Bologna C51
Düsseldorf C51
Hawaii DJ51
Kansas DJ51
Maryland DJ51
Bitte aufklappen
Open here
Ouvrir s.v .p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
2
DEUTSCH
ENGLISH
2
4
1
3
6
5
798
10
11
1213141516
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
ELEMENTOS DE COMANDO
1Tecla , para destravar o pai-
nel frontal destacável (Release
Panel)
2Regulador do volume
3Tecla, para ligar/desligar o apa-
relho, silenciador (Mute) do aparelho
4Tecla RDS, ligar/desligar a fun-
ção de conveniência RDS (Radio Data System).
Seleccionar a visualização de
textos rolantes.
5Tecla BND (Band), selecção da
fonte rádio,
selecção dos níveis de memória
FM e das bandas OM e OL (OM
e OL não estão disponíveis nos
aparelhos Düsseldorf C51 e
Kansas DJ51)
TS, inicia a função Travelstore
6Visor (caixa de visualização)
7Tecla
, para visualizar a hora
no visor
DIS, alterar os conteúdos do visor
8Tecla MENU, abrir o menu para
regular os ajustes básicos.
9Tecla
, para abrir o painel frontal destacável e basculante (Flip
Release Panel)
:Bloco das teclas de seta
;Tecla OK, para confirmar as en-
tradas de menus e para activar a
função Scan
<Tecla X-BASS, ligar/desligar e
regular a função X-BASS
=Tecla AUDIO, regular os graves,
agudos e as funções Balance e
Fader
>Bloco de teclas 1 - 6
?Tecla TRAF, ligar/desligar a
prontidão para recepção de informações de trânsito
@Tecla CD•C, selecção das fontes
leitor de cassete, leitor Multi-CD
(quando instalado) e AUX
Muito obrigados por se ter decidido por
um produto da Blaupunkt. Desejamos-
-lhe muito prazer com o seu novo aparelho.
Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, queira ler
estas instruções de serviço. Os redactores da Blaupunkt tentam sempre redigir as instruções de serviço de forma
bem acessível e compreensível. Se, não
obstante, tiver quaisquer dúvidas acerca do comando do aparelho, queira dirigir-se ao seu revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país.
Encontrará o número de telefone no
verso deste caderno.
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Controle o seu
auto-rádio, só quando a situação do
trânsito o permitir. Familiarize-se com
o funcionamento do aparelho antes
de começar a viagem.
Tem de estar em condições de ouvir
a tempo, no interior do seu automóvel, as sereias da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias. Por conseguinte, ouça o seu programa sempre num volume adequado à situação.
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o seu
auto-rádio, leia as instruções de instalação e de ligação no fim destas instruções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos
pela Blaupunkt.
Te lecomando
O telecomando RC 08 ou RC 10, disponível opcionalmente, permite-lhe controlar segura e confortavelmente as funções básicas do seu auto-rádio, sem
precisar de tirar as mãos do volante.
Amplificador
Podem utilizar-se todos os amplificadores da Blaupunkt.
Leitor Multi-CD
Podem instalar-se os seguintes leitores
Multi-CD da Blaupunkt:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 e
IDC A 09.
Mediante um cabo adaptador (Blaupunkt nº: 7 607 889 093), tem ainda a
possibilidade de instalar os leitores
Multi-CD CDC A 05 e CDC A 071.
Os aparelhos Kansas DJ51 e Maryland
DJ51 são fornecidos com o leitor MultiCD CDC A08 da Blaupunkt.
O aparelho Hawaii DJ51 é fornecido
com o leitor Multi-CD IDC A 09 da Blaupunkt.
Linha internacional para
informações
Se tiver quaisquer dúvidas acerca do
comando do aparelho ou se precisar de
mais informações, contacte-nos por telefone!
Os números das informações telefónicas encontram-se na última página destas instruções.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
167
PAINEL FRONTAL DESTACÁVEL
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um
painel frontal destacável (Flip Release
Panel) que o protege contra roubo.
Sem este painel frontal, o aparelho não
tem valor algum para um ladrão.
Proteja o seu aparelho contra roubo,
levando o painel frontal sempre consigo, quando deixar o automóvel. Não
deixe o painel frontal no automóvel,
nem mesmo em lugar escondido. A
concepção construtiva específica do
painel frontal facilita-lhe a remoção e
colocação do mesmo.
Nota:
● Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
● Nunca exponha o painel frontal à
luz solar directa ou a outras fontes
de calor.
● Guarde o painel frontal no estojo
fornecido juntamente com o aparelho.
● Evite o contacto directo dos con-
tactos do painel frontal com a
pele. Caso necessário, limpe os
contactos com um pano que não
largue pêlos e embebido em álcool.
Retirar o painel frontal
1
➮ Prima a tecla 1.
A trava do painel frontal é aberta.
➮ Retire o painel frontal, puxando-o
primeiro para a frente e depois
para a esquerda.
● Uma vez retirado o painel frontal,
o aparelho desliga-se.
● Todos os ajustes seleccionados
são memorizados.
● Se estiver um CD no compartimen-
to, este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
➮ Encaixe o painel frontal na calha
de guia, deslizando-o do lado esquerdo para o lado direito.
➮ Empurre o lado esquerdo do pai-
nel frontal para dentro do aparelho, até esse engatar.
Nota:
● Quando colocar o painel frontal
no aparelho, não carregue no visor.
Se o aparelho estiver ligado ao retirar o
painel frontal, esse liga-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, cassete, Multi-CD ou AUX),
logo que voltar a colocar o painel frontal.
168
LIGAR/DESLIGAR
Ligar/Desligar
Há várias possibilidades para ligar e
desligar o aparelho:
Ligar/Desligar através da ignição do
automóvel
Se o aparelho estiver correctamente
conectado à ignição do automóvel e
se não tiver sido desligado com a tecla 3, esse é ligado e desligado juntamente com a ignição.
O aparelho também pode ser ligado,
se a ignição do veículo estiver desligada.
➮ Para tal, prima a tecla 3.
Nota:
● Para protecção da bateria do auto-
móvel, o aparelho desliga-se automaticamente passada uma hora.
Ligar/Desligar com o painel frontal
destacável
➮ Retire o painel frontal.
O aparelho é desligado.
➮ Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho liga-se. O modo seleccionado antes de ter desligado o aparelho
(rádio, cassete, leitor Multi-CD ou AUX)
volta a ser activado.
Ligar/Desligar com a tecla 3
➮ Para ligar, prima a tecla 3.
➮ Para desligar, mantenha a tecla 3
premida por mais de dois segundos.
O aparelho é desligado.
Ligar através da recolha da cassete
Se o aparelho estiver desligado e se
não estiver nenhuma cassete no compartimento,
➮ prima a tecla 9.
O painel frontal destacável e basculante é aberto.
➮ Empurre, sem exercer qualquer
força, a cassete para dentro do
compartimento, com o lado aberto
virado para a direita, até sentir uma
resistência.
A cassete é recolhida automaticamente para dentro do compartimento.
A recolha da cassete não deve ser impedida nem apoiada.
➮ Feche o painel frontal, com pres-
são ligeira, até este engatar com
um clique.
O aparelho liga-se e começa a reproduzir a cassete.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
169
REGULAR O VOLUME
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 66 (máximo).
➮ Para aumentar o volume, gire o re-
gulador do volume 2 para a direita.
➮ Para reduzir o volume, gire o regu-
lador do volume 2 para a esquerda.
Regular o volume inicial
O volume em que o aparelho deve tocar ao ser ligado pode ser regulado.
➮ Prima a tecla MENU 8.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou
:, até “ON VOLUME”
aparecer no visor.
➮ Regule o volume inicial com as te-
clas :.
Se seleccionar o valor “0”, o aparelho
volta a ser activado no volume que estava a ouvir antes de desligar o aparelho.
Nota:
● A fim de proteger o sistema auditi-
vo, o volume padrão foi limitado ao
valor 38. Se o volume era superior
quando o aparelho foi desligado,
este voltar-se-á a ligar no valor 38.
Quando o processo de ajuste estiver
concluído,
➮ pressione duas vezes a tecla
MENU 8 ou a tecla OK ;.
Baixar o volume repentinamente
(Mute)
O volume pode ser baixado repentinamente até um valor pré-definido por si
(Mute).
➮ Prima por um período curto a tecla
3.
“MUTE” é indicado no visor.
Regular o volume do silenciador
O volume do silenciador (Mute Level)
pode ser regulado.
➮ Prima a tecla MENU 8.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou
:, até “MUTE LEVEL”
aparecer no visor.
➮ Regule o volume do silenciador
com as teclas :.
➮ Quando tiver terminado o ajuste,
pressione duas vezes a tecla
MENU 8 ou a tecla OK ;.
Silenciador do rádio durante um
telefonema / uma recomendação falada da navegação
Se o seu aparelho estiver ligado a um
telemóvel ou a um sistema de navegação, o volume do auto-rádio é suprimido automaticamente, quando receber
ou fazer uma chamada telefónica ou
quando o sistema de navegação emitir
uma recomendação falada, sendo o
telefonema ou a recomendação falada
reproduzidos pelo altifalante do auto-
-rádio. Para o efeito, o telemóvel ou o
sistema de navegação tem de estar ligado ao aparelho conforme descrito
nas instruções de instalação.
170
REGULAR O VOLUME
Para saber quais os sistemas de navegação que podem ser utilizados com o
seu auto-rádio, dirija-se ao seu revendedor da Blaupunkt.
Se, durante um telefonema ou uma recomendação dada em voz pela navegação, forem recebidas informações
sobre o trânsito, estas informações só
serão reproduzidas depois de terminado o telefonema ou a instrução falada.
Se, durante a emissão de um boletim
de trânsito, for recebida uma chamada
ou dada uma recomendação falada
pelo sistema de navegação, o boletim
do trânsito será reproduzido. O telefonema ou a recomendação falada podem ser ouvidos depois de terminado
o boletim do trânsito.
O volume em que o aparelho deve reproduzir o telefonema ou as emissões
vocais da navegação pode ser regulado.
➮ Prima a tecla MENU 8.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou
:, até “TEL/NAVI VOL”
aparecer no visor.
➮ Regule o volume pretendido com
as teclas
:.
➮ Quando tiver terminado o ajuste,
pressione duas vezes a tecla
MENU 8 ou a tecla OK ;.
Nota:
Os volumes dos telefonemas e das recomendações faladas podem ser regulados directamente durante a sua reprodução, com o regulador do volume
2.
Regular o volume do sinal
sonoro de confirmação
Quando carrega numa tecla por mais
de dois segundos para executar determinadas funções, por exemplo, para
memorizar uma estação numa tecla de
pré-sintonia, soa um sinal sonoro a título de confirmação (Beep). O volume
do “beep” pode ser regulado.
➮ Prima a tecla MENU 8.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou
:, até “BEEP” aparecer
no visor.
➮ Regule o volume com as teclas
:. ”0" significa que o sinal sonoro está desligado, “9” significa
volume máximo.
➮ Quando tiver terminado o ajuste,
prima a tecla MENU 8 ou a tecla
OK ;.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
171
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.