
Inställning av diskant.................... 127
Inställning av volymbalans
höger/vänster .............................. 127
Inställning av volymbalans
fram/bak (fader) .......................... 127
X-BASS ................................ 128
Externa ljudkällor ................. 128
Tekniska data ....................... 129
Garanti ................................. 129
Monteringsanvisning ............ 172
110
Page 6
ALLMÄNT / TILLBEHÖR
Tack för att Du har valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Vänligen läs igenom denna bruks­anvisning innan Du börjar använda din nya bilradio. Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruks­anvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruks­anvisning.
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten går före allt annat. Använd bara bilradioapparaten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter.
Montering
Om Du har för avsikt att själv montera din bilradioapparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruks­anvisningen.
Tillbehör
Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt.
Fjärrstyrning
Som tillval finns fjärrstyrning RC 08 eller RC 10, som gör det möjligt för dig att säkert och bekvämt använda apparatens grundläggande funktioner utan att släppa ratten.
Cd-växlare
Följande cd-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 och IDC A 09. Med en adapterkabel (Blaupunkt nr. 7 607 889 093) kan även cd-växlarna CDC A 05 och CDC A 071 anslutas. Apparaterna Cleveland DJ31 och Madison DJ31 levereras inklusive cd­växlaren CDC A 08.
Internationell servicetelefon
Har Du frågor om användningen av apparaten eller behöver Du ytterligare information? Kontakta oss! Telefonnummer till vår kundtjänst finns på sista sidan i denna bruksanvisning.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
111
PORTUGUÊS
Page 7
LÖSTAGBAR MANÖVERPANEL
Löstagbar manöverpanel
Stöldskydd
Som ett stöldskydd är apparaten utförd med en panelfront som kan tas loss (release-panel). Utan panel är apparaten värdelös för en presumtiv tjuv . Förebygg stöld! Ta alltid med panelen när Du lämnar fordonet. Lämna inte panelen kvar i bilen, inte ens gömd. Panelen är konstruerad för att säkerställa en så enkel hantering som möjligt.
Obs!
Tappa inte panelen.
Lägg inte panelen i direkt solljus
eller strålning från annan värmekälla.
Undvik att röra direkt vid panelens
kontakter. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit indränkt i rengöringssprit.
Ta loss panelfronten
1
Tryck på knappen 1.
Panelen är nu inte längre låst mot apparatstommen.
Dra panelen först rakt utåt och
sedan undan från apparaten åt vänster.
När panelen tas loss, frånkopplas
apparaten automatiskt.
Alla aktuella inställningar sparas.
Ilagd kassett sitter kvar i apparaten.
Sätta panelfronten på plats
Skjut in panelen från vänster åt
höger i apparatens styrning.
Tryck panelens vänstra sida mot
apparaten, tills den går i spärr.
Obs!
Tryck inte på teckenfönstret när Du
sätter panelen på plats.
Om apparaten var tillkopplad när Du tog loss panelen senast, återgår apparaten när den åter sätts på plats automatiskt till då aktuella inställningar och lägen (radio, kassett, cd-växlare, AUX).
112
Page 8
TILL-/FRÅNKOPPLING
Till-/frånkoppling
Du kan koppla apparaten Från/Till på olika sätt.
Till-/frånkoppling via fordonets tändning
När apparaten inte frånkopplas med knappen A, kopplas den Från/Till när fordonets tändning slås Från/Till. (Detta förutsätter att apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt).
Apparaten kan dock även kopplas Till när tändningen är frånslagen.
Tryck då på knapp A.
Obs!
För att skydda fordonets batteri
kopplas apparaten automatiskt Från efter en timme om tändningen är frånslagen.
Till-/frånkoppling med den löstagbara panelfronten
Ta loss panelen.
Apparaten kopplar Från.
Sätt tillbaka panelen på plats.
Apparaten kopplas Till. Apparaten återgår automatiskt till senast aktuella inställningar och lägen (radio, kassett, cd-växlare, AUX).
Till-/frånkoppling med knapp A
Tryck på knapp A för att koppla
Till apparaten.
För att koppla Från apparaten
håller Du knapp A nedtryckt minst 2 sekunder.
Apparaten kopplar Från.
Tillkoppling genom inmatning av kassett
Om ingen kassett finns i apparaten när den är frånkopplad:
Skjut med lätt hand in kassetten
med den öppna sidan åt höger tills Du känner ett visst motstånd.
Kassetten dras då automatiskt in i enheten.
Rör inte enheten medan den drar in kassetten.
Apparaten kopplar automatiskt Till. Kassetten börjar spela.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
113
Page 9
INSTÄLLNING AV VOLYM
Inställning av volym
Apparatens grundvolym kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 66 (max).
För att höja systemvolymen:
Tryck på knappen @.
För att minska systemvolymen:
Tryck på knappen @.
Inställning av förvald grundvolym
Grundvolymen, dvs. den volym som automatiskt ställs in vid tillkoppling av apparaten, kan väljas i förväg.
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar "ON VOL".
Justera önskad grundvolym med
knapparna <.
För att underlätta justeringen höjs och sänks volymen direkt när Du ändrar inställningen.
Välj inställningen "0" om Du vill att apparaten vid varje tillkoppling ska välja den volym som var inställd när den kopplades Från senast.
Obs!
Som skydd mot hörselskador är
den förvalda grundvolymen begränsad till maxvärdet "38". Samma sak gäller om grund­volymen är ställd till "0" och apparaten frånkopplas i ett läge med mycket hög volym. Då väljs automatiskt volymnivå "38" vid nästa tillkoppling.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Sänka apparatens volym helt i ett enda steg (mute)
Du kan sänka volymen helt i ett enda steg till ett värde Du ställt in (mute).
Tryck kort på knappen A.
"MUTE" visas i teckenfönstret.
Inställning av dämpningsnivå
Du kan ställa in till vilken volymnivå ljudet sänks vid dämpning (mute level).
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills "MUTE L VL" visas i teckenfönstret.
Ställ in önskad dämpningsvolym
med knapparna <.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen MENU =.
Dämpning för telefon
Om du har en mobiltelefon ansluten till apparaten, tystnar bilradion när du lyfter telefonluren. Detta förutsätter att mobiltelefonen är ansluten till apparaten enligt beskrivningen i monterings­anvisningen.
Dämpningen sker till den inställda dämpningsvolymen (mute level).
114
Page 10
Inställning av kvitteringsljud (beep)
Vissa funktioner , t.ex. lagring av station på stationsknapp, kräver att Du håller knappen nedtryckt minst två sekunder. När dessa två sekunder har gått, hörs en ljudsignal (beep). Kvitteringsljudets volym kan ställas in.
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "BEEP OFF" resp. "BEEP ON" visas i teckenfönstret.
"BEEP OFF" betyder att kvitteringsljudet är frånkopplat, "BEEP ON" att det är tillkopplat.
Välj önskat alternativ med
knapparna
När inställningen är färdig:
<.
Tryck på knappen MENU =.
INSTÄLLNING AV VOLYM
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
115
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 11
RADIO
Radio
Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FM­stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extra­information, t.ex. stationens namn eller programinnehållets typ (PTY). Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret.
Tillkoppling av radio
När apparaten är i läge kassett, cd­växlare eller AUX:
Tryck på knappen BAND (TS) 2
resp. FMT 2.
"RADIO" visas i teckenfönstret.
RDS-komfortfunktioner (AF, REG)
RDS-funktionerna AF (alternativ frekvens) och REG (regional) ökar radioapparatens kapacitet på ett användbart och bekvämt sätt.
AF: När RDS-komfortfunktionen är
aktiverad, kopplar apparaten automatiskt om till den frekvens som ger bäst mottagning för lyssnad radiostation.
REG: En del sändare delar tidvis
upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REG-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll.
Obs!
REG måste aktiveras/deaktiveras
separat i menyn.
Till-/frånkoppling av REG
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar "REG". Bakom "REG" visas antingen "OFF" eller "ON".
Tryck på knapp eller < för att
koppla REG Från resp. Till.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen MENU =.
Till-/frånkoppling av RDS­komfortfunktion
För att använda RDS-funktionerna
AF och REG: Tryck på knappen RDS 3.
När RDS-komfortfunktionerna är aktiverade, visar teckenfönstret en RDS­symbol. När RDS-komfortfunktionen kopplas om visas kort "REG ON" resp. "REG OFF".
Val av frekvensband/minnesnivå
Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AM­banden (MV , L V).
Obs!
Apparaterna Dresden C31 och
Cleveland DJ31 tar endast emot FM.
För FM-frekvensbandet finns tre minnesnivåer och för frekvensbanden MV och LV vardera en minnesnivå (Dresden C31 och Cleveland DJ31 dock endast FM1, FM2 och FMT).
På varje minnesnivå kan fem stationer lagras.
116
Page 12
RADIO
För att växla mellan minnes-
nivåerna resp. frekvensbanden: Tryck kort på knappen BAND (TS) 2 resp. FMT 2.
Inställning av station
Du kan ställa in en station på olika sätt.
Automatisk stationssökning
Tryck på knapp eller <.
Nästa station inom mottagningsområdet ställs in.
Manuell stationsinställning
Du kan även ställa in stationer manuellt.
Tryck på knappen eller <.
Obs!
Manuell stationsinställning är
endast möjlig om RDS­komfortfunktionen är deaktiverad.
Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM)
Om flera stationer hör till samma organisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer.
Tryck på knapp eller < för att
växla till nästa station bland de samverkande stationerna.
Obs!
För att denna funktion ska fungera,
måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad.
Du kan bara hoppa till stationer som Du tagit emot tidigare. Lämpligen använder Du därför först den automatiska stationssökningen (scan) eller rese­funktionen (travelstore).
Inställning av känslighet vid stationssökning
Du kan välja om bara starka eller också svaga stationer ska ställas in.
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar "SENS HI" resp. "SENS LO".
Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. "SENS HI6" innebär högsta, "SENS LO1" lägsta känslighet.
Om Du väljer "SENS LO", lyser "lo" i teckenfönstret.
Ställ in önskad känslighet med
knapparna <.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen MENU =.
Spara station
Spara station manuellt
Välj önskad minnesnivå (FM1,
FM2, FMT) eller ett av frekvens­banden MV eller LV (Dresden C31 och Cleveland DJ31 endast FM).
Ställ in önskad station.Välj vilken funktionsknapp 1 - 5 >
stationen ska lagras på, och håll denna nedtryckt minst två sekunder.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
117
Page 13
RADIO
Spara stationer automatiskt (travelstore)
Du kan automatiskt spara de fem starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Lagringen sker på minnesnivå FMT .
Obs!
Stationer som tidigare lagrats på
denna nivå raderas då.
Håll knappen BAND (TS) 2 resp.
FMT 2 nedtryckt minst två
sekunder.
Apparaten börjar söka och spara stationer. "T-STORE" visas i tecken­fönstret. När förloppet är klart, spelas stationen på plats 1 på minnesnivån FMT.
Välja sparad station
Välj önskad minnesnivå resp.
önskat frekvensband.
Tryck på stationsknappen 1 - 5 >
som hör till önskad station.
Presentera mottagningsbara stationer (SCAN)
Du kan låta radion i följd söka upp alla stationer inom mottagningsområdet och spela dem ett visst antal sekunder. Presentationstiden kan i menyn ställas in mellan 5 och 30 sekunder.
Starta presentationen
Tryck på knappen SCAN 4.
Avsökningen och presentationen börjar . "SCAN" visas kort i teckenfönstret, därefter blinkar det aktuella stations­namnet resp. frekvensen.
Avsluta presentationen och spela aktuellt presenterad station
Tryck på knappen SCAN 4.
Presentationen avslutas och den sist presenterade stationen spelas.
Justera presentationstiden
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar "SCANTIME".
Ställ in önskad presentationstid
med knapparna <.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Obs!
Vald presentationstid gäller även
för presentationsfunktionerna för cd-växlare.
Programtyp (PTY)
Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Denna information avkodas av bilradion och kan visas i teckenfönstret.
Bl.a. finns följande programtyper: CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan Du
välja ut en särskild programtyp. Sedan söker apparaten endast efter sådana program.
118
Page 14
RADIO
PTY-EON
När programtyp har valts och stationssökningen startas, växlar apparaten automatiskt från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp.
Obs!
Hittas ingen station med vald
programtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas kort i teckenfönstret. Radion återgår till senast spelad station.
Om inställd station eller med denna
samverkande station senare sänder program av vald typ, växlar apparaten automatiskt till denna station från aktuellt spelad station resp. från spelning av kassett eller cd-växlare.
Till-/frånkoppling av PTY
Håll knappen TRAF (PTY) ?
nedtryckt tills PTY tänds resp. slocknar i teckenfönstret.
Om Du aktiverar funktionen PTY, visas programmets typ kortvarigt i tecken­fönstret.
Välja programtyp och starta sökning
Tryck på knappen eller <.
Teckenfönstret visar aktuell programtyp.
Under tiden programtypen visas i
teckenfönstret, kan Du trycka på
eller < för att välja en annan
programtyp.
Eller
Tryck på någon av knapparna 1 - 5
> för att välja programtypen som är tilldelad den knappen.
Vald programtyp visas kort.
Tryck på knapp eller < för att
starta sökningen.
Nästa station med vald programtyp spelas.
Spara programtyp på stationsknapp
Välj ut en programtyp med knapp
eller <.
Håll vald stationsknapp 1 - 5 >
nedtryckt minst två sekunder.
Programtypen sparas på vald knapp 1 - 5 >.
Välja PTY-språk
Du kan välja på vilket språk program­typerna ska visas.
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller < tills
"PTY LANG" visas i teckenfönstret.
Tryck på knapparna eller <
för att välja mellan tyska, engelska och franska.
När önskat språk visas i teckenfönstret:
Tryck två gånger på knappen
MENU =.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
119
Page 15
RADIO
Optimering av radiomottagningen
Brusanpassad diskantsänkning (HICUT)
Vid radiolyssning under dåliga mottagningsförhållanden kan ljudupp­levelsen förbättras med funktionen HICUT (endast FM-bandet). När mottagningsförhållandena är dåliga, sänker funktionen återgivningen av de höga tonerna (diskanten), vilket även minskar störningsljudet (bruset).
Till-/frånkoppling av HICUT
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills "HICUT" visas i teckenfönstret.
Tryck på knapp eller < för att
välja önskad nivå på funktionen HICUT.
"HICUT 0" kopplar Från den automatiska funktionen, "HICUT 1" medför kraftigast möjliga sänkning av diskant och brus.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen MENU =.
Välja visningssätt av löptext
En del stationer använder RDS-signalen för överföring av reklam eller annan information, som då ersätter stationens namn. Dessa "löptexter" visas i teckenfönstret. Du kan spärra sådan "löptext".
Håll knappen RDS 3 nedtryckt
tills "NAME FIX" visas i teckenfönstret.
Om Du sedan vill tillåta visning av "löptexter" i teckenfönstret:
Håll knappen RDS 3 nedtryckt
tills "NAME V AR" visas i teckenfönstret.
120
Page 16
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Denna apparat är utrustad med en RDS-EON-radiomottagare. EON är en förkortning av - Enhanced Other Network.
Funktionen innebär att mottagningen automatiskt flyttar till en samverkande station, när denna sänder ett trafikmeddelande (TA).
Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen till innan spelad station.
Till-/frånkoppling av prioritet för trafikmeddelanden
Tryck på knappen TRAF ?.
Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om kö-symbolen lyser i teckenfönstret.
Obs!
En varningssignal hörs om:
Du lämnar mottagningsområdet
för den trafikradiostation Du lyssnar på.
Du lyssnar på kassett, cd eller
annan ljudkälla (AUX) och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sökningen inte hittar någon ny trafikradiostation.
Du byter från en trafikradiostation
till en station som inte sänder trafikmeddelanden.
I dessa fall kan Du antingen koppla Från Företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation.
Inställning av volym för trafikmeddelanden
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "T A VOLUME" visas i teckenfönstret.
Justera volymen med knapparna
<.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Obs!
Du kan även justera volymen för
trafikmeddelanden direkt under pågående meddelande. Använd volymreglaget @.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
121
Page 17
KASSETT
Kassett
Spelning av kassett
Om ingen kassett finns i apparaten:
Skjut in kassetten med den öppna
sidan åt höger i kassettfacket. Teckenfönstret visar en kassettsymbol. Spelningen startar med den sida som
senast spelades när kassett var ilagd, dvs. sida A eller sida B.
Om en kassett redan ligger i
apparaten:
Tryck på knappen CD•C : (ev
flera gånger) tills ”CASSETTE”
visas i teckenfönstret. Kassetten spelas i senast valda
löpriktning.
Byte av löpriktning
Håll knapparna 7 och 8
nedtryckta samtidigt. Löpriktningen ändras. När bandet är slut
ändras löpriktningen automatiskt (autoreverse).
Snabbspolning
Snabbspolning framåt
För snabbspolning av sida A:
Tryck på knappen 8 så att
den går i spärr.
För snabbspolning av sida B:
Tryck på knappen 7 så att
den går i spärr. Teckenfönstret visar ”FORWARD”.
Snabbspolning bakåt
För snabbspolning bakåt av sida A:
Tryck på knappen 7 så att
den går i spärr.
För snabbspolning bakåt av sida B:
Tryck på knappen 8 så att
den går i spärr.
Teckenfönstret visar ”REWIND”.
Avsluta snabbspolning
Tryck på motsatt
bandriktningsknapp.
Återgivningen fortsätter.
Från-/tillkoppling av bakgrundsradio
Under pågående snabbspolning kan senast hörda radiostation spelas. I så fall måste ”Bakgrundsradio” vara tillkopplad.
Tryck på knappen MENU =.
Teckenfönstret visar ”MENU”.
Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills ”RM ON” resp. ”RM OFF” visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen eller < för
att koppla bakgrundsradio Till resp. Från.
Tryck på knappen MENU =.
Obs!
Inställningen av bakgrundsradio
kan endast göras under pågående kassettåtergivning.
122
Page 18
CD-VÄXLAREKASSETT
Utmatning av kassett
Tryck på knappen 5 för att ta ut
kassetten ur apparaten.
Cd-växlare
Obs!
Information om hantering av cd-
skivor, hur man sätter i skivorna och hanterar cd-växlaren, finns i bruksanvisningen för cd-växlaren.
Starta cd-växlare
Tryck på CD•C : (ev flera
gånger) tills "CHANGER" visas i teckenfönstret.
Spelningen startar med det första spåret på den första spelbara cd-skivan i växlaren.
Välja cd-skiva
För att flytta uppåt eller nedåt mellan cd-skivorna:
Tryck (ev flera ggr) på knapp
eller <.
Välja spår
För att flytta uppåt eller nedåt mellan spår på aktuell cd-skiva:
Tryck (ev flera ggr) på knapp eller
<.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Snabbt spårbyte
För att snabbt hoppa mellan skivans spår framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna / <
nedtryckt , tills snabbt spårbyte bakåt eller framåt börjar.
123
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 19
CD-VÄXLARE
Snabbspolning (medhörning)
För att snabbt spola framåt eller bakåt:
Håll en av knapparna <
nedtryckt tills snabbsökningen
bakåt resp. framåt startar.
Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)
Om Du vill upprepa aktuellt spår:
➮ Tryck kort på knappen 3 (RPT) >.
I teckenfönstret visas kort "RPT TRCK" och RPT lyser i teckenfönstret.
Om Du vill upprepa aktuell cd:
Tryck en gång till på knappen
3 (RPT) >. I teckenfönstret visas kort "RPT DISC"
och RPT lyser i teckenfönstret.
Avsluta REPEAT
För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår resp. aktuell skiva:
Tryck på knappen 3 (RPT) > tills
"RPT OFF" visas kort och RPT
slocknar i teckenfönstret.
Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)
Om Du vill låta slumpen avgöra i vilken ordningsföljd spåren på aktuell skiva ska spelas:
➮ Tryck kort på knappen 4 (MIX) >.
I teckenfönstret visas kort "MIX-CD" och MIX lyser i teckenfönstret.
Tryck en gång till på knappen
4 (MIX) >, om du vill att samtliga spår på samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordningsföljd.
I teckenfönstret visas kort "MIX ALL" och MIX lyser i teckenfönstret.
Obs!
Har Du cd-växlaren CDC A 08 eller
IDC A 09 spelas samtliga spår från samtliga skivor i slumpvis ordnings­följd. Har Du en annan växlare spelas spåren i slumpvis ordnings­följd på samtliga skivor i magasinet (dvs. först samtliga spår på en skiva i slumpvis ordningsföljd, sedan samtliga spår på nästa skiva etc.).
Avsluta slumpspelning
Håll knappen 4 (MIX) > nedtryckt
tills "MIX OFF" visas kort i tecken­fönstret och MIX slocknar.
Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)
Om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd:
Tryck på knappen SCAN 4.
Teckenfönstret visar "SCAN".
Avsluta presentationen
Tryck på knappen SCAN 4 om
Du vill avbryta presentationen.
Det spår som just presenteras fortsätter att spela.
124
Page 20
CLOCK - TIDCD-VÄXLARE
Obs!
Presentationstiden går att ställa in.
För mer information, se avsnittet
"Inställning av presentationstid" i
kapitlet "Radio".
Paus
Tryck på knappen 2 ( ) >.
Teckenfönstet visar "PAUSE".
Avsluta paus
Tryck (under pausen) på knappen
2 ( ) >. Återgivningen fortsätter.
Byte av visningssätt
För att byta mellan visning av spårnummer och cd-nummer eller visning av spårnummer och speltid,
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "CDC DISP" visas
i teckenfönstret.
Tryck på knappen <.
Aktuell inställning visas. "TIME" anger visning av speltid och "CD NO" visning av cd-skivans nummer.
Välj önskad inställning med
knappen <.
Tryck två gånger på knappen
MENU =.
CLOCK - Tid
Kortvarigt visa tiden
Håll knappen MENU ( ) =
nedtryckt tills tiden visas.
Ställa tiden
Manuell inställning av tid
Tryck på knappen MENU = för att
ställa tiden manuellt.
Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills "CLOCKSET" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen <.
Teckenfönstret visar tiden. Aktuell minut visas blinkande och kan ändras.
Ställ in rätt minut med knapparna
<.
Tryck sedan på knappen < när
minuterna är inställda.
Aktuell timme visas blinkande.
Ställ in rätt timme med knapparna
<.
När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på knappen
MENU =.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
125
PORTUGUÊS
Page 21
CLOCK - TID
Välja 12- eller 24-timmars visning
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "24 H MODE"
eller "12 H MODE" visas i tecken-
fönstret.
Tryck på knappen eller < för
att växla mellan visningslägena. När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Permanent visning av aktuell tid när apparaten är frånkopplad men tändningen tillslagen
För att visa tiden vid frånkopplad apparat och tillkopplad tändning:
Tryck på knappen MENU =.Tryck på knappen eller < (ev
flera ggr) tills teckenfönstret visar
"CLOCK OFF" resp. "CLOCK ON".
Tryck på knappen eller < för
att växla mellan visningslägena
"ON" resp "OFF". När inställningen är färdig:
Tryck två gånger på knappen
MENU =.
Kortvarig visning av aktuell tid när apparaten är frånkopplad
För att kort visa tiden vid frånkopplad apparat:
Tryck på knappen MENU ( ) =.
Teckenfönstret visar tiden under åtta sekunder.
126
Page 22
LJUDKLANG OCH VOLYMBALANS
Ljudklang och volymbalans
Du kan ställa in ljudklang och volymbalans separat för varje ljudkälla, dvs. radio, kassett, cd-växlare och AUX.
Inställning av bas
För att ställa in basen:
Tryck på knappen AUDIO ;.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen eller < för
att ställa in önskad basnivå. När inställningen är färdig:
Tryck på knappen AUDIO ;.
Inställning av diskant
För att ställa in diskanten:
Tryck på knappen AUDIO ;.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen < (ev flera
ggr) tills "TREB" visas i tecken-
fönstret.
Tryck på knappen eller < för
att ställa in diskanten. När inställningen är färdig:
Tryck på knappen AUDIO ;.
Inställning av volymbalans höger/vänster
För att ställa in volymbalansen vänster/ höger:
Tryck på knappen AUDIO ;.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen < (ev flera
ggr) tills "BAL" visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen eller < för
att fördela volymen mellan höger och vänster sida.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen AUDIO ;.
Inställning av volymbalans fram/ bak (fader)
För att ställa in volymbalansen fram/bak (fader):
Tryck på knappen AUDIO ;.
"BASS" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen < (ev flera
ggr) tills FADER visas i tecken­fönstret.
Tryck på knappen eller <
för att fördela volymen mellan fram och bak.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen AUDIO ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
127
PORTUGUÊS
Page 23
X-BASS EXTERNA LJUDKÄLLOR
X-BASS
X-BAS innebär att basåtergivningen höjs vid låga volymer, för att bättre efterlikna den "naturliga" ljudupp­levelsen.
Obs!
X-basen kan ställas in separat för
varje ljudkälla (radio, kassett, cd-
växlare och AUX).
Ställa in höjning av X-BAS
Höjningen av X-BAS kan ställas in i steg mellan 1 och 3.
"X-BASS OFF" innebär att funktionen X-BAS är frånkopplad.
Tryck på knappen X-BASS 9.Tryck på knapp eller resp.
eller < (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar önskad inställning.
Om höjningen av X-BAS ställs till 1, 2 eller 3 lyser symbolen för X-BAS i teckenfönstret.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen X-BASS 9.
Externa ljudkällor
Istället för cd-växlaren kan Du ansluta någon annan ljudkälla med line-utgång. Du kan t.ex. ansluta en bärbar cd­spelare, en md-spelare eller en MP3­spelare.
Därtill måste Du aktivera ingången AUX i menyn.
Du behöver även en passande adapterkabel (Blaupunkt nr. 7 607 897
093). Din Blaupunkt fackhandel säljer gärna en sådan kabel.
Till-/frånkoppling av AUX­ingången
Tryck på knappen MENU =.
Teckenfönstret visar "MENU".
Tryck på knappen eller <
(ev flera ggr) tills "AUX OFF" resp. "AUX ON" visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen eller < för
att koppla "AUX" Från resp. Till.
När inställningen är färdig:
Tryck på knappen MENU =.
Obs!
När AUX-ingången är tillkopplad,
kan den väljas med knappen CD•C :.
128
Page 24
TEKNISKA DATA
GARANTI
Tekniska data
Förstärkare
Uteffekt: 4 x 25 watt sinus
enligt DIN 45 324 vid 14,4 V , 4 x 45 watt max musik
Mottagare
Frekvensband: FM (UKV): 87,5 - 108 MHz MV: 531 - 1 602 kHz LV: 153 - 279 kHz (MV och LV inte med Dresden C31 eller Cleveland DJ31)
Ljudfrekvensomfång (vid FM):
35 - 16 000 Hz
Kassett
Ljudfrekvensomfång:
30 - 18 000 Hz
Ingångskänslighet
AUX in: 2 V / 6 k
Garanti
Omfattningen av garantin följer gällande lag i säljställets land.
Om din apparat inte fungerar felfritt, vänligen kontakta säljaren. Ta med köpkvittot.
Oavsett nationell lagstiftning ger Blaupunkt dock alltid minst tolv månaders tillverkargaranti. Detta garantiåtagande gäller dock inte skador till följd av slitage, osakkunnig hantering eller användning inom näring.
För att utnyttja Blaupunkts tillverkar­garanti, vänligen skicka defekt apparat med köpkvitto till Blaupunkts kundtjänstcentral i aktuellt land. Ring vår telefonservice för att få adressen dit. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. Blaupunkt förbehåller sig rätten att välja mellan reparation och tillsändelse av utbytesapparat.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Med förbehåll för ändringar!
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
129
Page 25
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
07/01 K7/VKD 8 622 402 738
Loading...