BLAUPUNKT BLUETOOTH-USB INTERFACE CNC User Manual

Zubehör / Accessories
Bluetooth / USB - Interface C`n`C
7 607 545 520
(Command and Control)
http://www.blaupunkt.com
1
2
Microphone Mikrofon
2
B
L A
U
P U
N
K T
PTT (Push To Talk) - Key PTT-Taste
USB Socket (Memory stick not included) USB-Anschluss (ohne USB-Datenträger)
Technical Data / Technische Daten
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
Supported Bluetooth profi les Unterstützte Bluetooth-Profi le
Temperature range Temperaturbereich
Certifi cations Standards
HFP, SPP, GAP, SDAP. AADP (A2DP), AVRCP
- 40° C ... 85° C
e1, CE, FCC, Bluetooth
MP3-USB-Bitrate max. 320 kb/s USB Version 2.0 USB voltage / current strength
USB-Spannung / -Stromstärke Supply voltage
Spannungsversorgung Dimensions
Abmessungen Weight
Gewicht
5V / 0,5 A (1,0 A short term / kurzzeitig)
+12 ... 24 V
28 x 81 x 121 mm
300 g
For all Blaupunkt radios as from 2008 supporting C‘n‘C. Für alle Blaupunkt-Autoradios ab 2008, die C‘n‘C unterstützen.
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
3
DEUTSCH
Technische Daten ..............................3
Zu dieser Anleitung ............................4
Sicherheitshinweise ......................... 4
Recycling und Entsorgung .................4
Konformitätserklärung ...................... 4
Zu diesem Gerät ................................ 4
Bedienung über das Autoradio ........... 5
Grundeinstellungen ........................... 5
Koppeln des Bluetooth-Gerätes
mit dem Interface ............................ 5
Entkoppeln von Bluetooth-Geräten .....5
Telefonieren ...................................... 6
Ankommender Anruf ........................6
Abgehender Anruf............................ 6
Wahlwiederholung ........................... 7
Nummernspeicher ........................... 7
Audiostreaming über Bluetooth .......... 8
MP3-Wiedergabe über USB ................ 8
Software-Aktualisierung .................... 9
Sicherheitshinweise
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher si­cherstellen, daß keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Verbauen Sie die USB Buchse, das Microphon und den PTT Knopf nicht in den Aufblasbereich der Airbags und sor­gen Sie für eine sichere Ablage, damit die Fahrzeuginsassen bei einer Notbremsung nicht gefährdet werden. Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beach­ten.
An scharfkantigen
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Zu dieser Anleitung
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, ge­ben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
4
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich das Gerät Bluetooth/USB-Interface in Übereinstimmung mit den grundle­genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Zu diesem Gerät
Mit diesem Interface können Sie das Leistungsspektrum Ihres Blaupunkt­Autoradios erweitern. Über Bluetooth können Sie Bluetooth-Mobiltelefone und andere Bluetooth-fähige Geräte wie MP3-
Spieler mit dem Autoradio verbinden. So werden Bluetooth-Anwendungen wie z. B. kabelloses Freisprechtelefonieren und Bluetooth-Streaming ermöglicht. Darüber hinaus bietet dieses Interface einen zusätz­lichen USB-Anschluss.
Dieses Interface unterstützt die Command­and-Control-Schnittstelle (C‘n‘C) von Blaupunkt. Die C‘n‘C-Schnittstelle er­möglicht Ihnen eine noch komfortablere Steuerung von Geräten und Datenträgern, die über dies C‘n‘C-fähige Interface an das Autoradio angeschlossen sind.
Bedienung über das Autoradio
Nachdem Sie dies Interface an ein C‘n‘C­fähiges Blaupunkt-Autoradio angeschlos­sen haben, können Sie die Funktionen und Einstellungen über das Autoradio steuern. Für einige Funktionen steht Ihnen auch die PTT-Taste des Interfaces zur Verfügung. In dieser Anleitung wird auch die Bedienung über Ihr Autoradio beschrieben. Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung Ihres Autoradios, falls sich die in dieser Anleitung beschriebene Bedienung von der Ihres Blaupunkt-Autoradios unterscheidet.
Grundeinstellungen
Koppeln des Bluetooth­Gerätes mit dem Interface
Suchen Sie mit Ihrem Bluetooth-
Gerät (z. B. einem Mobiltelefon oder MP3-Player) nach anderen Bluetooth­Geräten.
Hinweis:
Lesen Sie dazu die Anleitung Ihres Bluetooth-Gerätes (Stichwort „Kop­peln“ oder „Pairing“).
Drücken Sie die PTT-Taste für ca.
4 Sekunden, bis sie zu blinken be­ginnt.
ODER:
Drücken Sie am Autoradio die Taste
MENU•OK.
Drücken Sie die Taste bis „BLUETOOTH“ im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
zu öffnen. Drücken Sie die Taste
bis „PAIR“ angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Menüpunkt „PAIR“ auszuwählen.
Ihr Bluetooth-Gerät kann jetzt gekoppelt werden.
Geben Sie nach Aufforderung die PIN 1234 in Ihrem Bluetooth-Gerät ein.
Sie können bis zu 5 Bluetooth-Geräte mit dem Interface koppeln. Werden weitere Geräte gekoppelt, so werden die Daten des jeweils zuerst gekoppelten Gerätes aus der Liste gelöscht.
oder so oft,
, um das Menü
oder so oft,
, um den
Entkoppeln von Bluetooth-Geräten
Sie können gezielt einzelne Bluetooth­Geräte oder alle aktuell gekoppelten Geräte entkoppeln.
Um ein einzelnes Bluetooth-Gerät zu ent­koppeln,
drücken Sie am Autoradio die Taste MENU•OK.
Drücken Sie die Taste bis „BLUETOOTH“ im Display angezeigt wird.
oder so oft,
DEUTSCH
5
Drücken Sie die Taste , um das Menü
zu öffnen. Drücken Sie die Taste oder so oft,
bis „UNPAIR“ angezeigt wird. Drücken Sie die Taste
Menüpunkt „UNPAIR“ auszuwählen.
Im Display des Autoradios wird die Liste der gekoppelten Bluetooth-Geräte angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste
gewünschte Gerät aus. Drücken Sie die Taste
gewählte Gerät zu entkoppeln.
Das ausgewählte Gerät wird entkoppelt. Ist das Gerät beim Entkoppeln mit dem Interface verbunden, wird die Bluetooth­Verbindung automatisch getrennt.
Um alle gekoppelten Geräte zu entkoppeln,
drücken Sie am Autoradio die Taste
MENU•OK.
Drücken Sie die Taste bis „BLUETOOTH“ im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
zu öffnen. Drücken Sie die Taste
bis „UNPAIRALL“ angezeigt wird. Drücken Sie die Taste
Menüpunkt „UNPAIRALL“ auszuwäh­len.
ODER:
Halten Sie die PTT-Taste für mindes-
tens 30 Sekunden gedrückt.
, um den
oder das
, um das aus-
oder so oft,
, um das Menü
oder so oft,
, um den
Telefonieren
Falls Sie ein Bluetooth-Mobiltelefon mit dem Interface verbunden haben, können Sie über das Autoradio Anrufe annehmen und tätigen. Das Mikrofon des Interfaces und die Lautsprecher des Autoradios er­möglichen so Freisprechtelefonieren.
Ankommender Anruf
Eingehenden Anruf annehmen
Drücken Sie kurz die PTT-Taste.
ODER:
Drücken Sie am Autoradio die Taste MENU•OK.
Der eingehende Anruf wird angenommen. Sie können über das Mikrofon und die Lautsprecher des Autoradios telefonie­ren. Die Lautstärke können Sie über das Autoradio einstellen.
Eingehenden Anruf ablehnen
Drücken Sie lang auf die PTT-Taste.
ODER:
Drücken Sie am Autoradio die Taste ESCAPE.
Der eingehende Anruf wird abgewiesen.
Laufendes Gespräch beenden
Drücken Sie kurz die PTT-Taste.
ODER:
Drücken Sie am Autoradio die Taste ESCAPE.
Das laufende Gespräch wird beendet.
Abgehender Anruf
Um einen Anruf zu tätigen,
drücken Sie am Autoradio die Taste
MENU•OK.
6
Drücken Sie die Taste oder so oft,
bis „BLUETOOTH“ im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
, um das Menü
zu öffnen. Drücken Sie die Taste
oder so oft,
bis „DIAL NEW“ angezeigt wird. Drücken Sie die Taste
, um den
Menüpunkt „DIAL NEW“ auszuwählen.
Falls Sie bereits Anrufe getätigt haben, wird im Display die zuletzt gewählte Nummer an­gezeigt.
Drücken Sie die Taste
oder , um die erste Ziffer der Telefonnummer zu wählen.
Wechseln Sie jeweils mit der Taste
zur nächsten Stelle und wählen Sie mit der Taste
oder die nächste Ziffer
aus.
Wenn Sie die Nummer vollständig eingege­ben haben,
drücken Sie die Taste MENU•OK, um
den Anruf zu tätigen.
Im Display werden „CALL“ und die Dauer des Anrufs angezeigt.
Hinweise:
Falls Sie eine ungültige Nummer ein-
gegeben haben, wird im Display „INVALID NUMBER“ angezeigt.
Falls der Anruf nicht aufgebaut wer-
den konnte, wird im Display „CALL ERROR“ angezeigt.
Bei bestehender Verbindung mit dem
Interface erlauben Ihnen viele Mobiltelefone, Nummern auch direkt am Telefon einzugeben und den Anruf
zu tätigen (abzuheben). Das Interface übernimmt dann das Gespräch.
Wahlwiederholung
Um die zuletzt gewählte Nummer anzuru­fen,
drücken Sie am Autoradio die Taste
DIS länger als 2 Sekunden.
Die zuletzt gewählte Nummer wird ange­zeigt.
Drücken Sie die Taste MENU•OK.
Der Anruf wird aufgebaut.
Nummernspeicher
Sie können auf den Speichertasten des Autoradios Telefonnummern speichern und abrufen.
Nummer speichern
Um eine Nummer zu speichern,
geben Sie die Nummer wie im Kapitel
„Abgehender Anruf“ beschrieben ein.
Wenn Sie die Nummer vollständig eingege­ben haben,
drücken Sie die gewünschte
Speichertaste länger als 2 Sekunden.
Die Nummer ist unter der gewählten Speichertaste gespeichert.
Gespeicherte Nummer anrufen
Um eine gespeicherte Nummer anzurufen,
drücken Sie am Autoradio die Taste
DIS länger als 2 Sekunden. Drücken Sie Speichertaste mit der ge-
wünschten Nummer.
Die Nummer wird im Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU•OK.
Der Anruf wird aufgebaut.
DEUTSCH
7
Audiostreaming über Bluetooth
Um Audiodateien über Bluetooth auf das Autoradio zu übertragen, müssen Sie diese Funktion in Ihrem Bluetooth-Gerät aktivie­ren. Hierzu muss das Bluetooth-Gerät mit dem Interface verbunden sein und diese Funktion unterstützen (Lesen Sie dazu bit­te die Anleitung Ihres Bluetooth-Gerätes).
Um Bluetooth-Audiostreaming als Audio­quelle auszuwählen,
drücken Sie am Autoradio die Taste
SRC so oft, bis „BT-STREAM“ (oder der Name des verbundenen Gerätes) im Display erscheint.
Hinweis:
Sie können die Wiedergabe von Titeln via Bluetooth-Audiostreaming vom Autoradio aus steuern, falls Ihr Bluetooth-Gerät dies unterstützt. Für die Steuerung des Audiostreaming stehen Ihnen die Funktionen Titelwahl, Wiedergabeunterbrechung (Pause) und der schnelle Suchlauf vorwärts und rückwärts zur Verfügung. Lesen Sie bitte in der Anleitung Ihres Blaupunkt­Autoradios, wie diese Funktionen z. B. im MP3-Betrieb gewählt werden. Beachten Sie bitte, dass nicht alle Bluetooth-Geräte eine Fernsteuerung zulassen bzw. alle genannten Funktionen unterstützen.
8
MP3-Wiedergabe über USB
Sie können einen USB-Datenträger mit MP3-Dateien an das Interface anschließen, um die MP3-Dateien über das Autoradio abzuspielen. Das Autoradio muss einge­schaltet sein.
Hinweis
Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie den USB-Datenträger anschließen oder abziehen, damit der Datenträger korrekt an- und abgemeldet wird.
Schließen Sie den USB-Datenträger an
das USB-Kabel des Interfaces an. Drücken Sie am Autoradio die Taste
SRC so oft, bis „USB“ (oder der Name des verbundenen Gerätes) im Display erscheint.
Hinweise:
Falls Ihr Autoradio über einen eigenen
• USB-Anschluss verfügt, erscheint eine darüber verbundene Audioquelle möglicherweise auch als „USB“ im Display.
Steuern Sie die Wiedergabe über Ihr
• Autoradio. Lesen Sie dazu in der Anleitung Ihres Blaupunkt- Autoradios das Kapitel über MP3-Betrieb.
Bitte beachten Sie, dass Autoradios
• mit MP3-Browse-Modus Informatio­nen über die Verzeichnisse des Datenträgers und die darin gespei­cherten Dateien benötigen. Falls die­se Daten z. B. bei einer großen Anzahl von Verzeichnissen und Dateien nicht schnell genug an das Autoradio über­mittelt werden können, kehrt das Autoradio automatisch aus dem MP3­Browse-Modus zur normalen Anzeige zurück.
Software-Aktualisierung
Sie können die Software des Interfaces selbst aktualisieren, um das Interface kom­patibel zu neuen Mobiltelefonen zu ma­chen.
Hinweis:
Wenn Sie die Software aktualisieren, kann es sein, dass diese Bedienungsan­leitung nicht mehr aktuell ist. Bitte la­den Sie eine aktuelle Anleitung unter www.blaupunkt.de herunter.
Für die Aktualisierung der Software benö­tigen Sie:
USB-Datenträger (z. B. USB-Stick) mit
• FAT16 oder FAT32 Formatierung und min. 4 MB freiem Speicherplatz
Computer mit Internet-Zugang
• ZIP-Software
Aktualisierung
Legen Sie im USB-Datenträger auf
der obersten Ebene das Verzeichnis „Blaupunkt“ an. Beispiel: „W:\ Blaupunkt“
Laden Sie die Software des Bluetooth/
USB-Interfaces von www.blaupunkt. de und speichern Sie sie in einem Verzeichnis Ihres Rechners.
Entzippen Sie die ZIP-Datei und kopie-
ren Sie die darin befi ndlichen Dateien in das „Blaupunkt“-Verzeichnis auf dem USB-Datenträger.
Deaktivieren Sie den USB-Datenträger
am Rechner. Schließen Sie den USB-Datenträger an
das USB-Kabel des Interfaces.
Schalten Sie das Autoradio ein.
Wählen Sie im Menü des Autoradios die
Einstellung „CDC ON“ (Lesen Sie dazu bitte das folgende Kapitel „Modus des rückseitigen AUX-Eingang einstellen“).
Halten Sie die PTT-Taste gedrückt und
schalten Sie dabei das Autoradio aus und wieder ein.
Lassen Sie die PTT-Taste wieder los.
Der Ladevorgang beginnt.
Wählen Sie als Audioquelle am
Autoradio den CD-Wechsler (CDC).
Im Display wird der Fortschritt des Ladevorgangs angezeigt. Dabei werden aufsteigend die Titelnummern „1“ bis „5“ sowie bei jeder Titelnummer die laufende Zeit angezeigt. Ist der Ladevorgang abge­schlossen, wird im Display die Titelnummer „99“ und die Zeit „59:59“ angezeigt.
Hinweise:
Falls die Fortschrittsanzeige vor dem
• Ende des Ladevorgangs stehen bleibt, ziehen Sie den USB-Datenträger ab und schließen Sie ihn erneut am USB­Kabel des Interfaces an. Falls dies nicht erfolgreich ist, wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang.
Wird am Ende des Ladevorgangs die
• Zeit „00:00“ angezeigt, ist ein Fehler aufgetreten. Wiederholen Sie in die­sem Fall den Aktualisierungsvorgang.
Wählen Sie im Menü die Einstellung
„CDC OFF“. Schalten Sie das Autoradio aus und
wieder ein.
Die neue Software ist nun aktiv.
DEUTSCH
9
Hinweis:
Während der Aktualisierung wer­den im „Blaupunkt“-Verzeichnis des USB-Datenträgers zwei Dateien mit Informationen über das Interface und den Aktualisierungsvorgang ange­legt. Beide Dateien können Sie auf einem Rechner mit einem einfachen Texteditor öffnen und lesen:
In der Datei „id.txt“ fi nden Sie Informationen über den Status des Interfaces, z. B. die aktuelle Hardware­und Software-Version sowie die Bluetooth-ID des Interfaces.
In der Datei „setup.log“ fi nden Sie Informationen über den Ablauf der Aktualisierung, z. B. die Meldung über eine erfolgreiche Installation bzw. über aufgetretene Fehler.
Modus des rückseitigen AUX­Eingangs einstellen
Um zwischen „CDC OFF“ und „CDC ON“ umzuschalten,
drücken Sie die Taste MENU•OK des Autoradios.
Im Display wird „MENU“ angezeigt.
Drücken Sie die Taste bis „VARIOUS MENU“ im Display ange­zeigt wird.
Drücken Sie die Taste zu öffnen.
Drücken Sie die Taste bis „CDC OFF“ bzw. „ CDC ON“ ange­zeigt wird.
Drücken Sie die Taste zwischen „CDC OFF“ und „CDC ON“ umzuschalten.
oder so oft,
, um das Menü
oder so oft,
oder , um
Wenn Sie die Einstellung ändern, schaltet sich das Gerät kurz aus und mit der gewähl­ten Einstellung wieder an (Reset).
Weitere Hinweise zum Bluetooth-Inter­face fi nden Sie unter:
www.blaupunkt.de
Änderungen vorbehalten!
10
ENGLISH
Technical Data ...................................3
About these instructions ..................11
Safety notes ..................................11
Recycling and disposal ................... 11
Declaration of conformity ................ 11
About this device ............................. 11
Operation of the car sound system ... 12
Basic settings .................................. 12
Pairing the Bluetooth device with
the interface ................................. 12
Unpairing Bluetooth devices ............ 12
Calling ............................................ 13
Incoming call ................................. 13
Outgoing call ................................. 13
Redial ..........................................14
Number memory............................ 14
Audio streaming via Bluetooth .......... 14
MP3 playback via USB ...................... 15
Software update .............................. 15
About these instructions
We provide a manufacturer's warranty for our products purchased within the European Union. You can view the warran­ty terms at www.blaupunkt.de or request them directly from:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety notes
Before drilling holes for mounting, ensure that no routed cables or vehicle componen­ts are damaged!
Do not install the USB socket, microphone and PTT button in the deployment area of the airbag, and ensure that the tray is safe and solid so that passengers in the vehicle are not at risk during emergency braking. Use cable glands for holes with sharp edges.
The negative terminal on the bat­tery must be disconnected while the device is being installed and connected.
Observe the safety notes from the vehicle manufacturer (airbag, alarm systems, on­board computers, immobilisers).
Recycling and disposal
Please use the return and collection sys­tems available to dispose of the product.
Declaration of conformity
The Blaupunkt GmbH declares that the Bluetooth/USB Interface device com­plies with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EG.
About this device
This interface allows you to expand the per­formance spectrum of your Blaupunkt car sound system. You can connect Bluetooth cell phones and other Bluetooth-ready devices, such as MP3 player, with the car sound system via Bluetooth. This enables Bluetooth applications, such as wireless
ENGLISH
11
hands-free calling and Bluetooth strea­ming. In addition, this interface provides an additional USB connection.
This interface supports the command-and­control interface (C‘n‘C) of Blaupunkt. The C‘n‘C interface allows you an even more convenient control of devices and data car­riers that are connected to the car sound system via this C‘n‘C-ready interface.
Operation of the car sound system
After connecting this interface to a C‘n‘C­ready Blaupunkt car sound system, you can control the functions and settings via the car sound system. For some functions, you also have access to the PTT button of this interface. These instructions also describe the opera­tion via your car sound system. Please also observe the operating instructions of your car sound system, if the operation descri­bed in these instructions deviates from that of your Blaupunkt car sound system.
Basic settings
Pairing the Bluetooth device with the interface
Use your Bluetooth device (e.g. a cell
phone or MP3 player) to search for other Bluetooth devices.
Note:
For further details. please read the instructions of your Bluetooth device (keyword "Registering" or "Pairing").
Press the PTT button for approx.
4 seconds until it starts fl ashing.
OR:
On the car sound system, press the
MENU•OK button.
12
Press the until "BLUETOOTH" appears on the display.
Press the
Press the
until "PAIR" appears.
Press the menu item.
Your Bluetooth device can now be paired.
Upon request, enter the PIN 1234 in your Bluetooth device.
You can pair up to 5 Bluetooth devices with the interface. If additional devices are paired, the data of the device paired fi rst are deleted from the list in each case.
or button repeatedly
button to open the menu.
or button repeatedly
button to select the "PAIR"
Unpairing Bluetooth devices
You can unpair selected individual Bluetooth devices or all currently paired devices.
To unpair a single Bluetooth device,
on the car sound system, press the MENU•OK button.
Press the until "BLUETOOTH" appears on the dis­play.
Press the
Press the until "UNPAIR" appears.
Press the "UNPAIR" menu item.
The display of the car sound system shows the list of paired Bluetooth devices.
Select the desired device using the or
Press the lected device.
or button repeatedly
button to open the menu.
or button repeatedly
button to select the
button.
button to unpair the se-
The selected device is being unpaired. If the device is connected with the interface during unpairing, the Bluetooth connection is automatically disconnected.
To unpair all paired devices,
on the car sound system, press the
MENU•OK button. Press the
until "BLUETOOTH" appears on the dis­play.
Press the
Press the
until "UNPAIRALL" appears. Press the
"UNPAIRALL" menu item.
OR:
Press and hold the PTT button for at
least 30 seconds.
or button repeatedly
button to open the menu.
or button repeatedly
button to select the
Calling
If you connected a Bluetooth cell phone with the interface, you can accept and make calls via the car sound system. The microphone of the interface and the lou­dspeakers of the car sound system then allow hands-free calling.
Incoming call
Answering an incoming call
Briefl y press the PTT button.
OR:
On the car sound system, press the
MENU•OK button.
The incoming call is being answered. You can use the microphone and the loudspea­kers of the car sound system to make
a phone call. The volume can be adjusted via the car sound system.
Rejecting an incoming call
Press the PTT button for a longer period of time.
OR:
On the car sound system, press the ESCAPE button.
The incoming call is being rejected.
Ending an ongoing call
Briefl y press the PTT button.
OR:
On the car sound system, press the ESCAPE button.
The current call is being ended.
Outgoing call
To make a phone call,
on the car sound system, press the MENU•OK button.
Press the until "BLUETOOTH" appears on the display.
Press the
Press the until "DIAL NEW" appears.
Press the NEW" menu item.
If you already made calls, the display shows the number dialed last.
Press the fi rst digit of the phone number.
Change to the next digit in each case using the digit with the
or button repeatedly
button to open the menu.
or button repeatedly
button to select the "DIAL
or button to select the
button and select the next
or button.
ENGLISH
13
After entering the complete number,
press the MENU•OK button to make
the call.
The display shows "CALL" and the duration of the call.
Notes:
If you entered an invalid number, the
• display shows "INVALID NUMBER".
If the call could not be placed, the dis-
• play shows "CALL ERROR".
With an existing connection with the
• interface, many cell phones allows you to enter the number directly on the phone and to place the call (pick up). The interface then takes over the call.
Redial
To call the number dialed last,
press the DIS button on the car sound
system for longer than 2 seconds.
The number dialed last is displayed.
Press the MENU•OK button.
The call is being made.
Number memory
You can store and call up phone numbers using the memory buttons of the car sound system.
Storing numbers
To store a number,
enter the number as described in the
chapter "Outgoing call".
After entering the complete number,
press the desired memory button for
longer than 2 seconds.
The number is being stored under the selected memory button.
Calling a stored number
To call a stored number,
press the DIS button on the car sound
system for longer than 2 seconds. Press the memory button with the
desired number.
The number appears on the display.
Press the MENU•OK button.
The call is being made.
Audio streaming via Bluetooth
To transfer audio fi les to the car sound sys­tem via Bluetooth, you must activate this function in your Bluetooth device. To do so, the Bluetooth device must be connected with the interface and support this function (for further details, please read the instruc­tions of your Bluetooth device).
To select Bluetooth audio streaming as audio source,
press the SRC button on the car sound
system repeatedly until "BT-STREAM" (or the name of the connected device) appears on the display.
Note:
You can control the playback of tracks via Bluetooth audio streaming from the car sound system if your Bluetooth de­vice supports it. The functions track selection, playback interruption (pause) and fast sear­ching forward and reverse are available to control the audio streaming. Please read the instructions of your Blaupunkt
14
car sound system for information about selecting these functions, e.g. in MP3 mode. Please note that not all Bluetooth de­vices allow a remote control or support all functions listed.
ferred quickly enough to the car sound system, e.g. in case of a large number of directories and fi les, the car sound system automatically returns to normal display from the MP3 browse mode.
MP3 playback via USB
You can connect a USB data carrier with MP3 fi les with the interface to play back the MP3 fi les via the car sound system. The car sound system must be switched on.
Note
Always switch off the device before connecting or disconnecting the USB data carrier so that the data carrier is correctly registered and unregistered.
Connect the USB device with the USB
cable of the interface. press the SRC button on the car sound
system repeatedly until "USB" (or the name of the connected device) appears on the display.
Notes:
If your car sound system features a
• separate USB connection, an audio source connected to it may also appear as "USB" on the display.
Control the playback via the car sound
• system. For further details, please read the chapter about MP3 mode in the instructions of your Blaupunkt car sound system.
Please note that car sound systems
• with MP3 browse mode require infor­mation about the directories of the data carrier and the fi les stored in them. If these data cannot be trans-
Software update
You can update the software of the interface yourself to render the interface compatible with newer cell phones.
Note:
If you update the software, these operating instructions may no longer be current. Please download a cur­rent version of the instructions from www.blaupunkt.de.
The following are required to update the software:
USB data carrier (e.g. USB stick) with
• FAT16 or FAT32 formatting and at least 4 MB free memory capacity
Computer with Internet access
• ZIP software
Updating
On the USB device, create the
"Blaupunkt" directory at the top level. Example: "W:\Blaupunkt"
Load the software of the Bluetooth/
USB interface from www.blaupunkt.de and store it in a directory of your com­puter.
Unzip the ZIP fi le and copy the unzip-
ped fi les to the Blaupunkt directory on the USB device.
ENGLISH
15
Deactivate the USB device at the com-
puter. Connect the USB device with the USB
cable of the interface. Turn on the car sound system.
In the menu of the car sound sys-
tem, select the "CDC ON" setting (for further details, please read the fol­lowing chapter, "Adjusting the rear AUX input mode").
Press and hold the PTT button while
switching the car sound system off and on again.
Release the PTT button.
The loading process starts.
Select CD Changer (CDC) at the car
sound system as the audio source.
The display shows the progress of the load process. At the same time, the title num­bers "1" through "5" are shown in ascen­ding order and the current time for every title number. After the load process has completed, the display shows the track number "99" and the time "59:59".
Notes:
If the progress indicator stops before
• the end of the loading process, dis­connect the USB data carrier and re­connect it to the USB cable of the in­terface. If this is not successful, re­peat the update process.
If the time "00:00" is displayed at the
• end of the loading process, an error occurred. In this case, repeat the up­date process.
Select the "CDC OFF" setting in the menu.
Switch the car sound system off and on again.
The new software is now activated.
Note:
During the update, two fi les with in­formation about the interface and the update process are created in the "Blaupunkt" directory of the USB data carrier. Both fi les can be opened and read on a computer using a plain text editor:
The "id.txt" fi le contains information about the status of the interface, e.g. the current hardware and software version as well as the Bluetooth ID of the interface.
The "setup.log" fi le contains informa­tion about the process of the update, e.g. the message about a successful installation or any errors that oc­curred.
Adjusting the rear AUX input mode
To toggle between "CDC OFF" and "CDC ON",
press the MENU•OK button of the car sound system.
The display shows "MENU".
Press the until "VARIOUS MENU" appears on the display.
Press the Press the
until "CDC OFF" or " CDC ON" is dis­played.
or button repeatedly
button to open the menu.
or button repeatedly
16
Press the or button to toggle
between "CDC OFF" and "CDC ON".
If you change the setting, the device brief­ly switches off and back on again with the selected setting (Reset).
More information about the Bluetooth interface can be found at:
www.blaupunkt.de
Subject to changes!
ENGLISH
17
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques .............. 3
A propos de cette notice ................... 18
Consignes de sécurité .................... 18
Recyclage et élimination ................. 18
Déclaration de conformité ............... 18
A propos de cet appareil ................... 18
Utilisation par l'intermédiaire
de l'autoradio ................................19
Réglages de base ............................. 19
Couplage de l'appareil Bluetooth
avec l'interface ..............................19
Annulation du couplage d'appareils
Bluetooth .....................................19
Utilisation du téléphone ...................20
Appel entrant ................................20
Appel sortant ................................ 21
Répétition d'appel .......................... 21
Mémoire de numéros ...................... 21
Streaming audio via Bluetooth .......... 22
Lecture MP3 via USB ........................ 22
Mise à jour du logiciel....................... 23
Consignes de sécurité
Avant de percer les trous de fi xation, assu­rez-vous qu'aucun câble posé ou élément du véhicule ne soit endommagé.
Ne posez pas la prise USB, le microphone et le bouton PTT dans la zone de gonfl a­ge des airbags et assurez-vous que leur rangement ne mettra pas en danger les occupants du véhicule en cas de freinage d'urgence. trous ont des bords coupants.
Respectez les consignes de sécurité du constructeur automobile (airbag, système d'alarme, ordinateur de bord, antidémar­rage).
Utilisez des passe-câbles si les
Débranchez la borne moins de la batterie durant les opérations de montage et de raccordement.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
A propos de cette notice
Nous offrons une garantie fabricant pour nos produits vendus au sein de l'Union européenne. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.de ou les demander di­rectement auprès de :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
18
Déclaration de conformité
Blaupunkt GmbH certifi e que l'interface Bluetooth/USB satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres disposi­tions applicables de la directive 1999/5/CE.
A propos de cet appareil
Cette interface vous permet d'élargir l'éventail des possibilités de votre autora­dio Blaupunkt. La fonction Bluetooth vous permet de raccorder à l'autoradio des té­léphones portables Bluetooth ou d'autres appareils compatibles Bluetooth, tels qu'un lecteur MP3. Les applications Bluetooth, par ex. la téléphonie mains libres et le
streaming Bluetooth, sont alors possibles. En outre, cette interface propose un rac­cordement USB additionnel.
Cet appareil dispose de l'interface Command and Control (C‘n‘C) de Blaupunkt. L'interface C‘n‘C permet de commander encore plus confortable­ment les appareils et supports de don­nées qui sont raccordés à l'autoradio par l'intermédiaire d'une interface compatible C‘n‘C.
Utilisation par l'intermédiaire de l'autoradio
Une fois que vous avez raccordé cette in­terface à un autoradio Blaupunkt compa­tible C‘n‘C, vous pouvez commander les fonctions et effectuer des réglages par l'intermédiaire de l'autoradio. Pour cer­taines fonctions, vous disposez également de la touche PTT de l'interface. L'utilisation par l'intermédiaire de votre autoradio est également décrite dans cet­te notice. Si l'utilisation décrite dans cette notice diffère de celle décrite de la notice d'utilisation de votre autoradio Blaupunkt, tenez également compte de celle-ci.
Appuyez sur la touche PTT pendant
4 secondes environ, jusqu'à ce qu'elle commence à clignoter.
OU :
Appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio. Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « BLUETOOTH » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
menu. Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « PAIR » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
onner l'option de menu « PAIR ».
Votre appareil Bluetooth peut à présent être couplé.
Lorsque vous y êtes invité, entrez le
code PIN 1234 dans votre appareil Bluetooth.
Vous pouvez coupler jusqu'à 5 appareils Bluetooth avec l'interface. Si d'autres ap­pareils sont couplés, les données des pre­miers appareils couplés sont effacées de la liste.
ou autant
pour ouvrir le
ou autant
pour sélecti-
FRANÇAIS
Réglages de base
Couplage de l'appareil Bluetooth avec l'interface
Effectuez une recherche des autres ap-
pareils Bluetooth avec votre appareil Bluetooth (par ex. un téléphone por­table ou un lecteur MP3).
Remarque :
Consultez pour cela la notice de vot­re appareil Bluetooth (mots-clés : « Couplage » ou « Pairage »).
Annulation du couplage d'appareils Bluetooth
Vous pouvez annuler le couplage d'un ap­pareil Bluetooth en particulier ou celui de tous les téléphones portables actuellement couplés.
Pour annuler le couplage d'un appareil Bluetooth en particulier,
appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio.
19
Appuyez sur la touche ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « BLUETOOTH » sur l'écran.
Appuyez sur la touche menu.
Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « UNPAIR » sur l'écran.
Appuyez sur la touche onner l'option de menu « UNPAIR ».
La liste des appareils Bluetooth couplés apparaît sur l'écran de l'autoradio.
Appuyez sur la touche sélectionner l'appareil souhaité.
Appuyez sur la touche
le couplage de l'appareil sélectionné.
Le couplage de l'appareil sélectionné est annulé. Si l'appareil est connecté avec l'interface au moment de l'annulation du couplage, la liaison Bluetooth est coupée automatiquement.
Pour annuler le couplage de tous les ap­pareils couplés,
appuyez sur la touche MENU•OK de l'autoradio.
Appuyez sur la touche de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « BLUETOOTH » sur l'écran.
Appuyez sur la touche menu.
Appuyez sur la touche de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « UNPAIRALL » sur l'écran.
Appuyez sur la touche ner l'option de menu « UNPAIRALL ».
20
pour ouvrir le
ou autant
pour sélecti-
ou pour
pour annuler
ou autant
pour ouvrir le
ou autant
pour sélection-
OU :
Appuyez sur la touche PTT et main-
tenez-la appuyée pendant 30 secondes au minimum.
Utilisation du téléphone
Si vous avez relié un téléphone portable Bluetooth à l'interface, vous pouvez prend­re ou lancer des appels par l'intermédiaire de l'autoradio. Le microphone de l'interface et les haut-parleurs de l'autoradio autori­sent la téléphonie mains libres.
Appel entrant
Prise d'un appel entrant
Appuyez brièvement sur la touche PTT.
OU :
Appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio.
L'appel entrant est pris. Vous pouvez té­léphoner par l'intermédiaire du micro­phone et des haut-parleurs de l'autoradio. Vous pouvez régler le volume sonore par l'intermédiaire de l'autoradio.
Refus d'un appel entrant
Appuyez sur la touche PTT pendant
une période prolongée.
OU :
Appuyez sur la touche ESCAPE de
l'autoradio.
L'appel entrant est refusé.
Fin de communication
Appuyez brièvement sur la touche PTT.
OU :
Appuyez sur la touche ESCAPE de
l'autoradio.
La communication en cours est terminée.
Appel sortant
Pour lancer un appel,
appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio. Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « BLUETOOTH » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
menu. Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « DIAL NEW » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
onner l'option de menu « DIAL NEW ».
Si vous avez déjà effectué des appels pré­cédemment, le dernier numéro appelé ap­paraît sur l'écran.
Appuyez sur la touche
sélectionner le premier chiffre du nu­méro de téléphone.
Passez à la position suivante avec la
touche suivant avec la touche
Une fois le numéro complètement entré,
appuyez sur la touche MENU•OK pour
lancer l'appel.
« CALL » et la durée de l'appel apparaissent sur l'écran.
Remarques :
et sélectionnez le chiffre
Si vous avez entré un numéro non valable, « INVALID NUMBER » appa­raît sur l'écran.
Si la liaison ne peut pas être établie, « CALL ERROR » apparaît sur l'écran.
Alors qu'une liaison avec l'interface est établie, de nombreux téléphones portables permettent également de
ou autant
pour ouvrir le
ou autant
pour sélecti-
ou pour
ou .
composer le numéro d'appel et de lancer l'appel directement sur le télé­phone (décrocher). L'interface prend alors en charge la communication.
Répétition d'appel
Pour rappeler le dernier numéro sélectionné,
appuyez sur la touche DIS de l'autoradio
pendant plus de 2 secondes.
Le dernier numéro sélectionné apparaît.
Appuyez sur la touche MENU•OK.
La liaison s'établit.
Mémoire de numéros
Vous pouvez affecter des numéros de télé­phone aux touches mémoire de l'autoradio et les rappeler.
Mémorisation des numéros
Pour mémoriser un numéro,
entrez le numéro comme indiqué dans
la section « Appel sortant ».
Une fois le numéro complètement entré,
appuyez sur la touche mémoire souha-
itée et maintenez-la appuyée pendant plus de 2 secondes.
Le numéro est affecté à la touche mémoire sélectionnée.
Rappel d'un numéro mémorisé
Pour rappeler un numéro mémorisé,
appuyez sur la touche DIS de l'autoradio
pendant plus de 2 secondes. Appuyez sur la touche mémoire à la-
quelle le numéro souhaité est affecté.
Le numéro apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU•OK.
La liaison s'établit.
21
FRANÇAIS
Streaming audio via Bluetooth
Pour transmettre des fi chiers audio à l'autoradio par l'intermédiaire du Bluetooth, vous devez activer cette fonction dans votre appareil Bluetooth. L'appareil Bluetooth doit pour cela être relié à l'interface et re­connaître cette fonction (consultez la notice d'utilisation de votre appareil Bluetooth).
Pour sélectionner le streaming audio Bluetooth comme source audio,
appuyez sur la touche SRC de l'autoradio autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « BT-STREAM » (ou le nom de l'appareil connecté) sur l'écran.
Remarque :
Vous pouvez commander la lecture des titres par l'intermédiaire du streaming audio Bluetooth de l'autoradio si vot­re appareil Bluetooth reconnaît cette fonction. La commande du streaming audio comprend la sélection des titres, l'interruption de la lecture (pause) et la recherche rapide en avant ou en arrière. Consultez pour cela la no­tice d'utilisation de votre autoradio Blaupunkt pour savoir comment ces fonctions sont par ex. utilisées dans le mode MP3. Tenez compte du fait que tous les ap­pareils Bluetooth n'autorisent pas la té­lécommande ou ne reconnaissent pas toutes les fonctions mentionnées.
Lecture MP3 via USB
Vous pouvez raccorder un support de données comportant des fi chiers MP3 à l'interface, afi n de lire les fi chiers MP3 par
l'intermédiaire de l'autoradio. L'autoradio doit être en marche.
Remarque
Arrêtez l'appareil avant de brancher ou de débrancher le support de données USB afi n que celui-ci puisse être enre­gistré ou désenregistré correctement.
Raccordez le support de données USB
au câble USB de l'interface. Appuyez sur la touche SRC de
l'autoradio autant de fois qu'il est néces­saire pour faire apparaître « USB » (ou le nom de l'appareil connecté) sur l'écran.
Remarques :
Si votre autoradio dispose de son pro-
• pre raccordement USB, il peut arriver qu'une source audio qui lui est rac­cordée apparaisse comme « USB » sur l'écran.
Commandez la lecture par
• l'intermédiaire de votre autoradio. Consultez pour cela la section relative au mode MP3 de la notice d'utilisation de votre autoradio Blaupunkt.
Tenez compte du fait que les autora-
• dios avec mode « Parcourir » MP3 ont besoin d'informations sur les réper­toires du support de données et sur les fi chiers qui y sont mémorisés. Dans le cas où ces données, par ex. un grand nombre de répertoires et de fi chiers, ne peuvent pas être trans­mises suffi samment rapidement à l'autoradio, celui-ci quitte automa­tiquement le mode « Parcourir » MP3 pour revenir à l'affi chage normal.
22
Mise à jour du logiciel
Vous pouvez actualiser vous-même le lo­giciel de l'interface pour rendre celui-ci compatible avec les nouveaux téléphones portables.
Remarque :
Lorsque vous actualisez le logiciel, il se peut que le présent mode d'emploi ne soit plus actuel. Vous pouvez télé­charger un mode d'emploi actuel sous www.blaupunkt.de.
Pour la mise à jour du logiciel, vous avez be­soin de l'équipement suivant :
Support de données USB (par ex. clé
• USB) avec formatage FAT16 ou FAT32 et 4 MB min. de place mémoire libre
Ordinateur avec accès à Internet
• Logiciel de décompression (ZIP)
Mise à jour
Créez le répertoire « Blaupunkt » au ni-
veau le plus élevé du support de don­nées USB. Exemple : « W:\Blaupunkt »
Chargez le logiciel de l'interface
Bluetooth/USB à partir de www.blau­punkt.de et mémorisez-le dans un répertoire de votre ordinateur.
Décompressez le fi chier ZIP et copiez
les fi chiers qui se trouvent à l'intérieur dans le répertoire « Blaupunkt » du support de données USB.
Désactivez le support de données USB
dans l'ordinateur. Raccordez le support de données USB
au câble USB de l'interface. Mettez l'autoradio en marche.
Sélectionnez le réglage « CDC ON »
dans le menu de l'autoradio (consultez pour cela la section suivante « Réglage du mode de l'entrée AUX arrière »).
Appuyez sur la touche PTT, maintenez-
la appuyée et arrêtez, puis remettez l'autoradio en marche.
Relâchez la touche PTT.
Le processus de chargement commence.
Sélectionnez le changeur de CD (CDC)
comme source audio sur l'autoradio.
La progression du chargement est indiquée sur l'écran. Les numéros de titre « 1 » à « 5 » en ordre croissant ainsi que la durée écoulée pour chaque numéro de titre sont affi chés. Une fois le processus de charge­ment terminé, le numéro de titre « 99 » et la durée de « 59:59 » sont affi chés.
Remarques :
Si l'indicateur de progression du char-
• gement s'arrête avant la fi n du pro­cessus de chargement, débranchez le support de données USB et bran­chez-le de nouveau au câble USB de l'interface. Si cette opération n'apporte rien, répétez le processus de mise à jour.
Si la durée « 00:00 » est affi chée à la
• fi n du processus de chargement, c'est qu'un défaut s'est produit. Répétez dans ce cas la procédure de mise à jour.
Sélectionnez le réglage « CDC OFF »
dans le menu. Arrêtez l'autoradio, puis remettez-le en
marche.
Le nouveau logiciel est désormais actif.
FRANÇAIS
23
Remarque :
Pendant la mise à jour, deux fi chiers d'information sur l'interface et la pro­cédure de mise à jour sont créés dans le répertoire « Blaupunkt » du support de données USB. Vous pouvez ouvrir et lire ces deux fi chiers sur un ordinateur avec un traitement de texte simple :
Dans le fi chier « id.txt », vous pouvez trouver des informations sur le statut de l'interface, par ex. la version actu­elle de matériel et de logiciel ainsi que l'identifi cation (ID) Bluetooth de l'interface.
Dans le fi chier « setup.log », vous pouvez trouver des informations sur le déroulement de la mise à jour, par ex. le message indiquant que l'installation s'est effectuée avec suc­cès ou celui d'un défaut éventuelle­ment survenu.
Réglage du mode de l'entrée AUX arrière
Pour commuter entre « CDC OFF » et « CDC ON »,
appuyez sur la touche MENU•OK de l'autoradio.
« MENU » apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « VARIOUS MENU » sur l'écran.
Appuyez sur la touche menu.
Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « CDC OFF » ou « CDC ON » sur l'écran.
ou autant
pour ouvrir le
ou autant
Appuyez sur la touche
lectionner « CDC OFF » ou « CDC ON ».
Lorsque vous modifi ez le réglage, l'appareil s'arrête brièvement pour se remettre en marche avec le réglage sélectionné (Reset).
Vous trouverez d'autres informations sur l'interface Bluetooth sous :
www.blaupunkt.de
Sous réserve de modifi cations !
ou pour sé-
24
ITALIANO
Dati tecnici ........................................ 3
Avvertenze per queste istruzioni ...... 25
Norme di sicurezza ......................... 25
Riciclaggio e smaltimento ................ 25
Dichiarazione di conformità ............. 25
Informazioni relative a questo
apparecchio .................................... 25
Controllo tramite l'autoradio ............ 26
Impostazioni base ............................ 26
Accoppiamento dell'apparecchio
Bluetooth all'interfaccia ..................26
Disaccoppiamento di apparecchi
Bluetooth .....................................26
Telefonare ....................................... 27
Chiamata in entrata ........................ 27
Chiamata in uscita ......................... 27
Ripetizione della selezione .............. 28
Memorizzazione dei numeri ............. 28
Streaming audio tramite Bluetooth ...28
Riproduzione MP3 tramite USB ......... 29
Aggiornamento del software ............ 30
Avvertenze per queste istruzioni
Concediamo una garanzia di produttore per gli apparecchi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Le condizioni di ga­ranzia possono essere richiamate sul sito www.blaupunkt.de oppure richieste diret­tamente al seguente indirizzo:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Norme di sicurezza
Prima di praticare i fori per il fi ssaggio, oc­corre accertarsi che i cavi posati o parti del­la vettura non subiscano danneggiamenti!
Non montare la presa USB, il microfono e il tasto PTT in corrispondenza della zona di apertura degli airbag e collocarli su una superfi cie sicura che eviti possibili perico­li per i passeggeri del veicolo durante una frenata di emergenza. taglienti utilizzare passacavi.
Per tutta la durata del montaggio e del collegamento, il polo nega­tivo della batteria deve rimanere staccato.
Devono essere osservate le norme di sicu­rezza del costruttore del veicolo (airbag, impianti di allarme, computer di bordo, immobilizzatori).
Nei fori con bordi
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponi­bili.
Dichiarazione di conformità
Blaupunkt GmbH dichiara che l'apparecchio interfaccia Bluetooth/USB soddisfa le ri­chieste fondamentali e le altre disposizioni in materia della direttiva 1999/5/UE.
Informazioni relative a questo apparecchio
Questa interfaccia permette di ampliare lo spettro di potenza della propria autoradio Blaupunkt. Tramite il Bluetooth è possibile connettere all'autoradio telefoni cellula­ri Bluetooth e altri apparecchi Bluetooth compatibili, ad esempio i lettori MP3, in
ITALIANO
25
modo da poter utilizzare le applicazioni Bluetooth, quali ad esempio le telefonate in vivavoce wireless e lo streaming Bluetooth. Questa interfaccia consente inoltre di disporre di una porta USB supplementare.
Questa interfaccia supporta l'interfaccia Command-and-Control (C'n'C) di Blaupunkt, con la quale è possibile azio­nare ancora più comodamente gli apparec­chi e i supporti collegati all'autoradio tra­mite questa interfaccia C'n'C compatibile.
Controllo tramite l'autoradio
Dopo aver collegato questa interfaccia a un'autoradio Blaupunkt C‘n‘C compatibile, è possibile attivare le funzioni e regolare le impostazioni tramite l'autoradio. Il con­trollo di alcune funzioni può avvenire anche tramite il tasto PTT dell'interfaccia. Le presenti istruzioni descrivono anche le operazioni di controllo tramite la prop­ria autoradio; nel caso in cui queste diffe­riscano da quelle della propria autoradio Blaupunkt, leggere anche le istruzioni d'uso di quest'ultima.
Impostazioni base
Accoppiamento dell'apparecchio Bluetooth all'interfaccia
Con il proprio apparecchio Bluetooth
(ad es. telefono cellulare o lettore MP3) cercare altri apparecchi Bluetooth.
Nota:
A tal proposito leggere le istruzioni del proprio apparecchio Bluetooth (voce "Accoppiamento" o "Pairing").
Premere il tasto PTT per ca. 4 secondi,
fi nché inizia a lampeggiare.
OPPURE:
Premere il tasto MENU•OK dell'autoradio.
Premere una o più volte il tasto
fi no a quando sul display compare
"BLUETOOTH".
Premere il tasto Premere una o più volte il tasto
fi no a quando viene visualizzato "PAIR".
Premere il tasto voce del menu "PAIR".
A questo punto è possibile accoppiare il proprio apparecchio Bluetooth.
Se viene richiesto immettere il PIN 1234 nel proprio apparecchio
Bluetooth.
È possibile accoppiare fi no a 5 apparecchi Bluetooth all'interfaccia. Accoppiando più apparecchi, i dati del primo apparecchio accoppiato nell'elenco vengono cancellati.
per accedere al menu.
per selezionare la
o
o
Disaccoppiamento di apparecchi Bluetooth
È possibile disaccoppiare in modo mirato singoli apparecchi Bluetooth o tutti gli ap­parecchi attualmente accoppiati.
Per disaccoppiare un singolo apparecchio Bluetooth,
premere il tasto MENU•OK dell'autoradio.
Premere una o più volte il tasto
fi no a quando sul display compare
"BLUETOOTH". Premere il tasto
Premere una o più volte il tasto
fi no a quando viene visualizzato
"UNPAIR".
per accedere al menu.
o
o
26
Premere il tasto per selezionare la
voce del menu "UNPAIR".
Sul display dell'autoradio viene visualizza­to l'elenco degli apparecchi Bluetooth ac­coppiati.
Con il tasto
l'apparecchio desiderato. Premere il tasto
l'apparecchio selezionato.
L'apparecchio selezionato viene disac­coppiato. Se durante il disaccoppiamento l'apparecchio è connesso all'interfaccia, la connessione Bluetooth viene interrotta au­tomaticamente.
Per disaccoppiare tutti gli apparecchi ac­coppiati,
premere il tasto MENU•OK dell'autoradio.
Premere una o più volte il tasto
fi no a quando sul display compare
"BLUETOOTH". Premere il tasto
Premere una o più volte il tasto
fi no a quando viene visualizzato
"UNPAIRALL". Premere il tasto
voce del menu "UNPAIRALL".
OPPURE:
Tenere premuto il tasto PTT per alme-
no 30 secondi.
o selezionare
per disaccoppiare
o
per accedere al menu.
o
per selezionare la
Telefonare
Nel caso in cui all'interfaccia sia stato col­legato un telefono cellulare Bluetooth, è possibile accettare ed effettuare chi­amate tramite l'autoradio. Il micro­fono dell'interfaccia e gli altoparlanti
dell'autoradio permettono di telefonare in vivavoce.
Chiamata in entrata
Accettazione di una chiamata in entrata
Premere brevemente il tasto PTT.
OPPURE:
Premere il tasto MENU•OK dell'autoradio.
La chiamata in entrata viene accettata. È possibile telefonare tramite il microfono e gli altoparlanti dell'autoradio. È possibile regolare il volume tramite l'autoradio.
Rifi uto di una chiamata in entrata
Premere a lungo il tasto PTT.
OPPURE:
Premere il tasto ESCAPE dell'autoradio.
La chiamata in entrata viene rifi utata.
Conclusione di una conversazione in corso
Premere brevemente il tasto PTT.
OPPURE:
Premere il tasto ESCAPE dell'autoradio.
La conversazione in corso viene conclusa.
Chiamata in uscita
Per effettuare una chiamata,
premere il tasto MENU•OK dell'autoradio.
Premere una o più volte il tasto
fi no a quando sul display compare
"BLUETOOTH".
Premere il tasto
per accedere al menu.
o
ITALIANO
27
Premere una o più volte il tasto o
fi no a quando viene visualizzato "DIAL NEW".
Premere il tasto
voce del menu "DIAL NEW".
Nel caso in cui precedentemente siano sta­te effettuate chiamate, sul display compare l'ultimo numero selezionato.
Premere il tasto
la prima cifra del numero di telefono. Con il tasto
alla posizione seguente e con il tasto
selezionare la cifra successiva.
o
Una volta immesso il numero completo,
premere il tasto MENU•OK per effettu-
are la chiamata.
Sul display compaiono "CALL" e la durata della chiamata.
Note:
Nel caso in cui sia stato immesso un numero non valido, sul display com­pare "INVALID NUMBER".
Nel caso in cui non sia stato possibile stabilire un collegamento, sul display compare "CALL ERROR".
In caso di connessione con l'interfaccia, con numerosi telefoni cellulari è possibile immettere i nu­meri direttamente sul telefono per ef­fettuare (terminare) la chiamata. L'interfaccia interviene nella conver­sazione.
per selezionare la
o per selezionare
passare di volta in volta
Ripetizione della selezione
Per chiamare l'ultimo numero selezionato,
premere il tasto DIS dell'autoradio per
più di 2 secondi.
Viene visualizzato l'ultimo numero selezio­nato.
Premere il tasto MENU•OK.
Viene stabilito un collegamento.
Memorizzazione dei numeri
I tasti di memoria dell'autoradio possono essere utilizzati per memorizzare e richia­mare numeri di telefono.
Memorizzazione dei numeri
Per memorizzare un numero,
immettere il numero come descritto nel capitolo "Chiamata in uscita".
Una volta immesso il numero completo,
premere il tasto di memoria desiderato per più di 2 secondi.
Il numero viene memorizzato nel tasto di memoria selezionato.
Richiamo di un numero memorizzato
Per richiamare un numero memorizzato,
premere il tasto DIS dell'autoradio per più di 2 secondi.
Premere il tasto di memoria con il numero desiderato.
Il numero compare sul display.
Premere il tasto MENU•OK.
Viene stabilito un collegamento.
Streaming audio tramite Bluetooth
Per trasferire i fi le audio tramite Bluetooth sull'autoradio, occorre attivare questa fun­zione nel proprio apparecchio Bluetooth. Perché ciò sia possibile, l'apparecchio Bluetooth deve supportare questa funzi-
28
one ed essere connesso all'interfaccia (a questo proposito leggere le istruzioni del proprio apparecchio Bluetooth).
Per selezionare lo streaming audio Bluetooth come fonte audio,
premere una o più volte il tasto SRC
dell'autoradio fi no a quando sul dis­play compare "BT-STREAM" (oppure il nome dell'apparecchio connesso).
Nota:
La riproduzione di brani tramite lo streaming audio Bluetooth può esse­re attivata dall'autoradio se il proprio apparecchio Bluetooth supporta tale funzione. Lo streaming audio può essere con­trollato con le funzioni Selezione brani, Interruzione della riproduzione (Pausa) e Ricerca rapida automatica avanti e indietro. Le istruzioni della propria au­toradio Blaupunkt indicano come sele­zionare queste funzioni, ad esempio in esercizio MP3. Tenere presente che non tutti gli apparecchi Bluetooth ammettono l'azionamento a distanza o supportano tutte le funzioni sopra citate.
Riproduzione MP3 tramite USB
È possibile collegare all'interfaccia un sup­porto USB contenente fi le MP3 per ascol­tare i fi le MP3 sull'autoradio. L'autoradio deve essere accesa.
USB, affi nché la memoria venga corret­tamente riconosciuta e disattivata.
Collegare il supporto dati USB al cavo
USB dell'interfaccia. Premere una o più volte il tasto SRC
dell'autoradio fi no a quando sul dis­play compare "USB" (oppure il nome dell'apparecchio connesso).
Note:
Se la propria autoradio dispone di
• una porta USB, è possibile che sul display compaia come "USB" anche una fonte audio collegata a tale por­ta.
Controllare la riproduzione tramite la
• propria autoradio. A questo proposi­to leggere il capitolo delle istruzioni della propria autoradio Blaupunkt relativo all'esercizio MP3.
Tenere presente che le autoradio do-
• tate di modalità browsing MP3 neces­sitano di informazioni relative alle di­rectory del supporto e ai fi le su di esso memorizzati. Nel caso in cui tali dati non possano essere inviati con suffi ciente rapidità all'autoradio, ad esempio a causa dell'elevato numero di directory e fi le, l'autoradio torna automaticamente dalla modalità browsing MP3 alla visualizzazione normale.
ITALIANO
Nota
Spegnere sempre l'autoradio prima di collegare o rimuovere un supporto
29
Aggiornamento del software
È possibile aggiornare autonomamente il software dell'interfaccia per renderla com­patibile con i nuovi telefoni cellulari.
Nota:
Aggiornando il software può accadere che le presenti istruzioni d'uso non sia­no più attendibili. Scaricare le istruzioni aggiornate dal sito www.blaupunkt.de.
Per l'aggiornamento del software sono ne­cessari:
Supporto USB (ad es. chiavetta USB)
• con formattazione FAT16 o FAT32 e min. 4 MB di memoria libera
Computer con connessione Internet
• Software ZIP
Aggiornamento
Nel livello superiore del supporto
USB creare la directory "Blaupunkt". Esempio: "W:\Blaupunkt"
Dal sito www.blaupunkt.de scaricare
il software dell'interfaccia Bluetooth/ USB e salvarlo in una directory del proprio computer.
Decomprimere il fi le ZIP e copiare i
fi le in esso contenuti nella directory "Blaupunkt" del supporto USB.
Disattivare il supporto USB sul compu-
ter. Collegare il supporto dati USB al cavo
USB dell'interfaccia. Accendere l'autoradio.
Nel menu dell'autoradio selezionare
l'impostazione "CDC ON" (a tale pro-
posito leggere il capitolo seguente "Impostazione della modalità di entrata AUX posteriore").
Tenere premuto il tasto PTT e contem-
poraneamente spegnere e riaccendere l'autoradio.
Lasciare nuovamente libero il tasto
PTT.
Il processo di caricamento ha inizio.
Selezionare come fonte audio
dell'autoradio il multilettore CD (CDC).
Sul display compare lo stato di avanzamen­to del processo di caricamento; vengono visualizzati in ordine crescente i numeri dei brani da "1" a "5", a cui sono associati i rispettivi tempi restanti. Una volta conclu­so il processo di caricamento, sul display compare il numero di brano "99" e il tempo "59:59".
Note:
Se l'indicazione di avanzamento si
• interrompe prima che il processo di caricamento sia concluso, estrarre il supporto USB e collegarlo nuova­mente al cavo USB dell'interfaccia. Se questa operazione non sortisce alcun risultato, ripetere la procedura di aggiornamento.
Se al termine del processo di carica-
• mento viene visualizzato il tempo "00:00", si è verifi cato un errore. In questo caso ripetere la procedura di aggiornamento.
Nel menu selezionare l'impostazione
"CDC OFF".
Spegnere e riaccendere l'autoradio.
A questo punto il nuovo software è attivo.
30
Nota:
Durante l'aggiornamento nella direc­tory "Blaupunkt" del supporto USB vengono creati due fi le contenenti in­formazioni relative all'interfaccia e alla procedura di aggiornamento. Entrambi i fi le possono essere aperti e letti su computer dotati di un semplice editor di testo:
il fi le "id.txt" contiene informazioni sul­lo stato dell'interfaccia, ad esempio la versione hardware e software attuale e l'ID Bluetooth dell'interfaccia.
Il fi le "setup.log" contiene informazio­ni sull'andamento dell'aggiornamento, ad esempio il messaggio che confer­ma la riuscita dell'installazione o eventuali messaggi di errore.
Impostazione della modalità di entrata AUX posteriore.
Per commutare tra "CDC OFF" e "CDC ON",
premere il tasto MENU•OK dell'autoradio.
Sul display compare "MENU".
Premere una o più volte il tasto
o fi nché sul display compare "VARIOUS MENU".
Premere il tasto
per accedere al
menu. Premere una o più volte il tasto
o fi nché viene visualizzato "CDC OFF" o "CDC ON".
Premere il tasto
o per commutare
tra "CDC OFF" e "CDC ON".
Modifi cando l'impostazione, l'apparecchio si spegne brevemente, per riaccendersi con l'impostazione selezionata (reset).
Ulteriori note sull'interfaccia Bluetooth sono reperibili sul sito:
www.blaupunkt.de
Con riserva di modifi che!
ITALIANO
31
NEDERLANDS
Technische gegevens ......................... 3
Over deze handleiding ..................... 32
Veiligheidsinstructies .....................32
Recycling en afvoeren ..................... 32
Conformiteitsverklaring .................. 32
Bij dit apparaat ................................ 32
Bediening via de autoradio ..............33
Basisinstellingen ............................. 33
Koppelen van het Bluetooth-
apparaat met de interface ...............33
Ontkoppelen van Bluetooth-
apparaten ..................................... 33
Telefoneren ..................................... 34
Binnenkomend gesprek ..................34
Uitgaande oproep ..........................35
Nummerherhaling .......................... 35
Nummergeheugen .........................35
Audiostreaming via Bluetooth .......... 36
MP3-weergave via USB .................... 36
Software-actualisering .....................37
Veiligheidsinstructies
Voor het boren van de bevestigingsgaten moet worden gewaarborgd, dat er geen ka­bels of voertuigonderdelen kunnen worden beschadigd.
Monteer de USB-bus, de microfoon en de PTT-knop niet in de opblaaszone van de air­bags en berg deze veilig op, zodat de inzit­tenden bij een noodstop niet in gevaar ko-
Gebruik bij gaten met scherpe randen
men. kabeldoorvoeren.
Gedurende de montage en aans­luiting moet de minpool van de batterij worden losgekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsinstructies van de voertuigfabrikant (airbag, alarminstalla­ties, boordcomputers, startonderbrekers) worden aangehouden.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsyste­men.
Over deze handleiding
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepa­lingen oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
32
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Blaupunkt GmbH dat het apparaat Bluetooth/USB-Interface in overeenstemming is met de vereisten en de andere relevante voorschriften van de ove­rige geldende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
Bij dit apparaat
Met deze interface kunt u meer uit uw Blaupunkt-autoradio halen. Via Bluetooth kunt u Bluetooth mobiele telefoons en an­dere Bluetooth-apparaten zoals MP3-spe­lers met de autoradio verbinden. Zo worden Bluetooth toepassingen zoals bijvoorbeeld
zonder kabels telefoneren en Bluetooth­Streaming mogelijk. Daarnaast biedt deze interface een extra USB-aansluiting.
Deze interface ondersteunt de Command­and-Control-interface (C‘n‘C) van Blaupunkt. De C‘n‘C-interface maakt voor u een nog comfortabelere besturing mogelijk van ap­paraten en datadragers, die via deze voor C‘n‘C-geschikte interface op de autoradio zijn aangesloten.
Bediening via de autoradio
Nadat u de interface heeft aangesloten op een Blaupunkt autoradio met C‘n‘C-functio­naliteit, kunt u de functies en instellingen via de autoradio besturen. Voor sommige functies kunt u ook de PTT-toets van de in­terface gebruiken. In deze handleiding wordt ook de bedie­ning via uw autoradio beschreven. Let ook op de gebruikershandleiding van uw auto­radio, wanneer de in deze handleiding om­schreven bediening afwijkt van die van uw Blaupunkt autoradio.
Basisinstellingen
Koppelen van het Bluetooth­apparaat met de interface
Zoek met uw Bluetooth-apparaat (bijv.
een mobiele telefoon of MP3-speler) naar andere Bluetooth-apparaten.
Opmerking:
Lees hiervoor de handleiding van uw Bluetooth-apparaat (zoekterm "koppe­len" of "Pairing").
Druk gedurende ca. 4 seconden op de
PTT-knop totdat deze begint te knip­peren.
OF:
Druk op de autoradio op de toets MENU•OK.
Druk zo vaak op toets "BLUETOOTH" op het display wordt weergegeven.
Druk op de toets openen.
Druk zo vaak op de toets "PAIR" wordt weergegeven.
Druk op de toets "PAIR" te selecteren.
Uw Bluetooth-apparaat kan nu worden ge­koppeld.
Voer zoals gevraagd de PIN 1234 in op uw Bluetooth-apparaat.
U kunt maximaal 5 Bluetooth-apparaten met de interface koppelen. Wanneer meer apparaten worden gekoppeld, dan worden de data van het eerst gekoppelde apparaat uit de lijst verwijderd.
of totdat
, om het menu te
of totdat
, om het menu-item
Ontkoppelen van Bluetooth-apparaten
U kunt gericht afzonderlijke Bluetooth­apparaten of alle momenteel gekoppelde apparaten ontkoppelen.
Voor het ontkoppelen van een afzonderlijk Bluetooth-apparaat,
drukt u op de autoradio op de toets MENU•OK.
Druk zo vaak op toets "BLUETOOTH" op het display wordt weergegeven.
Druk op de toets openen.
of totdat
, om het menu te
NEDERLANDS
33
Druk zo vaak op de toets of
totdat "UNPAIR" wordt weergegeven. Druk op de toets , om het menu-item
"UNPAIR" te selecteren.
Op het display van de autoradio wordt de lijst van gekoppelde Bluetooth-apparaten weergegeven.
Kies met de toets
apparaat. Druk op de toets
apparaat te ontkoppelen.
Het geselecteerde apparaat wordt ontkop­peld. Wanneer het apparaat bij het ontkop­pelen is verbonden met de interface, dan wordt de Bluetooth-verbinding automa­tisch opgeheven.
Om alle gekoppelde apparaten te ontkop­pelen,
drukt u op de autoradio op de toets MENU•OK.
Druk zo vaak op toets "BLUETOOTH" op het display wordt weergegeven.
Druk op de toets
openen. Druk zo vaak op de toets
"UNPAIRALL" wordt weergegeven. Druk op de toets
"UNPAIRALL" te selecteren.
OF:
Houdt de PTT-toets minimaal ca.
30 seconden ingedrukt.
of het gewenste
om het geselecteerd
of totdat
, om het menu te
of totdat
, om het menu-item
Telefoneren
Wanneer u een Bluetooth-mobiele telefoon heeft verbonden met de interface, dan kunt u via de autoradio gesprekken aannemen en voeren. De microfoon van de interface en de luidspreker van de autoradio maken zo handsfree telefoneren mogelijk.
Binnenkomend gesprek
Binnenkomend gesprek aannemen
Druk kort op de PTT-toets.
OF:
Druk op de autoradio op de toets
MENU•OK.
Het binnenkomende gesprek wordt aan­genomen. U kunt via de microfoon en de luidsprekers van de autoradio telefoneren. Het volume kunt u via de autoradio instel­len.
Binnenkomende oproep niet aannemen
Druk lang op de PTT-toets.
OF:
Druk op de autoradio op de toets
ESCAPE.
Het binnenkomende gesprek wordt niet aangenomen.
Actueel gesprek afsluiten
Druk kort op de PTT-toets.
OF:
Druk op de autoradio op de toets
ESCAPE.
Het actuele gesprek wordt afgesloten.
34
Uitgaande oproep
Om een oproep te doen,
druk op de autoradio op de toets
MENU•OK. Druk zo vaak op toets
"BLUETOOTH" op het display wordt weergegeven.
Druk op de toets
openen. Druk zo vaak op de toets
"DIAL NEW" wordt weergegeven. Druk op de toets
"DIAL NEW" te selecteren.
Wanneer u reeds oproepen heeft gepleegd, wordt in het display het laatst gekozen nummer weergegeven.
Druk op de toets
cijfer van het telefoonnummer te kie­zen.
Ga steeds met de toets
volgende positie en kies met de toets
of het volgende cijfer.
Wanneer u het nummer volledig heeft ingevoerd,
drukt u op de toets MENU•OK, om te
bellen.
Op het display wordt "CALL" en de duur van de oproep weergegeven.
Opmerkingen:
Wanneer u een ongeldig nummer
heeft ingevoerd, wordt in het display "INVALID NUMBER" weergegeven.
Wanneer er geen verbinding kan wor-
den gemaakt, wordt in het display "CALL ERROR" weergegeven.
of totdat
, om het menu te
of totdat
, om het menu-item
of , om het eerste
naar de
Bij een bestaande verbinding met de
• interface kunnen bij vele mobiele tele­foons de nummers ook direct op de telefoon worden ingevoerd en worden gebeld (beginnen met kiezen). De interface neemt dan het gesprek over.
Nummerherhaling
Om het laatst gekozen nummer weer te bellen,
drukt u op de autoradio langer dan
2 seconden op de knop DIS.
Het laatst gekozen nummer wordt weerge­geven.
Druk op de toets MENU•OK .
De oproep wordt gedaan.
Nummergeheugen
U kunt onder de geheugentoetsen van de autoradio telefoonnummers opslaan en opvragen.
Nummer opslaan
Om een nummer op te slaan,
voert u het nummer in zoals aangege-
ven in hoofdstuk "uitgaande oproep".
Wanneer u het nummer volledig heeft inge­voerd,
druk dan langer dan 2 seconden op de
gewenste geheugentoets.
Het nummer is nu opgeslagen onder de gekozen geheugentoets.
Opgeslagen nummers bellen.
Om een opgeslagen nummer te bellen,
drukt u op de autoradio langer dan
2 seconden op de knop DIS.
NEDERLANDS
35
Druk op de geheugentoets met het ge-
wenste nummer.
Het nummer wordt op het display weerge­geven.
Druk op de toets MENU•OK .
De oproep wordt gedaan.
Audiostreaming via Bluetooth
Om audiobestanden via Bluetooth naar de autoradio over te dragen, moet u deze func­tie in uw Bluetooth-apparaat inschakelen. Hiervoor moet het Bluetooth-apparaat met de interface zijn verbonden en deze func­tie ondersteunen (Lees hiervoor a.u.b. de handleiding van uw Bluetooth-apparaat).
Om Bluetooth-audiostreaming als audi­obron te selecteren,
drukt u op de autoradio net zo vaak op
de toets SRC totdat "BT-STREAM" (of de naam van het gekoppelde apparaat) in het display verschijnt.
Opmerking:
U kunt de weergave van titels via Bluetooth-audiostreaming via de auto­radio besturen, mits uw Bluetooth-ap­paraat dit ondersteunt. Voor de besturing van de audiostrea­ming kunt u gebruik maken van de functies titelselectie, pauze en snelle zoekdoorloop vooruit en achteruit. Lees a.u.b in de handleiding van uw Blaupunkt-autoradio, hoe deze func­ties bijv. in MP3-weergave gekozen worden. Let er op dat niet alle Bluetooth-ap­paraat bediening op afstand toestaan resp. alle genoemde functies onder­steunen.
MP3-weergave via USB
U kunt een USB-datadrager met MP3-be­standen op de interface aansluiten, om de MP3-bestanden via de autoradio af te spel­en. De autoradio moet zijn ingeschakeld.
Opmerking
Schakel het apparaat altijd uit, voordat u de USB-datadrager aansluit of uit­neemt, zodat de datadrager correct wordt aangemeld en afgemeld.
Sluit de USB-datadrager aan op de
USB-kabel van de interface. Druk op de autoradio net zo vaak op
de toets SRC totdat "USB" (of de naam van het gekoppelde apparaat) in het display verschijnt.
Opmerkingen:
Wanneer uw autoradio over een eigen
• USB-aansluiting beschikt, verschijnt een daar op aangesloten audiobron mogelijk ook als "USB" in het display.
Bestuur de weergave via uw autora-
• dio. Lees hiervoor in de handleiding van uw Blaupunkt autoradio het hoof­dstuk over MP3-weergave.
Let er op dat autoradio's met MP3-
• browse-modus informatie over de mappen van de datadragers en de daarin opgeslagen bestanden nodig hebben. Wanneer deze data bijv. bij een groot aantal mappen en bestan­den niet snel genoeg kunnen worden overgedragen aan de autoradio, dan keert de autoradio automatisch uit de MP3-browse-modus weer terug naar de normale weergave.
36
Software-actualisering
U kunt de software van de interface zelf ac­tualiseren, om de interface compatibel met nieuwe mobiele telefoons te maken.
Opmerking:
Wanneer u de software actualiseert kan het zijn, dat deze handleiding niet meer actueel is. Download s.v.p. een actuele handleiding via www.blaupunkt.de.
Voor de actualisering van de software heeft u het volgende nodig:
USB-datadrager (bijv. USB-Stick) met
• FAT16 of FAT32 formattering en mini­maal 4 MB vrije geheugenruimte
Computer met internettoegang
• ZIP-software
Actualisering
Maak in de USB-datadrager op
het hoogste niveau (root) de map "Blaupunkt" aan. Voorbeeld: "W:\Blaupunkt"
Download de Bluetooth/USB-interface
software van www.blaupunkt.de en sla deze op in een map op uw computer.
Pak het zip-bestand uit en kopieer de
data naar de "Blaupunkt"-map op de USB-datadrager.
Schakel de USB-datadrager op de
computer uit. Sluit de USB-datadrager aan op de
USB-kabel van de interface. Schakel de autoradio in.
Kies in het menu van de autoradio de
instelling "CDC ON" (Lees hiervoor a.u.b. het volgende hoofdstuk "Modus
van de AUX-ingang op de achterzijde instellen").
Houdt de PTT-toets ingedrukt en scha-
kel daarbij de autoradio uit en weer in. Laat de PTT-toets weer los.
De laadprocedure begint.
Kies als audiobron op de autoradio de
CD-wisselaar (CDC).
Op het display wordt de voortgang van het laden weergegeven. Daarbij worden oplo­pend de titelnummers "1" t/m "5" alsmede bij elk titelnummer de verstreken tijd weer­gegeven. Wanneer het laden is afgerond, wordt in het display titelnummer "99" en de tijd "59:59" weergegeven.
Opmerkingen:
Wanneer de voortgangsaanduiding
• vóór het voltooien van het laden blijft staan, neem dan de USB-datadrager uit en sluit deze opnieuw aan op de USB-kabel van de interface. Herhaal de actualiseringsprocedure wanneer dit niet helpt.
Wordt aan het einde van het laden de
• tijd "00:00" weergegeven, dan is een fout opgetreden. Herhaal in dit geval de actualiseringsprocedure.
Selecteer in het menu de instelling
"CDC OFF". Schakel de autoradio uit en weer aan.
De nieuwe software is nu actief.
Opmerking:
Tijdens de actualisering worden in de "Blaupunkt"-map de USB-datadrager twee bestanden met informatie over de interface en de actualiseringsprocedu­re aangemaakt. Beide bestanden kunt
37
NEDERLANDS
u op een computer met een eenvou­dige tekstverwerker openen en lezen:
In het bestand "id.txt" vindt u infor-
• matie over de status van de interface, bijv. de actuele hardware- en soft­wareversie alsmede de Bluetooth-ID van de interface.
In het bestand "setup.log" vindt u in­formatie over het verloop van de actu­alisering, bijv. de melding over een geslaagde installatie, resp. opgetre­den fouten.
Modus van de AUX-ingang op de achterzijde instellen
Om tussen de "CDC OFF" en "CDC ON" om te schakelen,
drukt u op de toets MENU•OK van de autoradio.
Op het display wordt "MENU" weergege­ven.
Druk zo vaak op toets "VARIOUS MENU" op het display wordt weergegeven.
Druk op de toets
openen. Druk zo vaak op de toets
dat "CDC OFF" resp. "CDC ON" wordt weergegeven.
Druk op de toets
te schakelen tussen "CDC OFF" en "CDC ON".
Wanneer u de instelling wijzigt, schakelt het apparaat kort uit en met de gekozen instel­ling weer in (Reset).
of totdat
, om het menu te
of tot-
of , teneinde om
Meer informatie over de Bluetooth­interface vindt u onder:
www.blaupunkt.de
Wijzigingen voorbehouden!
38
SVENSKA
Tekniska data .................................... 3
Om bruksanvisningen ...................... 39
Säkerhetsanvisningar ..................... 39
Återvinning och avfallshantering ...... 39
Konformitetsdeklaration .................39
Om denna apparat ........................... 39
Manövrering via bilradion ................ 40
Grundinställningar ..........................40
Ansluta Bluetooth-apparaten
till gränssnittet .............................. 40
Frånkoppling av Bluetooth-apparater ...40
Telefonsamtal ..................................41
Inkommande samtal ....................... 41
Utgående samtal ............................ 41
Nummerrepetition .........................42
Nummerminne .............................. 42
Ljudstreaming över Bluetooth ........... 42
MP3-spelning via USB ......................43
Uppdatera programvaran ................. 43
Säkerhetsanvisningar
Innan du borrar hål för montering måste du säkerställa att du inte kommer att skada några kablar eller fordonsdelar.
Montera inte USB-porten, mikrofonen el­ler PTT-knappen inom airbagens uppblås­ningsområde och se till att de förvaras skyddat, så att passagerarna inte blir ut­satta för risker vid en häftig inbromsning. Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
Under monteringen och anslutningen ska minuspo­len på batteriet vara från­kopplad.
Observera säkerhetsanvisningarna från fordonstillverkaren (krockkudde, larman­läggning, färddator, startspärr).
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett åter­vinnings- och insamlingsställe.
Om bruksanvisningen
För produkter som inköpts inom Europeiska Unionen lämnar vi en tillverkargaranti. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.de eller beställa dem från:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Tyskland
Konformitetsdeklaration
Härmed förklarar Blaupunkt GmbH under eget ansvar, att apparaten Bluetooth/USB­gränssnittet är i överensstämmelse med grundläggande krav och tillämpliga be­stämmelser i direktiv 1999/5/EG.
Om denna apparat
Med detta gränssnitt kan du förbättra pre­standaspektrat hos din Blaupunkt bilradio. Via Bluetooth kan du ansluta Bluetooth mo­biltelefoner och andra Bluetooth-kompa­tibla apparater, såsom MP3-spelare, med bilradion. På så sätt möjliggörs Bluetooth­applikationer, som t.ex. kabellös handsfree
39
SVENSKA
och Bluetooth-Streaming. Därutöver erbju­der detta gränssnitt en ytterligare USB-an­slutning.
Detta gränssnitt stöder Command-and­Control-gränssnittet (C'n'C) från Blaupunkt. C‘n‘C-gränssnittet möjliggör en ännu kom­fortablare styrning av apparater och data­media, som är anslutna till bilradion via det C‘n‘C-kompatibla gränssnittet.
Manövrering via bilradion
Efter att du anslutit detta gränssnitt till en C‘n‘C-kompatibel bilradio kan du styra funktionerna och inställningarna via bilra­dion. För vissa funktioner står också gräns­snittets PTT-knapp till förfogande. I denna anvisning beskrivs också manövre­ringen via din bilradio. Observera också bil­radions bruksanvisning om beskrivningen av manövreringen i denna anvisning skiljer sig åt från den av din Blaupunkt bilradio.
Grundinställningar
Ansluta Bluetooth-apparaten till gränssnittet
Sök med din Bluetooth-apparat (t.ex.
en mobiltelefon eller MP3-spelare) efter andra Bluetooth-apparater.
Observera!
Läs bruksanvisningen till din Bluetooth­apparat (under "Koppling" eller "Pairing").
Håll PTT-knappen intryckt i ca.
4 sekunder, tills den börjar blinka.
ELLER:
Tryck på knappen MENU•OK på bilra-
dion.
Tryck på knappen "BLUETOOTH" visas i teckenfönstret.
Tryck på -knappen för att öppna me­nyn.
Tryck på knappen visas.
Tryck på knappen menyalternativet "PAIR".
Din Bluetooth-apparat kan nu kopplas.
Mata efter uppmaning in PIN 1234 i din Bluetooth-apparat.
Du kan ansluta upp till 5 Bluetooth-appa­rater med gränssnittet. Om du ansluter fl er apparater, raderas uppgifterna för de först anslutna apparaterna från listan.
eller tills
eller tills "PAIR"
: för att öppna
Frånkoppling av Bluetooth-apparater
Du kan när som helst koppla bort enskilda Bluetooth-apparater eller aktuellt kopplade apparater.
För att koppla bort en enskild Bluetooth­apparat,
tryck på knappen MENU•OK på bilra­dion.
Tryck på knappen "BLUETOOTH" visas i teckenfönstret.
Tryck på -knappen menyn.
Tryck på knappen "UNPAIR" visas.
Tryck på knappen menyalternativet "UNPAIR".
Listan över kopplade Bluetooth-apparater visas i bilradions teckenfönster.
Välj önskad apparat med knappen
önskad apparat.
eller
eller tills
för att öppna
eller tills
för att öppna
40
Tryck på knappen för att koppla bort
den önskade apparaten.
Den valda apparaten kopplas bort. Om apparaten är ansluten till gränssnittet vid frånkopplingen kapas Bluetooth-anslut­ningen automatiskt.
För att koppla bort alla kopplade appara­ter,
tryck på knappen MENU•OK på bilra-
dion.
Tryck på knappen "BLUETOOTH" visas i teckenfönstret.
Tryck på -knappen
menyn. Tryck på knappen
"UNPAIRALL" visas.
Tryck på knappen menyalternativet "UNPAIRALL".
ELLER:
Håll PTT-knappen nertryckt under minst 30 sekunder.
eller tills
för att öppna
eller så ofta tills
för att öppna
Telefonsamtal
Om du anslutit en mobiltelefon till gräns­snittet kan du ta emot samtal via bilradi­on. Gränssnittets mikrofon och bilradions högtalare möjliggör handsfree.
Inkommande samtal
Ta emot inkommande samtal
Tryck kort på PTT-knappen.
ELLER:
Tryck på knappen MENU•OK på bilra­dion.
Det inkommande samtalet tas emot. Du kan föra samtalet med hjälp av mikrofonen och
bilradions högtalare. Volymen ställer du in på bilradion.
Avvisa inkommande samtal
Håll PTT-knappen nertryckt en lång stund.
ELLER:
Tryck på knappen ESCAPE på bilra­dion.
Det inkommande samtalet avvisas.
Avsluta pågående samtal
Tryck kort på PTT-knappen.
ELLER:
Tryck på knappen ESCAPE på bilra­dion.
Det pågående samtalet avvisas.
Utgående samtal
Så här ringer du ett samtal:
Tryck på knappen MENU•OK på bilra­dion.
Tryck på knappen "BLUETOOTH" visas i teckenfönstret.
Tryck på -knappen nyn.
Tryck på knappen NEW" visas.
Tryck på knappen nyalternativet "DIAL NEW".
Om du redan haft samtal visas det senast valda numret i teckenfönstret.
Tryck på knappen telefonnumrets första siffra.
Gå till nästa position med knappen och välj nästa siffra med knappen
.
eller
eller tills
för att öppna me-
eller tills "DIAL
för att öppna me-
eller för att slå
SVENSKA
41
När du har matat in numret helt och hållet,
trycker du på knappen MENU•OK för
att ringa upp.
På displayen visas "CALL" och hur länge samtalet varade.
Observera!
Om du matat in ett ogiltigt nummer
• visas "INVALID NUMBER" i tecken­fönstret.
Om samtalet inte kunde kopplas visas
• "CALL ERROR" i teckenfönstret.
När en uppkoppling är gjord med gränssnittet tillåter många mobiltele­foner inmatning av telefonnummer di­rekt på telefonen och genomföra sam­talet (lyfta luren). Samtalet övertas då av gränssnittet.
Nummerrepetition
För att ringa upp det senast slagna numret,
hålls knappen DIS intryckt längre än
2 sekunder.
Det senast valda numret visas.
Tryck på knappen MENU•OK.
Samtalet kopplas.
Nummerminne
Du kan spara och hämta telefonnummer via bilradions minnesknappar.
Spara nummer
För att spara ett nummer,
matar du in numret på det sättet, som
det beskrivs i kapitlet "Utgående sam­tal".
När du har matat in numret helt och hållet,
trycker du på den önskade minnes-
knappen och håller den intryckt i mer än 2 sekunder.
Numret har sparats under den valda min­nesknappen.
Hämta upp sparade nummer
För att ringa upp ett sparat nummer,
hålls knappen DIS intryckt längre än
2 sekunder. Tryck på minnesknappen med det öns-
kade numret.
Numret visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen MENU•OK.
Samtalet kopplas.
Ljudstreaming över Bluetooth
För att kunna lyssna på ljudfi ler i bilradion över Bluetooth måste du aktivera denna funktion i din Bluetooth-apparat. För detta skall Bluetooth-apparaten vara kopplad till gränssnittet och stödja denna funktion (läs också anvisningen till din Bluetooth-appa­rat).
För att välja Bluetooth-Audiostreaming som audio-källa,
trycker du knappen SRC på bilradion
tills "BT-STREAM" (eller namnet på den anslutna apparaten) visas på dis­playen.
Observera!
Du kan styra återgivningen av titlar från bilradion via Bluetooth-audiostrea­ming, om din Bluetooth-apparat stöd­jer detta.
42
För styrningen av audiostreaming står funktionerna Val av titel, Avbryta åter­givning (paus) och snabbsökning fram­åt och bakåt till förfogande. Läs i anvis­ningen till din Blaupunkt bilradio hur dessa funktioner väljs i t.ex. MP3-drift.
Observera att inte alla Bluetooth-ap­parater tillåter en fjärrstyrning och att de inte stödjer alla funktioner.
MP3-spelning via USB
Du kan ansluta ett USB-datamedium med MP3-fi ler till gränssnittet och spela MP3-fi ­ler i bilradion. Bilradion måste vara påsla­gen.
Observera
Slå alltid av apparaten innan du an­sluter eller kopplar bort USB-enheten så att enheten alltid registreras resp. stoppas på ett korrekt sätt.
Anslut USB-datamediet till gränssnittet
med hjälp av USB-kabeln. Tryck på knappen SRC på bilradion tills
"USB" (eller namnet på den anslutna apparaten) visas på displayen.
Observera!
Om din bilradio förfogar över en egen
• USB-anslutning visas en audiokälla, som anslutits via denna eventuellt som "USB" i teckenfönstret.
Spelningen styrs från bilradion. Läs
• kapitlet om MP3-drift in anvisningen till din Blaupunkt bilradio.
Observera att bilradioapparater med
• MP3-Browse-läge behöver informa­tioner om datamediernas kataloger och de fi ler, som sparas där. Om des-
sa data inte överförs tillräckligt snabbt till bilradion vid t.ex. ett stort antal ka­taloger och fi ler återgår bilradion au­tomatiskt från MP3-Browse-läge och till normal visning.
Uppdatera programvaran
Du kan uppdatera programvaran för gräns­snittet för att se till att gränssnittet är kom­patibelt med nya mobiltelefoner.
Observera!
När du uppdaterar programvaran kan det hända att din bruksanvisning inte gäller längre. Du kan ladda ner en aktuell bruksanvisning från www.blau­punkt.de.
För att kunna uppdatera programvaran be­höver du:
USB-datamedium (t.ex. USB-minne)
• med FAT16- eller FAT32-formatering och min. 4 MB fritt minne
Dator med Internetanslutning
• ZIP-programvara
Uppdatering
Skapa katalogen "Blaupunkt" i USB-
datamediets rotmapp. Exempel: "W:\Blaupunkt"
Ladda ned programvaran Bluetooth/
USB-gråanssnit från www.blaupunkt. de och spara dem i en mapp på datorn.
Packa upp .zip-fi len och kopiera de in-
gående fi lerna till mappen "Blaupunkt" på USB-datamediet.
Avaktivera USB-datamediet från da-
torn.
SVENSKA
43
Anslut USB-disken till gränssnittet med
hjälp av USB-kabeln. Slå på bilradion.
Välj inställningen "CDC ON" i bilradio-
menyn (läs det följande kapitlet "Ställ in läget för AUX-ingången på baksidan").
Håll PTT-knappen nertryckt medan du
stänger av och slår på bilradion igen. Släpp PTT-knappen.
Laddningen startar.
Välj CD-växlare (CDC) som ljudkälla på
bilradion.
På displayen visas hur laddningsprocessen fortskrider. Därvid visas titelnumren "1" till "5" i stigande ordning och löptiden för varje titelnummer. När laddningen avslutats vi­sas titelnummer "99" och tiden "59:59".
Observera!
Om fortskridnings-indikeringen stan-
• nar innan laddningen avslutats drar du ut USB-datamediet och anslut den återigen till gränssnittets USB-kabel. Om detta inte är framgångsrikt uppre­par du uppdateringsproceduren.
Om tiden "00:00" visas in slutet av
• laddningen har ett fel inträffat. Upprepa i så fall uppdateringsproce­duren.
Välj inställningen "CDC OFF" i menyn.
Stäng av bilradion och starta den igen.
Den nya programvaran är nu aktiverad.
Observera!
Under uppdateringen skapas i "Blaupunkt"-mappen på USB-datame­diet två fi ler med informationer om gränssnittet och uppdateringen. Båda
fi lerna kan du öppna och läsa på en da­tor med hjälp av en enkel texteditor:
I fi len "id.txt" fi nns informationer om gränssnittets status, t.ex. aktuell hårdvaru- och mjukvaruversion och gränssnittets Bluetooth-ID.
I fi len "setup.log" hittar du informatio­ner om uppdateringens förlogg, t.ex. meddelandet om en framgångsrik in­stallation eller inträffade fel.
Ställ in läget för AUX­ingången på baksidan
För att växla mellan "CDC OFF" och "CDC ON",
tryck på knappen MENU•OK på bilra­dion.
I teckenfönstret visas "MENU".
Tryck på knappen VARIOUS MENU visas i teckenfönstret.
Tryck på knappen
menyn. Tryck på knappen
OFF" resp. "CDC ON" visas. Tryck på knappen
la mellan "CDC OFF" och "CDC ON".
När du ändrar inställning, slås apparaten av tillfälligt och på igen med den valda inställ­ningen (Reset).
Mer information om Bluetooth-gräns­snittet fi nns på:
www.blaupunkt.de
Med reservation för ändringar.
eller tills
för att öppna
eller tills "CDC
eller , för att väx-
44
ESPAÑOL
Datos técnicos ................................... 3
En cuanto a este manual ................... 45
Advertencias de seguridad .............. 45
Reciclaje y eliminación .................... 45
Declaración de conformidad ............ 45
Información sobre el dispositivo .......45
Manejo desde la radio ..................... 46
Ajustes básicos ................................ 46
Acoplamiento del equipo
Bluetooth a la interfaz ..................... 46
Desacoplamiento de equipos
Bluetooth .....................................46
Llamadas telefónicas ....................... 47
Recepción de llamadas ...................47
Realización de llamadas .................. 47
Rellamada ....................................48
Memoria de números ...................... 48
Transferencia de audio (audiostreaming)
mediante Bluetooth ......................... 48
Reproducción de MP3 mediante USB ....49
Actualización del software ............... 49
En cuanto a este manual
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos la ga­rantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directa­mente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Advertencias de seguridad
¡Antes de perforar los orifi cios de fi jación, asegúrese de que no se dañarán cables u otras partes del vehículo!
No monte la clavija USB, el micrófono ni el botón PTT en la zona de alcance del airbag; procure dejarlo en un lugar seguro para que no pueda golpear a los ocupantes en caso de producirse una frenada de emergencia. Utilice pasos de cable en los orifi cios que presenten bordes cortantes.
El polo negativo de la bate­ría debe estar desemborna­do durante toda la instala­ción y la conexión.
Tenga en cuenta las advertencias de segu­ridad del fabricante de su vehículo (airbag, instalaciones de alarma, ordenador de a bordo, sistema de bloqueo de arranque).
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el siste­ma de recogida y devolución disponible.
Declaración de conformidad
Por la presente, Blaupunkt GmbH declara que el dispositivo interfaz Bluetooth/USB cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Información sobre el dispositivo
Con esta interfaz podrá ampliar la gama de prestaciones de su radio Blaupunkt. El sistema Bluetooth le permite conectar a la radio teléfonos móviles y otros equipos, como reproductores MP3, que dispongan
ESPAÑOL
45
de la funcionalidad Bluetooth. De ese modo podrá disfrutar de aplicaciones Bluetooth, como sistemas manos libres inalámbricos y sistemas streaming. Además, la interfaz le proporciona una conexión USB adicional.
Esta interfaz es compatible con la inter­faz Command and Control (C'n'C) de Blaupunkt. La interfaz C‘n‘C le permite con­trolar cómodamente equipos y soportes de datos conectados a la radio mediante esta interfaz compatible con C‘n‘C.
Manejo desde la radio
Una vez que haya conectado la interfaz a una radio Blaupunkt compatible con C‘n‘C, podrá controlar las funciones y los ajustes desde la radio. Para algunas funciones, también puede utilizar la tecla PTT de la interfaz. En este manual también se describe el ma­nejo a través de la radio. Debe tener en cuenta también las instrucciones de ins­talación de su radio en caso de que el ma­nejo descrito en este manual difi era del de su radio Blaupunkt.
Ajustes básicos
Acoplamiento del equipo Bluetooth a la interfaz
Desde su equipo Bluetooth (p. ej., un
teléfono móvil o un reproductor MP3), haga una búsqueda de otros equipos Bluetooth.
Nota:
Para hacerlo, lea el manual de su equipo Bluetooth (palabra clave "Acoplamiento" o "Emparejamiento").
Pulse la tecla PTT durante unos 4 segundos hasta que comience a par­padear.
O BIEN:
Pulse la tecla MENU•OK de la radio.
Pulse repetidas veces la tecla hasta que en la pantalla aparezca la in­dicación "BLUETOOTH".
Pulse la tecla Pulse repetidas veces la tecla
hasta que en la pantalla aparezca la in­dicación "PAIR".
Pulse la tecla menú "PAIR".
Su equipo Bluetooth ya puede acoplarse.
En caso necesario, introduzca el códi­go PIN 1234 en su equipo Bluetooth.
La interfaz le permite conectar hasta 5 equipos Bluetooth. Si se conectan otros equipos, los datos del primer equipo conectado se borrarán de la lista.
para abrir el menú.
para abrir la opción de
o
o
Desacoplamiento de equipos Bluetooth
Puede desacoplar equipos Bluetooth por separado o desacoplar todos los equipos acoplados.
Para desacoplar un equipo Bluetooth por separado
pulse la tecla MENU•OK de la radio.
Pulse repetidas veces la tecla hasta que en la pantalla aparezca la indicación "BLUETOOTH".
Pulse la tecla Pulse repetidas veces la tecla
hasta que en la pantalla aparezca la indicación "UNPAIR".
para abrir el menú.
o
o
46
Pulse la tecla para abrir el menú
"UNPAIR".
En la pantalla de la radio aparece la lista de los equipos Bluetooth acoplados.
Seleccione el equipo que desea des-
acoplar con la tecla Pulse la tecla
equipo seleccionado.
El equipo seleccionado se desacopla. Si el equipo está conectado a la interfaz a la hora de desacoplarlo, la conexión Bluetooth se corta automáticamente.
Para desacoplar todos los equipos acopla­dos
pulse la tecla MENU•OK de la radio.
Pulse repetidas veces la tecla hasta que en la pantalla aparezca la indicación "BLUETOOTH".
Pulse la tecla
Pulse repetidas veces la tecla
hasta que en la pantalla aparezca la indicación "UNPAIRALL".
Pulse la tecla
de menú "UNPAIRALL".
O BIEN:
Mantenga pulsada la tecla PTT durante
al menos 30 segundos.
o .
para desacoplar el
o
para abrir el menú.
o
para abrir la opción
Llamadas telefónicas
Si ha conectado un teléfono móvil Bluetooth a la interfaz, podrá aceptar y realizar llama­das a través de la radio. El micrófono de la interfaz y los altavoces de la radio permi­ten llevar a cabo llamadas en modo manos libres.
Recepción de llamadas
Aceptación de una llamada entrante
Pulse brevemente la tecla PTT.
O BIEN:
Pulse la tecla MENU•OK de la radio.
La llamada entrante se acepta. Puede man­tener conversaciones telefónicas a través del micrófono y los altavoces de la radio. El ajuste del volumen también se puede realizar a través de la radio.
Rechazo de una llamada entrante
Mantenga pulsada la tecla PTT durante
unos segundos.
O BIEN:
Pulse la tecla ESCAPE de la radio.
La llamada entrante se rechaza.
Finalizar la llamada en curso
Pulse brevemente la tecla PTT.
O BIEN:
Pulse la tecla ESCAPE de la radio.
La llamada en curso fi naliza.
Realización de llamadas
Para efectuar una llamada:
Pulse la tecla MENU•OK de la radio.
Pulse repetidas veces la tecla
hasta que en la pantalla aparezca la indicación "BLUETOOTH".
Pulse la tecla
Pulse repetidas veces la tecla
hasta que en la pantalla aparezca la indicación "DIAL NEW".
Pulse la tecla
menú "DIAL NEW".
para abrir el menú.
para abrir la opción de
o
o
ESPAÑOL
47
Si ya ha realizado llamadas, en la pantalla aparece el último número marcado.
Pulse la tecla o para seleccionar la
primera cifra del número de teléfono. Cambie a la siguiente posición con la
y seleccione la cifra siguiente
tecla con la tecla
Una vez introducido el número completo,
pulse la tecla MENU•OK para realizar
la llamada.
En la pantalla aparece "CALL" y se indica la duración de la llamada.
Notas:
Si ha introducido un número no váli-
• do, en la pantalla aparece "INVALID NUMBER".
Si no ha sido posible establecer la co­nexión, en la pantalla aparece "CALL ERROR".
Si hay una conexión establecida con la interfaz, muchos teléfonos móviles también le permiten introducir los nú­meros directamente en el teléfono y realizar la llamada (descolgar). A continuación, la conversación se desarrolla a través de la interfaz.
o .
Memoria de números
Puede memorizar números de teléfono en las teclas de memoria de la radio para acceder a ellos cuando quiera.
Memorizar un número
Para memorizar un número
introduzca el número de la forma des-
crita en el capítulo "Realización de llamadas".
Una vez introducido el número completo,
mantenga pulsada la tecla en la que
desea guardar el número durante más de 2 segundos.
El número queda memorizado en la tecla de memoria seleccionada.
Llamada a un número memorizado
Para llamar a un número memorizado
pulse la tecla DIS de la radio durante más de 2 segundos.
Pulse la tecla de memoria en la que está guardado el número que desea marcar.
El número se muestra en la pantalla.
Pulse la tecla MENU•OK.
La llamada se realiza.
Rellamada
Para llamar de nuevo al último número mar­cado
pulse la tecla DIS de la radio durante
más de 2 segundos.
Aparece el último número marcado.
Pulse la tecla MENU•OK.
Se realiza la llamada.
48
Transferencia de audio (audiostreaming) mediante Bluetooth
Para transferir archivos de audio a la ra­dio mediante Bluetooth, debe activar esta función en su equipo Bluetooth. Para ello es necesario que el equipo Bluetooth esté conectado a la interfaz y sea compatible con esta función (lea al respecto el manual de su equipo Bluetooth).
Para seleccionar un dispositivo streaming de audio Bluetooth como fuente de audio
pulse repetidas veces la tecla SRC de
la radio hasta que en la pantalla apa­rezca "BT-STREAM" (o el nombre del equipo conectado).
Nota:
Puede manejar la reproducción de títu­los desde la radio por streaming a tra­vés de Bluetooth si su equipo Bluetooth admite dicha función. Para manejar la función de streaming tiene a su disposición las funciones de selección de título, interrupción de la reproducción (pausa) y la búsqueda rápida hacia delante y hacia atrás. Lea el manual de su radio Blaupunkt para saber cómo se seleccionan tales fun­ciones, por ejemplo en modo MP3. Recuerde que no todos los equipos Bluetooth pueden manejarse de modo remoto ni son compatibles con todas las funciones descritas.
Reproducción de MP3 mediante USB
Puede conectar a la interfaz un soporte de datos USB con archivos MP3 para reprodu­cir esos archivos en la radio. La radio debe estar encendida.
Nota
Desconecte siempre el equipo antes de conectar o extraer el soporte de datos USB para que éste inicie la sesión y la fi nalice correctamente.
Conecte el soporte de datos USB al
cable USB de la interfaz.
Pulse repetidas veces la tecla SRC de la radio hasta que en la pantalla apa­rezca "USB" (o el nombre del equipo conectado).
Notas:
Si su radio dispone de conexión USB propia, posiblemente la fuente de au­dio conectada a través de ella apare­cerá en la pantalla como "USB".
Controle la reproducción a través de la radio. Consulte al respecto el capí­tulo sobre la reproducción de MP3 del manual de su radio Blaupunkt.
Recuerde que las radios con modo de búsqueda "examinar" para MP3 re­quieren información sobre los direc­torios del soporte de datos y sobre los archivos guardados en ellos. Si esos datos no pueden transferirse a la radio con la rapidez sufi ciente, por ejemplo debido a que el número de directorios y fi cheros es muy alto, la radio cambia automáticamente del modo de búsqueda "examinar" para MP3 a la indicación normal.
Actualización del software
Puede actualizar Ud. mismo el software de la interfaz para hacer que sea compatible con nuevos teléfonos móviles.
Nota:
Puede ocurrir que, tras actualizar el software, este manual quede des­actualizado. En este caso, puede des­cargarse la versión actual del manual desde www.blaupunkt.de.
ESPAÑOL
49
Para actualizar el software necesitará:
Soporte de datos USB (p. ej., un lápiz
• USB) con formateo FAT16 o FAT32 y un mínimo de 4 MB de memoria dispo­nibles.
Ordenador con acceso a Internet
• Software ZIP
Actualización
Dentro del soporte de datos USB, cree
el directorio "Blaupunkt" como nivel su­perior. Por ejemplo, "W:\Blaupunkt".
Descargue el software de la interfaz
Bluetooth/USB en www.blaupunkt.de y guárdelo en un directorio de su orde­nador.
Descomprima el archivo ZIP y copie los
archivos que contiene en el directorio "Blaupunkt" del soporte de datos USB.
Desconecte el soporte de datos USB
del ordenador. Conecte el soporte de datos USB al
cable USB de la interfaz. Encienda la radio.
En el menú de la radio, seleccione el
ajuste "CDC ON" (consulte al respecto el capítulo "Ajustar el modo de la entra­da AUX posterior").
Mantenga pulsada la tecla PTT mientras
apaga y vuelve a encender la radio. Suelte la tecla PTT.
Se inicia el proceso de descarga.
Seleccione el cambiadiscos (CDC)
como fuente de audio de la radio.
En la pantalla se muestra el progreso del proceso de carga. En la indicación apare­cen en orden creciente los números de tí­tulo "1" a "5" y el tiempo de reproducción para cada título. Cuando el proceso de car­ga ha fi nalizado, en la pantalla aparece el número de título "99" y el tiempo "59:59".
Notas:
Si la indicación de progreso se detie-
• ne antes de que fi nalice el proceso de carga, retire el soporte de datos USB y vuelva a conectarlo en el cable USB de la interfaz. Si el problema no se so­luciona así, repita el proceso de ac­tualización.
Si al fi nalizar el proceso de carga
• se indica el tiempo "00:00", se ha producido un fallo. En tal caso, repita el proceso de actualización.
Seleccione el ajuste "CDC OFF" en el
menú. Apague la radio y vuelva a encenderla.
El nuevo software ya está operativo.
Nota:
Durante la actualización se crean dos archivos con información sobre la in­terfaz y el proceso de actualización que se guardan en el directorio "Blaupunkt" del soporte de datos USB. Ambos ar­chivos pueden abrirse y leerse en el or­denador con un editor de textos:
En el archivo "id.txt" encontrará infor-
• mación sobre el estado de la interfaz, como por ejemplo las versiones actuales del hardware y el software, así como el ID de Bluetooth de la in­terfaz.
50
En el archivo "setup.log" se registra
• información sobre el proceso de ac­tualización, como el mensaje que in­dica que la instalación ha fi nalizado correctamente o que se ha producido algún error.
Ajustar el modo de la entrada AUX posterior
Para cambiar de "CDC OFF" a "CDC ON",
pulse la tecla MENU•OK de la radio.
En la pantalla se visualiza "MENU".
Pulse repetidas veces la tecla
o
hasta que en la pantalla aparezca
"VARIOUS MENU". Pulse la tecla
Pulse repetidas veces la tecla
para abrir el menú.
o hasta que en la pantalla aparezca "CDC OFF" o "CDC ON".
Pulse la tecla
o para cambiar entre
"CDC OFF" y "CDC ON".
Cuando se modifi ca un ajuste, el equipo se apaga brevemente y se vuelve a encender con el nuevo ajuste seleccionado (Reset).
Hallará más información sobre la interfaz Bluetooth en:
www.blaupunkt.de
¡Salvo modifi caciones!
ESPAÑOL
51
PORTUGUÊS
Dados técnicos ..................................3
Sobre estas instruções ..................... 52
Indicações de segurança ................. 52
Reciclagem e remoção .................... 52
Declaração de conformidade ........... 52
Em relação a este aparelho ............... 52
Utilização através do auto-rádio .......53
Ajustes básicos ................................ 53
Acoplar o aparelho Bluetooth à
interface....................................... 53
Desacoplar aparelhos Bluetooth.......53
Efectuar uma chamada telefónica .....54
Recepção de uma chamada ............. 54
Realização de uma chamada
telefónica .....................................54
Repetição ..................................... 55
Memória de números ...................... 55
Streaming áudio através de Bluetooth ...55
Reprodução MP3 através de USB ...... 56
Actualização do "software" .............. 56
Sobre estas instruções
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na União Europeia. Poderá consultar as condi­ções de garantia em www.blaupunkt.de ou encomendá-las directamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicações de segurança
Antes de efectuar os orifícios de fi xação, assegure-se de que não serão danifi cados nenhuns cabos instalados ou peças do ve­ículo.
Não monte a tomada USB, o microfone e o botão PTT na área de insufl ação dos airba­gs e certifi que-se de que existe um espaço seguro, de forma a que os ocupantes do veículo não sejam colocados em perigo no caso de uma travagem de emergência. orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
Durante a montagem e a ligação, deve separar-se a ligação do pólo negativo à bateria.
Para isto, devem observar-se as indicações de segurança do fabricante do veículo (air­bag, sistemas de alarme, computador de bordo, imobilizadores).
Em
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, recorra por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição.
Declaração de conformidade
A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio que este aparelho Bluetooth/interface USB está em conformidade com as exigências básicas e as restantes normas relevantes da directiva 1999/5/CE.
Em relação a este aparelho
Com esta interface, pode aumentar o espectro de potência do seu auto-rádio Blaupunkt. Através de Bluetooth, é possí­vel conectar ao auto-rádio telemóveis com
52
Bluetooth e outros aparelhos Bluetooth, como leitores de MP3. Assim, torna-se possível usar aplicações Bluetooth, como, p. ex., sistema telefónico de mãos-livres sem cabos e streaming Bluetooth. Além disso, esta interface dispõe de uma ligação USB suplementar.
Esta interface suporta a interface Command­and-Control (C'n'C) da Blaupunkt. A inter­face C‘n‘C permite-lhe comandar, de forma ainda mais confortável, aparelhos e supor­tes de dados que estejam conectados ao auto-rádio através desta interface C‘n‘C.
Utilização através do auto-rádio
Depois de conectar esta interface a um auto-rádio Blaupunkt C'n'C, pode coman­dar as funções e ajustes através do auto-rá­dio. Para algumas funções, também tem à sua disposição a tecla PTT da interface. Nestas instruções, também é descrita a utilização através do seu auto-rádio. Tenha também em atenção as instruções de ser­viço do seu auto-rádio, no caso de a utili­zação descrita nestas instruções diferir da do seu auto-rádio Blaupunkt.
Ajustes básicos
Acoplar o aparelho Bluetooth à interface
Com o seu aparelho Bluetooth (p. ex.
um telemóvel ou leitor de MP3), procu­re outros aparelhos Bluetooth.
Nota:
Para o efeito, leia as instruções do seu aparelho Bluetooth (palavra-chave "Acoplar" ou "Pairing").
Prima a tecla PTT durante aprox.
4 segundos, até ela começar a piscar.
OU:
Prima a tecla MENU•OK no auto-rádio.
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "BLUETOOTH" aparecer no
ou visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "PAIR" ser indicado.
ou Prima a tecla
opção de menu "PAIR".
O seu aparelho Bluetooth pode ser acopla­do agora.
Quando solicitado, introduza o PIN
1234 no seu aparelho Bluetooth.
Pode acoplar à interface até 5 aparelhos Bluetooth. Se forem acoplados outros apa­relhos, serão apagados da lista os dados do aparelho que foi primeiro acoplado.
para abrir o menu.
para seleccionar a
Desacoplar aparelhos Bluetooth
Pode desacoplar especifi camente apare­lhos Bluetooth individuais ou todos os apa­relhos acoplados no momento.
Para desacoplar um aparelho Bluetooth individual,
prima a tecla MENU•OK no auto-rádio.
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "BLUETOOTH" aparecer no
ou visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "UNPAIR" ser indicado.
ou Prima a tecla
opção de menu "UNPAIR".
No visor do auto-rádio, é indicada a lista dos aparelhos Bluetooth acoplados.
para abrir o menu.
para seleccionar a
53
PORTUGUÊS
Com a tecla ou , seleccione o apa-
relho pretendido. Prima a tecla para desacoplar o apa-
relho seleccionado.
O aparelho seleccionado é desacoplado. Se, ao desacoplar, o aparelho estiver liga­do à interface, a ligação Bluetooth é auto­maticamente separada.
Para desacoplar todos os aparelhos Bluetooth acoplados,
prima a tecla MENU•OK no auto-rádio.
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "BLUETOOTH" aparecer no
ou visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "UNPAIRALL" ser indicado.
ou Prima a tecla
opção de menu "UNPAIRALL".
OU:
Mantenha a tecla PTT premida duran-
te, pelo menos, 30 segundos.
para abrir o menu.
para seleccionar a
Efectuar uma chamada telefónica
Se tiver acoplado um telemóvel com Bluetooth à interface, pode atender ou efectuar chamadas através do auto-rádio. Assim, o microfone da interface e os alti­falantes do auto-rádio permitem telefonar com mãos-livres.
Recepção de uma chamada
Atender uma chamada
Prima brevemente a tecla PTT.
OU:
Prima a tecla MENU•OK no auto-rádio.
A chamada a dar entrada é atendida. Pode telefonar através do microfone e dos altifa­lantes do auto-rádio. Pode ajustar o volume através do auto-rádio.
Recusar uma chamada
Prima prolongadamente a tecla PTT.
OU:
Prima a tecla ESCAPE no auto-rádio.
A chamada é rejeitada.
Terminar o telefonema que está a decorrer
Prima brevemente a tecla PTT.
OU:
Prima a tecla ESCAPE no auto-rádio.
O telefonema é terminado.
Realização de uma chamada telefónica
Para accionar uma chamada,
prima a tecla MENU•OK no auto-rádio.
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "BLUETOOTH" aparecer no
ou visor.
Prima a tecla Prima as vezes necessárias a tecla
, até "DIAL NEW" ser indicado.
ou Prima a tecla
opção de menu "DIAL NEW".
Se já tiver efectuado chamadas, no visor é indicado o último número marcado.
Prima a tecla primeiro dígito do número de telefone.
para abrir o menu.
para seleccionar a
ou para marcar o
54
Com a tecla , mude, respectivamen-
te, para a posição seguinte e seleccio­ne o dígito seguinte com a tecla
.
Quando tiver introduzido o número com­pleto,
prima a tecla MENU•OK para efectuar
a chamada.
"CALL" e a duração da chamada são indica­dos no visor.
Notas:
Se tiver introduzido um número invá­lido, no visor é indicado "INVALID NUMBER".
Se não tiver sido possível estabelecer a chamada, no visor é indicado "CALL ERROR".
No caso de existir uma ligação à inter­face, muitos telemóveis também lhe permitem introduzir números direc­tamente no telefone e efectuar (aten­der) a chamada. Em seguida, a inter­face assume a conversação.
ou
Repetição
Para telefonar para o último número mar­cado,
prima a tecla DIS no auto-rádio por mais de 2 segundos.
É apresentado o último número marcado.
Prima a tecla MENU•OK.
A chamada é estabelecida.
Memória de números
Nas teclas de memória do auto-rádio, pode memorizar e chamar números de telefone.
Memorizar número
Para memorizar um número,
introduza o número como descrito no
capítulo "Realização de uma chamada telefónica".
Quando tiver introduzido o número com­pleto,
prima a tecla de memória desejada
por mais de 2 segundos.
O número está memorizado na tecla de memória seleccionada.
Telefonar para um número memorizado
Para telefonar para um número memoriza­do,
prima a tecla DIS no auto-rádio por
mais de 2 segundos. Prima a tecla de memória com o núme-
ro desejado.
A número é indicado no visor.
Prima a tecla MENU•OK.
A chamada é estabelecida.
Streaming áudio através de Bluetooth
Para transferir fi cheiros áudio para o auto­rádio através de Bluetooth, deve activar esta função no seu aparelho Bluetooth. Para o efeito, o aparelho Bluetooth deve estar conectado à interface e suportar esta função (para o efeito, leia as instruções do seu aparelho Bluetooth).
Para seleccionar o streaming áudio Bluetooth como fonte áudio,
prima as vezes necessárias a tecla SRC
no auto-rádio, até "BT-STREAM" (ou o
PORTUGUÊS
55
nome do aparelho conectado) apare­cer no visor.
Nota:
Pode comandar a reprodução de faixas através de streaming áudio Bluetooth a partir do auto-rádio, se o seu aparelho Bluetooth suportar esta função. Para o comando do streaming áudio, estão à sua disposição as funções de selecção da faixa, interrupção da re­produção (pausa) e busca rápida para a frente e para trás. Leia nas instruções do seu auto-rádio Blaupunkt o modo como estas funções podem ser selec­cionadas, p. ex., no modo de MP3. Tenha em atenção que nem todos os aparelhos Bluetooth permitem um co­mando à distância ou suportam todas as funções mencionadas.
Reprodução MP3 através de USB
Pode conectar um suporte de dados USB com fi cheiros MP3 à interface para repro­duzir os fi cheiros MP3 através do auto-rá­dio. O auto-rádio deve estar ligado.
Nota
Desligue sempre o aparelho antes de conectar ou desconectar o suporte de dados USB, para que o suporte de dados seja correctamente reconhecido e removido.
Conecte o suporte de dados USB ao
cabo USB da interface. Prima as vezes necessárias a tecla SRC
no auto-rádio, até "USB" (ou o nome do aparelho conectado) aparecer no visor.
Notas:
Se o seu auto-rádio possuir uma liga­ção USB própria, uma fonte áudio co­nectada através desta também pode surgir como "USB" no visor.
Comande a reprodução através do seu auto-rádio. Para o efeito, leia nas instruções do seu auto-rádio Blaupunkt o capítulo relativo ao modo de MP3.
Tenha em atenção que os auto-rádios com modo de pesquisa MP3 preci­sam de informações sobre os directó­rios do suporte de dados e os fi chei­ros neles contidos. Se não for possí­vel transmitir estes dados com rapi­dez sufi ciente ao auto-rádio, p. ex., no caso de um grande número de directórios e fi cheiros, o auto-rádio regressa automaticamente do modo de pesquisa MP3 para a indicação normal.
Actualização do "software"
Pode efectuar por si próprio a actualização do "software" da interface para tornar a in­terface compatível com novos telemóveis.
Nota:
Se actualizar o "software", pode acon­tecer que estas instruções de serviço percam actualidade. Por favor, trans­fi ra uma versão recente das instruções na página www.blaupunkt.de.
Para a actualização do "software", precisa de:
suporte de dados USB (p. ex. caneta
• USB) com uma formatação FAT16 ou
56
FAT32 e uma capacidade mín. de memó­ria livre de 4 MB
computador com acesso à Internet
• "software" ZIP
Actualização
Instale o directório "Blaupunkt" no ní-
vel superior do suporte de dados USB. Exemplo: "W:\Blaupunkt"
Carregue o "software" da interface
Bluetooth/USB a partir de www.blau­punkt.de e memorize-o num directório do seu computador.
Descompacte o fi cheiro ZIP e copie os
fi cheiros que nele se encontram para o directório "Blaupunkt" no suporte de dados USB.
Desactive o suporte de dados USB no
computador. Conecte o suporte de dados USB ao
cabo USB da interface. Ligue o auto-rádio.
No menu do auto-rádio, seleccione
o ajuste "CDC ON" (para o efeito, leia o seguinte capítulo "Ajustar o modo da entrada AUX traseira").
Mantenha a tecla PTT premida; simul-
taneamente, desligue e volte a ligar o auto-rádio.
Solte de novo a tecla PTT.
Inicia-se o processo de carregamento.
No auto-rádio, seleccione o leitor mul-
ti-CD (CDC) como fonte áudio.
No visor é indicado o progresso do proces­so de carregamento. Assim, são indicados os números das faixas de "1" a "5", por ordem crescente, bem como, em cada nú-
mero da faixa, o respectivo tempo de leitu­ra. Se o processo de carregamento estiver concluído, o número da faixa "99" e a dura­ção "59:59" são indicados no visor.
Notas:
Se a indicação de progresso parar an-
• tes do fi m do processo de carrega­mento, retire o suporte de dados USB e volte a conectá-lo ao cabo USB da interface. Se isso não for bem sucedi­do, repita o processo de actualiza­ção.
Se, no fi nal do processo de carrega-
• mento, for apresentada a duração "00:00", surgiu um erro. Neste caso, repita o processo de actualização.
No menu, seleccione o ajuste "CDC
OFF". Desligue e volte a ligar o auto-rádio.
O novo "software" fi ca então activo.
Nota:
Durante a actualização, são criados dois fi cheiros no directório "Blaupunkt" do suporte de dados USB com informa­ções sobre a interface e o processo de actualização. É possível abrir e ler am­bos os fi cheiros no computador, atra­vés de um editor de texto simples:
No fi cheiro "id.txt" encontra informa-
• ções sobre o estado da interface, p. ex., as versões do software e hardwa­re actuais, bem como o "ID Bluetooth" da interface.
No fi cheiro "setup.log" encontra
• informações sobre o processo de actualização, p. ex., a mensagem sobre uma instalação bem sucedida ou sobre erros ocorridos.
57
PORTUGUÊS
Ajustar o modo da entrada AUX traseira
Para comutar entre "CDC OFF" e "CDC ON",
prima a tecla MENU•OK do auto-rádio.
No visor é indicado "MENU".
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "VARIOUS MENU" aparecer
ou no visor.
Prima a tecla
Prima as vezes necessárias a tecla
, até "CDC OFF" ou "CDC ON" ser
ou indicado.
Prima a tecla
entre os ajustes "CDC OFF" e "CDC ON".
Se alterar o ajuste, o aparelho desliga-se brevemente e volta a ligar-se com o ajuste seleccionado (Reset).
Poderá encontrar mais informações sobre a interface Bluetooth em:
www.blaupunkt.de
para abrir o menu.
ou , para comutar
Reservado o direito a alterações!
58
DANSK
Tekniske data .................................... 3
Om denne vejledning ....................... 59
Sikkerhedsanvisninger ...................59
Genvinding og bortskaffelse ............59
Overensstemmelseserklæring .........59
Vedrørende denne enhed .................59
Betjening via bilradioen .................. 60
Grundindstillinger ........................... 60
Etablering af forbindelse mellem
Bluetooth-enheden og interfacet ...... 60
Frakobling af Bluetooth-enheder ...... 60
Brug af telefonen ............................. 61
Indkommende opkald ..................... 61
Udgående opkald ........................... 61
Gentagelse af nummer .................... 62
Nummerhukommelse ..................... 62
Audiostreaming via Bluetooth .......... 62
Afspilning af mp3-fi ler via USB ......... 63
Softwareopdatering .........................63
Om denne vejledning
For vore produkter yder vi en producentga­ranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.de eller rekvirere direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedsanvisninger
Før du borer monteringshuller, skal du si­kre dig, at der ikke er risiko for at beskadige trukne kabler eller dele på bilen.
Montér ikke USB-stikket, mikrofonen og PTT knappen i det område, hvor airbags pustes op, og sørg for, at komponenterne sidder fast, så passagererne ikke kommer til skade i forbindelse med en hård op­bremsning. ved huller med skarpe kanter.
Overhold i den forbindelse sikkerhedsan­visningerne fra bilproducenten, (airbag, alarmsystemer, computer, startspærre).
Anvend kabelgennemføringer
Ved montering og tilslut­ning skal minuskablet på batteriet afbrydes.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returne­rings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af produktet.
Overensstemmelseserklæring
Blaupunkt GmbH erklærer hermed, at Bluetooth-enheden/USB-interfacet opfylder de grundlæggende bestemmelser og andre relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EØF.
Vedrørende denne enhed
Med dette interface kan du udvide ydel­sesspektret på din Blaupunkt-bilradio. Via Bluetooth kan du forbinde Bluetooth-mo­biltelefoner og andre Bluetooth-kompatible apparater såsom mp3-afspillere med bilra­dioen. På denne måde kan der anvendes Bluetooth-applikationer såsom kabelfri frihåndstelefoni og Bluetooth-streaming.
DANSK
59
Endvidere har dette interface en yderligere USB-tilslutning.
Dette interface understøtter Command­and-Control-interfacet (C‘n‘C) fra Blaupunkt. C‘n‘C-interfacet giver dig en endnu lettere styring af apparater og medier, som via dette C‘n‘C-understøttede interface er tilsluttet bilradioen.
Betjening via bilradioen
Når du har tilsluttet dette interface til en C‘n‘C-understøttet Blaupunkt-bilradio, kan du styre funktioner og indstillinger via bilradioen. Du kan også bruge interfacets PTT-tast til styring af nogle af funktionerne. I denne vejledning beskrives endvidere betjeningen via din bilradio. Se også betje­ningsvejledningen til din bilradio, hvis beskrivelsen af betjeningen i denne vejled­ning afviger fra din Blaupunkt-bilradio.
Grundindstillinger
Etablering af forbindelse mellem Bluetooth-enheden og interfacet
Søg efter andre Bluetooth-enhe-
der med din eget Bluetooth-enhed (f.eks. en mobiltelefon eller en mp3­afspiller).
Bemærk!
Læs her vejledningen til dit Bluetooth­enhed (stikord Sammenkobling" eller Pairing").
Tryk på PTT-tasten i ca. 4 sekunder,
indtil den begynder at blinke.
ELLER:
Tryk på tasten MENU•OK på bilradio-
en.
Tryk fl ere gange på tasten indtil BLUETOOTH" vises på displayet.
Tryk på tasten for at åbne menuen.
Tryk fl ere gange på tasten
indtil PAIR" vises.
Tryk på tasten punktet PAIR".
Nu kan din Bluetooth-enhed tilkobles.
Indtast PIN 1234 i din Bluetooth-en- hed, når du bliver bedt om det.
Du kan tilknytte op til 5 Bluetooth-enheder til interfacet. Hvis du tilknytter fl ere enhe­der, slettes data for den først tilknyttede enhed fra listen.
for at vælge menu-
eller ,
eller ,
Frakobling af Bluetooth-enheder
Du kan koble enkelte Bluetooth-enheder eller alle aktuelt tilsluttede enheder fra.
For at frakoble en enkelt Bluetooth-enhed
skal du trykke på tasten MENU•OK på bilradioen.
Tryk fl ere gange på tasten indtil BLUETOOTH" vises på displayet.
Tryk på tasten
Tryk fl ere gange på tasten indtil UNPAIR" vises.
Tryk på tasten punktet UNPAIR".
På displayet på bilradioen vises listen over de tilknyttede Bluetooth-enheder.
Vælg den ønskede enhed med tasten
eller .
Tryk på tasten valgte enhed.
for at åbne menuen.
for at vælge menu-
for at frakoble den
eller ,
eller ,
60
Den valgte enhed frakobles. Hvis enheden er forbundet med interfacet under frakob­lingen, afbrydes Bluetooth-forbindelsen automatisk.
For at frakoble alle tilknyttede enheder
skal du trykke på tasten MENU•OK
bilradioen. Tryk fl ere gange på tasten
indtil BLUETOOTH" vises på displayet. Tryk på tasten
Tryk fl ere gange på tasten
indtil UNPAIRALL" vises. Tryk på tasten
punktet UNPAIRALL".
ELLER:
Hold PTT-tasten inde i mindst 30 se-
kunder.
for at åbne menuen.
for at vælge menu-
eller ,
eller ,
Brug af telefonen
Hvis du har forbundet en Bluetooth-mobil­telefon med interfacet, kan du foretage og modtage opkald via bilradion. Interfacets mikrofon og bilradioens højttalere gør så­ledes frihåndstelefoni muligt.
Indkommende opkald
Modtagelse af opkald
Tryk kort på PTT-knappen.
ELLER:
Tryk på tasten MENU•OK på bilradio-
en.
Opkaldet besvares. Du kan telefonere via bilradioens mikrofon og højttaler. Lydstyrken kan du regulere via bilradioen.
Afvisning af opkald
Tryk længe på PTT-knappen.
ELLER:
Tryk på tasten ESCAPE på bilradioen.
Opkaldet afvises.
Afslutning af samtale
Tryk kort på PTT-knappen.
ELLER:
Tryk på tasten ESCAPE på bilradioen.
Samtalen afsluttes.
Udgående opkald
For at foretage et opkald
skal du trykke på tasten MENU•OK
bilradioen. Tryk fl ere gange på tasten
indtil BLUETOOTH" vises på displayet. Tryk på tasten
Tryk fl ere gange på tasten
indtil DIAL NEW" vises. Tryk på tasten
punktet "DIAL NEW".
Hvis du allerede har foretaget opkald, vises det senest valgte nummer på displayet.
Tryk på tasten
det første ciffer i telefonnummeret. Skift med tasten
og vælg med tasten te ciffer.
Når du har indtastet hele nummeret,
skal du trykke på tasten MENU•OK for
at bekræfte opkaldet.
På displayet vises "CALL" og opkaldets varighed.
for at åbne menuen.
for at vælge menu-
eller for at vælge
til det næste sted
eller ,
eller ,
eller det næs-
DANSK
61
Bemærk:
Hvis du har indtastet et ugyldigt num-
• mer, vises "INVALID NUMBER" på displayet.
Hvis ikke opkaldet kan gennemføres,
• vises "CALL ERROR" på displayet.
Ved en eksisterende forbindelse med
• interfacet er det med mange mobilte­lefoner muligt at indtaste numre direkte på telefonen og foretage opkaldet. Interfacet overtager herefter samtalen.
Gentagelse af nummer
For at ringe til det senest valgte nummer
skal du på bilradioen trykke på tasten
DIS i mere end 2 sekunder.
Det senest valgte nummer vises.
Tryk på tasten MENU•OK.
Der ringes op.
Nummerhukommelse
Via gemmetasterne på bilradion kan du gemme og hente telefonnumre.
Gemme nummer
For at gemme et nummer
skal du indtaste nummeret som
beskrevet i kapitlet "Udgående op­kald".
Når du har indtastet hele nummeret,
skal du trykke på den ønskede gemme-
tast i mere end 2 sekunder.
Nummeret gemmes under den valgte gem­metast.
Ringe til et gemt nummer
For at ringe til et gemt nummer
skal du på bilradioen trykke på tasten
DIS i mere end 2 sekunder. Tryk på gemmetasten med det ønskede
nummer.
Nummeret vises på displayet.
Tryk på tasten MENU•OK.
Der ringes op.
Audiostreaming via Bluetooth
For at overføre audiofi ler til bilradioen via Bluetooth skal du aktivere denne funk­tion på din Bluetooth-enhed. Her skal Bluetooth-enheden være forbundet med interfacet, og den skal understøtte den­ne funktion (læs her vejledningen til din Bluetooth-enhed).
For at vælge Bluetooth-audiostreaming som audio-kilde
skal du på bilradioen trykke på tasten
SRC fl ere gange, indtil "BT-STREAM" (eller navnet på den tilsluttede enhed) vises på displayet.
Bemærk!
Du kan styre afspilningen af titler via Bluetooth-audiostreaming på bilra­dioen, hvis din Bluetooth-enhed un­derstøtter dette. Til styring af audiostreaming kan du be­nytte funktionerne titelvalg, afbrydelse af afspilning (pause) samt hurtig søg­ning fremad og tilbage. Du kan i vejled­ningen til din Blaupunkt-bilradio læse om, hvordan du vælger disse funktio­ner f.eks. i mp3-tilstand.
62
Vær opmærksom på, at ikke alle Bluetooth-enheder tillader fjernstyring eller understøtter alle de nævnte funk­tioner.
Afspilning af mp3­fi ler via USB
Du kan slutte et USB-datamedium med mp3-fi ler til interfacet for at afspille mp3­fi ler via bilradioen. Bilradioen skal være tændt.
Bemærk
Sluk for apparatet, før du tilslutter eller afbryder USB-mediet, så mediet tils­luttes eller afbrydes korrekt.
Slut USB-mediet til interfacets USB-
kabel. Tryk på tasten SRC på bilradioen fl ere
gange, indtil "USB" (eller navnet på den tilsluttede enhed) vises på displayet.
Bemærk:
Hvis din bilradio har sin egen USB-
• tilslutning, vises en lydkilde, der er forbundet via denne tilslutning, mu­ligvis også som "USB" på displayet.
Du kan styre afspilningen via bilradio-
• en. Læs kapitlet om mp3-tilstand i ve­jledningen til din Blaupunkt-bilradio.
Vær opmærksom på, at bilradioer
• med mp3-browse-tilstand skal bruge informationer om mediets mappe­struktur og om de fi ler, der er lagret her. Hvis ikke disse data kan over­føres hurtigt nok til bilradioen, f.eks. på grund af et stort antal mapper og fi ler, går bilradioen automatisk fra
mp3-browse-tilstand tilbage til nor­mal visning.
Softwareopdatering
Du kan selv opdatere interfacets software for at gøre interfacet kompatibelt med nye mobiltelefoner.
Bemærk!
Når du opdaterer softwaren, er den­ne betjeningsvejledning muligvis ikke længere aktuel. Du kan da downloade en aktuel vejledning fra www.blau­punkt.de.
Til opdatering af softwaren skal du bruge:
USB-datamedie (f.eks. USB-stick) med
• FAT16- eller FAT32-formatering og mindst 4 MB fri lagerplads
Computer med internetadgang
• ZIP-software
Opdatering
Dan mappen "Blaupunkt" på øvers-
te niveau i USB-mediet. Eksempel: "W:\Blaupunkt"
Indlæs software til Bluetooth/USB-in-
terfacet fra www.blaupunkt.de og gem den i en mappe på din computer.
Udpak ZIP-fi len og kopier fi lerne i
denne til mappen "Blaupunkt" på USB­mediet.
Kobl USB-mediet fra computeren.
Slut USB-datamediet til interfacets
USB-kabel. Tænd bilradioen.
DANSK
63
Vælg indstillingen "CDC ON" i me-
nuen for bilradioen (læs her kapitlet "Indstilling af tilstand for AUX-indgang på bagsiden").
Hold PTT-tasten inde, og sluk samtidig
bilradioen, og tænd den igen. Slip PTT-tasten igen.
Indlæsningen begynder.
Vælg cd-skifteren (CDC) som lydkilde
på bilradioen.
Indlæsningens forløb vises på displayet. Her vises titelnumrene "1" til "5" stigende samt tiden ved hvert titelnummer. Når ind­læsningen er afsluttet, vises titelnummeret "99" og tiden "59:59" på displayet.
Bemærk:
Hvis visningen af indlæsningen stand-
• ser, inden indlæsningen er afsluttet, skal du tage USB-mediet ud og herefter igen slutte det til interfacets USB-kabel. Hvis ikke det hjælper, skal du gentage opdateringen.
Hvis tiden "00:00" vises efter endt in-
• dlæsning, er der sket en fejl. Gentag i så fald opdateringen.
Vælg indstillingen "CDC OFF" i me-
nuen. Sluk bilradioen, og tænd den igen.
Den nye software er nu aktiv.
Bemærk!
Under opdateringen dannes der to fi ler med informationer om interfacet og opdateringen i mappen "Blaupunkt" på USB-mediet. Du kan åbne de to fi ler og læse dem med et simpelt tekstredige­ringsprogram på din computer:
I fi len "id.txt" fi ndes informationer om interfacets status, f.eks. den aktuelle hardware- og software-version samt interfacets Bluetooth-ID.
I fi len "setup.log" fi ndes informatio­ner om opdateringen, f.eks. mel­dingen om en gennemført installation hhv. om forekomne fejl.
Indstilling af tilstanden for AUX­indgangen på bagsiden
Hvis du vil skifte mellem "CDC OFF" og "CDC ON",
skal du trykke på tasten MENU•OK på bilradioen.
På displayet vises "MENU".
Tryk fl ere gange på tasten indtil "VARIOUS MENU" vises på dis­playet.
Tryk på tasten
Tryk fl ere gange på tasten
indtil "CDC OFF" hhv. " CDC ON" vises. Tryk på tasten
mellem "CDC OFF" og "CDC ON".
Når du ændrer en indstilling, slukkes apparatet kortvarigt og tændes derefter med den valgte indstilling (Reset).
Yderligere oplysninger vedrørende Bluetooth-interfacet fi nder du på:
www.blaupunkt.de
Ret til ændringer forbeholdes!
for at åbne menuen.
eller for at skifte
eller ,
eller ,
64
POLSKI
Dane techniczne ................................3
O instrukcji ..................................... 65
Wskazówki bezpieczeństwa ............. 65
Recykling i złomowanie ................... 65
Deklaracja zgodności ..................... 65
Urządzenie ...................................... 65
Obsługa za pomocą radia
samochodowego ...........................66
Podstawowe ustawienia ................... 66
Połączenie urządzenia Bluetooth z
interfejsem ................................... 66
Odłączanie urządzeń Bluetooth ........ 66
Telefonowanie ................................. 67
Połączenie przychodzące ................ 67
Połączenie wychodzące .................. 68
Powtórne wybieranie numeru ..........68
Pamięć numerów ........................... 68
Transmisja danych przez Bluetooth ...69
Odtwarzanie MP3 poprzez USB ......... 69
Aktualizowanie oprogramowania ...... 70
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do wiercenia otwo­rów mocujących należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone przewody ani żadne części samochodu.
Nie montować gniazda USB, mikrofonu ani przycisku PTT w obszarze nadmuchiwania poduszki powietrznej oraz zapewnić, aby wybrane na montaż miejsce nie stwarza­ło zagrożenia dla pasażerów w przypadku nagłego hamowania. krawędziach należy używać osłonek kablo­wych.
Na czas montażu i podłą­czania należy odłączyć bie­gun minus akumulatora.
Należy przy tym przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta samochodów (poduszki powietrze, autoalarm, komputer pokładowy, immobilizer).
W otworach o ostrych
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
POLSKI
O instrukcji
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z wa­runkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Deklaracja zgodności
Blaupunkt GmbH oświadcza, że urządzenie Bluetooth/interfejs USB spełnia podstawo­we wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne 1999/5/EWG.
Urządzenie
Dzięki zastosowaniu interfejsu możliwe jest rozszerzenie funkcji radia samochodo­wego fi rmy Blaupunkt. Poprzez Bluetooth można podłączyć do radia samochodowe­go telefon komórkowy Bluetooth oraz inne urządzenia kompatybilne z Bluetooth, np.
65
odtwarzacz MP3. W ten sposób można ko­rzystać z Bluetooth, np. w celu bezprzewo­dowego telefonowania i transmisji danych Bluetooth. Poza tym interfejs Bluetooth po­siada dodatkowe złącze USB.
Interfejs Bluetooth wspomaga interfejs Command-and-Control (C‘n‘C) fi rmy Blaupunkt. Interfejs C‘n‘C umożliwia jesz­cze wygodniejsze sterowanie urządzeniami i nośnikami danych, które podłączone są przez kompatybilny z C‘n‘C interfejs do ra­dia samochodowego.
Obsługa za pomocą radia samochodowego
Po podłączeniu interfejsu do kompatybil­nego z C‘n‘C radia samochodowego fi rmy Blaupunkt, można obsługiwać funkcje i przeprowadzać ustawienia za pomocą ra­dia. W celu obsługi niektórych funkcji moż­na posłużyć się również przyciskiem PTT interfejsu. W niniejszej instrukcji opisano również obsługę urządzenia za pomocą radia sa­mochodowego. Jeśli obsługa urządzenia opisana w niniejszej instrukcji różni się od obsługi radia samochodowego, należy rów­nież przestrzegać instrukcji obsługi radia.
Podstawowe ustawienia
Połączenie urządzenia Bluetooth z interfejsem
Za pomocą urządzenia Bluetooth (np.
telefonu komórkowego lub odtwarza­cza MP3) odszukać inne urządzenia Bluetooth.
Wskazówka:
Patrz, instrukcja urządzenia Bluetooth (hasło „łączenie“).
Naciskaj przycisk PTT przez ok. 4 sekundy, aż zacznie migać.
LUB:
Naciśnij przycisk MENU•OK na radiu samochodowym.
Naciskaj przycisk razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „BLUETOOTH“.
Naciśnij przycisk menu.
Naciskaj przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się „PAIR“.
Naciśnij przycisk menu „PAIR“.
Teraz można podłączyć urządzenie Bluetooth.
Po wyświetleniu się odpowiedniego polecenia, wprowadź PIN 1234 do urządzenia Bluetooth.
Do interfejsu można podłączyć do 5 urzą­dzeń Bluetooth. W przypadku podłączenia kolejnych urządzeń, wszystkie dane po­brane od wcześniej dołączonych urządzeń zostaną skasowane z listy.
lub tyle
, aby otworzyć
lub tyle razy,
, aby wybrać punkt
Odłączanie urządzeń Bluetooth
Można odłączyć pojedyncze lub wszystkie aktualnie podłączone urządzenia Bluetooth.
Aby odłączyć pojedyncze urządzenie Bluetooth,
naciśnij przycisk MENU•OK na radiu samochodowym.
Naciskaj przycisk razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „BLUETOOTH“.
lub tyle
66
Naciśnij przycisk , aby otworzyć
menu. Naciskaj przycisk
na wyświetlaczu pojawi się „UNPAIR“. Naciśnij przycisk
menu „UNPAIR“.
Na wyświetlaczu radia samochodowego pojawi się lista podłączonych urządzeń Bluetooth.
Za pomocą przycisku
wybierz żądane urządzenie. Naciśnij przycisk
wybrane urządzenie.
Wybrane urządzenie zostanie odłączo­ne. Jeśli podczas odłączania urządzenie połączone jest z interfejsem, połączenie Bluetooth zostanie automatycznie prze­rwane.
Aby odłączyć wszystkie podłączone urządzenia,
naciśnij przycisk MENU•OK na radiu samochodowym.
Naciskaj przycisk razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „BLUETOOTH“.
Naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „UNPAIRALL“.
Naciśnij przycisk
menu „UNPAIRALL“.
LUB:
Naciśnij przycisk PTT i przytrzymaj
przez przynajmniej 30 sekund.
lub tyle razy, aż
, aby wybrać punkt
lub
, aby odłączyć
lub tyle
, aby otworzyć menu.
lub tyle
, aby wybrać punkt
Telefonowanie
Jeśli do interfejsu został podłączony te­lefon komórkowy Bluetooth, można przez radio samochodowe odbierać i wykonywać połączenia telefoniczne. Rozmowę telefo­niczną można prowadzić za pośrednictwem mikrofonu oraz głośników radia samocho­dowego.
Połączenie przychodzące
Odbieranie połączenia
Naciśnij krótko przycisk PTT.
LUB:
Naciśnij przycisk MENU•OK na radiu
samochodowym.
Połączenie przychodzące zostanie ode­brane. Rozmowę telefoniczną można prowadzić za pośrednictwem mikrofonu oraz głośników radia samochodowego. Głośność można ustawiać za pośredni­ctwem radia samochodowego.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT.
LUB:
Naciśnij przycisk ESCAPE na radiu
samochodowym.
Połączenie przychodzące zostanie odrzu­cone.
Zakańczanie rozmowy
Naciśnij krótko przycisk PTT.
LUB:
Naciśnij przycisk ESCAPE na radiu
samochodowym.
Rozmowa zostanie zakończona.
POLSKI
67
Połączenie wychodzące
Aby zrealizować połączenie,
naciśnij przycisk MENU•OK na radiu
samochodowym. Naciskaj przycisk
razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „BLUETOOTH“.
Naciśnij przycisk
menu. Naciskaj przycisk
na wyświetlaczu pojawi się „DIAL NEW“. Naciśnij przycisk
menu „DIAL NEW“.
Jeśli przed chwilą odbyła się rozmowa, na wyświetlaczu pojawi się ostatnio wybiera­ny numer.
Naciśnij przycisk
pierwszą cyfrę numeru telefonu. Za pomocą przycisku
następnego miejsca i za pomocą przy-
lub wybierz następną cyfrę.
cisku
Po wprowadzeniu numeru,
naciśnij przycisk MENU•OK, aby roz-
począć rozmowę.
Na wyświetlaczu pojawi się „CALL“ i czas trwania połączenia.
Wskazówki:
Jeśli został podany niewłaściwy nu-
• mer, na wyświetlaczu pojawi się „INVALID NUMBER“.
Jeśli nie udało się nawiązać połącze-
• nia, na wyświetlaczu pojawi się „CALL ERROR“.
W przypadku połączenia z interfej­sem wiele telefonów komórkowych
lub tyle
, aby otworzyć
lub tyle razy, aż
, aby wybrać punkt
lub , aby wybrać
przejdź do
umożliwia wybieranie numerów rów­nież bezpośrednio na telefonie i prze­prowadzenie rozmowy. Rozmowa te­lefoniczna odbywa się wówczas przez interfejs.
Powtórne wybieranie numeru
Aby zadzwonić na ostatnio wybierany nu­mer,
naciskaj przez ponad 2 sekundy przy-
cisk DIS na radiu samochodowym.
Wyświetlony zostanie ostatnio wybierany numer.
Naciśnij przycisk MENU•OK.
Połączenie zostanie nawiązane.
Pamięć numerów
Na przyciskach pamięci radia samochodo­wego można zapisać i przywoływać nume­ry telefoniczne.
Zapisywanie numeru
Aby zapisać numer,
podaj numer, jak opisano w rozdziale
„Połączenie wychodzące“.
Po wprowadzeniu numeru,
naciskaj wybrany przycisk pamięci
przez ponad 2 sekundy.
Numer został zapisany pod wybranym przy­ciskiem pamięci.
Wybieranie zapisanego numeru
Aby zadzwonić pod wybrany numer,
naciskaj przez ponad 2 sekundy przy-
cisk DIS na radiu samochodowym. Naciśnij przycisk pamięci z żądanym
numerem.
68
Numer pojawi się na wyświetlaczu.
Naciśnij przycisk MENU•OK.
Połączenie zostanie nawiązane.
Transmisja danych przez Bluetooth
Aby przesyłać do radia samochodowego pliki audio poprzez Bluetooth, należy w urządzeniu Bluetooth aktywować tę funk­cję. W tym celu urządzenie Bluetooth musi być połączone z interfejsem i obsługiwać tę funkcję (patrz instrukcja obsługi urządze­nia Bluetooth).
Aby wybrać transmisję danych przez Bluetooth za źródło audio,
naciskaj przycisk SRC na radiu samo-
chodowym tyle razy, aż na wyświetla­czu pojawi się „BT-STREAM“ (lub na­zwa podłączonego urządzenia).
Wskazówka:
Za pomocą radia samochodowego można sterować odtwarzaniem utwo­rów przez Bluetooth, jeśli urządzenie Bluetooth wspiera tę funkcję. W celu sterowania bezprzewodową transmisją danych można korzystać z funkcji wyboru utworu, przerwy w odtwarzaniu (pauza) oraz szybkiego wyszukiwania do przodu i do tyłu. Jak obsługiwać te funkcje, np.w trybie MP3, patrz w instrukcji radia samocho­dowego Blaupunkt. Należy zwrócić uwagę, że nie wszystkie urządzenia Bluetooth mogą być zdalnie sterowane lub wspierają wszystkie wy­mienione funkcje.
Odtwarzanie MP3 poprzez USB
Do interfejsu można podłączyć nośnik pa­mięci USB z plikami MP3, co umożliwia od­twarzanie plików MP3 za pośrednictwem radia samochodowego. Radio samochodo­we musi być włączone.
Wskazówka
Aby komunikacja przebiegała prawid­łowo, do momentu podłączenia lub odłączenia nośnika danych USB, nie włączać urządzenia.
Podłącz nośnik pamięci USB do kabla
USB interfejsu. naciskaj przycisk SRC na radiu samo-
chodowym tyle razy, aż na wyświetla­czu pojawi się „USB“ (lub nazwa podłą­czonego urządzenia).
Wskazówki:
Jeśli radio samochodowe wyposażo-
• ne jest w złącze USB, możliwe jest, że podłączone przez nie źródło dźwięku pojawi się na wyświetlaczu również jako „USB“.
Funkcjami odtwarzania można stero-
• wać za pośrednictwem radia samo­chodowego. Patrz rozdział dotyczący trybu MP3 w instrukcji obsługi radia samochodowego Blaupunkt.
Należy zwrócić uwagę, że w przypad-
• ku radia samochodowego z trybem przeglądarki MP3 konieczne jest do­starczenie mu informacji o katalogach nośników danych i zapisanych w nich plikach. Jeśli te dane, np. w przypad­ku dużej liczby katalogów i plików, nie
POLSKI
69
mogą być przesłane wystarczająco szybko do radia, radio automatycznie przełącza się z trybu przeglądarki MP3 na normalne wskazanie.
Aktualizowanie oprogramowania
Oprogramowanie interfejsu można aktuali­zować we własnym zakresie, co zapewnia kompatybilność interfejsu z nowymi mode­lami telefonów komórkowych.
Wskazówka:
Po przeprowadzeniu aktualizacji opro­gramowania może się zdarzyć, że ni­niejsza instrukcja obsługi nie będzie aktualna. Prosimy o pobranie aktualnej instrukcji ze strony www.blaupunkt.de.
Do przeprowadzenia aktualizacji oprogra­mowania niezbędne są:
Nośnik pamięci USB (np. pendrive) z for-
• matem FAT16 lub FAT32 i pamięcią min. 4 MB
Komputer z dostępem do internetu
• Oprogramowanie ZIP
Aktualizowanie
W nośniku pamięci USB załóż na naj-
wyższym poziomie katalog „Blaupunkt“. Przykład: „W:\Blaupunkt“
Pobierz oprogramowania inter-
fejsu Bluetooth/USB ze strony www.blaupunkt.de i zapisz je w katalo­gu na komputerze.
Wypakuj i skopiuj pliki do katalogu
w nośniku pamięci USB.
Odłącz nośnik pamięci USB od kompu-
tera. Podłącz nośnik pamięci USB do kabla
USB interfejsu. Włącz radio samochodowe.
W menu radia samochodowego wy-
bierz ustawienie „CDC ON“ (patrz roz­dział „Ustawianie trybu tylnego wejścia AUX“).
Przytrzymaj wciśnięty przycisk PTT,
a następnie wyłącz i ponownie włącz radio samochodowe.
Puść przycisk PTT.
Rozpocznie się ładowanie danych.
Jako źródło dźwięku w radiu samocho-
dowym wybierz zmieniarkę CD (CDC).
Na wyświetlaczu pokazany jest wskaźnik postępu ładowania. Przy czym wyświetlane są w kolejności rosnącej numery utworów od „1“ do „5“ oraz, w przypadku każdego numeru utworu, bieżący czas. Gdy ładowa­nie jest zakończone, na wyświetlaczu poka­że się numer utworu „99“ i czas „59:59“.
Wskazówki:
Jeśli wskaźnik postępu zatrzyma się
• przed zakończeniem procesu łado­wania, należy odłączyć nośnik pamię­ci USB i ponownie podłączyć do kab­la USB interfejsu. Jeśli próba się nie powiedzie, należy powtórzyć aktuali­zację.
Jeśli na końcu procesu ładowania wy-
• świetli się czas „00:00“, wystąpił błąd. W tym przypadku należy powtó­rzyć aktualizację.
W menu ustawienie wybierz „CDC OFF“.
70
Wyłącz i ponownie włącz radio samo-
chodowe.
Nowe oprogramowanie jest teraz aktywne.
Wskazówka:
Podczas przeprowadzania aktualizacji w katalogu „Blaupunkt“ nośnika pa­mięci USB zostaną założone dwa pliki z informacjami o interfejsie i procesie aktualizacji. Oba pliki można otworzyć i przeczytać za pomocą prostego edy­tora tekstów.
Plik „id.txt“ zawiera informacje o sta­tusie interfejsu, np. aktualną wersję sprzętu i oprogramowania oraz Bluetooth-ID interfejsu.
W pliku „setup.log“ znajdują się infor­macje o przebiegu aktualizacji, np. komunikat o pomyślnej instalacji lub występowaniu błędów.
Ustawianie trybu tylnego wejścia AUX
Aby przełączać pomiędzy „CDC OFF“ i „CDC ON“,
naciśnij przycisk MENU•OK na radiu samochodowym.
Na wyświetlaczu pojawi się „MENU“.
Naciskaj przycisk
lub tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „VARIOUS MENU“.
Naciśnij przycisk
, aby otworzyć
menu. Naciskaj przycisk
lub tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „CDC OFF“ lub „CDC ON“.
Naciśnij przycisk
lub , aby przełą­czać między ustawieniami „CDC OFF“ i „CDC ON“.
Po zmianie ustawień urządzenie na krótko się wyłącza, a następnie włącza z nowym ustawieniem (Reset).
Dalsze wskazówki na temat interfejsu Bluetooth znajdują się na stronie:
www.blaupunkt.de
Zmiany techniczne zastrzeżone!
POLSKI
71
ČESKY
Technické údaje ................................. 3
K tomuto návodu .............................. 72
Bezpečnostní pokyny ..................... 72
Recyklace a likvidace ...................... 72
Prohlášení o shodě ......................... 72
O tomto zařízení .............................. 72
Ovládání přes autorádio .................. 73
Základní nastavení ........................... 73
Spojení přístroje Bluetooth s
rozhraním ..................................... 73
Odpojení přístrojů Bluetooth ........... 73
Telefonování.................................... 74
Příchozí hovor ...............................74
Odchozí hovor ............................... 74
Opakování ....................................75
Paměť na čísla ...............................75
Audiostreaming přes rozhraní
Bluetooth ........................................ 75
Přehrávání MP3 přes USB ................ 76
Aktualizace softwaru ....................... 76
K tomuto návodu
Pro naše výrobky zakoupené v Evrop­ské unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistě­te, aby nedošlo k poškození instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Zdířku USB, mikrofon a tlačítko PTT neza­budujte do prostoru nafouknutí airbagu a dbejte na jejich bezpečné uložení, aby cestující nebyli při nouzovém brzdě­ní ohroženi. použijte kabelové průchodky.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla (airbag, alarm, palubní počítač, imobilizéry).
U otvorů s ostrými hranami
Během montáže a připojo­vání je nutné odpojit záporný pól akumulátoru.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu urče­né služby pro odevzdání a sběr.
Prohlášení o shodě
Společnost Blaupunkt GmbH tímto prohla­šuje, že rozhraní pro Bluetooth/USB konek­tor je v souladu se základními požadavky i ostatními relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES.
O tomto zařízení
S tímto rozhraním můžete rozšířit výkono­vé spektrum svého autorádia Blaupunkt. Přes Bluetooth můžete k autorádiu připo­jit mobilní telefony vybavené rozhraním Bluetooth a jiné přístroje komunikující přes rozhraní Bluetooth, jako jsou přehrá­vače MP3. Tak je možné použití aplikací Bluetooth, jako např. bezkabelové telefo­nování a Bluetooth streaming. K tomu nabí­zí toto rozhraní přídavný konektor USB.
72
Toto rozhraní podporuje rozhraní Blaupunkt Command-and-Control (C‘n‘C) vyvinu­té fi rmou Blaupunkt. Rozhraní C‘n‘C Vám umožní ještě pohodlnější ovládání přístrojů a záznamových médií připojených k autorá­diu přes toto C‘n‘C rozhraní.
Ovládání přes autorádio
Poté, co jste toto rozhraní připojili na auto­rádio Blaupunkt vybavené rozhraním C‘n‘C, můžete funkce a nastavení ovládat přes autorádio. Pro některé funkce je Vám na rozhraní k dispozici i tlačítko PTT. V tomto návodu je popsáno i ovládání přes Vaše autorádio. Zohledněte prosím i návod k obsluze svého autorádia, pokud se ovlá­dání, popsané v tomto návodu, odlišuje od návodu Vašeho autorádia Blaupunkt.
Základní nastavení
Spojení přístroje Bluetooth s rozhraním
Ve svém přístroji Bluetooth (např. mobilním telefonu nebo MP3 přehráva­či) vyhledejte jiná zařízení Bluetooth.
Upozornění:
K tomu si přečtěte návod pro svůj pří­stroj Bluetooth (heslo „připojení“ nebo „pairing“).
Stiskněte tlačítko PTT přibližně na 4 sekundy, až začne blikat.
NEBO:
Na autorádiu stiskněte tlačítko MENU•OK.
Stiskněte tlačítko se na displeji zobrazí „BLUETOOTH“.
Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko
.
nebo tolikrát, až
Stiskněte tlačítko
dokud se nezobrazí „PAIR“. Pro volbu položky nabídky „PAIR“ stisk-
něte tlačítko
Nyní můžete svůj přístroj Bluetooth připojit.
Podle požadavků zadejte do svého
přístroje Bluetooth PIN 1234.
Pomocí rozhraní můžete připojit až 5 pří­strojů Bluetooth. Pokud se připojí další přístroje, data příslušného předtím připo­jeného přístroje se ze seznamu vymažou.
nebo tolikrát,
.
Odpojení přístrojů Bluetooth
Jednotlivé přístroje Bluetooth nebo aktuál­ně připojené přístroje můžete odpojit.
Pro odpojení jednotlivého přístroje Bluetooth
stiskněte na autorádiu tlačítko MENU•OK.
Stiskněte tlačítko se na displeji zobrazí „BLUETOOTH“.
Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko dokud se nezobrazí „UNPAIR“.
Pro volbu položky nabídky „UNPAIR“ stiskněte tlačítko
Na displeji autorádia se zobrazí seznam připojených přístrojů Bluetooth.
Tlačítkem ný přístroj.
Pro odpojení zvoleného přístroje stisk­něte tlačítko
Zvolený přístroj bude odpojen. Je-li při odpojování přístroj spojen s rozhraním, bude spojení Bluetooth automaticky pře­rušeno.
.
nebo tolikrát, až
nebo tolikrát,
.
nebo zvolte požadova-
.
ČESKY
73
Pro odpojení všech připojených přístrojů
stiskněte na autorádiu tlačítko
MENU•OK. Stiskněte tlačítko
se na displeji zobrazí „BLUETOOTH“. Pro otevření nabídky stiskněte
tlačítko Stiskněte tlačítko
dokud se nezobrazí „UNPAIRALL“. Pro volbu položky nabídky
„UNPAIRALL“ stiskněte tlačítko
NEBO:
Tlačítko PTT podržte stisknuté mini-
málně 30 sekund.
.
nebo tolikrát, až
nebo tolikrát,
.
Telefonování
Pokud jste mobilní telefon Bluetooth spojili s rozhraním, můžete přijímat a uskutečňo­vat hovory přes autorádio. Mikrofon rozhra­ní a reproduktory autorádia tak umožňují bezdrátové telefonování.
Příchozí hovor
Přijetí příchozího hovoru
Stiskněte krátce tlačítko PTT.
NEBO:
Na autorádiu stiskněte tlačítko
MENU•OK.
Příchozí hovor bude přijat. Můžete telefo­novat přes mikrofon a reproduktory auto­rádia. Hlasitost můžete nastavit pomocí autorádia.
Odmítnutí příchozího hovoru
Stiskněte dlouze tlačítko PTT.
NEBO:
Na autorádiu stiskněte tlačítko ESCAPE.
Příchozí hovor bude odmítnut.
Ukončení probíhajícího hovoru
Stiskněte krátce tlačítko PTT.
NEBO:
Na autorádiu stiskněte tlačítko ESCAPE.
Probíhající hovor bude ukončen.
Odchozí hovor
Pro uskutečnění volání
stiskněte na autorádiu tlačítko
MENU•OK. Stiskněte tlačítko
se na displeji zobrazí „BLUETOOTH“. Pro otevření nabídky stiskněte
tlačítko Stiskněte tlačítko
dokud se nezobrazí „DIAL NEW“. Pro volbu položky nabídky „DIAL NEW“
stiskněte tlačítko
Pokud jste již hovory uskutečňovali, na dis­pleji se zobrazí posledně zvolené číslo.
Pro volbu první číslice telefonního čísla
stiskněte tlačítko Tlačítkem
ci a tlačítkem číslici.
Když jste zadali celé číslo,
pro uskutečnění hovoru stiskněte tla-
čítko MENU•OK.
Na displeji se zobrazí „CALL“ a doba trvání hovoru.
.
nebo tolikrát, až
nebo tolikrát,
.
nebo .
přejděte na další pozi-
nebo zvolte další
74
Upozornění:
Pokud jste zadali neplatné číslo, na
displeji se zobrazí „INVALID NUMBER“.
Pokud hovor nelze uskutečnit, na dis-
pleji se zobrazí „CALL ERROR“. Při existujícím spojení s rozhraním
Vám mnoho mobilních telefonů umož­ní zadávat čísla také přímo na telefonu, a tak uskutečňovat (přijímat) hovory. Rozhraní pak převezme hovor
Opakování
Pro volání na posledně zvolené číslo
stiskněte na autorádiu tlačítko DIS déle
než na 2 sekundy.
Zobrazí se posledně zvolené číslo.
Stiskněte tlačítko MENU•OK.
Bude zahájen hovor.
Paměť na čísla
Na paměťových tlačítkách autorádia můžete telefonní čísla ukládat a vyvolávat.
Ukládání čísel
Pro uložení čísla
zadejte číslo tak, jak je popsáno v kapi-
tole „Odchozí hovor“.
Když jste zadali celé číslo,
stiskněte požadované paměťové tlačít-
ko déle než 2 sekundy.
Číslo bude uloženo pod zvoleným paměťo­vým tlačítkem.
Volání uloženého čísla
Pro volání uloženého čísla
stiskněte na autorádiu tlačítko DIS déle
než na 2 sekundy.
Stiskněte paměťové tlačítko s požado-
vaným číslem.
Na displeji se zobrazí číslo.
Stiskněte tlačítko MENU•OK.
Bude zahájen hovor.
Audiostreaming přes rozhraní Bluetooth
Na přenos audiosouborů do autorádia přes rozhraní Bluetooth musíte tuto funkci na svém přístroji Bluetooth aktivovat. K tomu musí být přístroj Bluetooth spojen s rozhra­ním a podporovat tuto funkci (přečtěte si prosím návod svého přístroje Bluetooth).
Pro zvolení rozhraní Bluetooth-audiostrea­ming jako audiozdroje
stiskněte na autorádiu tlačítko SRC
tolikrát, až se na displeji zobrazí „BT­STREAM“ (nebo jméno připojeného přístroje).
Upozornění:
Pokud to Váš přístroj Bluetooth pod­poruje, můžete přehrávání skladeb přes Bluetooth-audiostreaming ovládat z autorádia. Pro ovládání funkce audiostreaming máte k dispozici funkce Volba skladby, Přerušení přehrávání (pause) a Rychlé hledání vpřed a vzad. Přečtěte si pro­sím v návodu autorádia Blaupunkt, jak tyto funkce volit např. v režimu MP3. Dbejte prosím, že ne všechny přístroje Bluetooth umožňují dálkové ovládání nebo podporují všechny uvedené funk­ce.
ČESKY
75
Přehrávání MP3 přes USB
Na přehrávání souborů MP3 přes autorá­dio můžete USB datový klíč se soubory MP3 připojit k rozhraní. Autorádio musí být zapnuté.
Upozornění
Před připojováním nebo odpojová­ním USB datového klíče přístroj vždy vypněte, aby se médium řádně přihlá­silo a odhlásilo.
USB datový klíč připojte na USB kabel
rozhraní. Stiskněte na autorádiu tlačítko SRC
tolikrát, až se na displeji zobrazí „USB“ (nebo jméno připojeného přístroje).
Upozornění:
Pokud je Vaše autorádio vybaveno
• vlastním konektorem USB, objeví se přes něj připojený audiozdroj na dis­pleji, případně také jako „USB“.
Přehrávání ovládejte přes vaše auto-
• rádio. K tomu si v návodu svého auto­rádia Blaupunkt přečtěte kapitolu o režimu MP3.
Mějte na paměti, že autorádia
• s režimem prohlížení MP3 potřebují informace o adresářích datového média a o souborech na něm uložených. Pokud tato data nelze dostatečně rychle přenést na autorá­dio z důvodu např. velkého počtu adresářů a souborů, vrátí se autorá­dio automaticky z režimu prohlížení MP3 do normálního zobrazení.
76
Aktualizace softwaru
Pro umožnění kompatibility rozhraní s no­vými mobilními telefony si můžete software rozhraní sami aktualizovat.
Upozornění:
Po aktualizaci softwaru se může stát, že tento návod k použití už nebude aktuální. Aktuální návod si prosím stáh­něte na adrese www.blaupunkt.de.
Na aktualizaci softwaru potřebujete:
Paměťové médium USB (např. přenos-
• ný paměťový disk USB) s formátováním FAT16 nebo FAT32 a volnou pamětí min. 4 MB
Počítač s přístupem na internet
• Software ZIP
Aktualizace
V USB datovém klíči zadejte do nejvyš-
ší úrovně adresář „Blaupunkt“. Příklad: „W:\Blaupunkt“
Stáhněte software pro rozhraní
Bluetooth/USB z www.blaupunkt.de a uložte jej do adresáře svého počítače.
Rozbalte soubor ZIP a zkopírujte
v něm obsažené soubory do adresáře „Blaupunkt“na USB datovém klíči.
Deaktivujte USB datový klíč ve svém
počítači. Připojte USB datový klíč na USB kabel
rozhraní. Zapněte autorádio.
V nabídce autorádia zvolte nastavení
„CDC ON“ (k tomu si prosím přečtěte následující kapitolu „Nastavení režimu zadního vstupu AUX“).
Tlačítko PTT podržte stisknuté a auto-
rádio přitom vypněte a opět zapněte. Tlačítko PTT opět pusťte.
Spustí se načítání.
Jako zdroj audiosignálu na autorádiu
zvolte CD měnič (CDC).
Na displeji se zobrazí postup stahování. Postupně se přitom zobrazí čísla skladeb „1“ až „5“ a u každého názvu skladby běžící čas. Je-li stahování ukončeno, zobrazí se na displeji číslo skladby „99“ a čas „59:59“.
Upozornění:
Pokud se ukazatel stahování zastaví
• před koncem stahování, USB datový klíč vytáhněte a znovu jej zapojte do USB kabelu rozhraní. Je-li to bezú­spěšné, postup aktualizace zopakuj­te.
Jestliže se na konci stahování zobrazí
• čas „00:00“, vyskytla se chyba. V takovém případě aktualizaci zopa­kujte.
V nabídce zvolte nastavení „CDC OFF“.
Autorádio opět vypněte a zapněte.
Nový software je nyní aktivní.
V souboru „setup.log“ najdete infor­mace o průběhu aktualizace, např. hlášení o úspěšné instalaci, případně o vyskytnuvších se chybách.
Nastavení režimu zadního vstupu AUX
Pro přepínání mezi „CDC OFF“ a „CDC ON“
stiskněte na autorádiu tlačítko MENU•OK.
Na displeji se zobrazí „MENU“.
Stiskněte tlačítko
nebo toli­krát, dokud se na displeji nezobrazí „VARIOUS MENU“.
Pro otevření nabídky stiskněte
tlačítko Stiskněte tlačítko
.
nebo tolikrát, až se zobrazí „CDC OFF“ příp. „CDC ON“.
Pro přepnutí mezi nastaveními „CDC
OFF“ a „CDC ON“ stiskněte tlačítko
.
nebo
Když nastavení změníte, přístroj se krátce vypne a se zvoleným nastavením se znovu zapne (reset).
ČESKY
Upozornění:
Během aktualizace budou v adresáři „Blaupunkt“ USB datového klíče založeny dva soubory s informacemi o rozhraní a průběhu aktualizace. Oba soubory můžete na počítači otevřít a přečíst v jednoduchém textovém edi­toru:
V souboru „id.txt“ naleznete informa-
• ce o stavu rozhraní, např. aktuální verzi hardwaru a softwaru, jakož i Bluetooth-ID rozhraní.
Další pokyny k rozhraní Bluetooth najdete na stránce:
www.blaupunkt.de
Změny vyhrazeny!
77
SLOVENSKY
Technické údaje ................................. 3
O tomto návode ...............................78
Bezpečnostné pokyny .................... 78
Recyklácia a likvidácia .................... 78
Vyhlásenie o zhode ........................ 78
O tomto prístroji .............................. 78
Obsluha prostredníctvom autorádia ... 79
Základné nastavenia ........................ 79
Prepojenie prístroja Bluetooth s
rozhraním ..................................... 79
Odpojenie od prístrojov Bluetooth .... 79
Telefonovanie .................................. 80
Prichádzajúci hovor ........................ 80
Odchádzajúci hovor ....................... 80
Opakovanie voľby .......................... 81
Pamäť čísel ...................................81
Prenos hudobných súborov cez
rozhranie Bluetooth ......................... 81
Prehrávanie MP3 cez USB ................ 82
Aktualizácia softvéru .......................82
O tomto návode
Na naše výrobky zakúpené v EÚ poskytu­jeme štandardnú záruku. Záručné pod­mienky si môžete stiahnuť zo stránok www.blaupunkt.de alebo si ich priamo vy­žiadať na adrese:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostné pokyny
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa pre­svedčte, že sa vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla.
Konektor USB, mikrofón a tlačidlo PTT ne­inštalujte do oblasti nafukovania airbagu a dbajte na to, aby priestor pre montáž bol dostatočne veľký, aby nebola posádka vo­zidla nebola ohrozená ani v prípade núdzo­vého brzdenia vozidla. mi hranami použite káblové priechodky.
Počas trvania montáže a pripájania je potrebné odpojiť záporný pól aku­mulátora.
Dodržujte pritom bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla (airbagu, poplašných zaria­dení, palubného počítača, imobilizéra).
Na otvoroch s ostrý-
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Blaupunkt GmbH týmto vyhla­suje, že prístroj Bluetooth/USB rozhranie je v súlade so základnými požiadavkami i os­tatnými relevantnými predpismi smernice 1999/5/ES.
O tomto prístroji
Týmto rozhraním môžete rozšíriť výkono­vé spektrum svojho autorádia Blaupunkt. Pomocou Bluetooth je možné prepojiť s autorádiom mobilný telefón podporu­júci Bluetooth a iné prístroje, kompatibil­né s rozhraním Bluetooth, ako napr. MP3 prehrávač. Tak je umožnená aplikácia
78
funkcie Bluetooth napr. pri bezdrôtovom telefonovaní bez používania rúk a funkcia Bluetooth-Streaming. Navyše ponúka toto rozhranie doplnkový USB konektor.
Toto rozhranie podporuje rozhranie Command-and-Control (C‘n‘C), vyvinuté fi rmou Blaupunkt. Rozhranie C‘n‘C vám umožňuje ešte komfortnejšie ovládanie prístrojov a dátových nosičov, ktoré sú k autorádiu pripojené pomocou rozhrania, kompatibilného s rozhraním C‘n‘C.
Obsluha prostredníctvom autorádia
Potom, čo ste toto rozhranie pripojili k au­torádiu Blaupunkt podporujúcemu funkciu C‘n‘C, môžete ovládať funkcie a nastavenia prístroja prostredníctvom autorádia. Pre niektoré funkcie vám je k dispozícii aj tla­čidlo PTT. V tomto návode je opísaná aj obsluha pro­streníctvom vášho autorádia. Dodržiavajte prosím aj návod na použitie vášho autorá­dia, ak sa obsluha, opísaná v tomto návo­de, odlišuje od obsluhy vášho autorádia Blaupunkt.
Základné nastavenia
Prepojenie prístroja Bluetooth s rozhraním
Vo svojom prístroji Bluetooth (napr.
mobilný telefón alebo MP3-prehrávač) vyhľadajte iné zariadenia Bluetooth.
Upozornenie:
Na vykonanie tohto kroku si pro­sím prečítajte návod od vášho prí­stroja Bluetooth (kľúčové slová: „Prepojenie/Pripojenie“ alebo „Pairing/ Spárovanie“).
Stlačte tlačidlo PTT na cca 4 sekundy, až začne blikať.
ALEBO:
Na autorádiu stlačte tlačidlo MENU•OK.
Stláčajte tlačidlo dy, kým sa na displeji nezobrazí nápis „BLUETOOTH“.
Na otvorenie menu stlačte tlačidlo
Stláčajte tlačidlo kým sa nezobrazí nápis „PAIR“.
Pre zvolenie položky „PAIR“ v menu stlačte tlačidlo
Teraz môžete pripojiť svoj prístroj Bluetooth.
Podľa požiadaviek zadajte do svojho prístroja Bluetooth PIN 1234.
S jedným rozhraním môžete prepojiť až 5 prístrojov Bluetooth. Ak sa pripoja ďalšie prístroje, údaje prvého pripojeného prí­stroja sa zo zoznamu vymažú.
alebo dovte-
.
alebo dovtedy,
.
Odpojenie od prístrojov Bluetooth
Môžete odpájať jednotlivé prístroje Bluetooth cielene, alebo odpojiť všetky práve pripojené prístroje.
Ak chcete odpojiť jeden prístroj Bluetooth,
stlačte na autorádiu tlačidlo MENU•OK.
Stláčajte tlačidlo dy, kým sa na displeji nezobrazí nápis „BLUETOOTH“.
Na otvorenie menu stlačte tlačidlo
Stláčajte tlačidlo kým sa nezobrazí nápis „UNPAIR“.
alebo dovte-
.
alebo dovtedy,
SLOVENSKY
79
Pre zvolenie položky „UNPAIR“ v menu
stlačte tlačidlo
Na displeji autorádia sa zobrazí zoznam pripojených prístrojov Bluetooth.
Pomocou tlačidla
želaný prístroj. Pre odpojenie vybraného prístroja
stlačte tlačidlo
Vybraný prístroj sa odpojí. Ak je prístroj pri odpájaní spojený s rozhraním, spojenie prostredníctvom Bluetooth sa automaticky preruší.
Pre odpojenie všetkých pripojených prís­trojov
stlačte na autorádiu tlačidlo MENU•OK.
Stláčajte tlačidlo dy, kým sa na displeji nezobrazí nápis „BLUETOOTH“.
Na otvorenie menu stlačte tlačidlo
Stláčajte tlačidlo
kým sa nezobrazí nápis „UNPAIRALL“. Pre zvolenie položky „UNPAIRALL“
v menu stlačte tlačidlo
ALEBO:
Tlačidlo PTT podržte stlačené minimál-
ne 30 sekúnd.
.
alebo si zvoľte
.
alebo dovte-
.
alebo dovtedy,
.
Telefonovanie
Ak ste s rozhraním prepojili mobilný telefón podporujúci funkciu Bluetooth, môžete po­mocou autorádia prijímať a uskutočňovať hovory. Mikrofón rozhrania a reproduktory autorádia umožňujú telefonovanie bez pou­žívania rúk.
Prichádzajúci hovor
Prijatie prichádzajúceho hovoru
Krátko stlačte tlačidlo PTT.
ALEBO:
Stlačte tlačidlo MENU•OK na autorá-
diu.
Prichádzajúci hovor bude prijatý. Telefonovať môžete prostredníctvom mikrofónu a reproduktorov autorádia. Prostredníctvom autorádia si môžete nastavovať aj hlasitosť.
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Dlhšie stlačte tlačidlo PTT.
ALEBO:
Stlačte tlačidlo ESCAPE na autorádiu.
Prichádzajúci hovor bude odmietnutý.
Ukončenie prebiehajúceho hovoru
Stlačte krátko tlačidlo PTT.
ALEBO:
Stlačte tlačidlo ESCAPE na autorádiu.
Prebiehajúci hovor sa ukončí.
Odchádzajúci hovor
Pre uskutočnenie hovoru
stlačte tlačidlo MENU•OK na autorá­diu.
Stláčajte tlačidlo sa na displeji nezobrazí nápis „BLUETOOTH“.
Na otvorenie menu stlačte tlačidlo
Stláčajte tlačidlo kým sa nezobrazí nápis „DIAL NEW“.
Pre zvolenie položky „DIAL NEW“ v me­nu, stlačte tlačidlo
alebo , kým
.
alebo dovtedy,
.
80
Ak ste už uskutočnili nejaké hovory, zobrazí sa na displeji posledné volané číslo.
Pre zvolenie prvej číslice telefónneho
čísla, stlačte tlačidlo Pomocou tlačidla
pozíciu a pomocou tlačidla zvoľte ďalšiu číslicu.
Ak ste zadali celé telefónne číslo,
stlačte tlačidlo MENU•OK, aby sa
hovor uskutočnil.
Na displeji sa zobrazí nápis „CALL“ a dĺžka telefonátu.
Upozornenia:
Ak ste zadali neplatné číslo, zobrazí sa na displeji hlásenie „INVALID NUMBER“.
Ak nebolo možné váš hovor uskutoč­niť, na displeji sa zobrazí hlásenie „CALL ERROR“.
Pri existujúcom pripojení na rozhra­nie umožňujú mnohé mobilné telefó­ny zadanie čísla a iniciovanie hovoru (alebo zdvihnutie) aj priamo na tele­fóne. Rozhranie potom hovor prebe­rie.
alebo .
prejdite na ďalšiu
alebo
Opakovanie voľby
Ak chcete zavolať na naposledy volané čís­lo,
stlačte na autorádiu tlačidlo DIS a po-
držte ho stlačené dlhšie ako 2 sekun­dy.
Zobrazí sa naposledy volané číslo.
Stlačte tlačidlo MENU•OK.
Uskutoční sa hovor.
Pamäť čísel
Pod pamäťové tlačidlá autorádia si môžete ukladať telefónne čísla a aj ich vyvolávať.
Uloženie čísla
Ak chcete nejaké číslo uložiť,
zadajte číslo tak, ako je opísané v kapi-
tole „Odchádzajúci hovor“.
Ak ste zadali celé telefónne číslo,
stlačte želané pamäťové tlačidlo a
podržte ho dlhšie ako 2 sekundy.
Číslo sa uloží pod pamäťové tlačidlo, ktoré ste si zvolili.
Vyvolanie uloženého čísla
Ak chcete zatelefonovať na uložené číslo,
stlačte na autorádiu tlačidlo DIS a po- držte ho stlačené dlhšie ako 2 sekun­dy.
Stlačte pamäťové tlačidlo so želaným číslom.
Toto číslo sa zobrazí na displeji.
Stlačte tlačidlo MENU•OK.
Uskutoční sa hovor.
Prenos hudobných súborov cez rozhranie Bluetooth
Ak chcete preniesť hudobné súbory do autorádia pomocou rozhrania Bluetooth, musíte túto funkciu vo svojom prístroji Bluetooth najskôr aktivovať. Pre vykonanie tohto úkonu je potrebné, aby bol prístroj Bluetooth prepojený s rozhraním a aby túto funkciu podporoval (pre získanie ďalších informácií si prosím prečítajte návod od svojho prístroja Bluetooth).
SLOVENSKY
81
Ak si chcete vybrať dátový prúd audia vy­sielaný pomocou rozhrania Bluetooth ako svoj zdroj audia,
stláčajte na autorádiu tlačidlo SRC
dovtedy, kým sa na displeji neobjaví nápis „BT-STREAM“ (alebo názov pri­pojeného prístroja).
Upozornenie:
V prípade, že váš prístroj Bluetooth podporuje takúto funkciu, môžete na autorádiu ovládať reprodukciu titulov, vysielaných pomocou dátového prúdu audia, vysielaného cez Bluetooth. Pri ovládaní dátového prúdu audia sú vám k dispozícii funkcie: voľba titu­lu, prerušenie reprodukcie (pauza) a rýchle vyhľadávanie dopredu a do­zadu. V návode od svojho autorádia Blaupunkt si prosím prečítajte, ako je možné navoliť tieto funkcie napr. v režime MP3. Pamätajte prosím na to, že nie všetky prístroje Bluetooth podporujú diaľkové ovládanie, či všetky uvedené funkcie.
Prehrávanie MP3 cez USB
Ak chcete pomocou autorádia prehrávať MP3 súbory, môžete k rozhraniu pripojiť dátový nosič USB, obsahujúci MP3 súbory. Autorádio musí byť zapnuté.
Upozornenie
Aby sa dátový nosič správne prihlá­sil a odhlásil, prístroj pred pripájaním alebo odpájaním dátového nosiča USB vždy vypnite.
Dátový nosič USB pripojte na USB
kábel rozhrania. Stláčajte na autorádiu tlačidlo SRC
dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí nápis „USB“ (alebo názov pripojeného prístroja).
Upozornenia:
Ak vaše autorádio disponuje vlast­ným USB konektorom, objaví sa mož­no zdroj audia, pripojený prostred­níctvom tohto konektora, s identifi ká­ciou „USB“.
Reprodukciu ovládajte cez autorádio. Pre získanie ďalších informácií si pro­sím prečítajte kapitolu Režim MP3 v návode na použitie vášho autorádia Blaupunkt.
Pamätajte prosím nato, že autorádiá potrebujú v režime prehliadania MP3 informácie o adresároch dátového nosiča a súboroch, ktoré sú v nich ulo­žené. Ak sa tieto údaje, napr. kvôli veľkému počtu adresárov a súborov, neodovzdávajú do autorádia dosta­točne rýchlo, prepne sa autorádio au­tomaticky z prehľadávacieho režimu MP3 na normálne zobrazenie.
Aktualizácia softvéru
Aby bolo rozhranie kompatibilné aj s novými mobilnými telefónmi, môžete si jeho softvér aktualizovať.
Upozornenie:
Po aktualizácii softvéru sa môže stať, že tento návod na používanie už nebu­de aktuálny. Aktuálny návod si prosím stiahnite na stránke www.blaupunkt.de.
82
Na aktualizáciu softvéru potrebujete:
Pamäťový nosič USB (napr. prenos-
• ný pamäťový disk USB) s formátovaním FAT16 alebo FAT32 a voľnou pamäťou min. 4 MB
Počítač s prístupom na internet
• Program na rozbaľovanie ZIP archívov
Aktualizácia
Na najvyššej úrovni v strome adresá-
rov dátového nosiča USB vytvorte pro­sím adresár „Blaupunkt“. Napríklad: „W:\Blaupunkt“
Zo stránok www.blaupunkt.de si stiah-
nite softvér Bluetooth/USB rozhrania a uložte si ho do adresára vo svojom počítači.
Rozbaľte .ZIP súbor a skopírujte v ňom
obsiahnuté súbory do adresára s náz­vom „Blaupunkt“ na dátovom USB nosiči.
Deaktivujte dátový nosič USB pripoje-
ný k počítaču. Dátový nosič USB pripojte na USB
kábel rozhrania. Autorádio zapnite.
V menu autorádia zvoľte nastavenie
„CDC ON“ (pre získanie ďalších infor­mácií si prosím prečítajte nasledujúcu kapitolu: „Nastavenie režimu zadného vstupu AUX“).
Tlačidlo PTT podržte stlačené a autorá-
dio pritom vypnite a opäť zapnite. Tlačidlo PTT opäť uvoľnite.
Spustí sa načítavanie.
Na autorádiu zvoľte ako zdroj audiosig-
nálu menič CD (CDC).
Na displeji sa zobrazí proces načítavania. Pritom sa pri každom súbore zobrazia vzo­stupne čísla skladieb od „1“ po „5“ a pri každom čísle skladby sa zobrazí doba trva­nia. Ak je proces načítavania ukončený, zo­brazí sa na displeji číslo skladby „99“ a čas „59:59“.
Upozornenia:
Ak sa proces načítavania zastaví pred
• koncom, vytiahnite dátový nosič USB a opäť ho pripojte na USB kábel roz­hrania. Ak táto operácia nebude úspešná, zopakujte proces aktualizá­cie.
Ak sa na konci procesu načítavania
• zobrazí čas „00:00“, nastala chyba. V takomto prípade zopakujte proces aktualizácie.
Zvoľte si v menu nastavenie „CDC
OFF“. Autorádio vypnite a opäť zapnite.
Nový softvér je teraz aktívny.
Upozornenie:
Počas aktualizácie sa v adresári s náz­vom „Blaupunkt“ na dátovom nosiči USB vytvoria dva súbory s informáci­ami o rozhraní a procese aktualizácie. Obidva súbory možno otvoriť a prečítať v počítači pomocou jednoduchého tex­tového editora:
V súbore „id.txt“ nájdete informácie
• o stave rozhrania, napr. verziu aktuál­neho hardvéru a softvéru, ako aj ID ro­zhrania Bluetooth.
SLOVENSKY
83
V súbore „setup.log“ nájdete informá-
• cie o priebehu aktualizácie, napr. hlá­senie o úspešnej inštalácii, príp. o vzniknutej chybe.
Nastavenie režimu zadného vstupu AUX
Na prepnutie medzi voľbami „CDC OFF“ a „CDC ON“,
stlačte tlačidlo MENU•OK na autorá­diu.
Na displeji sa zobrazí nápis „MENU“.
Stláčajte tlačidlo dy, kým sa na displeji nezobrazí nápis „VARIOUS MENU“.
Na otvorenie menu stlačte tlačidlo
Stláčajte tlačidlo
kým sa nezobrazí nápis „CDC OFF“ príp. „ CDC ON“.
Na prepnutie medzi voľbami „CDC
OFF“ a „CDC ON“ stlačte tlačidlo
.
alebo
Ak nastavenia zmeníte, prístroj sa na krát­ky čas vypne a znova sa zapne so zvolenými nastaveniami (Reset).
alebo dovte-
.
alebo dovtedy,
Ďalšie pokyny pre rozhranie Bluetooth nájdete na stránke:
www.blaupunkt.de
Zmeny sú vyhradené!
84
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Τεχνικά χαρακτηριστικά ......................3
Για αυτές τις οδηγίες ......................... 85
Οδηγίες ασφαλείας .........................85
Ανακύκλωση και αποκομιδή ..............85
Δήλωση συµµόρφωσης ................... 85
Για αυτή τη συσκευή ......................... 85
Χειρισμός μέσω του ραδιοφώνου ....... 86
Βασικές ρυθμίσεις ............................ 86
Σύνδεση της συσκευής Bluetooth
με τη διασύνδεση ........................... 86
Αποσύζευξη συσκευών Bluetooth ......86
Χρήση τηλεφώνου ............................87
Εισερχόμενη κλήση ......................... 87
Εξερχόμενη κλήση .......................... 87
Επανάληψη κλήσης ......................... 88
Μνήμη αριθμών ............................. 88
Ροή δεδομένων ήχου (audio-
streaming) μέσω του Bluetooth ......... 89
Αναπαραγωγή αρχείων MP3
μέσω USB ........................................ 89
Ενημέρωση λογισμικού ..................... 90
Για αυτές τις οδηγίες
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλε­κτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυν­ση:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιω­θείτε, ότι δεν θα υποστούν ζημιά τοποθετη­μένα καλώδια ή εξαρτήματα του οχήματος.
Μη τοποθετείτε το USB, το μικρόφωνο και το πλήκτρο PTT στην περιοχή ανοίγματος των αερόσακων και φροντίστε για σωστή το­ποθέτηση, έτσι ώστε οι επιβάτες του οχήμα­τος να μην τεθούν σε κίνδυνο σε περίπτωση φρεναρίσματος έκτακτης ανάγκης. ρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Κατά τη διάρκεια της τοπο­θέτησης και της σύνδεσης πρέπει να είναι αποσυνδε­δεμένος ο αρνητικός πόλος
της μπαταρίας.
Εδώ πρέπει να προσέξετε τις οδηγίες ασφα­λείας του κατασκευαστή του οχήματος (αερό­σακος, συστήματα συναγερμού, υπολογιστής οχήματος, συστήματα ακινητοποίησης).
Σε αιχμη-
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την απο­κομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρό­πους ανακύκλωσης.
Δήλωση συµµόρφωσης
Με το παρόν η Blaupunkt GmbH δηλώνει, ότι η συσκευή Bluetooth/διασύνδεση USB είναι σύμφωνη µε τις βασικές απαιτήσεις και τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΕ.
Για αυτή τη συσκευή
Με αυτή τη διασύνδεση μπορείτε να διευ­ρύνετε τις δυνατότητες του ραδιοφώνου σας. Μέσω Bluetooth μπορείτε να συνδέ­σετε κινητά τηλέφωνα και άλλες συσκευές
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
85
με Bluetooth όπως MP3 player με το ρα­διόφωνο του αυτοκινήτου. Κατ' αυτόν τον τρόπο σας δίνετε η δυνατότητα π.χ. να τηλε­φωνείτε με ανοικτή ακρόαση και Bluetooth­Streaming. Εκτός αυτού αυτή η διασύνδεση παρέχει μία επιπλέον θύρα USB.
Αυτή η διασύνδεση υποστηρίζει την Command-and-Control διεπαφή (C‘n‘C) της Blaupunkt. Η C‘n‘C διεπαφή σας επιτρέ­πει έναν πιο άνετο έλεγχο των συσκευών και δίσκων, που είναι συνδεδεμένες μέσω της C‘n‘C διεπαφής στο ραδιόφωνο αυτοκινή­του.
Χειρισμός μέσω του ραδιοφώνου
Αφού έχετε συνδέσει τη διασύνδεση σε ενα ραδιόφωνο Blaupunkt με C‘n‘C, μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις λειτουργίες και ρυθμί­σεις μέσω του ραδιοφώνου. Για μερικές λει­τουργίες είναι διαθέσιμο και το πλήκτρο PTT της διασύνδεσης. Σ' αυτές τις οδηγίες περιγράφεται και ο χει­ρισμός μέσω του ραδιοφώνου του αυτοκινή­του σας. Προσέξτε παρακαλώ και τις οδηγίες χρήσης του ραδιοφώνου σας, εάν ο σ' αυτές τις οδηγίες ο περιγραφόμενος χειρισμός δια­φέρει από αυτές του ραδιοφώνου σας.
Βασικές ρυθμίσεις
Σύνδεση της συσκευής Bluetooth με τη διασύνδεση
Αναζητήστε με τη συσκευή σας
Bluetooth (π.χ. ένα κινητό τηλέφω­νο ή MP3 player) για άλλες συσκευές Bluetooth.
Υπόδειξη:
Διαβάστε σ' αυτή την περίπτωση τις οδη­γίες της συσκευή σας Bluetooth (λέξη­κλειδί "σύνδεση" ή "Pairing").
Πατήστε το πλήκτρο PTT για περίπου 4 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει.
Ή:
Πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο MENU•OK.
Πιέστε το πλήκτρο ρές, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη "BLUETOOTH".
Πιέστε το πλήκτρο μενού.
Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη "PAIR".
Πιέστε το πλήκτρο το σημείο επιλογής "PAIR".
Η συσκευή σας Bluetooth μπορεί τώρα να συνδεθεί.
Δώστε μετά την προτροπή το PIN 1234 στην συσκευή σας Bluetooth.
Μπορείτε να ζευγαρώσετε μέχρι και 5 συ­σκευές Bluetooth με τη διασύνδεση. Εάν συνδεθούν επιπλέον συσκευές, τότε τα δε­δομένα της συσκευής που συνδέεται κάθε φορά πρώτη διαγράφονται από τη λίστα.
ή τόσες φο-
, για να ανοίξετε το
ή τόσες φορές,
, για να επιλέξετε
Αποσύζευξη συσκευών Bluetooth
Μπορείτε επιλεκτικά να κάνετε αποσύζευξη μεμονωμένων συσκευών Bluetooth ή όλες τις συνδεδεμένες συσκευές.
Για να κάνετε αποσύζευξη μιας μεμονωμέ­νης συσκευής Bluetooth,
πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο MENU•OK.
Πιέστε το πλήκτρο ρές, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη "BLUETOOTH".
ή τόσες φο-
86
Πιέστε το πλήκτρο , για να ανοίξετε
το μενού. Πιέστε το πλήκτρο
έως ότου εμφανιστεί "UNPAIR".
Πιέστε το πλήκτρο το σημείο επιλογής "UNPAIR".
Στην οθόνη του ραδιοφώνου θα εμφανι­στεί η λίστα των ζευγαρωμένων συσκευών Bluetooth.
Επιλέξτε με το πλήκτρο θυμητή συσκευή.
Πιέστε το πλήκτρο σύζευξη της επιλεγμένης συσκευής.
Η επιλεγμένη συσκευή θα αποσυνδεθεί. Εάν η συσκευή κατά την αποσύζευξη είναι συν­δεδεμένη με τη διασύνδεση, θα διακοπεί αυτόματα η επικοινωνία του Bluetooth.
Για να κάνετε αποσύζευξη όλων των ζευγα­ρωμένων συσκευών,
πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο MENU•OK.
Πιέστε το πλήκτρο ρές, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη "BLUETOOTH".
Πιέστε το πλήκτρο το μενού.
Πιέστε το πλήκτρο έως ότου εμφανιστεί "UNPAIRALL".
Πιέστε το πλήκτρο το σημείο επιλογής "UNPAIRALL".
Ή:
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο PTT για τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα.
ή τόσες φορές,
, για να επιλέξετε
ή την επι-
, για να κάνετε απο-
ή τόσες φο-
, για να ανοίξετε
ή τόσες φορές,
, για να επιλέξετε
Χρήση τηλεφώνου
Εάν έχετε συνδέσει ένα κινητό τηλέφωνο με Bluetooth με τη διασύνδεση, μπορείτε μέσω
του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου να κάνετε και να δεχτείτε κλήσεις. Το μικρόφωνο της διασύνδεσης και τα ηχεία του ραδιοφώνου σας παρέχουν τη δυνατότητα έτσι να τηλε­φωνείτε με ανοικτή ακρόαση.
Εισερχόμενη κλήση
Αποδοχή εισερχόμενων κλήσεων
Πατήστε για λίγο το πλήκτρο PTT.
Ή:
Πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο MENU•OK.
Θα γίνει αποδοχή της εισερχόμενης κλήσης. Μπορείτε να τηλεφωνείτε μέσω του μικρο­φώνου και των μεγαφώνων του ραδιόφωνου του αυτοκινήτου. Την ένταση μπορείτε να τη ρυθμίσετε μέσω του ραδιοφώνου του αυτο­κινήτου.
Απόρριψη εισερχόμενης κλήσης
Πατήστε για αρκετή ώρα το πλήκτρο PTT.
Ή:
Πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο ESCAPE.
Η εισερχόμενη κλήση θα απορριφθεί.
Τερματισμός κλήσης
Πατήστε για λίγο το πλήκτρο PTT.
Ή:
Πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο ESCAPE.
Η τρέχουσα κλήση θα τερματιστεί.
Εξερχόμενη κλήση
Για να πραγματοποιήσετε μία κλήση,
πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο MENU•OK.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
87
Πιέστε το πλήκτρο ή τόσες φο-
ρές, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη "BLUETOOTH".
Πιέστε το πλήκτρο
μενού. Πιέστε το πλήκτρο
έως ότου εμφανιστεί "DIAL NEW". Πιέστε το πλήκτρο
σημείο επιλογής "DIAL NEW".
Εάν έχετε κάνει ήδη κλήσεις, στην οθόνη θα εμφανιστεί ο τελευταίος επιλεγμένος αριθμός.
Πιέστε το πλήκτρο
ξετε το πρώτο ψηφίο του αριθμού τηλε­φώνου.
Αλλάξτε κάθε φορά με το πλήκτρο
επόμενο σημείο και επιλέξτε με το πλή-
ή το επόμενο ψηφίο.
κτρο
Όταν καταχωρίσετε ολόκληρο τον αριθμό,
πιέστε το πλήκτρο MENU•OK, για να
πραγματοποιήσετε την κλήση.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "CALL" και η διάρκεια της κλήσης.
Υποδείξεις:
Εάν δώσατε έναν μη έγκυρο αριθμό,
• στην οθόνη θα εμφανιστεί "INVALID NUMBER".
Εάν η κλήση δεν μπόρεσε να επιτευ-
• χθεί, στην οθόνη θα εμφανιστεί "CALL ERROR".
Όταν υφίσταται σύνδεση με τη διασύν-
• δεση πολλά κινητά τηλέφωνα σας επι­τρέπουν, να δώσετε αριθμούς και κα­τευθείαν στο τηλέφωνο και να πραγμα­τοποιήσετε (δεχτείτε) κλήση). Η δια­σύνδεση αναλαμβάνει σ' αυτή την πε­ρίπτωση τη συνομιλία.
, για να ανοίξετε το
ή τόσες φορές,
, για να επιλέξετε το
ή , για να επιλέ-
στο
Επανάληψη κλήσης
Για να καλέσετε τον τελευταίο επιλεγμένο αριθμό,
πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο DIS
περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα.
Ο τελευταίος επιλεγμένος αριθμός θα εμφα­νιστεί.
Πιέστε το πλήκτρο MENU•OK.
Η κλήση θα πραγματοποιηθεί.
Μνήμη αριθμών
Στα πλήκτρα μνήμης του ραδιοφώνου μπο­ρείτε να κάνετε αποθήκευση και ανάκληση αριθμών τηλεφώνων.
Αποθήκευση αριθμού
Για να αποθηκεύσετε έναν αριθμό,
δώστε τον αριθμό όπως περιγράφεται
στο κεφάλαιο "Εξερχόμενη κλήση".
Όταν καταχωρίσετε ολόκληρο τον αριθμό,
πιέστε το επιθυμητό πλήκτρο μνήμης πε-
ρισσότερο από 2 δευτερόλεπτα.
Ο αριθμός έχει αποθηκευτεί στο επιλεγμένο πλήκτρο μνήμης.
Κλήση αποθηκευμένου αριθμού
Για να καλέσετε έναν αποθηκευμένο αριθ­μό,
πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο DIS
περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα. Πατήστε το πλήκτρο μνήμης με τον επι-
θυμητό αριθμό.
Ο αριθμός θα εμφανιστεί στην οθόνη.
Πιέστε το πλήκτρο MENU•OK.
Η κλήση θα πραγματοποιηθεί.
88
Ροή δεδομένων ήχου (audio-streaming) μέσω του Bluetooth
Για να μεταβιβάσετε αρχεία ήχου στο ραδιό­φωνο του αυτοκινήτου μέσω του Bluetooth, πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουρ­γία στη συσκευή σας Bluetooth. Σ' αυτή την περίπτωση πρέπει η συσκευή Bluetooth να είναι συνδεδεμένη με τη διασύνδεση και να υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία (διαβάστε σ' αυτή την περίπτωση παρακαλώ τις οδηγίες της συσκευή σας Bluetooth).
Για να επιλέξετε ως πηγή τη ροή δεδομένων ήχου του Bluetooth (audiostreaming),
πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο
SRC έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη "BT-STREAM" (ή το όνομα της συνδεδε­μένης συσκευής).
Υπόδειξη:
Μπορείτε να επιλέγετε κομμάτια στο ραδιόφωνο μέσω του Bluetooth (audiostreaming), εφόσον η συσκευή σας Bluetooth υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία. Για τη επιλογή μέσω της λειτουργίας audiostreaming διαθέσιμες είναι οι λει­τουργίες επιλογή κομματιού, διακοπή ανα­παραγωγής (παύση) και η γρήγορη αναζή­τηση μπροστά και πίσω. Διαβάστε παρακα­λώ στις οδηγίες χρήσης του ραδιοφώνου σας, πως μπορούν να επιλεγούν αυτές οι λειτουργίες π.χ. σε λειτουργία MP3. Προσέξτε παρακαλώ, ότι δεν επιτρέ­πουν όλες οι συσκευές Bluetooth τον τη­λεχειρισμό ή δεν υποστηρίζουν όλες τις αναφερθείσες λειτουργίες.
Αναπαραγωγή αρχείων MP3 μέσω USB
Μπορείτε να συνδέσετε στη διασύνδεση ένα μέσο αποθήκευσης USB με αρχεία MP3 για να αναπαράγετε τα αρχεία MP3 μέσω του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου. Το ραδιόφω­νο του αυτοκινήτου πρέπει να είναι ανοιχτό.
Υπόδειξη
Να κλείνετε πάντα τη συσκευή, πριν συνδέσετε ή αφαιρέσετε το δίσκο USB , ώστε να δηλωθεί ή ξεδηλωθεί σωστά ο δίσκος.
Συνδέστε το μέσο αποθήκευσης USB
στο καλώδιο USB της διασύνδεσης. Πατήστε στο ραδιόφωνο το πλήκτρο
SRC έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη "USB" (ή το όνομα της συνδεδεμένης συσκευής).
Υποδείξεις:
Εάν το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου
• σας διαθέτει δική του θύρα USB, εμ­φανίζεται η συνδεμένη πηγή ήχου εν­δεχομένως και ως "USB" στην οθόνη.
Μπορείτε να ρυθμίζετε την αναπαρα-
• γωγή με το ραδιόφωνο του αυτοκινή­του σας. Διαβάστε σ' αυτή την περί­πτωση στις οδηγίες χρήσης του ραδιο­φώνου σας το κεφάλαιο για λειτουργία MP3.
Παρακαλώ προσέξτε, ότι ραδιόφωνα
• αυτοκινήτου με μενού αναζήτησης MP3 χρειάζονται πληροφορίες για τους φακέλους του δίσκου και τα αποθηκευ­μένα αρχεία σε αυτούς. Εάν τα δεδο­μένα αυτά π.χ. σε μεγάλο αριθμό φα-
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
89
κέλων και αρχείων δεν μπορούν να με­ταβιβαστούν αρκετά γρήγορα στο ρα­διόφωνο, το ραδιόφωνο γυρίζει αυτό­ματα από το μενού αναζήτησης MP3 πίσω στην κανονική ένδειξη.
Ενημέρωση λογισμικού
Μπορείτε να ενημερώσετε μόνος σας το λογι­σμικό της διασύνδεσης, για να κάνετε τη δια­σύνδεση συμβατή με νέα κινητά τηλέφωνα.
Υπόδειξη:
Εάν ενημερώσετε το λογισμικό, ενδέχε­ται αυτές οι οδηγίες χρήσης να μην ισχύ­ουν πλέον Παρακαλώ λάβετε τις τρέ­χουσες οδηγίες μέσω της ηλεκτρονικής διεύθυνσης www.blaupunkt.de.
Για την ενημέρωση του λογισμικού χρειάζε­στε:
Μέσο αποθήκευσης USB (π.χ. USB stick)
• με FAT16 ή FAT32 διαμόρφωση και τουλά­χιστον 4 MB ελεύθερο χώρο αποθήκευσης
Υπολογιστής με πρόσβαση στο Internet
• Λογισμικό ZIP
Ενημέρωση
Δημιουργήστε στο δίσκο USB στο ανώ-
τατο επίπεδο το φάκελο "Blaupunkt". Παράδειγμα: "W:\Blaupunkt"
Κατεβάστε το λογισμικό της Bluetooth/
διασύνδεσης USB από www.blaupunkt. de και αποθηκέψτε το σε ένα φάκελο του υπολογιστή σας.
Αποσυμπιέστε το αρχείο ZIP και αντιγρά-
ψετε τα αρχεία που υπάρχουν σε αυτό στο φάκελο "Blaupunkt" στο δίσκο USB.
Απενεργοποιήστε το δίσκο USB στον
υπολογιστή.
Συνδέστε το μέσο αποθήκευσης USB
στο καλώδιο USB της διασύνδεσης. Ανοίξτε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου.
Επιλέξτε στο μενού του ραδιοφώνου τη
ρύθμιση "CDC ON" (διαβάστε σ' αυτή την περίπτωση παρακαλώ το ακόλουθο κεφάλαιο "Ρύθμιση της λειτουργίας της πίσω εισόδου AUX").
Κρατήστε το πλήκτρο PTT πατημένο και
κλείστε σ' αυτή την περίπτωση το ραδι­όφωνο του αυτοκινήτου και ανοίξτε το πάλι.
Αφήστε πάλι ελεύθερο το πλήκτρο PTT.
Η διαδικασία φόρτωσης αρχίζει.
Επιλέξτε ως πηγή ήχου στο ραδιόφωνο
το CD changer (CDC).
Στην οθόνη εμφανίζεται η πρόοδος της δια­δικασίας φόρτωσης. Παράλληλα εμφανίζο­νται με αύξουσα σειρά οι αριθμοί των κομ­ματιών"1" έως "5" καθώς και σε κάθε αριθμό κομματιού το χρονικό διάστημα. Όταν ολο­κληρωθεί η διαδικασία φόρτωσης, στην οθό­νη θα εμφανιστεί ο αριθμός του κομματιού "99" και ο χρόνος "59:59".
Υποδείξεις:
Σε περίπτωση που η ένδειξη προόδου
• σταματήσει πριν από το τέλος της δια­δικασίας φόρτωσης, αφαιρέστε το δί­σκο USB και συνδέστε τον πάλι στο κα­λώδιο USB της διασύνδεσης. Εάν αυτό δεν έχει επιτυχία, επαναλάβετε τη δια­δικασία ενημέρωσης.
Εάν στο τέλος της διαδικασίας φόρτω-
• σης εμφανιστεί ο χρόνος "00:00", πα­ρουσιάστηκε σφάλμα. Επαναλάβετε σ' αυτή την περίπτωση τη διαδικασία ενη­μέρωσης.
90
Επιλέξτε στο μενού τη ρύθμιση "CDC
OFF". Κλείστε το ραδιόφωνο και ανοίξτε το
πάλι.
Το νέο λογισμικό είναι τώρα ενεργοποιημέ­νο.
Υπόδειξη:
Κατά την ενημέρωση, στο φάκελο "Blaupunkt" του δίσκου USB, θα δημι­ουργηθούν δύο αρχεία με πληροφορί­ες για τη διασύνδεση και τη διαδικασία ενημέρωσης. Και τα δύο αρχεία μπο­ρείτε σε έναν υπολογιστή με έναν απλό επεξεργαστή κειμένου να τα ανοίξετε και να τα διαβάσετε:
Στο αρχείο "id.txt" θα βρείτε πληροφο­ρίες για την κατάσταση της διασύνδε­σης, π.χ. την τρέχουσα έκδοση του υλι­κού και λογισμικού καθώς και το Bluetooth-ID της διασύνδεσης.
Στο αρχείο "setup.log" θα βρείτε πλη­ροφορίες για την εξέλιξη της ενημέρω­σης, π.χ. το μήνυμα για επιτυχή εγκατά­σταση καθώς και για τα σφάλματα που παρουσιάστηκαν.
Πιέστε το πλήκτρο
ή τόσες φορές, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη "CDC OFF" ή " CDC ON".
Πιέστε το πλήκτρο
ή , για να αλλάζε-
τε μεταξύ "CDC OFF" και "CDC ON".
Όταν αλλάζετε τη ρύθμιση, η συσκευή κλεί­νει για λίγο και ανοίγει πάλι με την επιλεγμέ­νη ρύθμιση (Reset).
Περαιτέρω υποδείξεις για τη διασύνδεση Bluetooth θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
www.blaupunkt.de
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ρύθμιση της λειτουργίας της πίσω εισόδου AUX
Για να αλλάζετε μεταξύ "CDC OFF" και "CDC ON",
πατήστε το πλήκτρο MENU•OK του ρα- διοφώνου.
Στην οθόνη εμφανίζεται "MENU".
Πιέστε το πλήκτρο
ή τόσες φορές, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδει­ξη "VARIOUS MENU".
Πιέστε το πλήκτρο
, για να ανοίξετε το
μενού.
91
TÜRKÇE
Teknik veriler ....................................3
Bu kullanım kılavuzu ile ilgili ............. 92
Güvenlik uyarıları ........................... 92
Geri dönüşüm ve imha ....................92
Uygunluk açıklaması ....................... 92
Bu cihaz ile ilgili ............................... 92
Araç radyosu üzerinden kullanım ...... 93
Ana ayarlar ...................................... 93
Interface ile Bluetooth cihazını
eşleştirme ....................................93
Bluetooth cihazlarında eşleştirme
iptali ............................................ 93
Telefon etme ................................... 94
Gelen arama.................................. 94
Giden arama ................................. 94
Arama tekrarı ................................95
Numara hafızası ............................. 95
Bluetooth üzerinden ses dosyası
aktarımı .......................................... 95
USB üzerinden MP3 çalma ................ 96
Yazılım güncelleme .......................... 96
Bu kullanım kılavuzu ile ilgili
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürün­lerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarına www.blaupunkt.de ad­resinden ulaşabilir veya doğrudan aşağıda­ki adresten talep edebilirsiniz:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri de­ğiştirilen kablo veya araç parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz.
USB yuvasını, mikrofonu ve PTT düğmesini asla hava yastığının açılma bölgesinin üze­rinde bırakmayınız ve yolcuların ani frenle­melerde yaralanmaması için güvenli bir yer­de monte ediniz. kablo geçişleri kullanınız.
Bunun için araç üreticisinin güvenlik uyarı­ları (Hava yastığı, alarm sistemi, araç bilgi­sayarı, elektronik çalıştırma engelleri) dik­kate alınmalıdır.
Keskin kenarlı deliklerde
Bağlantılar ve montaj süresince akünün eksi kutbu ayrılmalıdır.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Uygunluk açıklaması
Blaupunkt GmbH, Bluetooth cihazı/USB Interface 1999/5/EG yönetmeliğinin ana taleplerine ve aynı zamanda diğer ilgili tali­matlarına uygun olduğunu beyan eder.
Bu cihaz ile ilgili
Bu Interface ile Blaupunkt araç radyonu­zun performans çeşitliliğini arttırabilirsiniz. Bluetooth cep telefonu ve MP3 çalar gibi di­ğer Bluetooth özellikli cihazları araç radyo­su ile Bluetooth üzerinden bağlayabilirsiniz. Böylece kablosuz serbest telefon konuşma­sı ve Bluetooth Streaming gibi Bluetooth uygulamalarına olanak sağlanır. Bunun dı­şında Interface bir ek USB bağlantısı sunar.
92
Bu Interface Blaupunkt'ta Command-and­Control arayüzünü (C‘n‘C) destekler. Araç radyosuna bağlı olan C‘n‘C arayüzü vasıtası ile cihazları ve veri taşıyıcılarını, C‘n‘C ara­yüzünü kullanarak daha rahat yönlendir­mek mümkündür.
Araç radyosu üzerinden kullanım
Bu Interface C‘n‘C özellikli Blaupunkt araç radyosuna bağladıktan sonra, araç radyosu üzerinden fonksiyonları ve ayarları kullana­bilirsiniz. Bazı fonksiyonlar için Interface'in PTT tuşunu kullanabilirsiniz. Araç radyonuzun kullanımı hakkındaki bil­giler, bu kullanım kılavuzunda da bulunur. Araç radyonuzun kullanım kılavuzunu, Blaupunkt araç radyonuzun kullanımından farklı olsa da lütfen dikkate alınız.
Ana ayarlar
Interface ile Bluetooth cihazını eşleştirme
Bluetooth cihazınız ile (örneğin bir cep telefonu veya MP3 çalar) diğer Bluetooth cihazlarını arayınız.
Not:
Bununla birlikte Bluetooth cihazı­nızın kılavuzunu okuyunuz (kelime "Eşleştirme" veya "Pairing").
PTT tuşunu yanıp sönme başlayana kadar, yakl. 4 saniye basılı tutunuz.
VEYA:
Araç radyosunda MENU•OK tuşuna basınız.
Ekranda "BLUETOOTH" görünene ka-
tuşuna veya tuşuna arka ar-
dar, kaya basınız.
Menüyü açmak için
tuşuna basınız.
Ekranda "PAIR" görünene kadar tuşuna veya basınız.
"PAIR" menü seçeneği için tuşuna
basınız.
Bluetooth cihazınız şimdi eşleştirilebilir.
İstenildiğinde, Bluetooth cihazınıza
PIN 1234 giriniz.
Bu Interface ile 5 adete kadar Bluetooth cihazı eşleştirebilirsiniz. Daha fazla cihaz eşlenirse, her defasında ilk eşlenen cihaz verileri listeden silinir.
tuşuna arka arkaya
Bluetooth cihazlarında eşleştirme iptali
Bluetooth cihazlarını özellikle tek tek veya tüm güncel eşleştirilmiş cihazların bağlan­tılarını ayırabilirsiniz.
Bluetooth cihazının tek tek eşleştirme iptali için
araç radyosunda MENU•OK tuşuna basınız.
Ekranda "BLUETOOTH" görünene ka-
tuşuna veya tuşuna arka
dar, arkaya basınız.
Menüyü açmak için Ekranda "UNPAIR" görünene kadar
tuşuna veya tuşuna arka arkaya
basınız.
"UNPAIR" menü seçeneği için basınız.
Araç radyosunun ekranında, eşleştirilmiş Bluetooth cihazlarının listesi gösterilir.
tuşu veya tuşu ile istediğiniz ciha-
zı seçiniz.
Seçtiğiniz cihazın eşleştirme iptali için
tuşuna basınız.
tuşuna basınız.
tuşuna
TÜRKÇE
93
Seçtiğiniz cihazın eşleştirme iptali gerçek­leşir. Interface'e bağlı cihazın eşleştirmesi iptal edildiğinde, Bluetooth bağlantısı oto­matik olarak ayrılır.
Tüm eşleştirilmiş cihazların eşleştirme ip­tali için
araç radyosunda MENU•OK tuşuna
basınız.
Ekranda "BLUETOOTH" görünene ka-
tuşuna veya tuşuna arka
dar, arkaya basınız.
Menüyü açmak için
Ekranda "UNPAIRALL" görünene kadar
tuşuna veya tuşuna arka arkaya
basınız. "UNPAIRALL" menü seçeneği için
tuşuna basınız.
VEYA:
PTT tuşunu en az 30 saniye kadar basılı
tutunuz.
tuşuna basınız.
Telefon etme
Eğer Interface ile Bluetooth'u cep telefo­nuna bağlarsanız, araç radyosu üzerin­den gelen aramayı kabul edip kullanabi­lirsiniz. Araç radyosunun hoparlörleri ve Interface'in mikrofonu serbest telefon gö­rüşmesine olanak sağlar.
Gelen arama
Gelen aramanın kabul edilmesi
PTT tuşuna bir kere basınız.
VEYA:
Araç radyosunda MENU•OK tuşuna
basınız.
Gelen arama kabul edilir. Araç radyosunun mikrofonu ve hoparlörleri üzerinden tele-
94
fon görüşmesi yapabilirsiniz. Ses seviyesi araç radyosu üzerinden ayarlayabilirsiniz.
Gelen aramanın reddedilmesi
PTT tuşuna uzun süre basınız.
VEYA:
Araç radyosunda ESCAPE tuşuna ba- sınız.
Gelen arama kabul edilmedi.
Konuşmanın sona erdirilmesi
PTT tuşuna bir kere basınız.
VEYA:
Araç radyosunda ESCAPE tuşuna ba- sınız.
Konuşma sona erdirilir.
Giden arama
Bir arama yapmak için,
araç radyosunda MENU•OK tuşuna ba- sınız.
Ekranda "BLUETOOTH" görününceye kadar, arkaya basınız.
Menüyü açmak için
Ekranda "DIAL NEW" görünene kadar
basınız.
"DIAL NEW" menü seçeneği için tuşuna basınız.
Eğer arama yapmaya hazırsanız, ekranda en son seçilen numara gösterilir.
Telefon numarasının ilk rakamını seç­mek için basınız.
Her defasında samağa geçiniz ve ile bir diğer rakamı seçiniz.
tuşuna veya tuşuna arka
tuşuna basınız.
tuşuna veya tuşuna arka arkaya
tuşuna veya tuşuna
tuşu ile bir sonraki ba-
tuşu veya tuşu
Numaranın tamamını girdikten sonra,
arama yapmak için MENU•OK tuşuna
basınız.
Ekranda "CALL" ve konuşma süresi gösterilir.
Not:
Eğer geçersiz bir numara girerseniz,
ekranda "INVALID NUMBER" gösterilir. Eğer arama yapılamazsa, ekranda
"CALL ERROR" gösterilir. Interface ile mevcut bağlantıda, pek
çok cep telefonunun ve numaralarının telefona doğrudan girilmesi ve arama yapılması için de (iptal etmek için) onay veriyoruz. Interface, bunun üze­rine görüşmeyi devralır.
Arama tekrarı
En son seçtiğiniz numarayı aramak için
araç radyosunda DIS tuşunu 2 saniye-
den uzun süre basılı tutunuz.
En son seçtiğiniz numara gösterilir.
MENU•OK tuşuna basınız.
Arama bağlantısı kuruldu.
Numara hafızası
Araç radyosunun kayıt tuşuna telefon nu­marası kaydedebilir ve çağırabilirsiniz.
Numaranın kaydedilmesi
Bir numaranın kaydedilmesi için
"Giden arama" bölümünde anlatıldığı
gibi numara giriniz.
Numaranın tamamını girdikten sonra,
istediğiniz kayıt tuşunu 2 saniyeden
uzun süre basılı tutunuz.
Numara seçtiğiniz kayıt tuşunun altında kayıtlıdır.
Kayıtlı numaranın aranması
Kayıtlı bir numaranın aranması için
araç radyosunda DIS tuşunu 2 saniye-
den uzun basılı tutunuz. İstediğiniz numaralı kayıt tuşuna basınız.
Numara ekranda gösterilir.
MENU•OK tuşuna basınız.
Arama bağlantısı kuruldu.
Bluetooth üzerinden ses dosyası aktarımı
Audio dosyalarını Bluetooth üzerinden araç radyosuna aktarmak için bu fonksiyonun Bluetooth cihazında aktifl eştirilmesi gere­kir. Burada Interface ile Bluetooth cihazı bağlı olmalıdır ve bu fonksiyonu destekle­melidir (bununla birlikte Bluetooth cihazını­zın kılavuzunu okuyunuz).
Ses kaynağı olarak Bluetooth Audiostreaming seçmek için
ekranda "BT-STREAM" ( veya bağlanan
cihazın adı) belirene kadar, araç radyo­sunun SRC tuşuna arka arkaya basınız.
Not:
Bluetooth cihazınız bunu desteklediği takdirde, Bluetooth-Audiostreaming yoluyla parçanın çalma işlemini kuman­da ediniz. Audiostreaming'in yönlendirilmesi, parça seçimi fonksiyonları, çalma iş­leminin kesilmesi (ara verme) ve ileri
- geri hızlı arama işlemi için kullanıl­maktadır. MP3 işletiminde bu fonksi­yonların seçimi örneğinde olduğu gibi, Blaupunkt araç radyonuzun kılavuzunu okuyunuz. Tüm Bluetooth cihazlarının uzaktan yönlendirme kabul etmediğini veya tüm
95
TÜRKÇE
belirlenen fonksiyonları desteklemedi­ğini dikkate alınız.
USB üzerinden MP3 çalma
MP3 verilerini araç radyosu üzerinden oy­natmak için bir USB veri taşıyıcısını MP3 dosyaları ile Interface'e bağlayabilirsiniz. Araç radyosu açık konumda olmalıdır.
Not:
USB veri taşıyıcısının doğru şekilde kaydedilmesi ve kaydının silinmesi için USB veri taşıyıcısını bağlamadan veya çıkarmadan önce mutlaka cihazı kapa­tınız.
USB veri taşıyıcısını, Interface'in USB
kablosuna bağlayınız. Ekranda "USB" ( veya bağlanan cihazın
adı) belirene kadar, araç radyosunun
SRC tuşuna arka arkaya basınız.
Not:
Eğer araç radyonuz USB bağlantısı
• aracılığı ile kullanılıyorsa, ekranda bağlanan ses kaynağı üzerinde "USB" belirir.
Çalma işlemini araç radyosu üzerin-
• den kumanda ediniz. Bununla birlikte Blaupunkt araç radyo kılavuzunda, MP3 işletimi hakkındaki bölümü oku­yunuz.
MP3 tarama modlu araç radyosu, veri
• taşıyıcısı dizini ve daha sonra kayıtlı dosyalar üzerinden gerekli bilgileri lütfen dikkate alınız. Eğer bu veriler, örneğin dizinler ve dosyalarda büyük sayıda araç radyosuna yeterince hızlı iletilemiyorsa, araç radyosu otomatik olarak MP3 tarama modundan tekrar normal olarak görüntülenir.
Yazılım güncelleme
Interface'in yeni mobil telefonlarla uyumlu olması için Interface'in yazılımını güncelleye­bilirsiniz.
Not:
Yazılımı güncellerseniz, bu kullanım kılavuzu güncelliğini yitirebilir. Lütfen güncel kullanım kılavuzunu www.blau­punkt.de adresinden yükleyiniz.
Yazılımı güncellemek için:
FAT16 veya FAT32 formatlı USB veri taşı-
• yıcısı (örn. USB stick) ve minimum 4 MB boş hafıza yeri
İnternet bağlantılı bilgisayar
• ZIP yazılımı
Güncelleme
USB veri taşıyıcısında "Blaupunkt" dizi-
ninin en üst sırasına koyunuz. Örneğin: "W:\Blaupunkt"
Bluetooth/USB Interface yazılımını,
www.blaupunkt.de adresinden yükle­yiniz ve bilgisayarınızın dizinine kayde­diniz.
Zip dosyası içindeki zipi açıp içinde-
ki dosyaları USB veri taşıyıcısındaki Blaupunkt dizinine kopyalayınız.
Bilgisayardaki USB veri taşıyıcısını dev-
re dışı bırakınız. USB veri taşıyıcısını, Interface'in USB
kablosuna bağlayınız. Araç radyosunu açınız.
Araç radyosu menüsündeki "CDC ON"
ayarını seçiniz (bununla birlikte aşağı­daki "Arka AUX giriş modunun ayarlan­ması" bölümünü okuyunuz).
96
PTT tuşunu basılı tutunuz ve bu esnada
araç radyosunu kapatıp tekrar açınız. PTT tuşunu tekrar bırakınız.
Yükleme işlemi başlar.
Araç radyosunda ses kaynağı olarak CD
değiştiricisini (CDC) seçiniz.
Ekranda yükleme işleminin ilerlemesi gös­terilir. Bu sırada "1"den "5"e doğru artan parça numaraları ve ayrıca her parça nu­marası geçen zamanla birlikte gösterilir. Yükleme işlemi bittiğinde, ekranda parça numarası "99" ve zaman "59:59" olarak gösterilir.
Not:
Eğer yükleme işleminin sonunda iler-
• leme göstergesi olduğu yerde kalırsa, USB veri taşıyıcısını çıkartınız ve Interface'in USB kablosunu yeniden takınız. Eğer başarı elde edilmezse, güncelleme işlemini tekrarlayınız.
Bir hata oluşursa yükleme işleminin
• sonunda zaman "00:00"ı gösterir. Bu durumda güncelleme işlemini tekrar ediniz.
Menüde "CDC OFF"ayarını seçiniz.
Araç radyosunu kapatıp tekrar açınız.
Yeni yazılım artık aktiftir.
örn. güncel donanım ve yazılım versi­yonu ve Interface Bluetooth-ID.
"setup.log" dosyasında güncelleme­nin seyri hakkında bilgileri bulabilirsi­niz, örn. başarılı kurma veya karşılaşı­lan hata hakkında uyarı.
Arka AUX giriş modunun ayarlanması
"CDC OFF" ve "CDC ON"dan birini açmak için
araç radyosunun MENU•OK tuşuna basınız.
Ekranda "MENU" görüntülenir.
Göstergede "VARIOUS MENU" görüne­ne kadar
tuşuna veya tuşuna arka
arkaya basınız. Menüyü açmak için
"CDC OFF" veya "CDC ON" görünene
kadar
tuşuna veya tuşuna arka
tuşuna basınız.
arkaya basınız. "CDC OFF" veya "CDC ON"dan biri gö-
rünene kadar
tuşuna veya tuşuna
arka arkaya basınız.
Ayarı değiştirmek isterseniz, cihazı kısa bir süre kapatınız ve seçilen ayar ile birlikte tekrar açınız (Reset).
TÜRKÇE
Not:
USB veri taşıyıcısı "Blaupunkt" dizini güncelleme sırasında, Interface üze­rinden bilgilerle iki dosyayı ve güncel­leme işlemini açar. Her iki dosya basit bir metin düzenlemesiyle bilgisayarda açılabilir ve okunabilir:
"id.txt" dosyasında Interface'in statü-
• sü hakkında bilgileri bulabilirsiniz,
Bluetooth Interface hakkındaki diğer bilgiler için bakınız:
www.blaupunkt.de
Değişiklik yapma hakkı saklıdır!
97
SUOMI
Tekniset tiedot ..................................3
Tästä ohjekirjasta ............................98
Turvallisuusohjeita ......................... 98
Kierrätys ja hävitys ......................... 98
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ...... 98
Tähän laitteeseen liittyviä tietoja ...... 98
Käyttö autoradion kautta .................99
Perusasetukset ...............................99
Bluetooth-laitteen pariliitäntä
liittymän kanssa ............................. 99
Bluetooth-laitteiden pariliitännän
poistaminen ..................................99
Soittaminen ..................................100
Saapuva puhelu ........................... 100
Puhelun soittaminen .................... 100
Valinnan toisto ............................. 101
Numeromuisti .............................101
Audiostreaming Bluetoothin kautta 101
MP3-äänentoisto USB:n kautta ....... 102
Ohjelmiston päivitys ......................102
Turvallisuusohjeita
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamis­ta, ettet vaurioita asennettuja johtoja tai auton osia.
Älä asenna USB-kosketinta, mikrofonia tai PTT-näppäintä turvatyynyjen leviämisalu­eella. Huolehdi siitä, että ne ovat pitävästi paikoillaan, jotta ne eivät aiheuta vaaraa autossa matkustajille hätäjarrutustilantees-
Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpi-
sa. vientikumeja.
Asennuksen ja kytkennän ajaksi akun miinusnapa on irrotettava.
Tämän yhteydessä on noudatettava ajoneu­von valmistajan turvallisuusohjeita (turva­tyyny, hälytyslaitteet, ajotietokone, ajones­tolaitteet).
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätys­pisteeseen.
Tästä ohjekirjasta
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot saat Internet-osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suo­raan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
98
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Blaupunkt GmbH vakuuttaa, että Bluetooth-laite/USB-liittymä täyttää direk­tiivin 1999/5/EY perusvaatimukset ja muut asiaankuuluvat määräykset.
Tähän laitteeseen liittyviä tietoja
Tällä liittymällä voit laajentaa Blaupunkt­autoradion käyttömahdollisuuksia. Bluetoothin kautta voit muodostaa Bluetooth-matkapuhelimien ja muiden Bluetooth-kelpoisten laitteiden (esim. MP3-soitin) kanssa yhteyden autoradioon. Tämä mahdollistaa Bluetooth-sovellukset,
kuten langattomat Handsfree-puhelut ja Bluetooth-Streamingin. Lisäksi tämä liitty­mä on varustettu myös USB-liitännällä.
Tämä liittymä tukee Blaupunktin Command­and-Control-rajapintaa (C‘n‘C). C‘n‘C-raja­pinnan ansiosta voit ohjata vieläkin muka­vammin laitteita ja tietovälineitä, jotka on kytketty C‘n‘C-kelpoisen liittymän kautta autoradioon.
Käyttö autoradion kautta
Kytkettyäsi tämän liittymän C‘n‘C-kelpoi­seen Blaupunkt-autoradioon voit ohjata toimintoja ja asetuksia autoradion kautta. Joitakin toimintoja varten on käytettävissä myös liittymän PTT-näppäin. Tässä ohjekirjassa on kuvattu myös käyttö autoradion kautta. Huomioi myös autora­dion käyttöohjeet, jos tässä ohjekirjassa kuvattu käyttö eroaa Blaupunkt-autoradion antamista ohjeista.
Perusasetukset
Bluetooth-laitteen pariliitäntä liittymän kanssa
Etsi Bluetooth-laitteella (esim. auto-
puhelimella tai MP3-soittimella) muita Bluetooth-laitteita.
Ohje:
Lue Bluetooth-laitteen ohjeet (hakusa­na "Pariliitäntä" tai "Pairing").
Paina PTT-näppäintä n. 4 sekuntia, kunnes se alkaa vilkkua.
TAI:
Paina autoradion näppäintä MENU•OK.
Paina näppäintä ta kertaa, kunnes näyttöön tulee "BLUETOOTH".
tai niin mon-
Avaa valikko painamalla näppäintä
Paina näppäintä
kertaa, kunnes näyttöön tulee "PAIR". Valitse näppäintä
kohta "PAIR".
Sitten voit tehdä Bluetooth-laitteen parilii­tännän.
Kun näyttöön tulee kehote, syötä PIN
1234 Bluetooth-laitteeseen.
Voit pariliittää enintään 5 Bluetooth-laitetta liittymän kanssa. Jos pariliität tätä enem­män laitteita, siinä tapauksessa kulloinkin ensimmäiseksi pariliitetyn laitteen tiedot poistetaan listalta.
tai niin monta
painamalla valikko-
.
Bluetooth-laitteiden pariliitännän poistaminen
Voit poistaa valitsemiesi yksittäisten Bluetooth-laitteiden tai kaikkien parhail­laan pariliitettynä olevien laitteiden parilii­tännän.
Kun haluat poistaa yksittäisen Bluetooth­laitteen pariliitännän,
paina autoradion näppäintä MENU•OK.
Paina näppäintä ta kertaa, kunnes näyttöön tulee "BLUETOOTH".
Avaa valikko painamalla näppäintä
Paina näppäintä
ta kertaa, kunnes näyttöön tulee "UNPAIR".
Valitse näppäintä
kohta "UNPAIR".
Autoradion näyttöön tulee pariliitettyjen Bluetooth-laitteiden lista.
tai niin mon-
.
tai niin mon-
painamalla valikko-
SUOMI
99
Valitse haluamasi laite näppäimellä
.
tai Poista valitsemasi laitteen pariliitäntä
painamalla näppäintä .
Valitun laitteen pariliitäntä poistetaan. Bluetooth-yhteys katkaistaan automaat­tisesti, jos laite on yhteydessä liittymään pariliitännän poiston yhteydessä.
Kun haluat poistaa kaikkien pariliitettyjen laitteiden pariliitännän,
paina autoradion näppäintä MENU•OK.
Paina näppäintä ta kertaa, kunnes näyttöön tulee "BLUETOOTH".
Avaa valikko painamalla näppäintä
Paina näppäintä
ta kertaa, kunnes näyttöön tulee "UNPAIRALL".
Valitse näppäintä
kohta "UNPAIRALL".
TAI:
Pidä PTT-näppäintä vähintään 30 se-
kuntia painettuna.
tai niin mon-
.
tai niin mon-
painamalla valikko-
Soittaminen
Jos olet muodostanut Bluetooth-matka­puhelimella yhteyden liittymään, voit soit­taa ja vastaanottaa puheluita autoradion kautta. Liittymän mikrofoni ja autoradion kaiuttimet mahdollistavat näin Handsfree­puhelut.
Saapuva puhelu
Puheluun vastaaminen
Paina lyhyesti PTT-näppäintä.
TAI:
Paina autoradion näppäintä MENU•OK.
Saapuva puhelu otetaan vastaan. Voit käy­dä puhelun mikrofonin ja autoradion kai­uttimien kautta. Äänenvoimakkuuden voit säätää autoradion kautta.
Saapuvan puhelun hylkääminen
Paina pitkään PTT-näppäintä.
TAI:
Paina autoradion näppäintä ESCAPE.
Saapuva puhelu hylätään.
Parhaillaan käytävän puhelun lopettaminen
Paina lyhyesti PTT-näppäintä.
TAI:
Paina autoradion näppäintä ESCAPE.
Käytävä puhelu lopetetaan.
Puhelun soittaminen
Kun haluat soittaa puhelimella,
paina autoradion näppäintä MENU•OK.
Paina näppäintä ta kertaa, kunnes näyttöön tulee "BLUETOOTH".
Avaa valikko painamalla näppäintä
Paina näppäintä kertaa, kunnes näyttöön tulee "DIAL NEW".
Valitse näppäintä kohta "DIAL NEW".
Jos olet soittanut jo ennestään puheluita, näyttöön tulee viimeksi valittu numero.
Valitse puhelinnumeron ensimmäinen merkki painamalla näppäintä
Vaihda kulloinkin näppäimellä
raavaan kohtaan ja valitse näppäimellä
tai seuraava merkki.
tai niin mon-
.
tai niin monta
painamalla valikko-
tai .
seu-
100
Loading...