Blaupunkt BLA-32-56j-GB-5B-F3HKUP, BLA-32-56j-GB-1B-F3HKUP, BLA-32-56I-GB-5B-F3HBKU, BLA-32-56I-GB-1B-F3HBKU User Manual

DVB-T | DVB-C* | USB | PVR* | DVD* | 3D*
Instrucciones de uso Guide de l'utilisateur du téléviseur Guia do usuário Guida utente Bedienungsanleitung User Guide
Contenidos
Condiciones de la garantía .................................4
Instalación y seguridad .....................................5
ontenido de la caja .......................................8
C
nstalación del aparato ....................................9
I
omenzar – Con guración inicial ......................... 10
C
ónes de TV y fuente de señal .......................... 11
Bot
ando a distancia ....................................... 12
M
onexiones ............................................. 13
C
anejo de menú TV ..................................... 15
M
vegación en el menú ................................ 15
Na
enu de canais ........................................ 15
M
enú de imagen ....................................... 15
M
on guración 3D .................................... 16
La c
enú de sonido ....................................... 17
M
enú de hora ......................................... 17
M
enú de características ................................ 17
M
enú de con guración ................................. 18
M
on guraciones del ordenador ......................... 19
C 7 Días de Grabación USB - modo dig M
DVD M
reguntas frecuentes .................................... 22
P
TV Guía / Grabación USB ...................... 19
ital / TDT * ................... 19
odo USB / Reproductor multimedia.................... 20
enu * ............................................. 21
Table des matières
Garantie ................................................ 23
Consignes de sécurité importantes ........................ 24
ontenu de la boîte ...................................... 27
C
nstallation de l’appareil ................................. 28
I Démarrage – c
ons du téléviseur et menu Source .................... 30
Bout
élécommande .......................................... 31
T
Branchements .......................................... 32
onctionnement du menu TV ............................. 34
F
onctionnement du menu TV ........................... 34
F
enu Chaîne .......................................... 34
M
enu Image ........................................... 34
M
es paramètres 3D ..................................... 35
L
enu Son ............................................. 36
M
enu Heure ........................................... 36
M
enu Fonction ........................................ 36
M
enu Paramètres ...................................... 37
M
aramètres de l'écran .................................. 38
P Guide
egistrement USB – Mode numérique * ................ 38
Enr
ode USB / Lecteur multimédia ........................ 39
M
enu DVD * ............................................. 40
M
oire aux questions ...................................... 41
F
on guration initiale ........................ 29
TV sur 7 jours / Enregistrement USB ............... 38
Conteúdo
Condições de garantia ................................... 42
Instalação e Segurança ................................... 43
onteúdo de embalagem ................................ 46
C
nstalação do aparelho ................................... 47
I
omeçar – con guração inicial ........................... 48
C
ões de TV e menu raiz ................................ 49
Bot
ando a distancia ....................................... 50
M
onexões ............................................... 51
C
ões ................................................ 52
Ligaç
anipulação de menu de televisão ....................... 53
M
enu de navegação ................................... 53
M
enu de canais ........................................ 53
M
enu de imagem ...................................... 53
M
ões 3D.......................................... 54
De niç
enu de som .......................................... 55
M
enu de hora ......................................... 55
M
enu de características ................................ 55
M
enu de con guração ................................. 56
M
on gurações do monitor .............................. 57
C
TV de 7 dias / USB Record * ........................ 57
Guia
vação USB - USB Record - Modo TDT * ................ 57
Gra
odo USB / Reprodutor multimédia ..................... 58
M
enu* ............................................. 59
DVD M
erguntas frequentes .................................... 60
P
Indice
Condizioni di garanzia ................................... 61
Istruzioni di sicurezza importanti .......................... 62
ontenuto della confezione .............................. 65
C
nstallazione del dispositivo .............................. 66
I
er iniziare – impostazione iniziale ........................ 67
P
ulsanti TV e menu principale ............................ 68
P
elecomando ............................................ 69
T
onnessioni ............................................. 70
C
mpiego del menu TV .................................. 72
I
enu canali ........................................... 72
M
enu immagini ........................................ 72
M
3D montatura ......................................... 73
enu suono ........................................... 74
M
enu orario ........................................... 74
M
enu proprietà ........................................ 74
M
enu impostazione .................................... 75
M
mpostazioni PC ....................................... 76
I
TV 7 giorni / Registrazione USB ................... 76
Guida
istrazione USB – Modalità digitale* .................. 76
Reg
odalità USB / Media player ............................ 77
M
enu DVD * ............................................. 78
M
Q ..................................................... 79
FA
Inhaltsverzeichnis
Herstellergarantie........................................ 80
Condições de garantia ................................... 80
ufstellen und Sicherheit ................................. 81
A
ichtige Informationen .................................. 82
W
nhalt der Verpackung .................................... 84
I
ufstellen des Gerätes ................................... 85
A Anschließen und
ernbedienung .......................................... 87
F
V - Tasten und Signalquelle .............................. 88
T
Anschlüsse ............................................. 89
erbindungen ........................................... 90
V Bedienung des
vigation ............................................ 91
Na
endersuche .......................................... 91
S
Bild ................................................... 92
3D Einst
n ................................................... 94
To
zeit ................................................ 94
Uhr
eature................................................ 94
F
Kon guration .......................................... 95
PC-Einst
onischer Programm-Führer, 7-Tage Vorschau ....... 96
Elektr
ufnahme * ....................................... 97
USB A USB Multimedia P
enü * ............................................. 99
DVD M
g gestellte Fragen ................................. 100
Häu
Vorbereiten ............................. 86
TV-Menüs ................................ 91
ellungen....................................... 93
ellungen ...................................... 96
layer ................................. 98
Table of Content
Important guarantee information ........................ 101
Important safety instructions ............................ 102
What is included in the bo
e Installation ...................................... 106
Devic Getting star
V buttons & Source menu .............................. 108
T Remot
onnections ........................................... 110
C
V Menu operation ..................................... 112
T
V Menu navigation ................................... 112
T
Channel menu ........................................ 112
icture menu ......................................... 112
P 3D S
ound menu ......................................... 114
S
ime menu ........................................... 114
T
eature menu ........................................ 114
F
etup menu .......................................... 115
S PC S 7 Da USB Rec USB mode / M
DVD M
requently asked questions.............................. 119
F
ted - initial set up ............................ 107
e control ........................................ 109
ettings * ......................................... 113
ettings ........................................... 116
y TV Guide / USB Record ........................... 116
ord - Digital mode* ............................ 116
edia player .............................. 117
enu * ............................................ 118
x .............................. 105
Condiciones de la garantía
Las condiciones de esta página son válidas únicamente en España
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de este producto. La producción de televisores LCD/LED es un proceso complejo, sometidos a diversas pruebas de laboratorio que demuestran su calidad.
• Este aparato está garantizado por un período de 24 meses a par­tir de la fecha de compra, que deberá acreditarse mediante un documento válido a efectos  scales (factura o recibo), emitido por un vendedor autorizado. En ese documento deberá constar, de forma legible y sin ralladuras ni modi caciones, la fecha de compra del aparato.
• Para que la garantía sea válida, en caso de reparación técnica, es necesario que el cliente presente el certi cado de garantía, jun­to con un documento válido a efectos  scales, en el que conste los elementos identi cadores del producto. De no presentarse dichos documentos, o si la información está incompleta o es ile­gible, nos reservamos el derecho de no prestar asistencia técni­ca, de forma gratuita, durante el periodo de Garantía.
• Se entiende por Garantía el derecho a la reparación o sustitución de los componentes de los aparatos que presenten defectos de producción o de deformación del material sin cargo alguno para el cliente, excepto el coste de una llamada local.
• La Garantía no cubre: todas las partes o la reparación o sustituci­ón de los componentes de los aparatos que presenten defectos de producción o de deformación del material, componentes dañados por el transporte no realizado por el fabricante, averías causadas por de ciencias en alimentación eléctrica, descarga insu ciente, descuido, negligencia o mala utilización, modi ca­ciones o intervenciones realizadas por técnicos no autorizados por el fabricante o por el consumidor, mantenimiento de cien­te, u otras causas no imputables a defectos de fabricación del aparato.
• La garantía no cubre averías provocadas por la mala utilización del aparato, en particular en el caso de uso no utilización para  nes no domésticos y modi caciones y/o adaptaciones nece­sarias para países o locales para los cuales no fue inicialmente diseñado.
• Esta garantía no será válida si el tipo o el número de serie del producto es alterado, borrado, retirado o ilegible.
• No nos responsabilizamos de los eventuales daños causados di­recta o indirectamente por la avería del aparato, a personas, ani­males domésticos u objetos, ni de la consecuente interrupción forzosa de su utilización, cuando la avería sea consecuencia de la no observación de la totalidad de las indicaciones proporcio­nadas en el manual de instrucciones adjunto, en especial de las recomendaciones sobre instalación, utilización y mantenimien­to del aparato.
PROCESO DE LA QUEJA DE GARANTÍA O REPARACIÓN
Antes de presentar una queja e invocar esta garantía, el cliente debe primero leer el capítulo de “resolución de problemas” en el manual de usuario del producto y veri car que la reparación de las averías o mal funcionamiento puede llevarse a cabo en su sitio.
1. Si el cliente todavía no puede solucionar la falla, intentar res-
tablecer el televisor a la con guración de fábrica (detalles en la guía del usuario) o comuníquese con la Línea de Atención al Cliente.
2. Si usted todaviá no puede solucionar la falla, tratar de restable-
cer los ajustes de fábrica, (detalles en esta guiá del usuario) o póngase en contacto te linea de ayuda.
4
3. Si persiste el problema, el cliente podrá solicitar la repa­ración del aparato defectuoso. El formulario RMA (Return Material Authorization - Autorización de Devolución de Material) puede solicitarse a través de la línea directa Aten­ción al Cliente (España: 0034 911 876 583). Como alterna­tiva, se podrá presentar la solicitud por correo electrónico: spain@blaupunkt-europe.com
Si creemos que no podemos ofrecer una reparación permanen­te, vamos sustituir la television.
Para rellenar correctamente el formulario RMA, el cliente deberá tener los siguientes datos:
a) Descripción del producto y el número de serie b) Copia de la factura original c) Descripción del problema d) Dirección de recogida e información de contacto e) Por favor, conserva el embalaje del aparato durante el
período de garantía, para garantizar un transporte seguro en caso de reparación.
f) Fecha y lugar de compra del aparato
¡IMPORTANTE! Independientemente de la forma de envío del formulario RMA (por teléfono o correo electrónico), debe enviar una copia de la factura original al centro de asistencia técnica responsable.
El formulario de RMA (pedido de asistencia) se encuentra en la última página de esta guía del usuario
4. Después del diagnóstico de problemas de funcionamiento y de los daños
• Debe aceptar el pedido de garantía como válido, si se justi ca,
• Asignar al cliente un número de autorización de reparación (RMA)
• Iniciar las medidas necesarias para proceder a su reparación.
El número RMA será comunicado por teléfono, fax o correo electrónico. En caso de recogida en sitio del cliente, este tiene obligación de asegurarse de que el producto está listo para la recogida. El producto será recogido y reparado/cambiado con todos los accesorios y en su caja original. Si el cliente no respeta estos procedimientos necesarios para la recogida de la unidad defectuosa tendrá obligación de pagar todos los costos asociados a su fallo.
5. Si el cliente no puede garantizar que el aparato defectuoso sea correctamente embalado y marcado como “frágil”, UMC pon­drá a disposición, previa solicitud, una caja adecuada para el transporte. El cliente es responsable por todos los daños cau­sados por utilizar un embalaje incorrecto.
6. El aparato averiado será cambiado por uno reparado en su en­trega al cliente.
7. El cliente deberá tener disponible su número de RMA y número de serie y/o proporcionar estos datos cada vez que quiera con­tactar a UMC por reclamación de garantía. Si el cliente presenta una reclamación cuyas averías estén excluidas de la garantía (ver el capítulo “exclusiones de garantía”), UMC reserva el de­recho a cobrar al cliente los costes inherentes a su transporte. Además, UMC reserva el derecho a cobrar al cliente los gastos de envío. Los costos habituales de prestación de servicios de UMC serán utilizados como base para el cálculo de los costos
, UMC:
PRECAUCIÓN
¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
¡NO ABRIR!
Por favor, lea detenidamente estas instruc­ciones de seguridad antes de poner en fun­cionamiento su televisor y a la vez tenga en
cuenta las siguientes precauciones:
Este televisor de más de 20 kg debe ser levantado y trans-
portado al menos por 2 personas.
¡Atención! Este televisor no contiene componentes que po-
drían ser reparados por el usuario. En caso de fallos pongáse en contacto con el fabricante o servicio autorizado. El con­tacto con algunos componentes en el interior del televisor puede ser mortal. La garantía no cubre daños causados por interferencias indebidas!
No retire el panel posterior del televisor.
Instalación y seguridad
interferencias electromagnéticas y no deben ser colocados cerca del televisor.
No coloque el televisor cerca de fuentes de calor o en luga-
res con luz solar directa por que tiene un impacto negativo en la refrigeración del televisor. La acumulación de calor es peligrosa y puede reducir signi cativamente la vida de su te­levisor. Para garantizar su seguridad, pida a un experto para eliminar las impurezas que se depositan en el televisor.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación de CA o
(si es elemento de entrega) el adaptador de CA. El televisor debe estar alimentado solamente con el cable de alimenta­ción de CA/adaptador.
Tormentas son peligrosas para cualquier aparato eléctrico.
Por un golpe de rayo directo sobre la red eléctrica o línea de antena el televisor puede dañarse incluso si está apagado. De tal modo, durante tormentas el televisor debe ser de­sconectado de todos los conectores y cables.
Para limpiar la pantalla use sólo un paño suave ligeramente
humedecido. Utilice sólo agua pura, nunca detergentes de limpieza y en ningún caso disolventes.
Español
Para prevenir que el fuego se propague, mantenga velas u otras llamas libres siempre alejadas de este producto.
Este televisor está diseñado para la recepción y reproduc-
ción de señales de vídeo y audio. Cualquier otro uso está estrictamente prohibido.
La distancia ideal para ver televisión es equivalente a cerca
de cinco veces la diagonal de la pantalla. La luz de fuentes ajenas que cae en la pantalla causa re exiones y puede perjudicar la calidad de visualización.
Por favor, asegure una ventilación adecuada y observe la
distancia apropriada de paredes de armarios u otras piezas de mobiliario.
El televisor está diseñado exclusivamente para su uso en
zonas secas. Si, aun así quería usarlo en exterior, asegúrese de que está protegido contra la humedad (lluvia, proyeccio­nes de agua).En cualquier caso no exponga el televisor a la humedad.
No coloque vasos llenos de agua, tales como  oreros, etc
en el televisor. Estos vasos pueden volcarse, lo que podría poner en peligro la seguridad eléctrica. Ponga el televisor únicamente en super cies planas y estables. En o por debajo del televisor no coloque ningún objeto, por ejemplo periódicos, mantas, etc.
Asegúrese de que el soporte de TV no está colocado en los
cables eléctricos lo que podría dañar los mismos. Teléfonos movíles u otros dispositivos que emiten ondas de radio, tales como adaptadores WLAN, cámaras de vigilancia con señal de transmisión inalámbrica y otros, pueden causar
Advertencia:
No conecte los dispositivos externos cuando la TV está
encendida. Antes de conectar apague no sólo el televisor, sino también el dispositivo conectado! ¡Conecte su televisor a la red eléctrica sólo después de conectarlos dispositivos externos y la antena!
El diseño del producto cumple con la clase de protección
1. Como fuente de energía puede ser utilizada la toma de corriente correctamente conectada con un conductor de protección (230 V~/50 Hz) de la red pública de suministro eléctrico.
Asegúrese de tener libre acceso al interruptor principal del
TV y su enchufe de la red.
El televisor no está diseñado para uso en puestos de trabajo
equipados con monitores.
El uso sistemático de los auriculares a un volumen elevado
puede causar daños irreversibles en el oído.
Asegure la eliminación ecológica de este televisor, todos
sus componentes a baterías. En caso de dudas, póngase en contacto con la organización responsable de la eliminación de residuos en su área.
Al instalar el televisor recuerde que las super cies de los
muebles están acabadas con diversas lacas, plásticos, etc., o pueden ser tratados con ceras para muebles. Las impurezas contenidas en estas composiciones también pueden conducir a la destrucción de los materiales en el soporte de TV. El resultado será restos de este material adheridos a la super cie de mueble que sonmuy difíciles eliminar, sino imposibles.
5
Instalación y seguridad
La pantalla de su LCD TV cumple con los más altos requisitos
de calidad y fue muy cuidadosamente revisada varias veces por píxeles defectuosos. Debido a las características especí cas tecnológicas del proceso de producción (incluso con el máximo cuidado en la fabricación de pantallas) no es posible a 100% excluir la aparición de un pequeño número de píxeles defectuosos en la pantalla. Estos píxeles defec­tuosos, bajo condiciones de garantía, no son considerados como error de televisor, si su cobertura no supera los límites establecidos por la norma DIN.
Información importante referente al uso de videojuegos, ordenadores, subtítulos u otras visualizaciones de imagen  ja
La utilización prolongada de material de programa de
imagen  ja puede provocar una „imagen sombra“ perma­nente en el panel LCD.
Esta imagen de fondo es visible en programas normales
bajo la forma de una imagen estacionaria  ja. Este tipo de deterioración irreversible del panel LCD/LED puede ser limitado al efectuar los siguientes pasos:
1. Reduzca la con guración de brillo/contraste hasta el nivel de visualización mínimo.
2. No visualice una imagen  ja durante largos períodos de tiempo.
3. Apague el televisor cuando no lo esté utilizando.
Presentamos a continuación ejemplos de imágenes a las
que debe prestar atención (esta no es una lista exhaustiva):
» Logotipos de canales de televisor: ej.: logotipos de
canales de tele-ventas y visualizaciones de precios - prin­cipalmente si son brillantes y estacionarios. Grá cos en movimiento o de bajo contraste tienen menos probabili­dad de causar el envejecimiento de la pantalla.
» Visualizaciones de Hora » Teletexto: No visualice una página estacionaria durante
un largo período de tiempo.
» Menús de TV/DVD: ej.: lista de contenidos de un disco
DVD.
» Modo Pausa: No deje el televisor en modo pausa durante
largos períodos de tiempo, ex.: Al visualizar DVD o vídeos.
Importante – Una vez aparezca una “imagen sombra/que­ma de la pantalla”, esta nunca más desaparecerá y no está cubierta por la garantía.
Baterías
Al colocar las baterías, observe la polaridad
correcta.
No exponga las baterías a un calor excesi-
vo y no las coloque en lugares donde hay un fuerte aumento de la temperatura, p.e. cerca del fuego o en la luz solar directa.
No exponga las baterías a radiaciones de
calor excesivo, no las tire al fuego, no las desmonte y no intente recargar las baterías no recargables. Las baterías podrían tener fugas o explotar.
Cd
» No utilice diferentes tipos de pilas en conjunto ni mezcle
pilas nuevas y usadas.
» Coloque las pilas para reciclaje respetando el medio
ambiente.
» Ciertas regiones poseen reglamentos adecuados para el
reciclaje de pilas.
» Por favor contacte con la autoridad local de su área.
Reciclaje de este producto
Los productos eléctricos para reciclar no
deben ser colocados junto con el resto de la basura doméstica. Están a su disposición lugares de reciclaje propios. Contacte con la autoridad local o con el distribuidor para recibir consejos sobre reciclaje.
6
Instalación y seguridad
Información de seguridad sobre el 3D
Si nos  jamos en la imagen 3D muy de cerca o por un largo
período de tiempo, esto puede interferir con la visión.
Ver la televisión o jugando videojuegos que integran
imágenes en 3D con gafas 3D durante un largo período de tiempo puede causar somnolencia, dolor de cabeza o fatiga para usted y / o sus ojos. Si sentir dolores de cabeza, o se siente cansado o con sueño, deje de ver televisión y tomar su descanso.
Las mujeres embarazadas, los ancianos, las personas con
problemas de corazón o aquellos que sienten sueño fre­cuentemente deberían abstenerse de ver la televisión en 3D.
Algunas de las imágenes en 3D le pueden llevar a tratar de
evadir o evitar la imagen que aparece en el video. Por lo tanto, se recomienda no ver la televisión en 3D cerca de ob­jetos frágiles o cerca de objetos que pueden ser fácilmente revertidos.
Evitar que los niños menores de 5 años vean la televisión en
3D. Puede afectar el desarrollo de su visión.
Advertencia sobre crisis de fotosensibili­dad visual crisis y epilepsia fotosensible:
Algunos espectadores pueden experimentar ataques epi-
lépticos cuando se exponen a ciertos factores, incluyendo destellos de luces o imágenes en los videojuegos o la televisión.
Si usted o alguien en su familia tiene un historial de crisis
de epilepsia o fotosensibilidad visual, por favor consulte a su médico antes de ver la televisión en 3D. Del mismo modo, algunos síntomas pueden ocurrir en condiciones no especi cadas y sin precedentes de crisis de fotosensibilidad. Si usted experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje de ver la imagen en 3D y consulte a un médico: mareos, transición visual o visión borrosa, inestabilidad visual o de la cara, tales como espasmos de los ojos o contracciones musculares, acción inconsciente, convulsiones, pérdida del conocimiento, confusión o desorientación, pérdida de sentido de dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más sensibles a los efectos de ver la televisión en 3D.
Las crisis de fotosensibilidad o de epi­lepsia fotosensible pueden reducirse a través de las siguientes acciones:
Tome descansos frecuentes mientras ve la televisión en 3D. Para aquellos que tienen una visión diferente en cada
ojo, no ver la televisión en 3D sin antes tomar medidas de corrección de la visión.
Instálese frente a la televisión para que sus ojos estén al
nivel de la pantalla 3D ; absténgase de sentarse demasiado cerca del televisor.
No vea TV en 3D cuando se está cansado o enfermo, y
evite mirar a la imagen en 3D durante un largo periodo de tiempo.
No se ponga las gafas 3D para cualquier otro propósito que
la visualización de imágenes 3D en un televisor 3D.
Algunos espectadores pueden sentirse desorientado
después de ver la televisión en 3D.
Por lo tanto, después de ver la televisión en 3D, tome un mo-
mento para recuperarse antes de pasar a otra actividad.
Español
7
Contenido de la caja
Accesorios
La entrega de este televisor contiene los siguientes componentes
1x TV
MUTE
STANDBY
TV GUIDE
TV/RADIO
EJECT
USB
DVD
ATV
DVD
PVR
REC
TIMESHIFT
SOURCE
INFO
i
OK
MENU
EXIT
1 234
5
7
8
6
FAV
9
0
SUBTITLE
ASPECT
CH
SLEEP
AUDIO
VOL
GOTO
ANGLEA-B
REPEAT
ZOOM
DISPLAY
SIZE
D.DIS
D.MENU
TITLED.SETUP
LANG
RVEAL
HOLD
TEXT INDEX
1x Mando a distancia
1x Soporte de posición
1x Cuello de soporte
1x Cable de antena RF
2x Baterías AAA
1x Manual de usuario
1x Instrucciones para inicio rápido „Quick Start Guide“
Gafas 3D *
1x cable mini componente a cable componente *
1x Mini AV cable *
1x kit de instalación
Por favor guarde su embalaje ya que lo necesitará en caso de que se produzca una incidencia de reparación o necesite apoyo de garantía/servicio. No nos será posible asegurar la garantía/servicio si no consigue empaquetar el producto correctamente. La forma más segura de transportar su artículo es utilizando el embalaje/caja original.
8
* - En determinados modelos
Instalación del aparato
Encajar el Soporte | Montaje de la TV en la pared
Encajar el Soporte
Por favor, siga las instrucciones que aparecen en el folleto de instalación del stand, ubicado en la bolsa de accesorios.
Montaje de la TV en la pared
Este televisor requiere un montaje de pared VESA 100 o equivalente.
1. Retire los cuatro tornillos destacados a continuación.
2. El soporte de pared puede ahora ser encajado fácilmente en los ori cios de montaje en la parte trasera de la TV. Estos ori cios están marcados en la imagen incluida a continuación.
Para una visualización ideal, si monta la TV en la pared sobre el nivel de los ojos, direcciónela hacia abajo para que la pantalla de esta esté apuntada hacia usted. Vea las Figuras 1 y 2.
 g 1
INCORRECTO
TV
Aviso importante
A continuación encontrará las instrucciones para la instalación correcta del producto cerca de una pared.Si no puede atornillar el aparato al apoyo/mesa donde está puesto, se recomienda utilizar un cordón entre los tornillos de la placa VESA y una argolla sujeta a la pared. Asegúrese de que los niños no puedan inclinar el dispositivo, no puedan colgarse al TV o subir por encima de ella.Un aparato mal montado puede causar lesiones graves a usted o sus hijos. El cordón de seguridad debe seguir siendo tenso entre la unidad y la pared.
Español
 g 2
ángulo de visión
CORRECTO
ángulo de visión
Viewing angle
TV
Viewing angle
9
Comenzar – Con guración inicial
D
1. Utilizando el cable RF suministrado, conecte la TV a la clavija de la antena (Fig.A).
1
2
3
4
STANDBY
ATV
TV/RADIO
TV GUI
Conecte el cable de alimentación al enchufe de la red eléctrica (Fig. B).
2. Encienda el dispositivo con un marcado de ON/OFF
3. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia y pulse el botón
Standby para encender a TV.
4. Aparecerá el menú de con guración inicial. En caso de que no aparezca, por
favor pulse en el mando a distancia [MENU] y a continuación 8-8-8-8 para que el menú aparezca. Pulse OK en el mando a distancia para comenzar la sintonizaci­ón. Como parte de nuestros esfuerzos continuos para reducir el consumo de ener­gía, añadimos una nueva función a este televisor llamada Ecohome (aparecerá en la pantalla de primera instalación). Esta función permite reducir más o menos en 15% el consumo de energía frente a otros modos. La luminosidad de la imagen es reducida al utilizar el modo Ecohome. Si esta función no conviene a su ambiente, puede elegir otros modos
(Nota: el modo profesional es el modo optimal por defecto, sin embargo consume un 15% más que el modo Ecohome).
Seleccione su idioma, país y el medio ambiente. Pulse OK en el mando a distancia y el ajuste se iniciará.
5. En el siguiente paso seleccione el tipo de la radiodifusión digital. Se puede
elegir entre DVB-T (terrestre) y DVB-C (cable). La sección analógica se buscará de forma automática, ya que la mayoría de las redes de cable incluye los canales analógicos.*
6. Seleccione DVB-C si su televisor está conectado a una red de TV por cable.
Mantenga todos los ajustes por defecto como sea posible. A continuación, pulse [OK] para iniciar la búsqueda. Si los canales DVB-C no se encuentran, póngase en
contacto con su proveedor de red para el "Network ID" válido. A continuación, realice una nueva búsqueda. Pulse el botón [MENU], seleccione" Automática de Canales Buscar "y introduzca la ID de red. Comience su búsqueda pulsando [OK]. *
7. Una vez terminada la sintonización aparecerá la siguiente pantalla.
5,6 *
7
10
En caso esté perdiendo canales, esto podrá deberse a la intensidad de la señal, por lo que debe considerar la conexión de un ampli cador de señal y deberá volver a sintonizar la TV.
Tip:
Consejo: si la TV encuentra algunos pero no todos los canales digitales, la TV está funcionando correctamente pero la recepción de señal no será su cientemente intensa. (La intensidad de señal tiene
que ser superior a 85% - puede ver la intensidad de señal recibida por la TV cuando cambia de canal/programa). Precisará aumentar la recepción de señal para que pueda recibir todos los canales disponibles. La forma más económica de conseguirlo es comprando y conectando un ampli cador de se­ñal entre la TV y la clavija de la antena de TV. En caso de que esto no resuelva el problema, necesitará actualizar la antena de TV e instalar una digital de alcance elevado compatible.
* - Solo para modelos con tuner DVB-C
Botónes de TV y fuente de señal
Expulsar el disco *
Reproduccón / Pausa del disco *
Vol+ Volumen arriba y menú derecha
Vol- Volumen abajo y menú izquierda
CH+ Programa/Canal arriba y menú arriba
CH- Programa/Canal abajo y menú abajo
MENU Visualización Menú/OSD
SOURCE Visualización Menú/OSD
STANDBY Encender/Apagar
Selección de Entrada/Raíz de Modo
Para alternar entre las diferentes entradas/conexiones.
Español
a) Utilizando los botones del mando a distancia:
1. Pulse [SOURCE/ AV] – El menú de raíz aparecerá.
2. Pulse [▼] or [▲] para seleccionar la entrada deseada.
3. Pulse [OK].
b) Utilizando los botones en el Televisor:
1. Pulse [SOURCE].
2. Navegue hacia arriba/hacia abajo utilizando los botones CH+/CH- hasta la entrada/raíz deseada.
3. Pulse Vol+ para alterar la entrada/raíz hasta aquella que desee seleccionar.
*
* *
* *
* - sólo para los modelos seleccionados
* - Fuente DVD: solo en los aparatos con reproductor DVD incorporado. ** - Fuente HDMI 2/3: solo en los aparatos con HDMI 2/3 incorporado.
11
Mando a distancia
1. STANDBY – Encienda el televisor cuando esté en standby o viceversa.
MUTE – Silencie el volumen o viceversa. TV/RADIO – Altere para TDT y alterne entre TV y radio en el modo TDT TV GUIDE – Abre al Guía de TV 7 Días (modo TDT). ATV – Pase a la fuente analógica de TV. USB – Pase a la fuente USB. DVD 1 – Cambiar para fuente DVD
1
EJECT
Expulsar disco en modo DVD
2. REC
3
Para grabar el programa que esté siendo emitido en el televisor.
REC LIST 3 – Abre la lista de lo que haya grabado anteriormente.
– Para reiniciar el capítulo actual – Para pasar al próximo capítulo – Para parar la reproducción – Para reproducir en modo de retroceso rápido – Para reproducir en modo de avance rápido – Para reproducir/parar
3. SOURCE/AV – Para visualizar el menú de entrada/raíz.
INFO – Pulse una vez para obtener información sobre el canal actual/siguiente Pulse dos veces
para obtener información de programa sobre el programa actual. (//// OK ) – Le permite navegar en los menús de pantalla y ajustar las con guraciones de sistema de acuerdo con sus preferencias.
MENU – Para visualizar el menú OSD. EXIT – Para salir de todos los menús. BOTONES NUMÉRICOS – De 0 a 9 para seleccionar directamente un canal de TV.
Para volver al último canal visualizado.
FAV – Para visualizar el menú de favoritos.
4. VOL / Para disminuir/aumentar el nivel de sonido.
SUBTITLE – Para alterar el diálogo en el fondo de la pantalla (encendido/apagado). ASPECT – Para alterar la pantalla entre los diferentes
formatos de imagen. AUDIO – Para alterar el idioma de audio (si está disponible esta opción). SLEEP – Pulse repetidamente para navegar por entre las opciones del temporizador.
CH / Para aumentar o disminuir el número del canal visualizado.
5. GOTO
1
Modo DVD - Para ir a un capítulo específico
1
A-B
Modo DVD - Pulse una vez para establecer el punto, pulse una segunda vez para volver
al punto de origen
1
ANGLE
Modo DVD - seleccionar ángulo diferente de DVD (si está disponible)
1
REPEAT D. DIS Zoom
Modo DVD - Repite la reproducción
1
Modo DVD - Para mostrar la información del disco actual
1
Modo DVD - Zoom para aumentar el tamaño de imagen
-Modo de teletexto - Para cambiar el tamaño de la pantalla en el modo de teletexto
SIZE – Modo Teletexto - Para alterar el tamaño de visualización en modo Teletexto. DISPLAY – Para apagar la pantalla cuando se escucha la radio
DVD SETUP
1
/ TEXT – En modo DVD - Para mostrar el menú de configuración del DVD
En modo de teletexto - Para entrar en el teletexto
D.MENU
1
/ INDEX – modo DVD - Para mostrar el menú del disco DVD
- En modo de teletexto - Para mostrar la página de inicio
1
TITLE
/ REVEAL – modo DVD - Para mostrar el menú de títulos DVD- modo de teletexto * -
Para mostrar u ocultar las palabras escondidas. HOLD – modo de teletexto - Mantener la página actual - modo 3D4- Pulse el botón 3D para cambiar entre los diferentes formatos de imagen en 3D.
S. MODE P. MODE
2
Navegue entre las diferentes con guraciones de sonido.
2
Navegue entre las diferentes con guraciones de imagen.
1
2
3
STANDBY
ATV
REC
REC LIST
SOURCE
TV/RADIO
USB
PVR
TV GUIDE
/
DVD
AV
MUTE
EJECT
DVD
INFO
i
OK
MENU
1 2
5
9
4
VOL
5
GOTO
D.DIS
TEXT INDEX
6
0
SUBTITL E
AUDIO
ZOOM
D.MENU
ASPECT
SLEEP
ANGLEA-B
SIZE
TITLED.SETUP
R.VEAL
3
7 8
REPEAT
DISPLAY
EXIT
4
FAV
CH
HOLD
1
- funciones disponibles sólo para los televisores con reproductor de DVD integrado
2
- funciones disponibles sólo para los televisores sin reproductor de DVD integrado y PVR
3
- funciones disponibles sólo para los televisores con PVR integrado
4
- funciones disponibles sólo para los televisores con 3D integrado
12
Conexiones
R
L
WR
USB
Porta USB
HDMI 1, 2*, 3* in
Entrada HDMI 1, 2*, 3*
VGA(PC) *
Entrada VGA-PC
VGA (PC) Audio In *
Entrada para audio de PC de 3,5mm
R/L - Video & YPbPr audio In
Entrada audio de Componente/Vídeo
*
Mini Video *
Video AV Entrada + Audio (L/R) Entrada
SCART *
Entrada SCART
CI Card IN
Entrada para tarjeta de Interfaz Común
RF In
Entrada de Antena RF/TV
COAX Audio Out *
Salida Digital Coaxial
Español
Y
G
B
R
Video (CVBS) *
Video - Entrada
Mini YPbPr *
Entrada Mini HD para Componente
YPbPr *
Entrada HD para Componente
HEADPHONES
Salida de 3,5mm para auriculares
* - opcional
13
Conexiones
Conexión de Grabador/Reproductor de DVD, de Grabador de Vídeo o de una Caja de Tv por Cable/Satélite La Entrada/Raíz de TV debe estar con gurada para SCART.
SCART
SCART
IN
RF IN
RF OUT RF IN
OUT
Conexión de Cámara de Vídeo, Máquina Fotográ ca o de Consola de Juegos
La fuente debe estar con gurada para Vídeo.
Conexión de un Dispositivo de Alta De nición (HD) Opción 1 – vía cable HDMI para HDMI
Un cable de HDMI puede transmitir vídeo y audio y le permite disfrutar del vídeo y audio de calidad digital con una mínima pérdida de calidad. La Entrada/Raíz de TV debe estar
Audio
Video
(CVBS)
Mini
VIDEO
R / L
con gurada para HDMI.
Opción 2 - a través del cable de componentes o cable mini-YPbPr Si tiene un cable desde el dispositivo que tiene conectores ROJO, VERDE, AZUL, ROJO Y BLANCO, debe utilizar el adaptador "YPbPr para mini-YPbPr" para conectar a través de componentes (ver imagen) y por cable de audio (para el sonido). Si el dispositivo no está equipado con la entrada estándar YPbPr, use el conector mini-YPbPr. La fuente de señal debe ser parametrizada en "componentes".
Y
PB
PR
Mini
L
R
YPbPr
Y
PB
PR
L
R
Conexión de la TV al PC (usando como monitor de computadora)
Conecte la entrada de VGA con la salida de la tarjeta grá ca del PC mediante un cable VGA (no suministrado) para el vídeo. Si usted desea utilizar los altavoces integrados de la televisión utilice un cable audio M/M de 3,5 mm entre la salida de audio del PC y la entrada de audio PC del televisor (cable no suministrado). La fuente de señal debe ser parametrizada a "VGA/PC".
14
VGA
IN
AUDIO
IN
VGA OUT
AUDIO
OUT
Manejo de menú TV
Navegación en el menú | Menu de canais | Menú de imagen
Navegación en el menú
AV
Para acceder a este menú, pulse el botón [MENU] en el mando a distancia. Para entrar en el menú pulse [OK]. Si desea efectuar alteraciones en alguna de las con guraciones de origen, utilice los botones de navegación (///►).Para con rmar cualquier con guración pulse el botón [OK].
Para salir de este menú en cualquier momento, pulse el botón [EXIT].
Menu de canais
Menú de imagen
Español
Modo Imagen - Escoja entre las siguientes pre-
con guraciones.
Estándar Con guraciones de origen
Dinámico Con guraciones recomendadas para imágenes
en movimiento rápido
Suave Para colores más claros y menos brillo
Personal Le permite alterar manualmente todas las
con guraciones
Eco-Hogar Consuma un 15% menos de energía.
Contraste - Altera el equilibrio entre negros y blancos. Brillo - Aumenta o disminuye el brillo de la imagen. Color - Aumenta el color de negros y blancos. Matriz - Le permite aumentar o disminuir el nivel de tintos en
la imagen.
Nitidez - Aumenta o diminuye la nitidez de la imagen. Temperatura del Color - Escoja entre las siguientes pre-
con guraciones.
Sintonización automática - le permite volver a sintonizar el televisor para todos los canales digitales, estaciones de radio digitales y canales analógicos.
Sintonización manual TDT- Le permite sintonizar manualmente su señal digital.
Sintonización manual analógica - Le permite sintonizar manualmente su señal analógico.
Editar programa - Le permite eliminar, saltar y añadir canales favoritos.
Normal Con guraciones de origen
Cálido Aumenta los tonos rojos de la imagen
Frío Aumenta los tonos azules de la imagen
Reducción de Ruido - Escoja entre las siguientes pre­con guraciones.
Desactivado Desactiva la reducción de ruido
Bajo Ajuste de sistema reducido
Medio Ajuste de sistema medio
Alto Ajuste de sistema máximo
De origen Con guraciones de origen
Consejo: si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, saldrá del menú automáticamente. Puede alterar el límite de tiempo antes de que el menú se desactive automáticamente – vea la sección Duración del Menú.
15
Manejo de menú TV
Menú de imagen
La con guración 3D
Para un efecto óptimo de imágenes en 3D, ver la televisión con ángulo vertical de + / - 10 °.
El tipo de conexión 3D - A veces, la imagen en 3D de un dispositivo 3D se puede mostrar incorrectamente. Elija entre las siguientes opciones para corregir esta situación. Puede cambiar esta con guración pulsando el botón '3D 'en el mando a distancia. (ver página
22).
3D o Desactiva el 3D
Side by Side 3DEste formato se utiliza comúnmente en la teledifusión 3D. Se reduce a la mitad la resolución horizontal del video
para almacenar las imágenes de los ojos izquierdo y derecho en cada fotograma. Muestra imágenes de hasta 960 x 1080 píxeles para cada ojo, permitiendo que las estaciones de televisión transmitan el contenido 3D en un ancho de banda mucho menor que el Blu-ray 3D. Las resoluciones compatibles se limitan a 720p y 1080i para programas de TV en 3D. Los usuarios tendrán que seleccionar manualmente el formato correcto para la visualización 3D de contenidos 3D “side-by-side” en un televisor 3D.
Top Bottom 3D:
Frame packing (compresión de frame):
Line by Line (Línea por línea)
Exchange 3D L/R (Cambio de 3D I/D) - Cambia la secuencia de imágenes para una visualización diferente. 2D a 3D - Cambia la imagen para transformar el 2D en 3D. Tenga en cuenta que el contenido es transformado por la televisión, por
lo tanto los efectos son limitados.
Este formato es una alternativa para la radiodifusión3D. Es bastante similar a la 3D side-by-side, excepto que se reduce a la mitad la resolución vertical en lugar de la resolución horizontal. Disponible primero en una resolución de 720p, el 3D Top Bottom ofrece 1280 píxeles en dirección horizontal. Este formato se considera más adecuado para los programas deportivos donde existe mucho movimiento panorámico horizontal de la imagen.
Como su nombre lo indica, este formato apila las imágenes del ojo izquierdo y ojo derecho en cada marco para preservar la resolución original del contenido a  n de restablecer las mejores imágenes en 3D. La mayoría, si no todos, de los videos Blu-Ray 1080p en 3D y de los videojuegos 3D 720p de la PS3 son producidos mediante esta técnica. Otra diferencia clave es que los televisores 3D son capaces de detectar automáticamente las señales 3D "Frame Packing" y de reproducir el contenido sin intervención del usuario.
las señales de imagen para el ojo izquierdo y ojo derecho se intercalan en  las alternas. La resolución de imagen de la izquierda se reduce a la mitad, y luego colocados en las líneas impares de la secuencia de vídeo. En consecuencia, la resolución de la imagen de la derecha es la mitad, y luego colocada en las líneas pares de la secuencia de vídeo. Cuando se combinan las secuencias el  ujo vídeo asciende 1920 × 1080.
16
Manejo de menú TV
Menú de sonido | Menú de hora | Menú de características
Menú de sonido
Modo Sonido - Escoja entre las siguientes pre-con guraciones.
Estándar Con guraciones de origen
Música Enfatiza la música sobre as voces
Película Ofrece sonido en directo y completo para
películas
Personal Selecciona sus con guraciones de sonido
personales
Deporte Enfatiza el sonido para deportes
Consejo: los niveles de Agudo y Bajo únicamente pueden ser ajustados cuando el modo de sonido ‘Personal’ está seleccionado.
Menú de hora
Español
Reloj - Con gure la hora y la fecha. Hora de apagado - Le permite con gurar un tiempo especí co
para que su TV se apague. Hora de encendido - Le permite con gurar un tiempo
especí co para que su TV se encienda. El canal que será emitido será el que estaba sintonizado anteriormente y también el nivel del volumen. Puede con gurar esta función para que se repita todos los días o en un determinado día.
Fuso Horario - Altere el fuso horario actual. Temporizador - Le permite con gurar el temporizador
para que el televisor se apague automáticamente tras un determinado período de tiempo. Apagado -> 10min -> 20min
-> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Standby Automático - Active y desactive la función.
Agudo - Para ajustar la intensidad de alta frecuencia en el
sonido.
Bajo - Para ajustar la intensidad de baja frecuencia en el sonido. Equilibrio - Para alternar el sonido entre los altavoces
izquierdo y derecho. Nivel de Volumen Automático (AVL) - Cuando estivé
seleccionado la opción “Encendido”, el volumen se mantendrá a un nivel constante independientemente de la entrada/raíz.
Salida Digital - Esta es la salida Audio COAXIAL digital. Escoja entre las siguientes opciones:
Apagado Apagado
Automático Selecciona automáticamente las mejores
con guraciones
PCM Seleccione esta opción si está conectado a un
sistema de Hi-Fi Estéreo vía cable coaxial (O PCM (Pulse-code modulation) es una representación digital de una señal analógica)
Conmutador - Aumente o disminuya el volumen general.
Menú de características
Lista de Programación - Lista sus llamadas de atención sobre
programas. Sistema de archivos PVR - Controla el sistema de archivos
del dispositivo USB conectado y muestra información sobre el resultado de control.
17
Manejo de menú TV
Menú de con guración
Información CI - Los servicios “Pay per view” requieren la inserción de un “smartcard” en la TV. Si subscribe un servicio “Pay per view” la operadora le suministrará una “CAM” y un “smartcard”. La “CAM” podrá entonces ser introducida en la Porta de Interfaz Común (Entrada para Tarjeta CI).
Bloqueo de Sistema - Le permite bloquear o desbloquear el menú. Se le pedirá una clave de 4 dígitos. Utilice el botón ◄ para cancelar la inserción de la clave. Utilice el botón ► para limpiar. La clave de origen es 0000.
Ayuda para sordos - si la señal proporciona soporte para la personas con problemas de audición, los subtítulos pueden mostrarse pulsando “Subtítulo”. Al activar esta opción y al cambiar a un canal con soporte para gente con problemas de audición, los subtítulos auditivos se activan automáticamente.
Idioma para TT - con guración de codi cación para la correcta visualización de caracteres de teletexto.
16:9 - Llena la pantalla con una señal 16:9.
Menú de con guración
Idioma del menú - Le permite alterar el idioma del menú. Relación de aspecto - El formato de la imagen puede variar
de acuerdo con el canal/emisión. Existen algunas opciones diferentes para satisfacer sus necesidades.
Auto - Exhibe automáticamente el mejor formato de imagen. La imagen está en la posición correcta. Podrá haber líneas negras en el fondo/parte superior y/o en los lados.
Original - Exhibirá la imagen de la emisora sin ninguna alteración.
Zoom - La imagen está en la proporción correcta pero será aumentada para rellenar la pantalla.
14:9 - Exhibe la imagen 14:9 en la proporción correcta.Como resultado las barras laterales aparecerán en la pantalla.
Pantalla Azul - Altera el fondo cuando no hay entrada entre un fondo claro y azul (Únicamente disponible en algunas fuentes).
Duración del Menú - Le permite ajustar la cantidad de tiempo de permanencia del Menú On Screen en la pantalla antes de que este desaparezca.
Recon gurar para con guraciones de origen Recon gurar Sistema de Menú - Esta función recon gura los
menús para las con guraciones de origen. Recon gurar Canales de TV - Esta función limpia todos los
canales de TV del televisor. Actualización de Software (USB) - De vez en cuando,
podremos lanzar un nuevo  rmware para mejorar el funcionamiento del televisor (disponible para descarga). Este menú le permite instalar el nuevo software/ rmware en el televisor. Tendrá más detalles especí cos sobre cómo efectuar este paso al abrir el  rmware. Contacte con la línea de apoyo o consulte en la sección de ‘apoyo al producto’ en la página web.
4:3 - Exhibe la imagen 4:3 en tamaño original. Las barras laterales aparecerán mostradas para rellenar la pantalla16:9.
18
Manejo de menú TV
Con guraciones del ordenador | 7 Días de TV Guía | Grabación USB*
Con guraciones del ordenador
Ajuste Auto - Le permite con gurar automáticamente el
televisor para que pueda ser utilizado como un monitor de ordenador.
Disposición H - Altera la posición horizontal de la imagen. Disposición V - Altera la posición vertical de la imagen. Tamaño - aumenta el tamaño de la imagen. Fase - Para ajustar el tiempo de atraso de la fase para reducir el
ruido de la imagen. Recon guración de Posición - Retoma las con guraciones
originales.
Consejo: si deja el ordenador inactivo por un determinado período de tiempo, el televisor pasará a estado de hibernación (la pantalla se apagará para ahorrar energía). Para encender nuevamente, pulse el botón Standby.
canales para los 7 días siguientes y puede con gurar llamadas de atención.
1. Pulse [TV Guide]. Los siguientes 7 días de la guía de TV aparecerán.
2. Navegue por el menú utilizando ▼▲►◄
Ahora puede:
Grabar un programa pulsando ROJO. * Establecer un aviso pulsando VERDE. Ver día anterior pulsando AMARILLO. Ver el día siguiente pulsando AZUL.
3. Pulse [EXIT] para salir de la Guía de TV 7 días.
Nota: Este televisor está diseñado para funcionar con memorias USB de hasta 32GB. Es posible usar un Pen Drive USB o una unidad de disco duro portátil USB de mayor capacidad, sin embargo, debe estar formateado con el sistema de archivos FAT32 para que funcione correctamente. En el momento de la impresión de esta guía del usuario, ordenadores con Windows XP / Vista sólo son capaces de formatear hasta 32 GB,por lo que necesitará un programa/ utilitario para formatear discos de mayor capacidad.
Grabación USB - modo digital / TDT *
Este televisor integra la posibilidad de instalar un dispositivo USB para grabación de programas. Esta función está disponible en modo TDT / digital cuando se utiliza junto con un Pen Drive USB o disco duro USB. Los bene cios de esta función son los siguientes:
Español
7 Días de TV Guía / Grabación USB
La Guía de TV está disponible en el modo de TV Digital. Suministra información sobre los programas que están siendo emitidos (cuando sea compatible con el canal digital). Puede ver la hora de inicio y  n de todos los programas y en todos los
• Pausa del programa en vivo y reproducción, avance rápido y rebobinado (de la televisión en directo).
• Un botón de grabación, si decide que desea grabar el programa actual o programar una grabación desde la Guía de TV de 7 días.
Debido a la naturaleza del producto, es necesario utilizar una Pen Drive USB de alta velocidad (como el televisor lee y escribe en la memoria al mismo tiempo, algunas tarjetas de memoria pueden ser inadecuadas).
Especi cación mínima - Pen Drive USB
Velocidad de lectura
Velocidad de escritura
Si desea utilizar un disco duro portátil USB de capacidad superior a 32 GB, por favor refiérase a la sección de preguntas frecuentes en la parte posterior de esta guía.
20 MB/s (mega bytes por segundo)
6 MB/s (mega bytes por segundo)
19
Manejo de menú TV
Pausa en directo* | Modo USB / Reproductor multimedia
Pausa en directo (Time Shift) *
La pausa de la emisión en directo es muy simple.
REC
REC LIST
- Pulse el botón de reproducción / pausa y pausa la televisión y el contenido en directo se grabará. Para volver a ver el contenido prensa la reproducción / pausa de nuevo.
- Prensa rápida hacia adelante para avanzar en una grabación (es decir, saltarse los anuncios).
- Pulse rebobinar para volver en una grabación (es decir, si usted rápidamente transmitió demasiado lejos).
AVISO: Este televisor incluye un sintonizador de TV, por lo que sólo se puede grabar el canal que está viendo o grabar un canal mientras el televisor está en modo de espera.
PVR
Un Botón de grabación
En cualquier momento usted puede decidir para grabar el canal actual que está viendo. Para ello es necesario pulsar el botón [REC].
AVISO: Este televisor incluye un sintonizador de TV, por lo que sólo se puede grabar el canal que está viendo o grabar un canal mientras el televisor está en modo de espera.
1. Puede navegar por los menús utilizando los botones de navegación reproducir/visualizar pulse el botón [OK].
2. Seleccione el drive deseado. (Si su drive sólo tiene una partición, únicamente podrá ver un elemento).
/// Para con rmar el elemento que desea
Nota: La función de grabación USB sólo es disponible en modo de televisión digital (TDT). Debido a las leyes sobre derechos de autor, copia ilegal y grabación, no es posible grabar a / de cualquier otra fuente de entrada / salida.
Modo USB / Reproductor multimedia
El modo USB permite la reproducción de varios tipos diferentes de contenido que haya almacenado en su PenDrive USB.
Al pasar a la fuente USB aparecerá la pantalla de menú anterior. El contenido estará dividido en Fotografía, Música, Película y Texto según el tipo de archivo.
* - Disponible en los modelos con grabador PVR
3. Puede ahora acceder al elemento. Pulse OK para visualizar.
4. Al visualizar controle el elemento utilizando
o seleccionado ( i ) y utilizando /// y pulse [OK].
20
DVD Menu *
D.MENU
TEXT INDEX
Para acceder a este menú, pulse el botón [ D. SETUP] en el mando a distancia.
Si desea realizar cambios en los parámetros por defecto, utilice los botones ▲ ◄ ▼ ►. Para con rmar, pulse [OK]
Para salir del menú, pulse [EXIT].
TITLED.SETUP
R.VEAL
HOLD
Con guración General
Pantalla de TV
4:3 PS formato tradicional, de uso frecuente en las
4:3 LB formato tradicional que se adaptó para la
16:9 Formato de pantalla ancha
Idioma de OSD - Para determinar el idioma del menú de DVD.
viejas películas
pantalla ancha
Con guración de Áudio
Con guracion de Altavoces
Español
Páge de Preferencias
Tipo de TV
TV PAL Estándar en Europa Central
Multi Formato Multisync
TV NTSC Utilizado en Norte America, Japón, etc...
Por Defecto - Para restablecer los ajustes de fábrica
I/D Lt/Rt downmix
Estéreo Stereo downmix
Con guracion de Dolby Digital
Dual Mono
Estéreo Los dos canales de audio (por defecto)
L-Mono Señal Mono solo en el canal izquierdo
R- Mono Señal Mono solo en el canal derecho
Mix Mono Señal Mono en ambos canales
Dinámico - Para aumentar / disminuir el rango dinámico del
sonido digital.
* - Disponible en los modelos con DVD integrado.
21
Preguntas frecuentes
Me gustaría tener un sonido
General
General
TV
TV
Grabador VCR/DVD
Consolas de Juego
Consolas de Juego
Modo USB
Modo USB
Bloqueo de Sistema
USB de grabación
Sistema de bloqueo
Modo 3D La imagen no se ve correctamente. Pulse el botón 3D para desplazarse por los diferentes formatos de imagen en 3D.
Modo 3D
El software de la TV y el menú que aparece en la pantalla se pueden cambiar por el fabricante sin previo aviso
22
más alto conectando altavoces adicionales.
¿Por qué algunas opciones en el menú no están disponibles y aparecen en gris?
Sintonicé la TV Digital TV pero no recibo ningún canal o todos los canales que recibo sufren caídas de señal
Sincronicé nuevamente mi televisor pero cuando la apago no memoriza los canales.
Conecté la TV a mi grabador VCR o DVD a través del SCART pero no graba.
Conecté mi PS3 a la TV a través del HDMI, pero no recibo ninguna imagen o sonido en mi Televisor.
Conecté mi Xbox 360 a la TV a través de Cables de Componente (Rojo, Verde y Azul) pero no recibo ningún sonido.
Introduje mi Pen Drive USB pero la TV no la reconoce.
Estoy utilizando un disco USB portátil.
Alteré la clave en el televisor pero la he olvidado.
Cuando se utiliza el USB para grabar ‘rompe’ la imagen o la pérdida de la experiencia del sonido.
He cambiado la contraseña en la televisión y ahora lo he olvidado.
He descargado una película en 3D, pero no es legible por el puerto USB
Dependiendo de las conexiones y del modelo de la TV, es posible conectarla a un ampli cador externo o a un sistema de sonido (sujeto a las conexiones/entradas en el dispositivo) de la siguiente forma:
1) Conecte un cable COAXIAL de la salida COAXIAL de la TV a la entrada COAXIAL de su ampli cador/sistema de sonido
2) Conecte una clavija de 3,5mm al cable audio L/R* de la clavija de auriculares que encontrará en la TV (donde proceda) a la entrada L/R de su ampli cador/sistema de sonido. Por favor tenga en cuenta que el sonido de los altavoces de la TV será desactivado.
3) En los modelos seleccionados podrá conectar un interruptor de entrada/salida SCART* con un cable audio L/R adicional* a la clavija SCART de la TV y a la Entrada Audio L/R de su ampli cador/sistema de sonido. Por favor tenga en cuenta que, debido a derechos de autor, no será posible crear una salida de vídeo/sonido de la TV para ciertas fuentes (ej.: HDMi, DVD, etc.). *los cables e interruptores mencionados están disponibles para compra en separado o en venta de segunda mano.
Algunas opciones únicamente están disponibles para algunas fuentes, como HDMI o PC/VGA. Estas no estarán disponibles para otras fuentes en las que no tienen efecto.
1) Veri que si está en una área en la que exista recepción de señal TDT.
2) Veri que que está utilizando una antena que pueda recibir una buena señal digital. En la mayoría de los casos, necesitará una antena exterior de alto alcance/banda larga. En zonas en las que exista una excelente cobertura TDT, podrá utilizar una antena tipo loft, pero es muy probable que también necesite conectar un ampli cador entre la parte trasera de la TV y la clavija de la antena de TV. Infelizmente, para recibir una señal digital su cientemente buena, no será posible utilizar una antena portátil/de interior.
Complete como en la primera instalación. Por favor, para ello, consulte la sección Menú de Con guración.
Además de la conexión a través de SCART, debe conectar el cable de antena del enchufe de la pared a su Grabador VCR/DVD y otro cable de antena del Grabador VCR/ DVD a la TV.
1) Asegúrese de que la raíz de la TV está con gurada para HDMI.
2) Veri que que las con guraciones de su PS3 están en conformidad con las indicadas en el manual de instrucciones de la PS3.
Los cables de componente únicamente suministran imágenes HD. Para tener sonido necesitará conectar los cables audio Rojos y Blancos en la Xbox a las entradas Rojas y Blancas que encontrará en la parte trasera de la TV. Por favor consulte la sección Conexiones.
Asegúrese de que la Pen Drive USB está formateada para el tipo FAT32.
Si pretende utilizar un disco USB portátil superior a 32Gb, por favor tenga en cuenta que éste debe estar formateado para el sistema de archivo FAT32 para que así pueda funcionar con esta TV. Los sistemas operativos Windows XP/Vista únicamente son capaces de formatear hasta 32Gb, por lo que necesitará un programa/utilitario para formatear discos de mayor capacidad. Por favor consulte la página web para obtener más información.
Existe una clave principal (4711) para acceder al menú de TV y recon gurar la clave normal.
Veri  ca en el dispositivo de memoria USB los requisitos mínimos de velocidad de lectura - 20 MB / s (mega bytes por segundo), velocidad de escritura - 6 MB / s (mega bytes por segundo).
Existe una contraseña maestra de 4711, para acceder al menú de TV y restablecer la contraseña normal.
El modo 3D no es compatible a través de USB.
Garantie
Les conditions présentées ici sont valides en France et en Suisse.
Cher/Chère client/cliente,
Vous venez de faire l’acquisition d’un produit de notre marque et nous vous en remercions. Comme vous le savez, la fabrication de téléviseurs LCD/LED relève d’un processus complexe qui nécessite, en vue d’une démonstration de la qualité perçue, de nombreux tests en laboratoire.
• La période de garantie du présent appareil est de 24 (vingt-quatre) mois à compter de la date d’achat. L’application de la présente garan­tie contractuelle reste soumise à l’émission, par le revendeur « autorisé », d’un document valable destiné au règlement des taxes et impôts en vigueur (facture ou reçu). L’application de la garantie légale reste soumise à la production, par le consommateur, du document valable intégrant la date d’achat. La date d’achat devra, non seulement être indiquée de façon lisible et inaltérable, mais également ne comporter aucune rature.
• A n de valider la présente garantie, en cas de corrections ou répara­tions dites « techniques », le client aura pour obligation de produire, non seulement la carte de garantie, mais également le document valable, destiné au règlement des taxes et impôts et permettant l’identi cation du produit (par exemple, le numéro de série). Nous nous réservons le droit de refuser de fournir l’assistance technique gratuite prévue au titre de la garantie, dans le cas où les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu’ils doivent contenir se révèlent incomplètes ou illisibles.
• Nos produits ont été soumis à tous les contrôles requis en matière de qualité et de sécurité. Néanmoins, concernant les composants ou éléments de l’appareil, si, des défauts de fabrication ou de matériaux venaient à apparaître, nous nous engagerions alors à prendre en char­ge, à nos frais, la réparation du produit (pièce et main d’oeuvre) ou, si le produit n’est pas réparable, à faire procéder à un échange de celui-
-ci ou du composant ou élément défectueux, le seul coût restant à la charge du consommateur étant de celui de l’appel « local ».
• La garantie ne s’applique pas à la réparation de dommages sur com­posants/éléments/appareils résultant d’un transport non-e ectué par le fabricant, causés par un emploi, une installation ou un branchement non-conforme aux spéci cations ou prescriptions du fabricant, d’une négligence ou d’une utilisation nuisible à la bonne conservation de l’appareil, de l’utilisation de périphériques, accessoires ou autres inadaptés, d’une cause externe à l’appareil (accident, choc, foudre,  uctuation de courant…), de modi cations ou interventions entre­prises par le client ou des techniciens non-autorisés par le fabricant, une maintenance défectueuse ou toute autre cause non-imputable à un quelconque défaut de fabrication de l’appareil/du composant/ élément.
• La garantie ne couvre pas, non plus, les dommages causés par une utilisation anormale ou inadaptée de l’appareil, notamment en cas d’utilisation à caractère commercial ou collectif et ceux résultant de modi cations et/ou d’adaptations à des pays ou régions non-prévus à l’origine. L’obligation de garantie perd ses e ets en cas de modi ­cation, suppression ou retrait du numéro de série ou du type produit. La garantie ne s’applique pas, non plus, lorsque les informations en rapport se révèlent incomplètes ou illisibles.
• Ne sont pas couverts, par la garantie, les dommages causés, directe­ment ou indirectement, par des personnes, animaux ou objets et par une utilisation inadéquate ou abusive, si le dommage résulte d’une absence de prise en compte de l’ensemble des instructions reprises au sein du manuel ci-joint (plus particulièrement, les recommandations liées à l’installation, à l’utilisation et à la maintenance de l’appareil
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE OU PROCÉDURE DE RÉPARATION
1. Avant de soumettre une réclamation et demander l’application de
la garantie, le client aura pour obligation première de se référer au chapitre « Résolution des problèmes » du guide utilisateur du produit concerné et véri er si la réparation peut être entreprise sur le champ.
2. Si le client se trouve dans l’incapacité de résoudre le problème, il faudra alors tenter de restaurer la con guration en utilisant les para­mètres usine (cf. guide utilisateur pour plus de détails) ou de contac­ter le Service d’assistance téléphonique client.
3. Si le problème demeure, le client sera alors bien fondé à demander la réparation de l’appareil défectueux. Le formulaire RMA (« Re­turn Material Approval » ou « Formulaire de Demande d’Echange ou de Réparation) est directement disponible auprès du Service d’assistance téléphonique client. (France : 0033 170 615 433). Dans l’alternative, le formulaire pourra être demandé à l’adresse courriel à suivre : france@blaupunkt-europe.com
Si nous pensons ne pas pouvoir être à même de vous proposer une réparation « permanente », nous nous engagerions alors à vous rem­placer le téléviseur
A n de remplir correctement le formulaire RMA, le client devra fournir les données à suivre :
a) Description du produit et numéro de série ; b) Une copie de l’original de la facture ; c) Description du problème ; d) L’adresse d’enlèvement et les coordonnées ; e) Merci de conserver, au cours de la périod de garantie, l’emballage
d’origine, a n d’assurer un transport sécurisé en cas de demande de réparation ;
f) Date et lieu d’achat.
IMPORTANT ! En cas de soumission, par téléphone ou par cour­riel, du formulaire RMA, merci de bien vouloir transmettre, au centre d’assistance technique concerné, une copie de l’original de la facture.
Le formulaire de demande d'assistance se trouve à la der­nière page de ce manuel.
4. A l’issue du diagnostic, si des problèmes de fonctionnement et des anomalies sont constatés, UMC s’engagera alors à :
• Envisager une demande de prise en charge au titre de la garantie (si celle-ci est justi ée) ;
• Attribuer, au consommateur, un numéro de RMA (« Returned Ma­terial Authorization ») ;
• Prendre les mesures nécessaires pour que les réparations débutent.
Le numéro de RMA sera transmis, par téléphone, fax ou courriel, au client. En cas de prise en charge au domicile du client, ce dernier sera tenu d’assurer la mise à disposition du produit concerné. Pour pouvoir être pris en charge et réparés/échangés, les produits visés, ainsi que leurs composants/éléments, devront être reconditionnés dans leur emballage d’origine, en parfait état. Si le client omet de se conformer à cette procédure de base nécessaire à la prise en charge des unités « défectueuses », il aura alors pour obligation de régler l’ensemble des frais imputables à l’absence de respect de cette obligation ou exigence.
5. Si le client se trouve dans l’incapacité de garantir un emballage « cor­rect » et un étiquetage « fragile » de l’appareil « défectueux », UMC s’engagera, sur simple demande, à fournir un emballage conforme au transport visé. Le client est responsable de l’ensemble des dom­mages résultant d’une utilisation « incorrecte » d’un emballage.
6. A compter de la livraison dans les locaux du fabricant, l’appareil en­dommagé sera remplacé par un appareil « similaire » réparé
7. Du fait de la réclamation au titre de la garantie, en cas de contact avec UMC, le client aura pour obligation, non seulement d’avoir en sa possession les numéros de RMA et de série, mais également de fournir, en cas de demande, cette information. En cas de demande, par le client, de défauts non-pris en charge au titre de la garantie (cf. exclusion de garantie), UMC se réservera alors le droit d’imputer, au client, l’ensemble des frais inhérents au transport. UMC se réserve également le droit de demander, au client, le remboursement des frais engagés au titre de l’expédition. En matière de services UMC, les coûts « habituels » seront utilisés en tant que base de calcul des frais.
Consignes de sécurité importantes
blement réduire la durée de vie de l‘appareil. Pour assurer
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité et respectez les avertissements
suivants avant d’utiliser l’appareil:
Ce téléviseur, d’un poids de plus de 20 kg, doit être soulevé et
transporté par deux personnes au moins.
Faites attention ! Ce téléviseur ne contient pas de pièces
réparables par l‘utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le service agréé. Le contact avec certaines pièces à l’intérieur de l’appareil peut présenter un danger de mort. La garantie n’est pas prévue pour les défauts issus d’interactions non professionnelles !
Ne retirez pas la partie arrière de l‘appareil.
Pour empêcher la propagation d’un incendie, gardez toujours les bougies et autres  ammes nues à distance de se produit.
Cet appareil est conçu pour recevoir et reproduire des signaux
vidéo et audio. Toute autre utilisateur est strictement interdite.
La distance idéale pour regarder la télévision est d’environ
cinq fois la diagonale de l‘écran. Un éclairage provenant d’autres sources se projetant sur l’écran peut générer des re ets et atérer la qualité d‘image.
Veuillez prévoir une ventilation su sante et une distance
appropriée de l’appareil par rapport aux autre meubles.
Le poste de télévision est exclusivement conçu pour foncti-
onner dans un lieu sec. Si vous l’utilisez en extérieur, veuillez vous assurer qu’il est protéger contre l’humidité (pluie, écla­boussures). N’exposez jamais l’appareil à l’humidité.
Ne placez pas de conteneurs d’eau sur l’appareil, comme des
vases, etc. Ceux-ci pourraient être renversé, ce qui présenterait un danger électrique. Placez l’appareil exclusivement sur des surfaces planes et stables. Ne placez pas d’objet comme un journal ou des couvertures, etc. sur ou sous l’appareil.
Veillez à ne pas placer l’appareil sur des câbles d’alimentation
électrique, car cela pourrait les endommager. Les téléphones mobiles et autres dispositifs comme des adaptateurs de réseau WLAN, des caméras de surveillance à transmission de signaux sans  l, etc. peuvent générer des interférences électromagnétiques et il ne faut pas les placer à proximité de l‘appareil.
Ne placez pas l’appareil près d’éléments chau ants ou dans
un lieu directement exposé à la lumière du soleil, car cela a ecte négativement le refroidissement de l‘appareil. Le stockage de chaleur est dangereux et cela peut considéra-
la sécurité, demandez à une personne quali ée de retirer la saleté de l‘appareil.
Essayez d’éviter d’abimer les câbles secteur ou (s’il est inclus
dans la livraison) l’adaptateur secteur. L’appareil ne peut être connecté qu’avec un câble/adaptateur secteur fourni.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques.
Si le câblage secteur ou d’antenne est frappé par la foudre, l’appareil peut être endomagé, même s’il est éteint. Il faut donc débrancher tous les câbles et connecteurs de l’appareil avant l‘orage.
Pour nettoyer l’écran de l’appareil, utilisez uniquement un
chi on humide et doux. N’utilisez que de l’eau propre, jamais de détergent et surtout aucun dissolvant.
Avertissement:
Ne connectez jamais des dispositifs externes à un appareil
sous tension. Il faut non seulement éteindre le téléviseur, mais aussi les dispositifs qui y sont raccordés ! Branchez la  che de l‘appareil dans une prise murale après avoir raccordé les dispositifs externes et l’antenne !
La construction du produit répond à la classe de protection 1.
Seule une prise murale correctement installée avec un treillis protecteur (230 V~/50 Hz) du secteur public peut être utilisée comme source de courant.
Veillez toujours à prévoir un accès libre à l’interrupteur princi-
pal de l‘appareil et à sa  che secteur.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans un lieu de
travail équipé d‘écrans.
L’utilisateur systématique des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner une diminution irréversible de l’acuité auditive.
Assurez-vous de jeter cet appareil et ses composants, y com-
pris ses piles, conformément aux normes environnementales. En cas de doute, veuillez contacter votre autorité locale pour des détails sur le recyclage.
Lors de l’installation de l’appareil, n’oubliez pas que les sur-
faces de meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu’elles peuvent être polies. Les additifs contenus dans ces produits peuvent détruire le matériau de base du pied de l‘appareil. Ceci entraînera une accumulation de ce matériau dans la surface de meuble, ce qui est di cile, voire impossible à éliminer.
L’écran de votre téléviseur répond à des exigences de haute
qualité et les éventuels pixels accidentellement défecteux ont été plusieurs fois contrôlés en détails. En raison des propriétés technologiques du procédé de fabrication, il n’est pas possible d’éliminer totalement l’existence d’une petite quantité de points défectueux sur l’écran (même avec le soin optimal fourni en cours de production). Ces pixels défectueux ne sont pas considérés comme des défauts en terme de conditions de garantie, si leur étendue ne dépasse pas les limites dé nies par la norme DIN.
24
Consignes de sécurité importantes
Informations importantes concernant l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs, de sous-titres ou d’autres a chages d’images  xes.
Une utilisation prolongée d’un programme à images  xes
peut entraîner une „image fantôme“ permanente sur l’écran LCD (on l’appareil parfois à tort la „brûlure de l’écran“). Cette image fantôme est alors visible en permanence sur l’écran en arrière-plan. Il s’agit d’un dommage partiellement irréver­sible. Vous pouvez éviter un tel dommage en respectant les instructions suivantes :
Réduisez le réglage de luminosité/contraste à un niveau
d’a chage minimal.
N’a chez pas l’image  xe pendant une période prolongée.
Évitez d’a cher:
» l’heure et les graphiques de télétexte, » le menu TV/DVD, par ex. contenu DVD, » dans le mode „Pause“ (attente) : N’utilisez pas ce mode
pendant longtemps, par ex. lorsque vous regardez un DVD ou une vidéo.
» Éteignez l’appareil si vous ne l’utilisez pas.
Piles
Observez la polarité correcte lors de
l’insertion des piles.
- N’exposez pas les piles à des températu-
res élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température peut augmen­ter subitement, par ex. près d’un feu ou à la lumière solaire directe.
Cd
- N’exposez pas les piles à une chaleur ray-
onnante excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et n’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles risqueraient de fuire ou d‘exploser.
» N’utilisez jamais simultanément des piles di érentes ou
ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
» Jetez les piles conforméments aux normes respectueuses
de l‘environnement.
» La plupart des pays de l’UE réglementent la mise au rebut
des piles par la loi.
Mise au rebut du produit
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Il existe des installations de mise au rebut distinctes. Véri ez auprès de votre autorité locale ou de votre revendeur pour des conseils sur la mise au rebut.
Français
25
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité au sujet de la 3D
Si vous regardez l'image 3D de trop près ou pour une
longue période de temps, cela peut nuire à votre vision.
Regarder la télévision ou jouer à des jeux vidéo qui
intègrent des images 3D avec les lunettes 3D pendant une longue période de temps peut causer de la somnolence, des maux de tête ou de la fatigue pour vous et / ou votre yeux. Si vous ressentez des maux de tête, ou vous sentez fatigué ou somnolent, cessez de regarder la télévision et prenez du repos.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes
sou rant de problèmes cardiaques ou les personnes qui sou rent de somnolence fréquente devraient s'abstenir de regarder la télévision en 3D.
Certaines images 3D peuvent vous amener à essayer
d’esquiver ou d’éviter l'image a chée dans la vidéo. Par conséquent, il est préférable de ne pas regarder la télévision en 3D à proximité d'objets fragiles ou à proximité d’objets qui peuvent être facilement renversés.
Evitez que les enfants de moins de 5 ans regardent la
télévision en 3D. Cela peut a ecter le développement de leur vision.
Avertissement au sujet des crises de
Les crises de photosensibilité ou l’épilepsie photosensible peuvent être réduites par les actions suivantes :
Prenez des pauses fréquentes lorsque vous regardez la
télévision en 3D.
Pour ceux qui ont une vision qui est di érente dans chaque
œil, ne regarder la télévision qu’après avoir pris des mesures de correction de la vision.
Regardez la TV de sorte que vos yeux soient au même
niveau que l’écran 3D et s'abstenir de s’asseoir trop près à la télévision.
Ne pas regarder l’image 3D lorsque vous êtes fatigué ou
malade, et évitez de regarder l'image 3D pour une longue période de temps.
Ne portez pas les lunettes 3D pour tout autre but que de
visionner des images 3D sur un téléviseur 3D.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés après
avoir regardé la télévision en 3D.
Par conséquent, après avoir regardé la télévision en 3D, pre-
nez un moment pour reprendre vos esprits avant de passer à une autre activité.
photosensibilité ou d’épilepsie photosen­sible :
Certains téléspectateurs peuvent éprouver une crise
d'épilepsie lorsqu'ils sont exposés à certains facteurs, y compris les lumières ou images clignotantes dans les jeux vidéo ou à la télévision.
Si vous ou quelqu'un de votre famille a des antécédents
d'épilepsie ou de crise de photosensibilité, veuillez consulter votre médecin avant de regarder la télévision en 3D. De même, certains symptômes peuvent se produire dans des conditions non précisées et sans précédent de crise d’épilepsie. Si vous ressentez l’un des symptômes suivants, cessez immédiatement de regarder l'image 3D et consultez un médecin: des étourdissements, transition visuelle ou troubles de la vision, instabilité visuelle ou du visage, tels que contractions musculaires ou spasmes oculaires, action inconsciente, convulsions, perte de conscience, confusion ou désorientation, la perte du sens de la direction, crampes ou nausées. Les parents doivent surveiller ces symptômes chez leurs enfants, y compris les adolescents, car ils peuvent être plus sensibles aux e ets de regarder la télévision en 3D.
26
Accessoires
Les pièces suivantes accompagnent ce téléviseur:
1x téléviseur
Contenu de la boîte
1x pied
1x le col de support
STANDBY
ATV
REC
TIMESHIFT
SOURCE
MENU
1 234
5
9
VOL
GOTO
D.DIS
TEXT INDEX
MUTE
TV GUIDE
TV/RADIO
EJECT
USB
DVD
DVD
PVR
INFO
i
OK
EXIT
7
8
6
FAV
0
SUBTITLE
ASPECT
CH
SLEEP
AUDIO
ANGLEA-B
REPEAT
ZOOM
DISPLAY
SIZE
D.MENU
TITLED.SETUP
LANG
RVEAL
HOLD
1x télécommande
2x piles AAA
1x Mode d´emploi
1x câble RF
1x câble Mini composante vers Composante *
1x câble Mini AV *
Français
1x guide de démarrage rapide
Lunettes 3D *
Veuillez conserver votre emballage, car vous en aurez besoin en cas de réparation ou d’assistance sous garantie/d‘entretien. Nous ne pouvons pas appliquer la garantie/e ectuer un entretien si vous ne l’emballez pas correctement. La méthode la plus sûre pour emballer votre article en cas de réparation ou d’assistance sous garantie/d‘entretien est dans sa boîte/son emballage d’origine.
1 x Kit d'installation
* - Sur certains modèles uniquement
27
Installation de l’appareil
Fixation du pied | Montage mural du téléviseur
Fixation du pied
Veuillez suivre les instructions de la notice d'installation du stand, située dans le sac d'accessoires
Montage mural du téléviseur
Ce téléviseur nécessite un montage mural VESA 100 ou équivalent.
1. Retirez les quatre vis mises en évidence ci-dessous.
2. Il est maintenant possible d’installer facilement le montage mural dans les ori ces de montage au dos du téléviseur. Ces ori ces sont indiqués dans l’image ci-dessous.
Pour un visionnage optimal, si le montage mural du téléviseur est supérieur au niveau des yeux, le téléviseur doit être incliné vers le bas pour que l’écran soit ‚en face‘. Consultez les  gures 1 et 2
 g 1
INCORRECTO
TV
Avis important
Ci-dessous, nous décrivons la méthode pour  xer le téléviseur à proximité d’un mur en toute sécurité. Si vous n’arrivez pas à  xer le téléviseur à son support (table) à l’aide d’une vis, nous vous recommandons de le  xer à l’aide d’une sangle et d’un boulon à œil. Veuillez-vous assurer que les enfants ne peuvent faire basculer le téléviseur, y grimper ou s’y accrocher. Un téléviseur mal  xé peut entraîner de graves blessures à vous et vos enfants. La sangle de sécurité doit être tendue horizontalement entre le mur et le téléviseur.
 g 2
Angle de visionnage
CORRECTO
Angle de visionnage
Viewing angle
TV
Viewing angle
28
D
1
2
3
4
STANDBY
ATV
Démarrage – con guration initiale
1. Avec le câble RF fourni, raccordez le téléviseur à la prise murale de l’antenne de
télévision. Raccordez le câble d’alimentation électrique à la prise électrique.
2. Allumez l'appareil avec marqué interrupteur ON/O
3. Insérez les piles fournies dans la télécommande et appuyez sur le bouton Veille
pour allumer le téléviseur.
4. Vous verrez ensuite l’écran de con guration initiale. S’il n’apparaît pas, appuyez
sur la touche [MENU] de la télécommande, puis sur 8-8-8-8, et le menu apparaît­ra. Appuyez sur OK sur la télécommande et la syntonisation démarrera. Dans le cadre de nos e orts continus pour réduire la consommation d'énergie, nous avons ajouté une nouvelle fonction à ce téléviseur, appelée Ecohome (elle apparaitra sur l’écran de première installation).En utilisant cette fonction, vous réduirez la consommation énergétique de votre TV d’environ 15% par rapport aux autres modes. La luminosité de l’image est réduite lorsque vous utilisez la fonction Ecohome. Si ce mode n’est pas adapté à votre environnement, vous pouvez choisir un autre mode si nécessaire.
(Veuillez noter que le mode Professionnel est le mode optimal par défaut, cependant la consommation énergétique est d’environ 15% supérieure à celle du mode Ecohome).
Choisissez votre langue, le pays et de l'environnement. Appuyez sur OK sur la télécommande et le réglage va commencer.
5. Dans l'étape suivante, sélectionnez votre type de radiodi usion numérique.
TV GUI
TV/RADIO
Vous pouvez choisir entre DVB-T (TNT) et DVB-C (câble). La section analogique sera recherchée automatiquement, puisque la plupart des réseaux câblés com­prend des canaux analogiques. *
6. Sélectionnez DVB-C, si votre téléviseur est connecté à un réseau câblé. Conser-
vez les paramètres par défaut tant que possible. Ensuite, appuyez sur [OK] pour lancer la recherche.
Si des chaînes DVB-C ne sont pas trouvées, contactez votre fournisseur d'accès pour obtenir le "network ID" valide. Puis e ectuez une nouvelle recherche. Appuyez sur la touche [MENU], sélectionnez "Recherche automatique des canaux" et entrez ici l'ID de réseau obtenu. Commencez votre recherche en pressant [OK]. *
Français
5,6 *
7
S‘il vous manque des chaînes, c’est certainement dû à l’intensité du signal et vous devriez envisager de connecter l’ampli cateur de signaux et de re­syntoniser le téléviseur. Après la syntonisation, l’écran suivant s‘a chera.
Conseil:
Si le téléviseur ne trouve qu‘une partie des chaînes numériques, il fonctionne correctement, mais le signal reçu n’est pas su samment puisssant. (L’intensité du signal doit être supérieure à 85 % - vous
pouvez voir l’intension du signal reçu par le téléviseur lorsque vous changez les chaînes/programmes). Vous devrez augmenter la réception du sig­nal a n de recevoir toutes les chaînes disponibles. La façon la plus économique pour le faire consiste à acheter et à raccorder un ‚ampli cateur de signaux‘ entre le téléviseur et la prise d’antenne du téléviseur. Si cela ne résoud pas le prob­lème, vous devrez passer à une antenne de télévision numérique compatible à gain élevé
* - uniquement pour les modèles avec tuner DVB-C
29
Boutons du téléviseur et menu Source
Éjecter *
Lecture / Pause *
Augmentation du volume et déplacement à droite dans le menu
Vol+
Réduction du volume et déplacement à gauche dans le menu
Vol-
Passage au programme/à la chaîne suivante et déplacement vers le haut dans le menu
CH+
Passage au programme/à la chaîne précédent et déplacement vers le bas dans le menu
CH-
MENU
SOURCE
STANDBY
Choix de l’entrée/la source
Pour passer entre les di érentes entrées/connexions.
A che le Menu/l’a chage à l‘écran
A che le menu de source d‘entrée
Veille Mise sous/hors tension
a) Utilisation des touches de la télécommande:
1. Appuyez sur [SOURCE/ AV] – Le menu Source s‘a che.
2. Appuyez sur [▼] ou [▲] pour sélectionner l’entrée de votre choix.
3. Appuyez sur [OK].
b) Utilisation des boutons du téléviseur:
1. Appuyez sur [SOURCE].
2. Déplacez-vous vers le haut/bas à l’aide des boutons CH+/ CH- jusqu’à l’entrée/la source de votre choix.
3. Appuyez sur Vol+ pour changer l‘entrée/la source par celle qui est sélectionnée.
* - Seulement sur les modèles équipés de lecteur DVD ** - Seulement sur les modèles équipés d'une prise HDMI 2/3
* *
*
* *
* - seulement pour les modèles sélectionnés
30
Loading...
+ 94 hidden pages