Blaupunkt Augsburg C30, Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
Radio / Kassette
Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30
Page 2
Åbn her
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
31
2
4 14 13
7
5
6
16
9 11
1517
12108
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 4
BETJENINGSELEMENTER
1 -tast til fjernelse af Release
Panel (kun ved Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 og Ontario DJ30)
2 FMT-tast, valg af FM-hukommel-
sesniveau, starter Travelstore­funktionen (kun ved Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 og Ontario DJ30) FM-tast, valg af FM-hukommel­sesniveau (kun ved Augsburg C30 og Minnesota DJ30)
3 Volumenknap 4 Tast, tænd/sluk apparat, lydfra-
kobling (Mute) af apparatet
5 RDS-tast, tænd/sluk RDS-kom-
fortfunktion, valg af visning af lø­betekst
6 M•L-tast, valg af bølgeområder-
ne MB og LB (kun ved Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 og Ontario DJ30) TS-tast, starter Travelstore-funk­tionen (kun ved Augsburg C30 og Minnesota DJ30)
7 Kassetteudtagning 8 Kassetteskakt 9 FR-tast, hurtig tilbagespoling : FF-tast, hurtig fremspoling ; GEO-tast, indstilling af balance
og fader
< CD•C-tast, lydkildevalg mellem
radio, kassette og Multi CD (hvis tilsluttet)
= AUDIO-tast, indstilling af bas og
diskant LD, tænd/sluk loudness-funktion
> Piletastblok ? MENU-tast, valg af menuerne
for grundindstillingerne
, til visning af klokkeslæt på
displayet
@ Tastblok 1 - 5 A TRAFFIC-tast, tænd/sluk af
modtagning af trafikmeldinger
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Vigtige henvisninger ................ 6
Trafiksikkerhed ................................ 6
Montering ........................................ 6
Tilbehør ........................................... 6
Garanti ............................................ 6
International telefoninformation ........ 6
Tyverisikring ............................. 7
Aftagelig betjeningsdel .................... 7
Tyverisikrings-KODE........................ 8
Tænd/sluk ................................ 9
Lydstyrkeregulering ............... 10
Indstilling af startlydstyrke .............. 10
Lydfrakobling (Mute)...................... 11
Lydfrakobling i løbet af telefondrift . 11
Tænd/sluk signaltone..................... 11
Radiodrift ............................... 12
Tænd radiodrift .............................. 12
RDS-komfortfunktion (AF, REG) .... 12
Valg af bølgeområde/hukommelses-
niveau ........................................... 12
Indstilling af stationer ..................... 13
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ..................................... 13
Gemme stationer ........................... 14
Valg af radiostationer fra
hukommelsen ................................ 14
Programtype (PTY) ........................ 14
Støjafhængig dæmpning af diskant
(HICUT) ........................................ 15
Valg af visning af løbetekst............. 15
Trafikradio .............................. 16
Kassettedrift ........................... 17
Kassetteafspilning ......................... 17
Kassetteudtagning......................... 17
Skift af kassetteside ...................... 17
Spoling ......................................... 17
Trafikradio ved kassettedrift ........... 17
Multi CD-drift .......................... 18
Start af Multi CD-drift .................... 18
Valg af CD..................................... 18
Valg af musiknummer..................... 18
Hurtig søgning (hørbar) ................. 18
Skift af displayvisning .................... 18
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD’er
(REPEAT) ...................................... 18
Afspilning af musiknumre i tilfældig
rækkefølge (MIX) ........................... 19
Skanning af alle musiknumre på
alle CD’er (SCAN) ........................ 19
Indstilling af skanningstid
(Scantime)..................................... 19
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)... 20
CLOCK - klokkeslæt .............. 20
Kort visning af klokkeslæt .............. 20
Indstilling af klokkeslæt .................. 20
Valg af 12- eller 24-timers mode .... 20
Permanent visning af klokkeslæt
ved frakoblet bilradio ..................... 21
Kort visning af klokkeslæt ved
frakoblet bilradio ............................ 21
Indstilling af klang .................. 21
Indstilling af bas ............................ 21
Indstilling af diskant ....................... 21
Loudness tænd/sluk ...................... 21
Lydstyrkefordeling.................. 22
Indstilling af balance ...................... 22
Indstilling af fader .......................... 22
Eksterne lydkilder .................. 23
Tænd/sluk AUX-indgang ................ 23
Tekniske data ......................... 23
Monteringsvejledning ............. 24
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 6
VIGTIGE HENVISNINGER
Vigtige henvisninger
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt og ønsker dig god fornø­jelse med dit nye apparat.
Den følgende betjeningsvejledning skal hjælpe dig med at anvende apparatet optimalt. Læs vejledningen omhyggeligt igennem og gør dig kendt med appara­tet. Opbevar denne vejledning i bilen til senere brug.
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Bilradioen må kun be­tjenes, når den aktuelle trafiksituati­on tillader det. Gør dig kendt med ap­paratet før det anvendes i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Der­for er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse monterings- og tilslut­ningshenvisningerne bagerst i betje­ningsvejledningen, inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen RC 08, der kan fås som ekstra tilbehør, muliggør sikker og bekvem betjening af apparatets vigtig­ste funktioner fra rattet.
Forstærker
Alle Blaupunkt-forstærkere kan anven­des.
Multi CD (Changer)
Følgende Multi CD-apparater fra Blau­punkt kan tilsluttes: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 og IDC A 09. Via et adapterkabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 889 093) kan Multi CD-appara­terne CDC A 05 og CDC A 071 også tilsluttes.
Multi CD-apparatet CDC A 08 er med i leveringsomfanget ved Minnesota DJ30 og Ontario DJ30.
Garanti
Omfanget af garantien retter sig efter de lovlige bestemmelser i landet, hvor apparatet er købt. Uagtet de lovlige bestemmelser yder Blaupunkt en garanti på tolv måneder. Har du spørgsmål vedrørende garanti­en, så henvend dig til en autoriseret Blaupunkt-forhandler. Kvitteringen gælder i alle tilfælde som garantibevis.
International telefoninformation
Har du spørgsmål om betjening af ap­paratet eller har du brug for andre infor­mationer? Ring til os! Telefoninformationens numre finder du på den sidste side i denne vejledning.
Page 7
TYVERISIKRING
Tyverisikring
Aftagelig betjeningsdel
Apparatet (Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 og Ontario DJ30) er for­synet med en aftagelig betjeningsdel (Release Panel) til beskyttelse mod ty­veri. Uden denne betjeningsdel har ap­paratet ingen værdi for tyve. Beskyt ap­paratet mod tyveri og tag altid betje­ningsdelen med, når bilen forlades. Opbevar betjeningsdelen ikke i bilen, heller ikke på et gemt sted. Den kon­struktive udformning af betjeningsdelen muliggør nem håndtering.
Henvisning:
Lad betjeningsdelen ikke falde ned.
Betjeningsdelen må aldrig udsæt-
tes for direkte sollys eller andre varmekilder.
Beskyt den mod fugtighed.
Opbevar betjeningsdelen i det
medleverede etui.
Fjernelse af betjeningsdelen
Tryk på tasten 1.
Betjeningsdelens lås åbnes.
1
Træk betjeningsdelen først lige og
derefter mod venstre ud af appara­tet.
Efter løsning af betjeningsdelen fra
apparatet, kobles det fra.
Alle aktuelle indstillinger gemmes.
En isat kassette bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningsdel
Skub betjeningsdelen fra venstre
mod højre ind i apparatets føring.
Tryk betjeningsdelens venstre side
ind i apparatet, indtil den kommer i indgreb.
Henvisning:
Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes på.
Hvis apparatet har været tændt, da be­tjeningsdelen blev fjernet, starter det automatisk igen efter påsætningen med de sidste indstillinger (radio, kassette eller Multi CD).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 8
TYVERISIKRING
Tyverisikrings-KODE
Apparatet er forsynet med et firecifret kodenummer til beskyttelse mod tyveri. Dette nummer skal indkodes hver gang apparatet har været adskilt fra bilens spændingsforsyning. Forespørgselen om kode er ikke blevet indstillet på fa­brikken, men kan dog aktiveres. Kodenummeret finder du i radiopasset, der hører til dit apparat.
Henvisning:
Radiopasset må aldrig opbevares i bi­len!
Aktivering/inaktivering af kode
Fremgangsmåden er følgende for at tænde eller slukke for kodeforespørg­selen:
Sluk for apparatet med tasten 4.Tryk samtidigt på stationstasterne 1
og 4 @.
Tryk fortsat på stationstasterne og
tænd for apparatet med tasten 4.
Tryk på stationstasterne 1 og 4 @,
indtil „BLAU“ - „PUNKT“ vises på displayet.
Slip stationstasterne.
Kodningen er aktiveret.
Fremgangsmåden for inaktivering
af kodningen er den samme. For at forhindre at uvedkommende deakti­verer koden, anmodes du til sidst om at indtaste kodenummeret.
Indkodning af kodenummer
Tænd for apparatet.
På displayet vises „CODE“ og derefter „0000“.
Tryk så mange gange på stations-
tast 1 @, indtil kodenummerets første ciffer vises på displayet.
Tryk så mange gange på stations-
tast 2 @, indtil kodenummerets andet ciffer vises på displayet.
Tryk så mange gange på stations-
tast 3 @, indtil kodenummerets tredje ciffer vises på displayet.
Tryk så mange gange på stations-
tast 4 @, indtil kodenummerets fjerde ciffer vises på displayet.
Når det rigtige kodenummer vises
på displayet, tryk på -tasten >.
Henvisning:
Hvis kodenummeret indkodes forkert tre gange, skal der ventes en time. På dis­playet vises „WAIT 1 H“. I denne vente­tid skal apparatet være indkoblet.
Page 9
TYVERISIKRING
TÆND/SLUK
Aktivering/deaktivering af kode­LED
For at vise at apparaterne Augsburg C30 og Minnesota DJ30 er beskyttet mod tyveri, kan du aktivere kode­LED’en. Kode-LED’en blinker derefter i tasten 4, når apparatet er koblet fra.
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „LED“ vises på displayet. Bag „LED“ vises „OFF“ eller „ON“.
For at tænde eller slukke for
LED’en, tryk på tasten eller >.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet findes der flere muligheder:
Tænd/sluk via bilens tænding
Når apparatet er tilsluttet korrekt, kan det tændes og slukkes via bilens tæn­ding.
Du kan også tænde for apparatet med afbrudt tænding.
Tryk hertil tasten 4, indtil appara-
tet indkobles.
Henvisning:
Efter en spilletid på en time, afbrydes bilradioen automatisk for at skåne bil­batteriet.
Tænd/sluk med den aftagelige betjeningsdel
(kun ved Boston C30, Dublin C30, Montreux C30 og Ontario DJ30)
Tag betjeningsdelen af.
Apparatet kobles fra.
Sæt betjeningsdelen på igen.
Apparatet tændes. De sidste indstillin­ger (radio, kassette eller Multi CD) akti­veres.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 10
TÆND/SLUK
LYDSTYRKEREGULERING
Tænd/sluk med tasten 4
Tryk på tasten 4 for at tænde.Tryk længere end to sekunder på
tasten 4 for at slukke.
Apparatet kobles fra.
Tænd via kassetteindføring
Når ingen kassette er i drevet ved fra­koblet apparat,
skub kassetten med den åbne side
mod højre uden anvendelse af magt ind i drevet, indtil den kom­mer hørbart i indgreb.
Apparatet tændes. Kassetteafspilningen starter.
Lydstyrkeregulering
Lydstyrken kan reguleres i skridt fra 0 (off) til 66 (maks.).
For at forøge lydstyrken, drejes vo-
lumenknappen 3 mod højre.
For at dæmpe lydstyrken, drejes
volumenknappen 3 mod venstre.
Indstilling af startlydstyrke
Lydstyrken, som apparatet spiller i ved indkoblingen, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „ON VOL“ vises på displayet.
Indstil startlydstyrken med -
tasterne >.
Når du indstiller „0“, aktiveres lydstyr­ken igen, som var aktiv før frakoblingen.
Fare for alvorlige kvæstelser! Når værdien for startlydstyrken er indstil­let på maksimum, kan lydstyrken ved indkoblingen være meget høj. Når lydstyrken har været indstillet på maksimum før frakoblingen og vær­dien for startlydstyrken er stillet på „0“, kan lydstyrken ved indkoblingen være meget høj. Dette kan forårsa­ge skader med hensyn til høreevnen!
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
10
Page 11
LYDSTYRKEREGULERING
Lydfrakobling (Mute)
Lydstyrken kan dæmpes lynhurtigt (Mute).
Tryk kort på tasten 4.
„MUTE“ vises på displayet.
Indstilling af lydfrakoblingslydstyrke
Lydfrakoblingens lydstyrke (Mute Level) kan indstilles.
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „MUTE LVL“ vises på displayet.
Indstil Mute Level med -taster-
ne >.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU ?.
Lydfrakobling i løbet af telefondrift
Hvis apparatet er forbundet med en mobiltelefon, dæmpes bilradioens lyd til den indstillede lydfrakoblingslydstyrke, når „røret løftes“. Hertil skal mobiltele­fonen være tilsluttet bilradioen, som beskrevet i monteringsvejledningen. Når der i løbet af telefonsamtaler mod­tages trafikmeldinger og trafikradio-før­steret er aktiveret, sendes trafikmeldin­gen. Læs hertil kapitlet „Trafikradio“.
Tænd/sluk signaltone
Når du hos nogle funktioner trykker læn­gere end to sekunder på en tast, f.eks. for at gemme en station på en stations­tast, høres en signaltone (BEEP-lyd).
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „BEEP“ vises på displayet. Bag „BEEP“ vises „OFF“ eller „ON“.
For at tænde eller slukke for signal-
tonen, tryk på tasten
eller >.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
RADIODRIFT
Radiodrift
Dette apparat har en RDS-radiomodta­ger. Mange FM-stationer , der kan mod­tages, sender et signal, der udover pro­grammet også indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programty­pe (PTY). Stationens navn vises på displayet, så snart den kan modtages. Programtypen kan også lades vise. Læs hertil afsnittet „Programtype (PTY)“.
Tænd radiodrift
Hvis lydkilderne kassette eller Multi CD er aktiverede, så
tryk så mange gange på tasten
CD•C <, indtil „RADIO“ vises på displayet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alter­nativ frekvens) og REG (regional) har du endnu flere muligheder med din bil­radio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, søger apparatet automa­tisk den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station i baggrun­den.
REG: Nogle stationer inddeler til
bestemte tider deres program i re­gionalprogrammer. Med REG-funk­tionen undgås det, at bilradioen skifter til alternative frekvenser, der har et andet programindhold.
Henvisning:
REG skal aktiveres/inaktiveres ekstra i menuen.
Tænd/sluk REG
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „REG“ vises på displayet. Bag „REG“ vises „OFF“ eller „ON“.
Tryk på tasten eller > for at
tænde eller slukke for REG.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at bruge RDS-komfortfunktio-
nerne AF og REG, tryk på tasten RDS 5.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når „RDS“ lyser i displayet.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra bølgeområderne VHF (FM), MB og LB (MB og LB ikke ved Augsburg C30 og Minnesota DJ30). For bølgeområdet FM er der tre hukommel­sesniveauer til rådighed og bølgeområ­derne MB og LB har hver et hukommel­sesniveau. På hvert hukommelsesni­veau kan der lagres fem stationer.
Valg af VHF (FM)­hukommelsesniveau
For at skifte mellem VHF-hukom-
melsesniveauerne, tryk på tasten FMT eller FM 2.
12
Page 13
RADIODRIFT
Valg af MB- og LB­hukommelsesniveau
For at skifte mellem MB- og LB-hu-
kommelsesniveauerne, tryk på tas­ten M•L 6 (ikke ved Augsburg C30 og Minnesota DJ30).
Indstilling af stationer
Der findes flere muligheder for at ind­stille stationer.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten eller >.
Den næste modtagelige station indstil­les.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Tryk på tasten
eller
>.
Henvisning:
Den manuelle indstilling af stationer er kun mulig, når RDS-komfortfunktionen og PTY -funktionen ikke er aktiverede.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man gennemblade denne så­kaldte „stationskæde“.
Tryk på tasten eller > for at
skifte til stationskædens næste pro­gram.
Henvisning:
For at kunne bruge denne funktion, skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret og PTY -funktionen deaktiveret.
Derudover skal stationerne mindst være blevet modtaget én gang. Start hertil Travelstore-funktionen.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange på tasten eller
>, indtil „SENS“ vises på display­et.
Bag „SENS“ vises den aktuelle værdi for følsomheden. „SENS HI6“ betyder den højeste følsomhed. „SENS LO1“ den laveste. Når „SENS LO“ vælges, lyser „lo“ på displayet.
Indstil den ønskede følsomhed
-tasterne >.
med
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
Page 14
RADIODRIFT
Gemme stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelsesni-
veau FM1, FM2, FMT eller en af bølgeområderne MB eller LB (MB og LB ikke ved Augsburg C30 og Minnesota DJ30).
Indstil den ønskede station.Tryk længere end to sekunder på
en stationstast 1 - 5 @, hvor statio­nen skal gemmes.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De fem kraftigste stationer i regionen kan lagres automatisk (kun FM). Lag­ringen foretages på hukommelsesni­veau FMT .
Henvisning:
Stationer, der forinden er blevet gemt på dette niveau, slettes.
Tryk længere end to sekunder på
tasten FMT 2 eller tryk kort på TS 6 (ved Augsburg C30 og Minne-
sota DJ30).
Lagringen starter. På displayet vises „T ­STORE“. Når processen er afsluttet, spilles stationen på stationsplads 1 på niveauet FMT .
Valg af radiostationer fra hukommelsen
Vælg hukommelsesniveauet hhv .
bølgeområdet.
Tryk på stationstasten 1 - 5 @
med den ønskede station.
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle FM-stationer også informationer om ty­pen af deres program. Disse informati­oner kan bilradioen modtage og vise.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: CUL TURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med PTY-funktionen kan man direkte
vælge stationer med en bestemt pro­gramtype.
Så snart en station med den valgte pro­gramtype modtages, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station hhv . fra kassette- eller Multi CD-drift til stati­onen med den valgte programtype.
Tænd/sluk PTY
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „PTY ON“ hhv. „PTY OFF“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
tænde (ON) eller slukke (OFF) for PTY.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
14
Page 15
RADIODRIFT
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten eller >.
Den aktuelle programtype vises på dis­playet.
Når du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du skifte til en an­den programtype ved at trykke på tasten
eller >.
Tryk på tasten eller > for at
starte søgningen.
Den næste station med den valgte pro­gramtype indstilles.
Henvisning:
Hvis der ikke findes en station med den valgte programart, høres en BEEP-lyd og på displayet vises „NO PTY“ et øje­blik. Den sidste modtagne station ind­stilles igen.
Valg af PTY-sprog
Sproget, på hvilket programtypen vises, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „PTY LANG“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for
vælge mellem sprogene tysk, en­gelsk og fransk.
Når det ønskede sprog vises på
displayet, tryk to gange på tasten MENU ?.
Støjafhængig dæmpning af diskant (HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbed­ring af modtagningen, når der er forstyr­relser. I tilfælde af forstyrrelser i mod­tagningen, dæmpes diskanttonerne automatisk og dermed også støjniveau­et.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „HICUT“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
tænde eller slukke for HICUT.
„HICUT 0“ betyder ingen, „HICUT 1“ betyder automatisk dæmpning af di­skant og støjniveauet.
Tryk på tasten MENU ?.
Valg af visning af løbetekst
Nogle radiostationer bruger RDS-signa­let til at sende reklame eller andre infor­mationer i stedet for deres stationsnavn. Disse „løbetekster“ vises på displayet. Visning af „løbetekst“ kan deaktiveres.
Tryk så længe på RDS-tasten 5,
indtil „NAME FIX“ vises på display­et.
For at aktivere visningen af „løbet-
eksterne“ igen, tryk så længe på RDS-tasten 5, indtil „NAME VAR“ vises på displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
15
Page 16
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Tænd/sluk trafikradio-førsteret
Tryk på tasten TRAFFIC A.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når „TRAFFIC“ lyser i displayet.
Henvisning:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet
for trafikradiostationen, som du lige lytter til.
når du forlader dækningsområdet
for den indstillet trafikradiostation, mens du lytter til kassette eller CD og den derefter følgende automati­ske søgning ikke finder en ny trafik­radiostation.
når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-førsteret eller skift til en station med trafikradio.
Afbrydelse af en trafikmelding
Når du trykker på tasten TRAFFIC
A, mens en trafikmelding sendes, så afbrydes førsteretten for denne melding.
Apparatet skifter tilbage til den sidste tilstand. Førsteretten for de næste tra­fikmeldinger opretholdes.
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „TAVOLUME“ vi­ses på displayet.
Indstil den ønskede lydstyrke med
-tasterne >.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU ?.
16
Page 17
KASSETTEDRIFT
Kassettedrift
Kassetteafspilning
Hvis der ikke er nogen kassette i
apparatet,
sæt kassetten i kassetteskakten med
den åbne side mod højre.
Kassetten begynder med den sidst valg­te omdrejningsretning. På displayet ly­ser kassettesymbolet.
Når der allerede er en kassette i
apparatet,
tryk så mange gange på tasten
CD•C <, indtil „CASSETTE“ vises på displayet.
Kassetten afspilles i den sidst valgte omdrejningsretning.
Kassetteudtagning
Tryk på tasten 7.
Kassetten skubbes ud.
Skift af kassetteside
Tryk samtidigt på tasterne FR 9
og FF : for at skifte mellem kas­settesiderne SIDE A og SIDE B.
Henvisning:
Ved båndslut skiftes automatisk til den anden kassetteside (Autoreverse).
Spoling
Hurtig fremspoling
Tryk på tasten FF :, indtil den
kommer i indgreb.
På displayet vises „FORWARD“.
Hurtig tilbagespoling
Tryk på tasten FR 9, indtil den
kommer i indgreb.
På displayet vises „REWIND“.
Afbrydelse af spoling
Tryk på spoletasten med den mod-
satte retning.
Afspilningen fortsættes.
Henvisning:
I løbet af spolingen sendes den aktuel­le radiostation.
Trafikradio ved kassettedrift
Med funktionen „TRAFFIC“ (trafikradio­førsteret) kan apparatet også modtage trafikmeldinger i løbet af kassettedrift. I tilfælde af en trafikmelding standser af­spilningen og trafikmeldingen sendes. Læs hertil kapitlet „Trafikradio“.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
17
PORTUGUÊS
Page 18
MULTI CD-DRIFT
Multi CD-drift
Multi CD-apparatet CDC A 08 er med i leveringsomfanget ved Minnesota DJ30 og Ontario DJ30. Med apparaterne Augsburg C30, Bo­ston C30, Dubling C30 og Montreux C30 kan alle Multi CD-apparater, der er anførte i afsnit „Tilbehør“, anvendes.
Henvisning:
Informationer om omgang med CD’er, ilægning af CD’er og håndtering af Multi CD-apparatet fremgår af betjeningsvej­ledningen for Multi CD-apparatet.
Start af Multi CD-drift
Tryk så mange på CD•C <, indtil
„CHANGER“ vises på displayet.
Afspilningen starter med den første CD, som Multi CD’en registrerer.
Valg af CD
For at skifte opad eller nedad til en
anden CD, tryk en eller flere gange på tasten
Valg af musiknummer
For at skifte opad eller nedad til en
andet musiknummer på den aktuel­le CD, tryk en eller flere gange på tasten
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage eller frem­ad,
tryk længere på en af -tasterne
>.
eller >.
eller >.
Skift af displayvisning
For at skifte mellem visning af musik­nummer og CD-nummer eller musik­nummer og spilletid,
tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „CDC DISP“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller >.
Den aktuelle indstilling vises. „TIME“ for spilletiden og „CD NO“ for visning af musiknummer eller CD-nummer.
Vælg den ønskede indstilling med
tasten
eller >.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU ?.
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD’er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musik-
nummer, tryk kort på tasten 3 (RPT) @.
På displayet vises „RPT TRCK“ et øje­blik, RPT lyser i displayet.
For at gentage den aktuelle CD,
tryk igen på tasten 3 (RPT) @.
På displayet vises „RPT DISC“ et øje­blik, RPT lyser i displayet.
18
Page 19
MULTI CD-DRIFT
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det
aktuelle musiknummer hhv . den ak­tuelle CD, tryk så mange gange på tasten 3 (RPT) @, indtil „RPT OFF“ vises på displayet og RPT slettes.
Afspilning af musiknumre i tilfældig rækkefølge (MIX)
For at afspille musiknumrene på
den aktuelle CD i tilfældig række­følge, tryk kort på tasten 4 (MIX) @.
På displayet vises „MIX-CD“ et øjeblik, MIX lyser i displayet.
For at afspille musiknumrene på
alle ilagte CD’er i tilfældig rækkeføl­ge, tryk igen på tasten 4 (MIX) @.
På displayet vises „MIX-ALL“ et øjeblik, MIX lyser i displayet.
Henvisning:
Ved CDC A 08 og IDC A 09 vælges alle CD’er i Multi CD-apparatet tilfældigt. Ved alle andre Multi CD-apparater spilles først alle musiknumre på en CD i tilfæl­dig rækkefølge, og derefter afspilles den næste CD i Multi CD-apparatet.
Afbrydelse af MIX
Tryk så mange gange på tasten 4
(MIX) @, indtil „MIX OFF“ kort vi-
ses på displayet og MIX slettes.
Skanning af alle musiknumre på alle CD’er (SCAN)
For at skanne alle musiknumre et
øjeblik på alle ilagte CD’er i opad­stigende rækkefølge, tryk på tasten 5 (SCAN) @.
På displayet vises „SCAN“.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen, tryk
igen kort på tasten 5 (SCAN) @.
Det aktuelt skannede musiknummer spilles videre.
Henvisning:
Skanningstiden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i menuen.
Indstilling af skanningstid (Scantime)
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „SCANTIME“ vi­ses på displayet.
Indstil den ønskede skanningstid
med -tasterne >.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU ?.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
Page 20
MULTI CD-DRIFT
CLOCK - KLOKKESLÆT
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
➮ Tryk på tasten 2 ( ) @.
På displayet vises „P AUSE“.
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 2 ( ) @ under
pausen.
Afspilningen fortsættes.
CLOCK - klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
Tryk så længe på tasten MENU
( ) ?, indtil klokkeslættet vises
på displayet.
Indstilling af klokkeslæt
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „CLOCKSET“ vi­ses på displayet.
Tryk på tasten >.
Klokkeslættet vises på displayet. Minut­terne blinker og kan indstilles.
Indstil minutterne med -taster-
ne >.
Når minutterne er indstillet, tryk på
tasten
Indstil timerne med -tasterne
>.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU ?.
>. T imerne blinker.
20
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „24 H MODE“ hhv. „12 H MODE“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
indstille moden.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
Page 21
CLOCK - KLOKKESLÆT KLANGINDSTILLING
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet bilradio
Du har med frakoblet apparat, men med indkoblet tænding, mulighed for at se
på klokkeslættet.
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „CLOCKOFF“ hhv. „CLOCK ON“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
skifte visningen mellem ON eller OFF.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
Kort visning af klokkeslæt ved frakoblet bilradio
For at se på klokkeslættet med frakob­let apparat,
➮ tryk på tasten MENU ( ) ?.
Klokkeslættet vises i otte sekunder på displayet.
Indstilling af klang
Indstilling af bas
For at indstille bastonerne, tryk på
AUDIO =.
„BASS“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
indstille bastonerne.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten AUDIO =.
Indstilling af diskant
Tryk så mange gange på AUDIO
=, indtil „TREB“ vises på display­et.
Tryk på eller > for at indstille
diskanttonerne.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten AUDIO =.
Loudness tænd/sluk
Loudness betyder den rigtige forøgelse passende til hørelsen af diskant og bas ved lav lydstyrke.
Tryk længere end 2 sekunder på
AUDIO (LD) =.
LD lyser i displayet, når loudness er aktiveret.
Indstilling af loudness-intensitet
Forøgelsen af loudness kan indstilles i trin fra 1 til 6.
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
Page 22
KLANGINDSTILLING
LY D S T Y R K E F ORDELING
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „LOUDNESS“ vi­ses på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
indstille forøgelsen.
„LOUD 6“ betyder største forøgelse, „LOUD1“ den mindste.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten MENU ?.
Lydstyrkefordeling
Indstilling af balance
Tryk på GEO ;.
„BAL“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
indstille lydstyrkefordelingen højre/ venstre.
Når indstillingen er færdig, tryk to
gange på tasten GEO ;.
Indstilling af fader
Tryk så mange gange på tasten
GEO ;, indtil „F ADER“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
indstille klangfordelingen foran/bag­ved.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten GEO ;.
22
Page 23
EKSTERNE LYDKILDER TEKNISKE DATA
Eksterne lydkilder
I stedet for en Multi CD kan du også tilslutte en anden ekstern lydkilde via Line-udgangen. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD-afspillere, Mini­Disc-afspillere eller MP3-afspillere. I menuen skal AUX-indgangen være indkoblet. For at tilslutte en ekstern lydkilde, har du brug for et adapterkabel. Dette ka­bel kan købes hos en autoriseret Blau­punkt-forhandler.
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU ?.
På displayet vises „MENU“.
Tryk så mange gange på tasten
eller >, indtil „AUX OFF“ hhv. „AUX ON“ vises på displayet.
Tryk på tasten eller > for at
tænde eller slukke for AUX.
Når indstillingen er færdig, tryk på
tasten MENU ?.
Henvisning:
Indgangen AUX kan derefter vælges med CD•C-tasten <. På displayet vi­ses „AUX“.
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse: 4 x 25 watt sinus
i h.t. DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 40 watt maks. power
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM) : 87,5 - 108 MHz MB : 531 - 1 602 kHz LB : 153 - 279 kHz (MB og LB ikke ved Augsburg C30 og Minnesota DJ30)
FM - Frekvensrespons:
30 - 15 000 Hz
Kassette
Frekvensrespons: 30 - 18 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 2 V
AUX-indgang
AUX: 2 V / 6 k
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Ret til ændringer forbeholdes!
PORTUGUÊS
23
Page 24
Service-numre
Tel.: Fax:
Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 02.525.54.44 02.525.54.48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Ireland (01) 4149400 (01) 4598830 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391
EÏÏ¿˜
âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
015 762 241 015 769 473
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
06/00 TRO K7/VKD 8 622 402 589 (DK)
Loading...