par défaut ....................................... 14
Mise à jour du logiciel....................... 15
A propos de cette notice
Nous offrons une garantie fabricant pour
nos produits vendus au sein de l'Union
européenne. Vous pouvez consulter les
conditions de garantie sous www.blau-punkt.de ou les demander directement
auprès de :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Avant de percer les trous de fixation, assurez-vous qu'aucun câble posé ou élément
du véhicule ne soit endommagé.
Utilisez des passe-câbles si les trous sont
coupants aux bords.
Ne montez pas le connecteur USB, le microphone et le bouton PTT dans la zone de
déploiement de l'airbag et veillez à un rangement sûr, afin que les occupants du véhicule ne soient pas mis en danger en cas de
freinage d'urgence.
Déconnectez la bor ne
moins de la batterie durant
les opérations de montage
et de raccordement.
Respectez les consignes de sécurité du
constructeur automobile (airbag, système
d'alarme, ordinateur de bord, antidémarrage).
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre
disposition pour le renvoi et la collecte des
produits en vue de leur élimination.
Déclaration de conformité
Par la présente Blaupunkt GmbH déclare que l'appareil Bluetooth Interface est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Réglages de base
Couplage du téléphone
mobile avec l'interface
Recherchez des appareils Bluetooth avec
votre téléphone (voir la notice du téléphone mobile -> Pairing).
12
Page 5
Appuyez sur la touche PTT pendant env.
➜
4 secondes.
La touche PTT clignote périodiquement tant que le couplage est possible
(env. 60 s).
Le téléphone trouve « Blaupunkt IF ».
Vous êtes invité à entrer un code PIN.
Entrez le code PIN 1234 dans votre
➜
mobile.
Vous pouvez coupler jusqu'à 5 téléphones
mobiles avec l'interface. Si d'autres téléphones sont couplés, les données du premier téléphone couplé sont effacées de la
liste.
Téléphoner
Appel entrant
La touche PTT clignote.
Accepter un appel
Appuyez brièvement sur la touche PTT.
➜
La communication est acceptée. Vous
pouvez téléphoner par le biais du microphone et des haut-parleurs de
l'autoradio. Vous pouvez régler le volume sonore par l'intermédiaire de l'autoradio. La touche PTT est allumée pendant la communication téléphonique.
Refuser un appel
Appuyez longuement sur la touche PTT.
➜
La communication est rejetée.
Appel sortant
Pour effectuer un appel,
appuyez brièvement sur la touche PTT.
➜
La reconnaissance vocale du téléphone
•
mobile est activée (si présente).
Si vous n'utilisez pas la reconnaissance vocale ni appuyez sur une touche de
l'autoradio en l'espace de 10 secondes, l'interface Bluetooth commute de
nouveau à l'état de veille et l'autoradio
désactive la coupure du son.
En guise d'alternative, vous pouvez composer un numéro comme d'habitude avec
votre téléphone mobile et commencer la
conversation (décrochage). L'interface prend
en charge la communication (le téléphone
mobile doit être relié avec l'interface).
Reconnaissance vocale
Appuyez brièvement sur la touche PTT
➜
pour activer la reconnaissance vocale.
Prononcez le nom ou le numéro de
➜
l'interlocuteur souhaité, selon le réglage de votre téléphone mobile (voir la
notice du téléphone mobile).
Streaming audio via Bluetooth
Pour transmettre des fichiers audio via
Bluetooth vers l'autoradio, vous devez activer cette fonction dans votre téléphone
mobile. Pour ce faire, le téléphone mobile
doit être couplé avec l'interface et supporter cette fonction (voir la notice de votre téléphone mobile et le chapitre « Connexion
du téléphone mobile avec l'interface »).
Lecture MP3 via USB
Vous pouvez raccorder un support de données amovible comportant des fichiers
MP3 à l'interface, afin de lire les fichiers
MP3 via l'autoradio. L'autoradio doit être
allumé.
FRANÇAIS
13
Page 6
Remarque :
99
plages
Blaupunkt
USB
99
plages
99
plages
99
plages
99
plages
99
plages
Support de données
USB amovible
CD
03
CD01
CD02
CD06
CD
04
CD05
En l'occurrence, aucune communication
ou aucun streaming audio via Bluetooth
ne doit être actif. Le téléphone mobile
peut toutefois être relié avec l'interface.
Raccordez le support de données amo-
➜
vible USB au câble USB de l'interface.
Sélectionnez votre changeur de CD
➜
(CDC) de l'autoradio comme source
audio (voir la notice de l'autoradio).
La lecture commence.
Pilotez la lecture par le biais de votre autoradio. Vous pouvez naviguer via les touches
entre les titres et les répertoires, que vous
utilisez également pour la lecture du changeur de CD (sélection du répertoire avec
CD précédent/suivant, sélection du titre
avec Track précédent/suivant).
Gestion des dossiers /
structure du support de
données USB amovible
Créez un dossier avec le nom
➜
Blaupunkt. Dans ce dossier, vous avez
la possibilité de créer jusqu'à 6 « CD »
en sous-dossier.
L'identification de ces « CD »
➜
fectuer de manière continue de CD01
à CD06 en commençant toujours avec
CD01 !
Chaque sous-dossier (« CD ») permet
➜
de gérer jusqu'à 99 plages / titres.
L'utilisation correspond à celle du changeur de CD VW / Audi.
Remarque :
Une liste de lecture de plus de 99 plage
peut être gérée, mais un affichage clair ou
exact des numéros de plage n'est cependant pas possible.
doit s'ef-
Rétablissement de la
configuration par défaut
Vous pouvez rétablir la configuration par
défaut pour l'interface afin d'effacer des téléphones mobiles et annuaires dans la mémoire de l'interface.
14
Page 7
Remarque :
Pour ce faire, aucun téléphone mobile ne
doit être relié avec l'interface.
Appuyez et maintenez la touche PTT
➜
pendant au moins 30 secondes.
L'interface est réglée à la configuration par défaut.
Mise à jour du logiciel
Vous pouvez actualiser vous-même le logiciel de l'interface pour rendre l'interface
compatible avec les nouveaux téléphones
mobiles.
Remarque :
Lorsque vous actualisez le logiciel,
il se peut que le présent mode d'emploi ne soit plus actuel. Veuillez télécharger un mode d'emploi actuel sous
www.blaupunkt.de.
Pour la mise à jour du logiciel, vous avez besoin de :
Support de données amovible USB
•
(stick) avec au moins 4 Mo de mémoire
et un formatage FAT16 ou FAT32
Accès Internet
•
Windows XP ou un autre système d'ex-
•
ploitation avec logiciel ZIP
Mise à jour
Créez le répertoire « Blaupunkt » sur
➜
le support de données amovible USB.
Exemple : « W:\Blaupunkt »
Chargez BT-USB-IF-SW à partir du site
➜
www.blaupunkt.de dans un répertoire temporaire de votre ordinateur.
Exemple : « C:\temp »
Dézipper et copiez les fichiers s'y trou-
➜
vant dans le répertoire Blaupunkt sur le
support de données USB.
Désactivez le support de données USB
➜
dans l'ordinateur.
Branchez le support de données USB
➜
au câble USB de l'interface.
Allumez l'autoradio.
➜
Appuyez et maintenez la touche PTT
➜
et éteignez et allumez en même temps
l'autoradio.
Relâchez la touche PTT.
➜
Le processus de chargement commence.
Sélectionnez comme source audio sur
➜
l'autoradio le changeur de CD (CDC).
L'autoradio indique la progression du
chargement. Le titre et l'heure sont incrémentés. Vous pouvez évent. commuter l'affichage avec la touche DIS
sur la radio. La mise à jour est terminée lorsque l'affichage de la radio affiche Titel/Track 99 et l'heure indique
59:59. Si l'heure indique 00:00, cela
signifie que la mise à jour a échoué.
Répétez dans ce cas les opérations.
Eteignez et rallumez l'autoradio.
➜
Le nouveau logiciel est désormais actif.
Vous trouverez d'autres informations
sur l'interface Bluetooth sous :
www.blaupunkt.de
Sous réserve de modifications !
FRANÇAIS
15
Page 8
АНГЛИЙСКИЙ НЕМЕЦКИЙ
ГОЛЛАНДСКИЙ
Technical data
Supported profilesHFP, SPP, GAP, SDAP. AADP (A2DP), AVRCP
Temperature range- 40° C up to 85° C
Certificationse1, CE, FCC, Bluetooth
MP3-USB-Bitratemax. 320 kb/s
USBVersion 2.0
USB-voltage5V, 0,5 A
Dimensions28 x 81 x 121 mm
Weight300 g
ШВЕДСКИЙИСПАНСКИЙ
ДАТСКИЙ
69
Page 9
FCC-Statements
All following FCC statements
are valid for the Industry
Canada Standard (IC) as well.
1. General
Interference Warning: (according to FCC
part 15.19)
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause
harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation
Caution: (pertaining to FCC part 15.21)
Modifications not expressly approved by
this company could void the user’s authority to operate the equipment
2. Specific Part 15.105
Information to the user:
to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference
in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
RF Radiation Exposure
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between
the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ENGLISH
2.1 For Class A digital device
(A digital device that is marketed for use
in a commercial, industrial or business environment, exclusive of a device which is
marketed for use by the general public or is
intended to be used in the home.)
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed