Blaupunkt BLA-32-124I User Manual

Bedienungsanleitung User guide Instrucciones de uso Guide de l’utilisateur du téléviseur Guida utente Instrukcja obsługi Guia do usuário
* DE: nur für ausgewählte modelle EN: for selected models only ES: solo en algunos modelos FR: sur certains modèles uniquement IT: solo in determinati modelli PL: dla wybranych modeli PT: solo em alguns modelos
DE
Aufstellen und Sicherheit
ACHTUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Fernsehgerätes diese Sicherheits­hinweise sorgfältig durch und beachten Sie folgende Hinweise:
Zum Heben und Tragen eines Fernsehgerätes mit einem
Gewicht von über 20kg sind mindestens 2 Personen erfor­derlich.
Achtung! Dieses Fernsehgerät umfasst keine durch den
Benutzer reparierbaren Bauteile. Wenden Sie sich bei Störungen an den Hersteller oder den autorisierten Service. Die Berührung einiger Teile im Innereren des Gerätes ist u.U. lebensgefährlich. Schäden die durch unsachgemäße Eingri e entstehen, unterliegen nicht der Gerätegarantie!
Die Rückwand bitte nicht abnehmen.
Bitte stellen Sie niemals Kerzen oder andere o ene Flammen in die Nähe des Fernsehgerä­tes, um das Übergreifen von Feuer zu verhindern.
Dieses Fernsehgerät ist für den Empfang und
die Wiedergabe von Bild- und Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Der ideale Betrachtungsabstand beträgt etwa das Fün ache
der Bildschirmdiagonalen. Fremdlicht auf dem Bildschirm führt zu Re exionen und kann die Bildqualität beeinträch­tigen.
Bitte achten Sie auf eine ausreichende Belüftung und sorgen
Sie für genügend Abstand in der Schrankwand oder zu anderen Möbelstücken.
Bitte montieren Sie das Gerät mindestens mit einem Abstand
von 5 cm zur der Wand aus, um eine genügende Belüftung das Gerätes sicherzustellen.
Dieses TV Gerät wurde für den Betrieb in gemäßigtem Klima
ausgelegt
Das Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb in
trockenen Räumen bestimmt. Sollten Sie es dennoch im Freien betreiben, sorgen Sie unbedingt dafür, dass es vor Feuchtigkeit (Regen, Spritzwasser) geschützt ist. Setzen Sie das Fernsehgerät keinerlei Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen oder Ähnliches, auf das Gerät. Das Gefäß könnte umkippen und die elektrische Sicherheit beinträchtigen. Platzieren Sie das Fernsehgerät ausschließlich auf ebenen
und stabilen Unterlagen. Legen Sie keine Gegenstände, wie z.B.: Zeitungen, Decken oder Ähnliches, auf oder unter das Fernsehgerät.
Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät nicht auf elektri-
schen Leitungen steht, da diese dadurch beschädigt werden können. Mobiltelefone oder andere elektrische Funkwellen abstrahlende Geräte wie WLAN- Adapter, Funküberwa­chungskamera o.ä. können elektromagnetische Störungen verursachen und sollten nicht in der Nähe des Fernsehgerä­tes platziert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Heizquellen oder in der prallen Sonne auf, dadurch wird die Kühlung des Gerätes beeinträchtigt. Wärmestaus sind Gefahrenquellen und beinträchtigen die Lebensdauer Ihres Fernsehgeräts erheblich. Lassen Sie sicherheitshalber Ablage­rungen von Zeit zu Zeit von einem Fachmann entfernen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder (wenn vorhan-
den) der Netzadapter nicht beschädigt wird. Das Fernsehge­rät darf nur mit dem beiliegenden Netzkabel/Netzadapter betrieben werden.
Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät dar.
Auch wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, kann es durch einen Blitzschlag in das Stromnetz und/oder die Antennen­leitung beschädigt werden. Bei einem Gewitter sollten Sie daher immer alle zum Gerät führenden Stecker und Kabel trennen.
Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem leicht befeuchte-
ten und weichen Tuch. Verwenden Sie nur klares Wasser und niemals Reinigungs üssigkeiten oder gar Lösungsmittel.
Hinweis:
Schließen Sie keine externen Geräte an, wenn Ihr Fernseh-
gerät eingeschaltet ist. Schalten Sie vor dem Anschließen auch die anderen anzuschließenden Geräte aus! Stecken Sie den Netzstecker Ihres Fernsehgerätes erst dann wieder in die Steckdose, wenn Sie die externen Geräte und die Antenne angeschlossen haben!
Sorgen Sie dafür, dass der Netzschalter am Gerät und der
Netzstecker immer frei zugänglich sind!
Nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen
vorgesehen.
Ständige Benutzung von Ohrhörern bei hoher Lautstärke,
kann zu einer permanenten Schädigung Ihres Hörvermögens führen.
Sorgen Sie für eine umweltschonende Entsorgung dieses
Gerätes, allen weiteren Bestandteilen und den Batterien. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte die für die Entsorgung zuständige Organisation in Ihrer Nähe.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Ober ächen
von Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststof­fen etc. beschichtet sind oder Möbelpolituren aufgetragen
2
Wichtige Informationen
wurden. Sie enthalten oft meist chemische Zusätze die unter Anderem das Material der Gerätefüße angreifen können. Dadurch können Rückstände auf der Möbelober äche ent­stehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
Das Display Ihres LCD/LED Fernsehgerätes entspricht den
höchsten Qualitätsanforderungen und wurde bezüglich Pixelfehlern mehrmals strengstens überprüft. Aufgrund von technologischen Gegebenheiten ist es ( trotz größter Sorgfalt bei der Herstellung von Bildschirmen ) nicht 100%ig auszu­schließen, dass einige, wenige Bildpunkte Defekte aufweisen. Derartige Pixelfehler können, wenn sie in den spezi schen Grenzen der DIN Norm liegen, nicht als Gerätedefekt im Sinne der Gewährleistung betrachtet werden.
Wichtige Informationen über den Einsatz von Videospielen, PCs, Sonder lmtiteln oder der Darstellung von unbeweglichen Bildern
Der überwiegende Einsatz von wenig bewegten oder gänz-
lich unbewegten Bildinhalten kann zu einem sogenannten „permanenten Schattenbild“ auf dem LCD/LED-Bildschirm führen (Fälschlich oft auch als „Einbrennen“ bezeichnet). Die­ses Schattenbild ist dann beim normalen Gerätebetrieb auf dem LCD/LED-Bildschirm ständig im Hintergrund zu sehen. Es handelt sich um eine teils irreversible Beschädigung. Sie können das Risiko einer solchen Beschädigung unter anderem, wie folgt vermeiden:
Die Helligkeit/Kontrast auf das minimal wahrnehmbare
Niveau reduzieren.
Bringen Sie keine wenig oder nicht bewegten Bildinhalte
über einen langen Zeitraum zur Anzeige! Vermeiden Sie die permanente Anzeige von:
» Zeitanzeigen oder Videotext-Tafeln » TV- / DVD-Menüs: z. B. DVD-Inhalte » Pause-Modus: Belassen Sie das Gerät nicht zu lange im
Pause-Modus, z. B. bei DVD- oder Videowiedergabe
» Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. »
Batterien
Bitte beachten Sie beim Einlegen der Batte-
rien die richtige Polarität.
Setzen Sie die Batterie nie großer Hitze aus
und legen Sie diese nie an Orte, wo die Temperatur stark ansteigen kann, wie z. B. in die Nähe eines Feuers oder in direktes Sonnenlicht.
» Niemals verschiedene Batterietypen
und/oder alte/neue Batterien miteinan­der verwenden.
» Sorgen Sie für umweltschonende Batterieentsorgung. » Bitte beachten Sie, dass in den meisten EU Ländern die
Batterieentsorgung gesetzlich geregelt ist.
Entsorgung
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit
normalem Haushaltsmüll. Bringen Sie es zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für Abfallbeseitigung nach WEEE. So helfen Sie mit Resourcen und Umwelt zu schonen.
Ausführliche Informationen erhalten Sie bei
Ihren kommunalen Behörden oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Cd
3
DE
Wichtige Informationen
3D Sicherheitsinformation
Wenn Sie 3D Inhalte über einen längeren Zeitraum zu nah
betrachten, kann Ihre Sehfähigkeit beeinträchtigt werden
3D Videos/Filme zu schauen oder 3D Spiele mit der 3D Brille
zu spielen kann über einen längeren Zeitraum dazu führen, dass Sie sich schläfrig fühlen, Kopfschmerzen bekommen oder sich benommen fühlen. Sollten Sie diese Symptome feststellen, bitte legen Sie eine Pause beim Fernsehen ein
Schwangere Frauen, ältere Personen und Personen mit Herz-
kreislaufproblemen sollten sofort bei einsetzender Müdigkeit und Schwindel auf den Genuss von 3D-Inhalten verzichten
Einige 3D Inhalte können Sie dazu verleiten sich zu ducken
oder auszuweichen, deswegen stellen Sie bitte sicher, dass sich keine zerbrechlichen Gegenstände in Ihrer Nähe be n­den, um Verletzungen zu vermeiden
Bitte achten Sie darauf, dass Kinder unter 5 Jahren keine 3D
Inhalte zu sehen bekommen, diese können die Entwicklung Ihres Sehvermögens beeinträchtigen
Warnung für Schlaganfall- und Epilepsie­gefährdete Personen
Das Fernsehen kann unter bestimmten Umständen, bei
Personen die Schlaganfall- oder Epilepsiegefährdet sind, zu Problemen führen, durch schnelle Bildwechsel, grelle Farben und  ackernde Bildinhalte
Wenn Sie oder einer Ihrer Familienangehörigen dahinge-
hend vorbelastet ist, bitte konsultieren Sie einen Arzt bevor Sie 3D Inhalte am Fernseher schauen. Auch Personen ohne entsprechende Vorgeschichte können unter bestimmten Umständen folgende Symptome feststellen: Benommenheit, Schwindel, verschwommene Wahrnehmung, Muskelzuckun­gen im Gesichtsbereich, unbewusste Bewegungen, Krämpfe, Verwirrung, Orientierungslosigkeit und Übelkeit. Sollte eins oder mehrere der erwähnten Symptome bei Ihnen oder Ihren angehörigen auftreten beenden Sie bitte sofort das Fernsehen und konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt. Eltern sollten auf Ihre Kinder verstärkt achten, da Kinder bis in Teenageralter sensibler auf Reize regieren als Erwachsene.
Hinweise um eventuellen Auswirkungen vorzubeugen
Legen Sie regelmäßige Pausen ein vom 3D Fernsehen Personen mit einer Sehschwäche sollten mit entsprechender
Sehhilfe 3d Inhalte anschauen
3D Inhalte möglichst frontal zum TV Gerät anschauen und
genügend Abstand zum TV Gerät halten
Vermeiden Sie es 3D Inhalte zu schauen wenn Sie krank sind
oder Sie sehr müde sind
Tragen Sie die 3D Brillen bitte nur um 3D Fernsehen zu
sehen und nicht für irgendwelche anderen Belange
Nachdem Sie das 3D Fernsehen beendet haben, nehmen Sie
sich einen Moment Zeit bevor Sie aufstehen, oder sich bewe­gen, damit Sie sich wieder an die Umgebung gewöhnen
4
Inhalt der Verpackung
Die Lieferung dieses Fernsehgerätes umfasst folgende Einzelteile:
DVD SETUP
DVD MENU
ASPECT
REC LIST
GOTO
GUIDE
SOURCE
TEXT
VOL
MENU
HOLD
SLEEP
TEXT
A-B
P.MODE
S.MODE
PVR / DVD
OK
FAV
0
ANGLE
TEXT/DVD
AUDIO
ZOOM
EXIT
CH
DISPLAY
SUBTITLE
REPEAT
INFO
1x TV 1x Fernbedienung
2x Batterien AAA 1x Bedienungsanleitung
Hindernissen. Für alle Geräte größer 26“ muß der Abstand mindestens 5 cm betragen. Für eine optimale Bildqualität sollte das Gerät bei Wandmon­tage oberhalb der Augenhöhe möglichst so nach unten geneigt werden, dass der Bildschirm frontal zum Betrachter ausgerichtet
DTV
TV
4
7
1
RADIO
8
2
5
USB
3
6
9
DVD
ist. Zur Gerätebefestigung nur die mit dem TV Gerät mitgelieferten Schrauben benutzen. Der Einsatz von anderen, insbesondere längeren Schrauben kann zu einer irreparableren Beschädigung des Geräts führen. Stecken Sie den Netzstecker Ihres Gerätes erst dann in die Steckdose, wenn Sie die externen Geräte und die Antenne angeschlossen haben. Schließen Sie das Fernseh­gerät nur mit dem mitgelieferten Netzkabel an.
TVTV
 g 2 g 1
KorrekterSchlechter
Viewing angleViewing angle
BetrachtungswinkelBetrachtungswinkel
TV
1x Standfuß
1x Standfußhals
1 x TV Installationspaket
für Standfuß
1x RF Antennenkabel
3D-Brillen *
Aufstellen des Gerätes
Bitte folgen Sie der Aufbauanleitung, diese be ndet sich in der Zubehörtüte Ihres Fernsehgerätes.
Wandmontage
Ihr Fernseher ist für Wandhalterungen des VESA Standards vorbereitet:
1. Entfernen Sie zunächst die vier in der Abbildung gekenn-
zeichneten Schrauben.
2. Befestigen Sie nun die Wandhalterung mittels der soeben
gelösten Schrauben. Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes einen Mind­estabstand von 4 cm zu Wänden oder anderen hitzestauenden
* - optional
Wichtiger Hinweis
Wie nachstehend beschrieben, stellt die Montage des Gerätes an der Wand eine sichere Variante der Befestigung dar. Können Sie den Fernseher nicht an seiner Unterlage befestigen, empfehlen wir Ihnen den Fernseher mit einer Sicherheitsleine und Ösenschrauben an der Wand zu  xieren. Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Kinder das Fernsehgerät nicht kippen, sich daran hängen oder darauf klettern können. Ein umkippendes Fernsehgerät kann Ihnen und Ihrem Kind schwerste Verletzungen zufügen. Die Sicherheitsleine sollte nicht durchhängen und horizontal zwischen Fernseher und Wand angebracht sein.
5
DE
1
2
3
4
7*
5,6
Anschließen und Vorbereiten
1. Das Antennenkabel der Hausantenne in die Antennenbuchse (RF IN) des Fernsehers
stecken. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
2. Das Gerät mit dem an der Unterseite des Gerätes angebrachten Ein/Aus Schalter
einschalten.
3. Die mitgelieferten Batterien ins Batteriefach der Fernbedienung einlegen (Polung
beachten) und das Gerät mit der Standby-Taste einschalten.
4. Auf dem Bildschirm wird die erste Seite des Installationsassistenten angezeigt. Soll-
ten Sie keine Anzeige sehen, drücken Sie bitte die Taste [MENU] auf der Fernbedie­nung und geben dann die Zeichenfolge 8-8-8-8 ein. Das Menü wird angezeigt. Mit Hilfe der Funktion “Ecohome” reduzieren Sie die Leistungsaufnahme um ca. 15% gegenüber anderen Modi. Die Bildhelligkeit ist in der „Ecohome“ - Funktion reduziert. Wenn diese Funktion für Sie nicht passend ist, können Sie einen anderen Mode auswählen.
USB
RADIO
DTV
DVD
Achtung: Der „Demo“ – Modus ist mit optimaler Bildeinstellung voreingestellt, hat jedoch zirka 15% mehr Energieverbrauch als im „Ecohome“ - Modus.
Wählen Sie ggf. Ihre Sprache, Ihr Land und Energiemodus. Aktivieren Sie LCN um die gefunden Kanäle in der Reihenfolge zu sortieren, wie es der Kabelanbieter vorgibt (gilt nur bei DVB-C). Bestätigen Sie mit OK.
5. Im nächsten Schritt bestimmen Sie die von Ihnen verwendete Empfangsart. Sie
haben die Wahl zwischen DVB-T, DVB-C und Satellit(DVB-S). Der Analogbereich wird automatisch mit durchsucht, da die meisten Kabelnetze noch analoge Signale beinhalten.
6. Bei vorhandenem Breitband-Kabel (DVB-C): Wenn Sie an ein BK-Netz angeschlossen
sind, wählen Sie unter Digital Typ DVB-C. Behalten Sie möglichst alle Voreinstellun­gen bei. Drücken Sie dann auf die [OK] Taste um den Suchlauf zu starten.
Sollten bei DVB-C Empfang einzelne Sender nicht gefunden werden, erfragen Sie bei Ihrem Netzanbieter die gültige „Netzwerk ID“. Führen Sie anschließend eine neue Suche durch. Drücken Sie die Taste [MENU], wählen Sie „Automatische Sendersuche“ aus und tragen Sie hier die erfragte Netzwerk-Id ein. Starten Sie die Suche mit der [OK] Taste.
7. Optionale Kanalvoreinstellungen DVB-S2*: Wenn Sie Ihr Gerät einschalten,
erscheint das Erstinstallationsmenü. Sobald Sie „DVB-S2“ im Feld „DVB-Typ“ und „DTV“ im Feld „Tune“ auswählen, erscheint das Menü für die optionalen Kanalvor­einstellungen. Hier können Sie zwischen den Satellitenbetreibern auswählen. Anschließend werden die Kanalvoreinstellungen des jeweiligen Betreibers in Ihr TV-System importiert. Die Ausführung dauert etwa 10 Sekunden. Bestätigen Sie mit [OK] auf der Fernbe­dienung, der Sendersuchlauf beginnt..
Sollten einzelne Sender nicht gefunden werden, kann die Ursache an einer zu geringen Signalstärke oder Qualität liegen. In diesem Falle könnte der Einsatz eines Antennen­verstärkers oder einer aktiven Antenne von Nutzen sein. Nach einer entsprechenden Aufrüstung führen Sie bitte eine erneute Kanalsuche durch. Hierzu siehe >>Menü Programmkanäle.
Hinweis:
Sollte Ihr Fernsehgerät nicht alle digitalen Sender  nden, prüfen Sie bitte die Empfangsfeldstärke, diese wird beim Kanalwech­sel oder nach Drücken der “Info“ Taste angezeigt. Sollte das eingehende Signal unter 50% liegen, empfehlen wir die Verwen­dung eines Antennenverstärkers oder einer aktiven Antenne. Der Signalverstärker wird in die Zuleitung vom Antennenan­schluss zum TV-Gerät geschaltet. Bitte beachten Sie die Montage-/Bedienungsanleitung des Herstellers. Antennenverstärker erhalten Sie im gut sortierten Fachhandel.
6
* - nur für modelle mit DVB-S tuner
Fernbedienung
STANDBY – Schaltet das Gerät ein oder in Bereitschaft
MUTE – Stummschaltung ein oder aus
Zum Digitalempfang und im Digitalmodus zwischen TV
DTV –
- TV/RADIO – Radio umschalten
RADIO USB – Zur USB-Quelle umschalten
1
- Auf DVD-Betrieb schalten
DVD
Zu Analog TV umschalten
ATV – 0 – 9 Direkte Programmwahl TV GUIDE – Ruft im Digitalmodus die elektronische Programmzeitschrift auf
– Zum zuletzt gesehenen Programm
VOL /▼ – Lautstärke erhöhen / reduzieren S.MODE - Taste wiederholt drücken, um durch die verschiedenen
Tonwiedergabe-Modi zu blättern P.MODE - Taste wiederholt drücken, um durch die verfügbaren Videobild-Modi zu blättern
FAV – Favoritenliste CH / Schaltet auf den nächst höheren oder niedrigeren Programmplatz (//// OK ) – Ermöglichen das Durchblättern im On-Screen-Menü
und individuelle Anpassungen von diversen Geräteeinstellungen.
MENU – Hauptmenü aufrufen / verlassen EXIT – Alle Menüs verlassen SOURCE – Quellenmenü anzeigen INFO – Erstes Betätigen zeigt Information zum aktuellen / nächsten Beitrag.
Zweimal Betätigen liefert aktuelle Programminfos.
ASPECT – Zwischen verschiedenen Bildformaten umschalten SLEEP – Wiederholtes Drücken wählt in 15 Minutenschritten die automatische
Abschaltzeit AUDIO – Sprache / Tonspur umschalten (wenn verfügbar)
DTV
GUIDE
VOL
SOURCE
ASPECT
TEXT
DVD MENU
DVD SETUP
REC LIST
GOTO
STANDBY
USB
RADIO
DVD
2
1
4
7
TV
MENU
3
5
6
8
9
0
P.MODE
S.MODE
CH
FAV
EXIT
OK
INFO
SUBTITLE
SLEEP
AUDIO
DISPLAY
TEXT
TEXT/DVD
HOLD
ZOOM
PVR / DVD
REPEAT
A-B
ANGLE
ATV
REC
REC LIST
SOURCE
AV
MENU
1 2
5
9
SUBTITLE
VOL
GOTO
D.DIS
TEXT INDEX
TV/RADIO
USB
6
0
AUDIO
ZOOM
D.MENU
PVR
OK
TV GUIDE
/
DVD
DVD
3
7 8
ASPECT
SLEEP
ANGLEA-B
SIZE
TITLED.SETUP
R.VEAL
MUTE
EJECT
INFO
EXIT
FAV
REPEAT
DISPLAY
HOLD
SUBTITLE – Filmuntertitel ein- oder ausblenden TEXT – Videotext-Modus - Ö net den Videotex TEXT HOLD TEXT/ DVD ZOOM - Videotext-Modus - DVD-Modus - Zoomen DVD ZOOM
DISPLAY – Schaltet den Bildschirm aus z.B. bei Radioempfang DVD MENU Rec DVD SETUP Rec List
- HOLD - Videotext-Modus - aktuell angezeigte Seite anhalten
1
- DVD-Modus - Zoomen
1
DVD-Modus - Anzeige des DVD-Menüs.
2
PVR-Modus -Aktuelle Sendung aufnehmen
1
DVD-Modus - Menü-Anzeige für DVD-Einstellungen
2
PVR-Modus - Ö net die Liste aufgenommener Beiträge
– Aktuelles Kapitel wiederholen – Zum nächsten Kapiel springen
/
– Wiedergabe stoppen / Disc auswerfen . – Schneller Rücklauf – Schneller Vorlauf
– Wiedergabe / Pause
1
DVD-Modus – Kapitel wählen.
GOTO
1
DVD-Modus - Markiert eine bestimmte Abspielsequenz. Einmal Drücken markiert den Startpunkt, ein weiteres Drücken
A-B
markiert den Endpunkt.
1
DVD-Modus - Verschiedene Betrachtungswinkel wählen (DVD Option).
ANGLE REPEAT – DVD-Modus
1
- USB-Modus - Abspielen wiederholen.
In einigen Menüs erhalten die farbigen Tasten zusätzliche Funktionen, beachten Sie die Untertitel in den Menüs.
REVEAL – Videotext-Modus - Verdeckte Informationen ein- oder ausblenden. SIZE – Videotext-Modus - Ändert die Größeder Bildschirmanzeige im Videotext-Modus
1
DVD-Modus - Zur Anzeige des DVD-Titelmenüs
TITLE D.DIS1 – DVD-Modus - Auskünfte über aktuelles Medium INDEX – Videotext-Modus - Indexseite anzeigen Rot Grün Gelb Blau Tasten - In einigen Menüs erhalten die farbigen Tasten zusätzliche Funktionen, beachten Sie die Untertitel in
den Menüs.
3
- Taste wiederholt drücken, um durch die verschiedenen 3D-Modi zu blättern
3D Taste
1 - Funktionen sind nur auf Fernbedienungen, für TVs mit interiertem DVD Player, verfügbar. 2 - Funktionen sind nur auf Fernbedienungen, für TVs mit PVR, verfügbar 3 - Funktionen sind nur auf Fernbedienungen, für TVs mit 3D.
i
4
CH
7
DE
TV - Tasten
Disc auswerfen *
Disc Wiedergabe / Pause *
Vol+ Lautstärke erhöhen / im MENÜ nach rechts
Vol- Lautstärke reduzieren / im MENÜ nach links
CH+ Programmplatz wählen / im MENÜ nach oben
CH- Programmplatz wählen / im MENÜ nach unten
MENU MENÜ bzw. Dialogfenster ö nen
SOURCE Signalquellenmenü ö nen
STANDBY Stand-by Modus ein-/ausschalten
Signalquelle wählen
(Eingang / Quelle) Zwischen verschiedenen Eingängen / Anschlüssen umschalten:
auf der Fernbedienung:
1. [SOURCE / AV] drücken – Quellenmenü wird angezeigt
2. Durch [] oder [] die gewünschte
Signalquelle markieren
3. Mit [OK] bestätigen
am Fernsehgerät:
Anschlüsse
USB
USB-Eingangsport
VGA(PC) *
VGA PC-Anschluß
R
WR
L
R/L - Video & YPbPr audio In *
Video Audio Eingang / YPbPr Audio Eingang
Mini YPbPr *
Mini HD-Komponenten-Eingang
SCART *
SCART-Eingang
HDMI 1, 2*, 3* in
HDMI-Eingang 1, 2, 3*
VGA (PC) Audio In *
3.5mm Klinkenbuchse für PC­Audio-Eingang
Y
Video (CVBS) *
Videoeingang
G
B
R
YPbPr *
HD-Komponenten-Eingang
CI Card IN
Karteneinschub / CI-Schnittstelle
1. [SOURCE] drücken
2. Mit den Tasten CH+/- die gewünschte
Signalquelle markieren
3. Mit Vol+/- die gewünschte Eingangs- / Signalquelle bestä-
tigen.
8
RF In
HF-Antennen- / TV-Eingang
COAX Audio Out *
Digitaler Audioausgang
* - nur für ausgewählte modelle
Sat In
Satelliten-Eingang
HEADPHONES
Kopfhörerausgang
DVD-Spieler / Rekorder, Video-Rekorder oder Kabel- / Satellitenreceiver anschließen
Wählen Sie die Eingangsquelle SCART!
SCART
SCART
IN
RF IN
OUT
RF OUT RF IN
Verbindungen
Digitale Foto- oder Videokamera/Spielkonsole anschließen
Wählen Sie die Eingangsquelle VIDEO!
HD-Gerät digital anschließen (Hochau ösend)
Das HDMI-Kabel ermöglicht digitale Video- sowie Audioübertragung in bestmöglicher Qualität. Wählen Sie die Eingangsquelle HDMI 1
(oder optional HDMI 2 oder 3 )!
Audio
R / L
Video (CVBS)
Mini
VIDEO
Option 2 - über Component Kabel oder Mini-YPbBr Kabel Wenn Sie Ihr externes Gerät über die Component Kabel anschließen möchten (Rot-, Grün-, Blau- Chinchstecker) verbinden Sie die entsprechenden Anschlüsse oder verwenden Sie gegebenenfalls den mitgelieferten Mini-YpbBr Adapter. Der Sound muss separat übertragen werden, über Chinch (L/R, Rot und Weiß) oder gegebenenfalls über das Mini-AV Kabel. Die Eingangsquelle des TVs muss auf Component gestellt werden.
Y
PB
PR
Mini
YPbPr
L
R
TV an PC anschließen (TV als Monitor nutzen)*
Y
PB
PR
L
R
Verbinden Sie das VGA Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem TV und anschließend mit Ihrem PC oder Laptop. Um die TV Lautsprecher zu verwenden, verbinden Sie Ihren PC oder Laptop mit dem Audio IN Eingang des TV, direkt über 3,5mm Klinkenstecker (nicht mitgeliefert). Die Eingangsquelle des TVs muss auf VGA gestellt werden.
VGA
AUDIO
IN
IN
VGA OUT
AUDIO
OUT
* - -nur für Geräte mit VGA Anschluss
Hinweis:
Das Gerät wird ohne VGA-Anschluss darf nicht als Computermonitor verwendet werden, wie es sein würde über HDMI möglich.
9
DE
Bedienung des TV-Menüs
Navigation
MENU
SOURCE
Wenn länger als 10 Sekunden keine Taste betätigt wird, wird das Menü automatisch verlassen. Die Zeit zum automatischen Verlassen ist variabel – siehe den Abschnitten KONFIGURATION und „Menu Anzeigedauer“ dieser Anleitung.
EXIT
OK
Zum Aufrufen des Menüs, bitte die Taste [MENU] auf der Fernbedienung drücken. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den Richtungs­tasten ▼▲►◄. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste [OK]. Das Menü kann jederzeit
INFO
durch Drücken der Taste [EXIT] verlassen werden.
Sendersuche
Automatische Sendersuche – Vollständiger Sendersuchlauf
mit länderspezi scher Auswahlmöglichkeit. Manuelle Analog Suche – Neue analog empfangbare Program­me suchen und hinzufügen. Manuelle DVB-T Suche – Einzelne, neue digitale Programme suchen und hinzufügen. Programme bearbeiten – Hier können einzelne Kanäle gelöscht, verschoben, ausgeblendet und zur Favoritenliste hinzugefügt werden.
Timerliste – Listet alle programmierten Ereignisse auf. Signalinformation - Informationen über das DVB Signal.
CI - Informationen – Zeigt bei Verwendung eines CA-Moduls
Informationen zum verwendeten Modul und zur eingesetzten „Smartcard“. Die im Weiteren angezeigten Informationen sind abhängig vom verwendeten CA-Modul und können ggf. nicht in der unter „KONFIGURATION“ >> „MENU Sprache“ gewählten Sprache angezeigt werden! Satellit Kon guration* - Dieses Menü ist nur im DVB-S2 Modus verfügbar. Hier können Sie den Satellitentyp, Ihren Transponder und Ihren LNB Typ usw. auswählen.
* - nur für modelle mit DVB-S tuner
10
Bild
Bildeinstellung – Sie können aus folgenden Voreinstellungen wählen:
Dynamisch Lebhafte und kontrastreiche Bildeinstellung Standard Vorgegebene Grundeinstellung Mild Betont weiche Bildeinstellung Persönlich Ermöglicht individuelle Einstellungen bzw. ruft
Ecohome Mit Hilfe der Funktion “Ecohome” reduzieren
Kontrast – Einstellung für die Grauabstufung * Helligkeit – Bildhelligkeit erhöhen oder reduzieren * Farbe – Farbintensität einstellen * Farbton – Nur bei NTSC anwählbar, dient der Phasenkorrektur
des NTSC Signales. Schärfe – Bildschärfe erhöhen oder reduzieren *
* Änderungen dieser Werte sind nur bei der Einstellung „Persönlich“ anwählbar.
Farbtemperatur – Verfügbare Einstellungen:
Normal Vorgegebene Grundeinstellung mit neutraler
Warm Bild wirkt durch einen höheren Rotanteil vom
Kalt Bild wirkt durch einen höheren Blauanteil vom
Rauschunterdrückung – Verfügbare Einstellungen:
Aus Keine Beein ussung des Bildes, ideal für digital
Niedrig Minimale Unterdrückung von Rauschanteilen
Mittel Mittlere Unterdrückung von Rauschanteilen im
Hoch Maximale Unterdrückung von Rauschanteilen
Standard Empfohlene Einstellung bei Analogempfang
diese auf
Sie die Leistungsaufnahme um ca. 15% gegen­über anderen Modi. Die Bildhelligkeit ist in der „Ecohome“ - Funktion reduziert.
Farbwiedergabe
Farbton her wärmer
Farbton her kühler
empfangene Programme
im Bild
Bild
im Bild
Bedienung des TV-Menüs
3D Einstellungen*
Für den besten 3D E ect, schauen sie in einem Winkel von +/­10° auf Ihren TV
3D Type - Es kann manchmal vorkommen, dass das 3D Bild nicht gleich korrekt dargestellt wird, wählen Sie eine der folgenden Einstellungen um dies zu korrigieren. Sie können zwischen den Einstellungen mit der `3D’ Taste umherschalten (Siehe Seite 100).
3D o Schaltet 3D aus
Side by Side 3D Format
Top Bottom 3D Format
Frame Packing
Line by Line Bei Line by Line werden die Bildinhalte für
Exchange 3D L/R - Exchange 3D L/R- Ändert die 3D Bild Anordung
2D to 3D - Ändert das Bild von 2 auf 3 Dimensionen (3D). Bei dieser umrechnung sind die 3D E ekte
Wird häu g bei kommerziellen 3D Übertragungen verwendet. Dabei wird die horizontale Au ösung halbiert um in einem Bild die Bilder für rechtes und linkes Auge zu übertragen. Die Au ösung beträgt deshalb e ektiv 960 x 1080 Bildpunkte pro Auge. Damit können 3D Inhalte mit einer niedrigeren Bandbreite übertragen werden als im Vergleich zu Blue Rays erforderlich ist. Typische unterstütze Au ösungen sind sind beschränkt auf 720p und 1080i für 3D Inhalte. Der Anwender muss manuell den Modus Side by Side 3D einstellen um den 3D Inhalt auf einem 3D TV darzustellen.
Ist eine alternative 3D Übertragungsart, welche der Side by Side Übertragungsart sehr ähnlich ist, allerdings wird hierbei die vertikale Au ösung halbiert. Das Top Bottom 3D Format ist generell besser für Inhalte mit schnellen Kamera Schwenks geeignet.
Beim Frame Packing werden die informationen für das linke und rechte Auge in einem Bild gepackt übertragen. Das ermöglicht, dass die ursprüngliche und beste Au ösung für den 3D Inhalt zur Verfügung
steht. Die meisten 3D Blue-Rays und PS3 Spiele arbeiten mit dieser Technik. Ein anderer wichtiger Unterscheidungsfaktor ist, dass der TV dieses Format in der Regel selbst erkennt und einstellt, ohne das der Nutzer eingreifen muss.
das Linke und Rechte Auge jeweils halbiert und dann über die ungerade und gerade Zeile abwechselnd wieder zusammengeführt. Kombiniert erhält man somit wieder die volle Au ösung von 1920x1080.
Ton
Ton Pro l – Sie können aus folgenden Voreinstellungen wählen:
Standard Vorgegebene Grundeinstellung
Musik Optimiert für einen dynamischen Kinosound
Film Voreinstellung für ein betont lebendiges
Sport Hebt die menschliche Stimme
Persönlich Ermöglicht individuelle Einstellungen bzw.
Höhen – Zur Anhebung / Absenkung von Hochtönen * Bässe – Zur Anhebung / Absenkung von Tieftönen *
* Änderungen dieser Werte sind nur in der Einstellung „Persönlich“ anwählbar.
Balance – Stellt das Laustärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein Autom. Lautstärke – In dieser Einstellung werden die Ein­gangspegel der unterschiedlichen Eingänge und Programm­plätze auf gleichem Niveau gehalten, so werden unangenehme Lautstärkesprünge beim Umschalten vermieden. SPDIF Mode – (Digitaler Coax-Audio Ausgang). Wählen Sie aus den folgenden Einstellungen diejenige, die Ihrer Audio-Anlage entspricht:
Aus Ausgeschaltet
Auto Erkennt und wählt automatisch die optimale
PCM Für Stereo-Hi-Fi-Anlage mit elektrischem
AD Schalter – zusätzliche audio kanal für Sehbehinderte
Nur verfügbar auf ausgewählten DTV kanäle.
Klangbild
gegenüber anderen Tönen hervor
ruft diese auf
Übertragungsart
Digital-Audio Eingang wählen Sie „Pulse Code Modulation“ (ein digitales Tonformat)
* - nur für modelle mit 3D funktion
11
DE
Bedienung des TV-Menüs
Uhrzeit
Uhr – Zum Einstellen der Uhrzeit. Nach Suchlauf im DVB Modus ist hier kein Zugri mehr möglich, da die Uhrzeit automatisch aus dem Empfangssignal generiert wird. Ausschaltzeit – Hier können Sie eine Zeit einstellen, zu welcher sich das Gerät abschalten soll und - falls gewünscht-
in welchen Intervallen (täglich, wöchentlich und an welchen Wochentagen).
Einschaltzeit – Hier können Sie eine Zeit einstellen, zu welcher sich das Gerät einschalten soll und - falls gewünscht - in welchen Intervallen (täglich, wöchentlich und an welchen Wochentagen). Zeitzone – Zum Einstellen der örtlichen Zeitzone - wird nur im DVB-T Modus angezeigt. Einschlaf-Timer – Hier legen Sie fest nach welcher Zeit Ihr Gerät einmalig ausschalten soll. Mögliche Einstellungen sind: O -> Nicht ausschalten oder nach 10min -> 20min -> 30min -> 60min
-> 90min -> 120min -> 180min -> 240min. Auto Standby – Einstellmöglichkeit für den automatischen Standby in Stundenschritten: O -> 3h -> 4h -> 5h. OSD Timer – Hier legen Sie fest, nach welcher Zeit sich die Menüs ausblenden sollen.
Schutz
Das Standardpasswort lautet: 0000 System sperren – Unter diesem Menü-Punkt können bestimm-
te Gerätefunktionen gesperrt werden, um z.B. bestimmte Pro­grammplätze für Kinder bzw. beim Geräteeinsatz im Hotel unzu­gänglich zu machen oder die maximal einstellbare Lautstärke zu
begrenzen. Für Änderungen über dieses Menü ist die Eingabe einer PIN notwendig. Die voreingestellte PIN lautet: 0000.
Kennwort Setzen – Ermöglicht Ihnen, das Passwort zu ändern. Sender sperren – Diese Funktion ermöglicht erweiterte Pro-
grammeinstellungen und Programme zu sperren. Jugendschutz – Einstellmöglichkeiten im Elternmodus (Nur bei Digital TV möglich).
Tastensperre - Sperren Sie die Tasten am Fernsehgerät.
Konfi guration
OSD sprache – Zur Auswahl der in den Menüs zu verwendenen Sprache.
Videotext Zeichensatz – Untertitel-Kodierung Untertitelsprache – Ermöglicht die Auswahl der ersten Unterti-
telsprache im Digital-TV-Modus. Audiosprachen - Ermöglicht die Auswahl der Audiosprache im Digital-TV-Modus.
Gehörlosenhilfe – Untertitel für Hörgeschädigte. Bildformat – Hier legen Sie fest, wie Programminhalte im alten
Bildschirmformat 4:3 auf Ihrem modernen 16:9 Gerät dargestellt werden sollen.
Automa­tisch
4:3 In dieser Einstellung werden Beiträge im alten
16:9 16:9 Bildinhalte werden proportional korrekt
Zoom 1/2
Vollbild Passt das Bild an die das Bildschirmvormat an
Blauer Bildschirm – Wenn eingeschaltet, wird bei fehlendem
Eingangssignal ein blauer Bildschirm angezeigt.
Die Bildposition wird automatisch angepasst. Abhängig vom gesendeten Bildformat können, je nach betrachtetem Bildmaterial, an den oberen/unteren und/oder seitlichen Rändern Schwarzbalken sichtbar werden
4:3 Format proportional korrekt und unbeschnit­ten, jedoch mit seitlichen schwarzen Balken, dargestellt.
wiedergegeben, Bilder im Format 4:3 werden gedehnt angezeigt.
4:3 Bildinhalte werden geometrisch korrekt angezeigt. Das Bild wird hierzu vergrößert und dadurch an den unteren und oberen Bildrändern beschnitten.
indem es gestreckt/gestaucht wird.
12
Bedienung des TV-Menüs
Erstinstallation - Startet die Erstinstallation. Werkseinstellungen wiederherstellen– Setzt alle Menüein- stellungen auf den Auslieferungszustand zurück. Softwareupdate (USB) – Von Zeit zu Zeit kann der Hersteller
neue Firmware (zum Herunterladen) zur Verfügung stellen, um Ihr Fernsehgerät auf technische Neuerungen einzustellen. Dieser Menüpunkt ermöglicht Ihnen neue Software bzw. ein Firmwareupdate auf Ihrem Gerät aufzuspielen.
Bitte rufen Sie unsere Kunden-Hotline an oder folgen Sie der im Internet verö entlichten Anleitung „Produktunterstützung“.
HDMI CEC - Ermöglicht Ihnen die Steuerung HDMI CEC geeig­neter Peripheriegeräte über die TV Fernbedienung.
Auto-Power - Automatisches Ein- / Ausschalten angeschlos­senen HDMI CEC fähiger Geräte. Device Menu - Ermöglicht Ihnen auf die Gerätefunktionen zuzugreifen und diese mit der Fernbedienung anzupassen. HDMI ARC - Sendet Audiosignale von terrestrischen/Sate­litensignalen über HDMI an ein AV Gerät ohne zusätzliche Audio-Kabelverbindung. Diese Funktion steht nur am Ausgang HDMI 2 zur Verfügung
HDMI CEC muss von den angeschlossenen Geräten unter­stützt werden.
PC-Einstellungen *
Elektronischer Programm­Führer, 7-Tage Vorschau
Der TV Guide ist eine elektronische Programmzeitschrift, die Ihnen schnell und aktuell eine Übersicht von allen vorprogram­mierbaren Fernsehsendungen gibt. Mit der Taste [TV GUIDE] rufen Sie die von den Programmanbi­etern übermittelten Programminformationen auf. Diese übersi­chtliche Darstellung bietet Ihnen Informationen zu den gerade laufenden und auch zu später startenden Beiträgen.
1. nach drücken der [TV Guide] Taste wird das Programm der
nächsten 7 Tage angezeigt
2. Navigieren Sie durch das Menü mit den Tasten ▼▲►◄
Sie können damit: einen Erinnerungstimer setzen - grüne Taste Sendungen des Vortages abfragen - gelbe Taste zum nächsten Tag springen - blaue Taste
[INFO] zeigt detailierte Infos zum markierten Beitrag an
3. mit [EXIT] verlassen Sie den elektronischen Programmführer
Auto-Einstellung – Die erforderlichen Einstellungen werden,
soweit möglich, automatisch getätigt.
H. Position – Zum Verändern der horizontalen Bildposition. V. Position – Zum Verändern der vertikalen Bildposition. Größe – Zum Verändern der Bildgröße. Phase – Dient zur Einstellung der Phasenlage des Monitorbildes. Reset – Setzt alle Einstellungen des PC-Setups auf den Ausliefe-
rungszustand zurück.
Achtung
Wenn Sie Ihren PC eine bestimmte Zeit nicht benutzen, schaltet Ihr Fernsehgerät automatisch in den Stand-by Modus (um Energie zu sparen), der Bildschirm schaltet sich aus. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drücken Sie bitte die Stand-by Taste.
Hinweis
Nach Anwahl der Eingangsquelle „PC“ wird an Stelle des Display Menüs das PC-Setup Menü mit anderen Auswahlmög­lichkeiten angezeigt.
* - nur für Geräte mit VGA Anschluss
USB Multimedia Player
Im USB Modus ist die Wiedergabe verschiedenster, von Ihnen auf dem USB-Medium gespeicherter, Dateiformate möglich. Drücken Sie die Taste [USB].
Der Inhalt des USB Sticks wird in verschiedenen Kategorien dargestellt: Fotos, Musik, Filme, Text. Der Inhalt wird nach Dateitypen sortiert.
Markieren Sie mittels der Richtungstasten ◄► in der Liste die
13
DE
Bedienung des TV-Menüs
gewünschte Kategorie z. B. „FOTO“. Um diese zu ö nen drücken Sie [OK], wählen Ihr Laufwerk aus (in der Regel „C“) und bestäti­gen nochmals mit [OK].
Wenn Sie die Markierung eine kurze Zeit auf einem Bild belassen, ö net sich ein Vorschaufenster und es werden Informationen zu diesem Bild angezeigt. Drücken Sie jetzt die [OK] Taste, um das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm darzustellen.
Für Musik und Filme ergibt sich die gleiche Vorgehensweise. Auch hier erhalten Sie bereits beim Markieren einer Datei nützli­che Informationen und eine Vorschau angezeigt.
Löschen – Möchten sie eine Datei löschen, markieren Sie diese und drücken anschließend die rote Taste der Fernbedienung.Um die gewählte Multimediafunktion zu verlassen, wählen Sie die Schalt äche „Zurück“ oder drücken so oft die Taste [EXIT] bis Sie auf der gewünschten Ebene angekommen sind. Zum Beenden der USB Funktionen, wählen Sie einfach eine andere Quelle aus (z.B. TV).
14
DVD Menu*
DISPLAY
TEXT
TEXT
HOLD
DVD MENU
TEXT/DVD
ZOOM
Bedienung des TV-Menüs
DVD SETUP
PVR / DV D
Wählen Sie zunächst die Eingangsquelle DVD. Zum Aufrufen des Menüs drücken Sie dann die Taste [D.SETUP (TEXT)]. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den Richtungs­tasten ◄►▼▲. Bestätigen Sie die Ihre Auswahl mit der Taste [OK]. Das Menü kann jederzeit durch Anwahl des Punktes „Verlassen“ ausgeblendet werden.
Allgemeine Einstellungen
TV-Monitor – TV-Anzeigemodus Einstellungen:
4:3/PS Vergrößerte 4:3 Darstellung mit Fokussierung
auf den Bildinhalt.
4:3/Lb Geometrisch korrekte Wiedergabe mit Streifen
am oberen und unteren Bildrand.
16:9 Breitbildoption.
Anzeigesprache – Zur Bestimmung der DVD Menüsprache.
Audioeinstellungen
Luatersprechereinstellungen – Abwärtsmischenmodus
auswählen.
Lt/Rt Lt/Rt Abwärtsmischen auswählen.
Stereo Stereo Abwärtsmischen auswählen.
Dolby - Digital - Einstellungen Doppeltes Mono – Einstellungen Doppeltes Mono
Stereo Beide Tonkanäle (Standardeinstellung).
L - Mono Monosignal nur auf dem linken Kanal
R - Mono Monosignal nur auf dem rechten Kanal.
Mix Mono Monosignal auf beiden Ausgängen.
Dynamisch – Zur Erhöhung / Reduzierung des Dynamikum-
fangs der digitalen Tonwiedergabe.
Benutzereinstellungen
TV-Typ – TV-Standard einstellen
PAL Mitteleuropäischer Standard.
Multi Multisync Format.
NTSC In Nordamerika, Japan und weiteren
Standardeinstellungen – Setzt getätigte Einstellung auf
Standardwerte zurück.
Disc Typen
Auto DVD Ja
Unterstützte Disc Typ en
MPEG2-Dekodierung Ja
XviD-Decodierung Ja
Disc-Größe 12 cm
Ländern verbreitete Farbnorm.
CD / HDCD / VCD / SVCD / CD-R / CD-RW / DVD / DVD±R/RW
15
DE
Häufi g gestellte FragenHäufi g gestellte Fragen
Tonwiedergabe / externe Laut­sprecher
Menü-Darstel­lung
TV
VCR/DVD
Spielkonsolen 1
Spielkonsolen 2
Timer
Ich möchte externe Lautsprecher oder eine Surround-Anlage anschließen.
Warum werden einige Menü-Punkte gesperrt und grau angezeigt?
Ich habe das Fernsehgerät neu einge­stellt. Nach dem Ausschalten wurden keine Sender gespeichert.
Ich habe mein Gerät über SCART an meinen VCR oder DVD-Rekorder ange­schlossen. Nun ist es nicht mehr möglich, etwas aufzunehmen.
Ich habe eine PS3 über HDMI ange­schlossen. Jedoch ist weder Bild- noch Tonwiedergabe möglich.
Ich habe Xbox 360 auf das Gerät per Komponentenkabel oder RGB ange­schlossen, es gibt jedoch keine Tonwie­dergabe.
Mein TV Gerät schaltet sich scheinbar willkürlich ein.
Sie haben zwei Möglichkeiten:
1) Schließen Sie Ihre Surroundanlage an den Koax An­schluß an.
2) Oder Sie verwenden den 3,5mm Kopfhörerausgang (Ein hierfür erforderliches Adapterkabel erhalten Sie im Fachhandel). Einige Menüpunkte sind nur nach Anwahl bestimmter Quellen zugänglich, z.B. Einstellungen für HDMI, VGA… Bitte führen Sie einen erneuten Sendersuchlauf durch und verfahren wie in dieser Anleitung beschrieben. Brechen Sie den Suchlauf nicht vorzeitig ab, da die gefun­denen Sender sonst nicht gespeichert werden.
Bitte prüfen Sie, ob ein Antennenkabel zwischen Ihrem externen Gerät und der Antennenbuchse angeschlossen ist. Zusätzlich muss das externe Gerät mit einem zweiten Antennenkabel mit dem Fernsehgerät verbunden sein.
1) Die Einstellung der Quelle HDMI prüfen.
2) Die PS3 Einstellungen gemäß der Bedienungsanleitung prüfen. Die Komponentenkabel dienen nur zur HD-Bildübertra­gung. Zur Tonübertragung haben Sie auch das rote und weiße Kabel in die Eingänge auf der Geräterückseite zu stecken. Folgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt „Anschlüsse“. Bitte überprüfen Sie, ob Sie die Timerfunktion aktiviert haben.
Die Software Ihres TVs sowie das OSD kann ohne Vorankündigung geändert werden.
16
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the
appliance is operated:
This TV with the weight of more than 20 kg must be lifted
and carried by at least two people.
Be careful! This TV does not contain any parts which could be
repaired by the user. In case of a fault, contact the producer or the authorized service. The contact with certain parts inside the appliance might endanger your life. The guarantee is not provided for the faults caused by non-professional interactions!
Do not remove the rear part of the appliance.
In order to prevent  re spread, always keep candles and other open  ames away from this product.
This appliance is designed for receiving and reproduction of
video and sound signals. Any other use is strictly forbidden.
The ideal distance to watch TV is approximately  ve times
longer of the diagonal of the screen The light striking upon the screen from other light sources can cause re ections and make the quality of the picture worse.
Please, ensure the su cient ventilation and appropriate
distance of the appliance from other pieces of furniture.
Install the product at least 5cm from the wall for ventilation. The TV set is designed to be used in moderate climate. The TV set is designed exclusively for the operation in a dry
place. When using the appliance outside, please, make sure it is protected against moisture (rain, splashing water). Never expose the appliance to moisture.
Do not place any containers with water on the appliance,
such as vases, etc. These containers might get pushed over, which would endanger electric safety. Place the appliance exclusively on  at and stable surfaces. Do not place any objects such as newspaper or blankets, etc. on or under the appliance.
Make sure the appliance does not stand on any power
cables as they might get damaged. Mobile phones and other devices such as WLAN adapters, monitoring cameras with wireless signal transmission, etc. might cause electromag­netic interference and they should not be placed near the appliance.
Do not place the appliance near heating elements or in
a place with direct sunshine as it has a negative e ect on cooling of the appliance. Heat storage is dangerous and it can seriously reduce the lifetime of the appliance. In order to ensure the safety, ask the quali ed person to remove the dirt from the appliance.
Try to prevent the mains cable or (if it is part of delivery)
mains adapter damage. The appliance can only be connected with a supplied mains cable/adapter.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains
or aerial wiring is struck by the lightening, the appliance might get damaged, even if it is turned o . Thus you should disconnect all the cables and connectors of the appliance before the storm.
To clean the screen of the appliance use only a damp and soft
cloth. Use only clean water, never detergents or in no case dissolvents.
Warning:
Never connect any external devices to a live appliance.
Switch o not only the TV but also the devices which are being connected! Plug the appliance plug into the wall outlet after connecting the external devices and the aerial!
Always make sure there is free access to the appliance main
switch and to its mains plug.
The appliance is not designed for a use in a workplace  tted
with monitors.
The systematic use of headphones at high volume might lead
to irreversible hearing damage.
Ensure environmental disposal of this appliance and any
components including batteries. When in doubt, please, contact your local authority for details of recycling.
While installing the appliance, do not forget that furniture
surfaces are treated with various varnishes, plastics, etc. or they might be polished. The additions contained in these products might cause destruction of base material of appli­ance stand. This will result in the holdovers of this material stuck to the furniture surface, which are di cult to remove, if not even impossible.
The screen of your TV responds to the top quality require-
ments and it was checked in details for accidental faulty pixels several times. Due to the technological properties of the manufacturing process, it is not possible to eliminate the existence of a small number of faulty points on the screen for 100% (even with maximum care while production provided). These faulty pixels are not considered faults in terms of guarantee conditions, if their extent is not greater than the boundaries de ned by DIN norm.
18
Important safety instructions
Important information regarding use of video games, computers, captions and other  xed image displays.
The extended use of  xed image program material can
cause a permanent “shadow image “ on LCD screen (this is sometimes incorrectly referred to as “burnout to the screen“). This shadow image is then permanently visible on the screen in the backro-und. It is a partly irreversible damage. You can avoid such a damage by respecting the following instructions:
Reduce the brightness/contrast setting to a minimum
viewing level.
Do not display the  xed image for a long period of time.
Avoid displaying of:
» Teletext time and charts, » TV/DVD menu, e.g. DVD contents, » In the „Pause“ mode (hold): Do not use this mode for a
long time, e.g. while watching a DVD or a video.
» Turn o the appliance if you are not using it.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting
the batteries.
Do not expose batteries to high tempera-
tures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the  re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant
heat, do not throw them into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge unrechar­geable batteries. They could leak out or explode.
» Never use di erent batteries together or mix new and old
ones.
» Dispose of batteries in an environmentally friendly way. » Most of the EU countries regulate the disposal of batteries
by law.
Disposal
Do not dispose of this appliance as unsor-
ted municipal waste. Return it to a desig­nated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to converse resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
Cd
19
EN
Important safety instructions
3D Safety Information
If you watch the 3D imaging too closely or for a long period
of time, it may harm your eyesight.
Watching the TV or playing video games that incorporate
3D imaging with the 3D glasses for a long period of time can cause drowsiness, headaches or fatigue to you and/or your eyes. If you have a headache, or otherwise feel fatigued or drowsy, stopwatching the T V and take a rest.
Pregnant woman, seniors, persons with heart problems or
persons who experience frequent drowsiness should refrain from watching 3D TV.
Some 3D imaging may cause you to duck or dodge the
image displayed in the video. Therefore, it is best if you do not watch 3D TV near fragile objects or near any objects that can be knocked over easily.
Please prevent children under the age of 5 from watching 3D
TV as it may a ect their vision development.
Warning for photosensitization seizure:
Some viewers may experience a seizure or epilepsy when
exposed to certain factors, including  ashing lights or images in TV or video games. If you or anybody from your family has a history of epilepsy or seizure, please consult with your doctor before watching 3D TV. Also certain symptoms can occur in unspeci ed conditions without any previous history. If you experience any of the following symptoms, immediately stop watching the 3D imaging and consult a doctor: dizziness or light headedness, visual transition or altered vision, visual or facial instability, such as eye or muscle twitching, unconscious action, convulsion, loss of conscience, confusion or disorientation, loss of directional sense, cramps, or nausea. Parents should monitor their children, including teenagers, for these symptoms as they may be more sensitive to the e ects of watching 3D TV.
Risk of photosensitization seizure can be reduced with the following actions.
Take frequent breaks from watching 3D TV. For those who have vision that is di erent in each eye, they
should watch the TV after taking vision correction measures.
Watch the TV so that your eyes are on the same level as the
3D screen and refrain from sitting too closely to the TV.
Do not watch the 3D imaging when tired or sick, and avoid
watching the 3D imaging for a long period of time.
Do not wear the 3D glasses for any other purpose than view-
ing 3D imaging on a 3D TV.
Some viewers may feel disoriented after watching 3D TV.
Therefore, after you watch 3D TV, take a moment to regain awareness of your situation before moving.
20
What is included in the box
Supply of this TV includes following parts:
DVD SETUP
DVD MENU
ASPECT
REC LIST
GOTO
SOURCE
TEXT
VOL
MENU
HOLD
SLEEP
TEXT
A-B
PVR / DVD
OK
FAV
ANGLE
TEXT/DVD
AUDIO
ZOOM
EXIT
CH
DISPLAY
SUBTITLE
REPEAT
INFO
TVTV
 g 2 g 1
TV
CorrectWrong
GUIDE
DTV
TV
4
7
1
RADIO
P.MODE
S.MODE
0
8
2
5
USB
3
6
9
DVD
Viewing angleViewing angle
Viewing angleViewing angle
1x TV 1x Remote control
2x AAA bateries 1x User guide
1x Stand
1x Stand neck
1 x TV stand instalation
packet
1x RF cable
3D glasses *
Attaching the Stand
Please follow the instructions in the Stand installation lea et, located in the accessories bag.
Wall mounting the TV
This television requires a VESA 100 wall mount, or equivalent.
1. Remove the four screws highlighted below.
2. The wall mount can now be easily attached to the mounting holes on the rear of the TV. These holes are indicated in the picture below.
Important Note
Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
The instructions shown below are a safer way to set up the TV, by fixing it to the wall, avoiding the possibility of it falling forwards if pulled. This will prevent the T V from falling forward and causing injury. This will also prevent the T V from damage.
This method is used if the TV is placed on a glass surface or you do not wish to screw anything into your furniture.
Ensure that children do not climb or hang onto the TV.
For this type of installation you will need a fastening chord
A) Using one/both of the top wall-mounting holes and screws (the screws are already supplied in the wall mounting holes) fasten one end of the fastening chord/s to the TV.
B) Secure the other end of the fastening chord/s to your wall.
For optimum viewing, if wall mounting the TV higher than eye level, the TV should be tilted downwards so that the TV’s screen is ‘face on’. See  g 1 and 2
*- optional
21
EN
1
2
3
4
5,6
Getting started - initial set up
1. Using the RF cable supplied, connect the TV to the TV Aerial wall socket.
Connect the power cable to the Electrical outlet.
2. Turn on the device with marked ON/OFF switch
3. Insert the batteries supplied into the Remote control and press the Standby
button to power on the TV.
4. You will now be welcomed with the initial set-up screen. If it does not appear, on
the remote control, please press Press OK on the remote control and tuning will start. As part of our continuing e or ts to reduce energy consumption, we added a new Ecohome feature (appears on the  rst installation screen). This function helps reduce energy consumption up 15% compared to other modes. The image brightness is reduced using Ecohome mode. If this setting does not suit your environment, you can choose from other modes (Note: the professional mode is
USB
RADIO
DTV
DVD
the optimal default mode, but consumes 15% more than the Ecohome). Please select desired language, country and environment. Set LCN* to ON if you want to arrange found channels by cable provider preferences (only applies to DVB-C channels). Press
[OK] button to start the tuning process.
5. In the next step select the type of digital broadcasting. You can choose between
DVB-T (terrestrial), DVB-C (cable) or DVB-S2(satellite). The analog channel will be searched automatically, as most of the cable network includes analog channels.
6. Select DVB-C if your T V is connected to a cable T V network. Keep all default
settings as it is recommended .Then press channels are not found, contact your network provider for the valid "Network ID". Then perform a new search. Press the [MENU], select "Network ID" and enter the network ID. Start your search by clicking
7. Optional channel presets DVB-S2*: Select "Satellie" in the "Digital-type" in
the menu for the optional channel presets. Here you can choose between the various satellites. Since selection completed, then the channel list of the exact satellite will be available to be imported into your TV system. This take several seconds. Con rm with [OK] button on the remote control, to start scanning. If you are missing channels, the reason for this is likely to be signal strength, you should consider connecting signal booster and re-tuning the TV.
[MENU] then 8-8-8-8 and the menu will appear.
[OK] to start the search. If DVB-C
[OK].
22
7*
Tip:
If the TV  nds some, but not all, of the Digital channels, the T V is functioning correctly but the signal being received is not strong enough. (The signal strength needs to be above 85% - you can see the signal strength the TV is receiving when you change channels/ programmes) you will need to increase the signal reception in order to receive all of the channels available. The most economical way to do this is by purchasing and connecting a ‘signal booster’ in between the TV and the TV aerial socket. If this does not solve the problem, you will need to upgrade the TV aerial to a digital hi-gain compatible aerial.
* - Only for models with DVB-S tuner
Remote control
STANDBY – Switch on TV when in standby or vice versa.
MUTE – Mute the sound or vice versa.
DTV– Switch to digital TV source. RADIO - TV/RADIO – Switch to Digital and switch between TV and radio in
Digital mode.
USB – Switch to USB source. AT V– Switch to analog TV source. DVD1 – Switch to DVD mode 0 – 9 – to select a TV channel directly. TV GUIDE – Opens the 7 Day TV Guide (Digital mode).
– To return to the previous channel viewed.
VOL /▼ – To increase / decrease the sound level. S.MODE - Scrolls through sound mode options P.MODE - Scrolls through picture mode options FAV – To display favourites menu. CH / To increase or decrease the channel being watched. (//// OK ) – Allows you to navigate the on-screen menus and adjust the
system settings to your preference.
MENU – To display OSD menu. EXIT – To exit all menus. SOURCE – To display the input/source menu. INFO – Press once for now/next channel information. Press twice for programme
information about current programme.
ASPECT – To switch the screen between the di erent picture formats. SLEEP – Press repeatedly to cycle through the sleep options. AUDIO – To change the audio language (if available). SUBTITLE – To switch the dialogue at the bottom of the screen (on/o ). TEXT – Teletext mode - To enter Teletext TEXT HOLD - HOLD - Teletext mode - Hold current page which is displayed TEXT/ DVD ZOOM - DVD mode - Teletext Mode - To zoom in ZOOM - DVD mode - Teletext Mode - To zoom in -
DISPLAY – To switch o the screen when listening to radio DVD MENU1 – DVD mode - To display the DVD disc menu Rec2 – PVR mode - PVR Record DVD SETUP1 – DVD mode - To display the DVD setup menu Rec List2 – PVR mode - Opens the list of recordings.
– To restart the current chapter – To advance forward to the next chapter
/
– To stop the playback / Eject DVD. – To play in fast rewind mode. – To play in fast forward mode.
– To play/pause
GOTO1 – DVD mode - To go to a speci c chapter A-B1 – DVD mode - Press once to set point, press a second time to
return to point
ANGLE1 – DVD mode - Select di erent angle of DVD (if available) REPEAT – DVD mode1 - USB mode -To repeat playback REVEAL – Teletext mode - To reveal or hide the hidden words SIZE – Teletext mode - To change the display size in Teletext mode TITLE1 – To display the DVD disc menu D. DIS1 – To display the current disc information INDEX – Teletext mode - To display the index page Red Green Yellow Blue button- Additional teletext and OSD functions 3D button3 - Switches between 3D type settings
1 - available only for TVs with DVD players 2 - available only with PVR function 3 - Available only for TVs with 3D function
DTV
GUIDE
VOL
SOURCE
ASPECT
TEXT
DVD MENU
DVD SETUP
REC LIST
GOTO
TV/RADIO
USB
6
0
AUDIO
ZOOM
D.MENU
PVR
OK
TV GUIDE
/
DVD
DVD
3
7 8
ASPECT
SLEEP
ANGLEA-B
SIZE
TITLED.SETUP
R.VEAL
MUTE
EJECT
INFO
i
EXIT
4
FAV
CH
REPEAT
DISPLAY
HOLD
STANDBY
USB
RADIO
DVD
2
1
4
7
TV
MENU
3
5
6
8
9
0
P.MODE
S.MODE
CH
FAV
EXIT
OK
INFO
SUBTITLE
SLEEP
AUDIO
DISPLAY
TEXT
TEXT/DVD
HOLD
ZOOM
PVR / DVD
REPEAT
A-B
ANGLE
ATV
REC
REC LIST
SOURCE
AV
MENU
1 2
5
9
SUBTITLE
VOL
GOTO
D.DIS
TEXT INDEX
23
EN
TV buttons & Source menu
Eject *
Play / Pause *
Vol+ Volume up and menu right
Vol- Volume down and menu left
CH+ Programme/Channel up and menu up
CH- Programme/Channel down and menu down
MENU Displays Menu/OSD
SOURCE Displays the input source menu
STANDBY Standby Power On/O
Choosing Mode Input/Source
To switch between the di erent input/connections.
a) Using the buttons on the remote control:
1. Press [SOURCE/ AV] - The source menu will appear.
2. Press [] or [] to select the input you require.
3. Press [OK].
b) Using the buttons on the Television:
1. Press [SOURCE].
2. Scroll up / down using CH+/ CH- buttons to the input/source you require.
3. Press Vol+ to change input/source to the one selected.
*
Connections
USB
USB-Input
VGA(PC) *
VGA PC-Input
R
WR
L
R/L - Video & YPbPr audio In *
Component / Video audio input
Mini YPbPr *
Mini Component HD Input
SCART *
SCART-Input
HDMI 1, 2*, 3* in
HDMI-Input 1, 2, 3*
VGA (PC) Audio In *
3.5mm PC audio input
Y
Video (CVBS) *
VIDEO Input
G
B
R
YPbPr *
Component HD Input
CI Card IN
SCART input
24
RF In
RF / TV Aerial Input
COAX Audio Out *
Digital Coax output
* - Only on supported devices
Sat In *
Satellite Input
HEADPHONES
3.5mm Headphone output
Connecting a DVD Player/Recorder, Video Recorder or Cable/Satellite Box
TVs Input/Source should be set to SCART.
SCART
SCART
IN
RF IN
OUT
RF OUT RF IN
Connections
Connecting a Camcorder, Camera or Games Console
TVs Input / Source should be set to Video.
Connecting a High De nition (HD) Device by HDMI
Option 1 - via HDMI to HDMI cable. HDMI cable can output both video and audio and enables you to enjoy digital-quality video and audio with minimal loss of quality.
Audio
R / L
Video (CVBS)
Option 2 - via Component cable. If your TV set has a component connectors (RED, GREEN, BLUE coloured sockets for video and RED & WHITE coloured sockets for sound), then use regarded YPrPb cable and RCA phono cable for video and sound connection. If TV set is equipped with mini Component connector, then you should use mini YPrPb cable adapter for video signal connection, as shown on the picture. Note: Cables for components connection are not supplied.
Y
PB
PR
Mini
YPbPr
L
R
Using the television as a computer monitor *
Y
PB
PR
L
R
Connect the VGA cable (not supplied) to the TV and then to your PC or laptop. In order to use the TV speakers, you connect your PC or laptop to the audio input IN of the TV, just over 3.5 mm jack (not included). The input source of the TV must be set to VGA.
VGA
IN
VGA OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
* - only for devices with VGA connector
NOTE:
The unit without VGA connector shall not be used as a computer monitor, as it would be possible via HDMI.
25
EN
TV Menu operation
TV Menu navigation
To access this menu, press
EXIT
MENU
OK
SOURCE
To exit this menu at anytime, press
[MENU] button on the remote control. To enter a menu press [OK] If you wish to make changes to any of the default settings, use the scroll To con rm any settings press
INFO
[OK] button.
[EXIT] button.
(///►) buttons.
Channel
Auto Tuning - Allows you to retune the television for all digital channels, digital radio stations and analogue channels.
ATV Manual Tuning - Allows you to manually tune your analogue signal.
DTV Manual Tuning- Allows you to manually tune your digital signal.
Programme Edit - Allows you to delete, skip and add favourite channels.
Schedule List - Lists your programme reminders. Signal Information - Information about DVB signal. CI Information - Pay per view services require a “smartcard” to
be inserted into the TV. If you subscribe to a pay per view service the provider will issue you with a ‘CAM’ and a “smartcard”. The CAM can then be inserted into the COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Dish Setup* - This menu is only available in DVB-S2 mode. You can select the type of satellite, your transponder and your LNB type, etc.
Picture
Picture Mode - Choose from the following presets.
Standard Default settings
Dynamic Recommended settings for fast moving pictures
Mild Set to be lighter in colour and less bright
Personal Lets you manually alter all the settings
Ecohome Consume 15% less energy.
Contrast - Switch the balance between black and white. Brightness - Increase or decrease the brightness of the picture. Colour - Increases the colour from black and white. Tint - Lets you increase or decrease the level of tint within the
picture.
Sharpness - Increase or decrease the sharpness of the picture. Colour Temperature - Choose from the following presets.
Normal Default settings
Warm Increases red within the picture
Cold Increases blue within the picturew
Noise Reduction - Choose from the following presets.
O Turns noise reduction o
Low Minor system adjustment
Middle Medium system adjustments
High Maximum system adjustments
Default Default settings
* - Only for models with DVB-S tuner
26
TV Menu operation
3D Settings *
For the best 3D picture e ect, watch your TV from vertical angle +/- 10°.
3D Type - 3D Type- When connecting a 3D product sometimes the picture maybe displayed incorrectly; choose from the following settings to correct this. You can toggle these settings by pressing the '3D' button on your remote (see page 119).
3D o Turns 3D o
Side by Side 3D Format
Top Bottom 3D Format
Frame Alternative
Line by Line The picture signals for left and right eyes are
3D format is commonly used in 3D broadcasting, works by halving the horizontal resolution of videos to store left and right eye images in each frame. It e ectively displays
up to 960 x 1,080-pixel pictures to each eye, enabling TV stations to telecast 3D content at a much lower bandwidth compared with 3D Blu-ray discs. Typical supported resolutions are limited to
720p and 1080i for 3D TV programs. Users will need to manually select the correct 3D format
to properly display side-by-side 3D content on a 3D TV.
3D format is alternative for 3D broadcast, which is pretty similar to side-by-side 3D except that it halves the vertical resolution instead. Available primarily up to 720p resolution, top-and-bottom 3D o ers 1,280 pixels horizontally. The higher pixel count is generally considered more suitable for displaying panning motion in sports programs.
As its name suggests, this format stacks the left and right eye images in each frame to retain the content's original resolution for the best 3D pictures. Most, if not all, 1080p
3D Blu-ray movie discs and 720p PS3 3D games are produced utilizing this technique. Another key di erentiator is that all 3D TVs should be able to automatically detect frame­packing 3D signals and correctly display the content without user intervention.
interleaved in alternate lines. The left clip’s resolution is halved then placed in the odd lines of the video stream. Correspondingly, the right clip’s resolution is halved then placed in the even lines of the video stream. When combined the video stream totals 1920×1080.
2D to 3D- Changes the picture from regular 2 dimensions to 3 (3D). Please note as content is being changed by the TV the e ects are limited
3D to 2D- Changes the picture from 3D to regular 2 dimensions (2D).
2D to 3D Depth - Depth of pictures converted from 2D to 3D.
Exchange 3D L/R- change picture sequence for di erent
viewing
* - Only for models with 3D function
27
EN
TV Menu operation
Sound
Sound Mode - Choose from the following presets:
Standard Default settings
Music Emphasises music over voices
Movie Provides live and full sound for movies
Personal Selects your personal sound settings
Sports Emphasises sound for sports
Tip: Treble and bass levels can only be adjusted when the sound mode ‘Personal’ is selected.
Treble - To adjust the level of high frequency within the sound. Bass -To adjust the level of low frequency within the sound. Balance - To switch the sound between the left and right
speakers. Auto Volume Level (AVL) - When ‘on’ is selected, the volume
will stay at a constant level regardless of input/source. Digital Output - This is the digital COAX Audio output. Choose
from the following options:
O O
Auto Selects the best settings automatically
PCM Select this option if you are connecting to a Stereo
Hi- via coax cable (Pulse-code modulation (PCM) is a digital representation of an analogue signal)
Time
Clock - Set the date and time. Date and time is set up automatically in DVB mode.
O Time - Allows you to set a speci c time for your TV to turn o .
On Time - Allows you to set a speci c time for your TV to turn on, the channel it will then display, the source it will be on and also the volume. This function can then be toggled to repeat every day or a certain day.
Time Zone - Change your current time zone. Sleep Timer - Lets you set the sleep timer so the television
automatically switches o after a set amount of time. O -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Auto standby - Adjustment for the auto standby in hourly increments: O -> 3h -> 4h -> 5h.
OSD Timer - Lets you adjust the amount of time the On Screen Menu stays on the screen before disappearing.
Lock
AD Switch - Additional sound track for visually impaired. Available only on selected DTV shows.
28
System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be asked to enter a 4 digit password. Use the button o quit the password input. Use the button to clear. Default password is 0000.
Set Password - Change the default password. Channel lock - Lock speci c TV channels. Parental Guidance - Lock TV channels based on age restriction. Key Lock - Lock the TV buttons.
TV Menu operation
Setup
Language - Allows you to change the language of the menu. TT Language - Encoding settings for the proper display of
teletext characters. Audio Languages - Allows you to change audio language on
selected DVB channels. Subtitle Language - Allows you to change subtitles language
on selected DVB channels. Hearing Impaired - If signal provides support for the hearing
impaired, the subtitles can be displayed by pressing the “Subtitle”. If you set Hearing Impaired ON and switch to a channel with supports for hearing impaired subtitles will be activated automatically.
Aspect Ratio - Within the EU the picture format varies depending on the channel/broadcast. There are a number of di erent options to best meet your needs.
Auto Automatically displays the best picture
4:3 Displays the 4:3 picture in its original size.
16:9 Fills the screen with a regular 16:9 signal.
Zoom 1/2 The picture is the correct proportion but
Full Screen Stretch signal to  ll the screen.
Blue Screen - Changes the background when there is no input between transparent and a blue background (Only available on some sources).
First Time Installation - Starts the  rst time installation. Reset - This resets the menus to factory settings. Software Update (USB) - From time to time we may release
new  rmware to improve the operation of the television (available to download). This menu lets you install the new software/ rmware onto the television. Further details of how to do this will be issued with the  rmware. Contact the helpline or refer to the ‘www.umc-slovakia.sk/products-support/’ website.
format. So the picture is in the correct position. May have black lines at the top/ bottom and/or sides.
Side bars are shown to  ll the 16:9 screen.
zoomed in to  ll the screen.
HDMI CEC - Allows you to operate devices conected via HDMI with TV remote control.
Auto power - Automatically turn on/o connected devices via HDMI CEC
Device menu - Allows you to acces devices menu and operate the menu using TV remote control. HDMI ARC - Sends audio signal from terrestrial/satellite
broadcast via HDMI to the AV receiver without using any additional audio cables, this functions is available only on HDMI 2 output.
HDMI CEC must be supported by connected device.
PC Settings *
Auto Adjust - Lets you automatically con gure the television to be used as a computer monitor.
H O set - Changes the horizontal position of the picture. V O set - Changes the vertical position of the picture. Size - increase picture size. Phase - To adjust delay time of phase in order to reduce the
noise of picture Position Reset - Changes back to the original settings
Tip: If the computer is left in-active for a period of time, the television will switch into a ‘sleep’ state (the screen will power o to save power). To switch back on press the standby button.
Tip: If you do not press any buttons for 10 seconds, the menu will automatically exit. You can change the length of time before the menu exits automatically - see ‘OSD Timer’ section.
* only for devices with VGA connector
29
EN
TV Menu operation
7 Day TV Guide
TV Guide is available in Digital TV mode. It provides information about forthcoming programmes (where supported by the Digital channel). You can view the start and end time of all programmes and on all channels for the next 7 days and set reminders.
1. Press [TV GUIDE]. The following 7 Day TV Guide will appear.
2. Navigate through the menu using ///►.
You can now:
Set a reminder by pressing GREEN. View a previous day by pressing YELLOW. View the next day by pressing BLUE. [INFO] shows detailed information about the selected post
3. Press [EXIT] to exit the 7 day TV Guide.
2. Select the drive you require. (If your drive only has 1 partition you will only see 1 item).
3. You can now access the item. Press OK to view.
USB mode / Media player
USB mode o ers playback of various di erent types of content that you have saved on your USB Memory Stick. On switching to USB source the USB mode menu screen will appear. The content will be divided into Photo, Music, Movie and Text based on  le type.
1. You can navigate through the menus using the scroll
///buttons. To con rm the item you wish to play/view
press [OK] button.
30
4. While viewing you may control the item playback modes by using the remote control buttons
PVR / DV D
or by invoking playback navigation menu and selecting on­screen buttons /// and [OK]
DVD Menu*
DISPLAY
TEXT
TEXT
HOLD
DVD MENU
TEXT/DVD
ZOOM
TV Menu operation
DVD SETUP
PVR / DV D
To access this menu, press [D. MENU] button on the remote control. If you wish to make changes to any of the default settings, use the scroll /// buttons. To con rm any settings press [OK] button.
To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
General Setup Page
TV Display - Choose from the following options
4:3 PanScan
4:3 LetterBox
PS Traditional picture format, often used on old  lm
LB Traditional picture which has been adapted for widescreen
Wide Widescreen picture format
OSD Language - Select desired language
Audio Setup Page
Speaker Setup - Choose from the following options
LT/RT Set LT/RT Downmix
Stereo Set Stereo Downmix
Dolby Digital Page
Dual Mono
Stereo Outputs 2 channels of sound both left and
right
Mono L Outputs left side sound
Mono R Outputs right side sound
Mix Mono Outputs a single channel of sound but mix
between right and left
Dynamic Range - This is the di erence between the quietest and loudest sounds. This setting works only with DVD discs recorded in Dolby digital.
Preference Page
TV Type - Choose from the following options
NTSC Normally used for discs from North America,
PAL The standard for discs from UK/Europe, most
Multi For both NTSC and PAL
Default - This option allows you reset all DVD settings to factory
settings.
Japan etc
of Asia, Australia etc
*- only for devices equipped with built in DVD Player
31
EN
Frequently asked questions
General I would like to have louder
General Why are some options in
TV I have tuned in Digital TV
TV I have re-tuned my television
VCR/DVD Recorder
Game Consoles I have connected my PS3 to
Game Consoles I have connected my Xbox
sound by connecting additional speakers.
the menu unavailable and greyed out.
but I am not receiving any or all of the channels and/ or the channels I receive are breaking up.
but when I switch it o it is not storing the channels.
I have connected the TV to my VCR or DVD Recorder via SCART but it is not recording.
the TV via HDMI, but I am not receiving any pictures or sound on my Television.
360 to the TV via Component Cables (Red, Green & Blue) but I am not receiving any sound.
There are 2 options:
1) Use Digital COAX output connected to an external ampli er/surround sound system.
2) Use the 3.5mm headphone output and a 3.5mm to phono cable (available separately) to connect to an ampli er/surround sound system.
Some options are only available in certain sources, i.e. HDMI, PC/VGA. They are unavailable in the other sources where they have no e ect.
1) Check you are in an area that can receive Digital TV .
2) Check you are using an aerial that is able to receive a good digital signal. In most cases, you will need an outdoor digital hi-gain/wideband aerial. In areas that have excellent digital coverage, you may be able to use a loft type aerial but it is highly likely that you will also need to connect a booster between the back of the TV and the TV aerial wall socket. Unfortunately, to receive a good enough digital signal, it is not possible to use a portable/indoor type aerial.
Complete a  rst time installation, please refer to the set-up menu section of the manual of how to do this.
In addition to connecting via SCART, you should connect the aerial cable from the wall socket to your VCR/DVD Recorder and another aerial cable from the VCR/DVD Recorder to the TV.
1) Ensure the TVs source is on HDMI.
2) Check your settings on your PS3 are as per the PS3 instruction manual.
Component cables only provide HD Pictures. For the sound you will need to connect the Red & White audio cables on the Xbox to the Red & White phono inputs on the rear of the TV. Please refer to the ‘Connections’ pages.
The software on your TV and the OSD layout can be changed without notice.
32
SP
Instalación y seguridad
PRECAUCIÓN
¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
¡NO ABRIR!
Por favor, lea detenidamente estas inst­rucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento su televisor y a la vez tenga
en cuenta las siguientes precauciones:
Este televisor de más de 20 kg debe ser levantado y trans-
portado al menos por 2 personas.
¡Atención! Este televisor no contiene componentes que po-
drían ser reparados por el usuario. En caso de fallos pongáse en contacto con el fabricante o servicio autorizado. El con­tacto con algunos componentes en el interior del televisor puede ser mortal. La garantía no cubre daños causados por interferencias indebidas!
No retire el panel posterior del televisor.
Para prevenir que el fuego se propague, mantenga velas u otras llamas libres siempre alejadas de este producto.
Este televisor está diseñado para la recepción y reproducción
de señales de vídeo y audio. Cualquier otro uso está estricta­mente prohibido.
La distancia ideal para ver televisión es equivalente a cerca
de cinco veces la diagonal de la pantalla. La luz de fuentes ajenas que cae en la pantalla causa re exiones y puede perju­dicar la calidad de visualización.
Por favor, asegure una ventilación adecuada y observe la
distancia apropriada de paredes de armarios u otras piezas de mobiliario.
Instale el producto por lo menos a 5 cm de la pared para
permitir una buena ventilación.
El televisor está diseñado para ser utilizado en climas
moderados.
El televisor está diseñado exclusivamente para su uso en
zonas secas. Si, aun así quería usarlo en exterior, asegúrese de que está protegido contra la humedad (lluvia, proyeccio­nes de agua).En cualquier caso no exponga el televisor a la humedad.
No coloque vasos llenos de agua, tales como  oreros, etc en
el televisor. Estos vasos pueden volcarse, lo que podría poner en peligro la seguridad eléctrica. Ponga el televisor única­mente en super cies planas y estables. En o por debajo del televisor no coloque ningún objeto, por ejemplo periódicos, mantas, etc.
Asegúrese de que el soporte de TV no está colocado en los
cables eléctricos lo que podría dañar los mismos. Teléfonos movíles u otros dispositivos que emiten ondas de radio, tales como adaptadores WLAN, cámaras de vigilancia con señal de transmisión inalámbrica y otros, pueden causar interferen­cias electromagnéticas y no deben ser colocados cerca del televisor.
No coloque el televisor cerca de fuentes de calor o en lugares
con luz solar directa por que tiene un impacto negativo en la refrigeración del televisor. La acumulación de calor es peligrosa y puede reducir signi cativamente la vida de su televisor. Para garantizar su seguridad, pida a un experto para eliminar las impurezas que se depositan en el televisor.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación de CA o
(si es elemento de entrega) el adaptador de CA. El televisor debe estar alimentado solamente con el cable de alimentaci­ón de CA/adaptador.
Tormentas son peligrosas para cualquier aparato eléctrico.
Por un golpe de rayo directo sobre la red eléctrica o línea de antena el televisor puede dañarse incluso si está apagado. De tal modo, durante tormentas el televisor debe ser descon­ectado de todos los conectores y cables.
Para limpiar la pantalla use sólo un paño suave ligeramente
humedecido. Utilice sólo agua pura, nunca detergentes de limpieza y en ningún caso disolventes.
Advertencia:
No conecte los dispositivos externos cuando la TV está
encendida. Antes de conectar apague no sólo el televisor, sino también el dispositivo conectado! ¡Conecte su televisor a la red eléctrica sólo después de conectarlos dispositivos externos y la antena!
Asegúrese de tener libre acceso al interruptor principal del TV
y su enchufe de la red.
El televisor no está diseñado para uso en puestos de trabajo
equipados con monitores.
El uso sistemático de los auriculares a un volumen elevado
puede causar daños irreversibles en el oído.
Asegure la eliminación ecológica de este televisor, todos
sus componentes a baterías. En caso de dudas, póngase en contacto con la organización responsable de la eliminación de residuos en su área.
Al instalar el televisor recuerde que las super cies de los
muebles están acabadas con diversas lacas, plásticos, etc., o pueden ser tratados con ceras para muebles. Las impure­zas contenidas en estas composiciones también pueden conducir a la destrucción de los materiales en el soporte de TV. El resultado será restos de este material adheridos a la super cie de mueble que sonmuy difíciles eliminar, sino imposibles.
34
Instalación y seguridad
La pantalla de su LCD TV cumple con los más altos requisitos
de calidad y fue muy cuidadosamente revisada varias veces por píxeles defectuosos. Debido a las características especí­ cas tecnológicas del proceso de producción (incluso con el máximo cuidado en la fabricación de pantallas) no es posible a 100% excluir la aparición de un pequeño número de píxeles defectuosos en la pantalla. Estos píxeles defectuosos, bajo condiciones de garantía, no son considerados como error de televisor, si su cobertura no supera los límites establecidos por la norma DIN.
Información importante referente al uso de videojuegos, ordenadores, subtítulos u otras visualizaciones de imagen  ja
La utilización prolongada de material de programa de
imagen  ja puede provocar una „imagen sombra“ permanen­te en el panel LCD.
Esta imagen de fondo es visible en programas normales bajo
la forma de una imagen estacionaria  ja. Este tipo de deteri­oración irreversible del panel LCD/LED puede ser limitado al efectuar los siguientes pasos:
1. Reduzca la con guración de brillo/contraste hasta el nivel de visualización mínimo.
2. No visualice una imagen  ja durante largos períodos de tiempo.
3. Apague el televisor cuando no lo esté utilizando.
Presentamos a continuación ejemplos de imágenes a las que
debe prestar atención (esta no es una lista exhaustiva):
» Logotipos de canales de televisor: ej.: logotipos de canales
de tele-ventas y visualizaciones de precios - principalmen­te si son brillantes y estacionarios. Grá cos en movimiento o de bajo contraste tienen menos probabilidad de causar el envejecimiento de la pantalla.
» Visualizaciones de Hora » Teletexto: No visualice una página estacionaria durante un
largo período de tiempo.
» Menús de TV/DVD: ej.: lista de contenidos de un disco
DVD.
» Modo Pausa: No deje el televisor en modo pausa durante
largos períodos de tiempo, ex.: Al visualizar DVD o vídeos.
Importante – Una vez aparezca una “imagen sombra/quema de la pantalla”, esta nunca más desaparecerá y no está cubier­ta por la garantía.
Baterías
Al colocar las baterías, observe la polaridad
correcta.
No exponga las baterías a un calor excesivo
y no las coloque en lugares donde hay un fuerte aumento de la temperatura, p.e. cerca del fuego o en la luz solar directa.
No exponga las baterías a radiaciones de
calor excesivo, no las tire al fuego, no las desmonte y no intente recargar las baterías no recargables. Las baterías podrían tener fugas o explotar.
» No utilice diferentes tipos de pilas en conjunto ni mezcle
pilas nuevas y usadas.
» Coloque las pilas para reciclaje respetando el medio
ambiente.
» Ciertas regiones poseen reglamentos adecuados para el
reciclaje de pilas.
Cd
» Por favor contacte con la autoridad local de su área.
Tratamiento de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
No se deshaga de este dispositivo con los
residuos urbanos no seleccionados. Llévelo a un punto de recogida designado para el reciclaje de los RAEE. De esta manera ayu­dará a conservar los recursos y proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales para obtener más información.
35
SP
Instalación y seguridad
Información de seguridad sobre el 3D
Si nos  jamos en la imagen 3D muy de cerca o por un largo
período de tiempo, esto puede interferir con la visión.
Ver la televisión o jugando videojuegos que integran
imágenes en 3D con gafas 3D durante un largo período de tiempo puede causar somnolencia, dolor de cabeza o fatiga para usted y / o sus ojos. Si sentir dolores de cabeza, o se siente cansado o con sueño, deje de ver televisión y tomar su descanso.
Las mujeres embarazadas, los ancianos, las personas con pro-
blemas de corazón o aquellos que sienten sueño frecuente­mente deberían abstenerse de ver la televisión en 3D.
Algunas de las imágenes en 3D le pueden llevar a tratar
de evadir o evitar la imagen que aparece en el video. Por lo tanto, se recomienda no ver la televisión en 3D cerca de objetos frágiles o cerca de objetos que pueden ser fácilmente revertidos.
Evitar que los niños menores de 5 años vean la televisión en
3D. Puede afectar el desarrollo de su visión.
Advertencia sobre crisis de fotosensibili­dad visual crisis y epilepsia fotosensible:
Algunos espectadores pueden experimentar ataques epi-
lépticos cuando se exponen a ciertos factores, incluyendo de­stellos de luces o imágenes en los videojuegos o la televisión.
Si usted o alguien en su familia tiene un historial de crisis de
epilepsia o fotosensibilidad visual, por favor consulte a su médico antes de ver la televisión en 3D. Del mismo modo, algunos síntomas pueden ocurrir en condiciones no especi ­cadas y sin precedentes de crisis de fotosensibilidad. Si usted experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje de ver la imagen en 3D y consulte a un médico: mareos, transición visual o visión borrosa, inestabilidad visual o de la cara, tales como espasmos de los ojos o contracciones musculares, acción inconsciente, convulsiones, pérdida del conocimiento, confusión o desorientación, pérdida de sentido de dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos sínto­mas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más sensibles a los efectos de ver la televisión en 3D.
Las crisis de fotosensibilidad o de epilep­sia fotosensible pueden reducirse a través de las siguientes acciones:
Tome descansos frecuentes mientras ve la televisión en 3D. Para aquellos que tienen una visión diferente en cada ojo, no
ver la televisión en 3D sin antes tomar medidas de corrección de la visión.
Instálese frente a la televisión para que sus ojos estén al nivel
de la pantalla 3D ; absténgase de sentarse demasiado cerca del televisor.
No vea TV en 3D cuando se está cansado o enfermo, y evite
mirar a la imagen en 3D durante un largo periodo de tiempo.
No se ponga las gafas 3D para cualquier otro propósito que
la visualización de imágenes 3D en un televisor 3D.
Algunos espectadores pueden sentirse desorientado
después de ver la televisión en 3D.
Por lo tanto, después de ver la televisión en 3D, tome un
momento para recuperarse antes de pasar a otra actividad.
36
Contenido de la caja
La entrega de este televisor contiene los siguientes componentes
DVD SETUP
DVD MENU
ASPECT
REC LIST
GOTO
GUIDE
SOURCE
TEXT
HOLD
SLEEP
TEXT
A-B
PVR / DVD
ANGLE
TEXT/DVD
AUDIO
ZOOM
DISPLAY
SUBTITLE
REPEAT
INFO
DTV
VOL
MENU
TV
4
7
1
RADIO
P.MODE
S.MODE
OK
FAV
0
8
2
5
USB
EXIT
CH
3
6
9
DVD
1x TV 1x Mando a distancia
2x Baterías AAA 1x Manual de usuario
1x Soporte de posición
1x Cuello de soporte
1x Cable de antena RF
1x kit de instalación Gafas 3D *
Encajar el Soporte
Por favor, siga las instrucciones que aparecen en el folleto de instalación del stand, ubicado en la bolsa de accesorios.
Para una visualización ideal, si monta la TV en la pared sobre el nivel de los ojos, direcciónela hacia abajo para que la pantalla de esta esté apuntada hacia usted. Vea las Figuras 1 y 2.
TVTV
 g 2 g 1
CORRECTOINCORRECTO
Viewing angleViewing angle
ángulo de visiónángulo de visión
TV
Aviso importante
A continuación encontrará las instrucciones para la instalación correcta del producto cerca de una pared. Si no puede atornillar el aparato al apoyo/mesa donde está puesto, se recomienda utilizar un cordón entre los tornillos de la placa VESA y una argolla sujeta a la pared. Asegúrese de que los niños no puedan inclinar el dispositivo, no puedan colgarse al TV o subir por encima de ella.Un aparato mal montado puede causar lesiones graves a usted o sus hijos. El cordón de seguridad debe seguir siendo tenso entre la unidad y la pared.
Montaje de la TV en la pared
Este televisor requiere un montaje de pared VESA 100 o equivalente.
1. Retire los cuatro tornillos destacados a continuación.
2. El soporte de pared puede ahora ser encajado fácilmente en los ori cios de montaje en la par te trasera de la TV. Estos ori cios están marcados en la imagen incluida a continuación.
* - En determinados modelos
37
SP
1
2
3
4
7*
5,6
Comenzar – Confi guración inicial
1. Utilizando el cable RF suministrado, conecte la TV a la clavija de la antena
(Fig.A). Conecte el cable de alimentación al enchufe de la red eléctrica (Fig. B).
2. Encienda el dispositivo con un marcado de ON/OFF
3. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia y pulse el botón
Standby para encender a TV.
4. Aparecerá el menú de con guración inicial. En caso de que no aparezca, por
favor pulse en el mando a distancia [MENU] y a continuación 8-8-8-8 para que el menú aparezca. Pulse OK en el mando a distancia para comenzar la sintonización. Como parte de nuestros esfuerzos continuos para reducir el consumo de energía, añadimos una nueva función a este televisor llamada Ecohome (apa­recerá en la pantalla de primera instalación). Esta función permite reducir más o menos en 15% el consumo de energía frente a otros modos. La luminosidad
USB
RADIO
DTV
DVD
de la imagen es reducida al utilizar el modo Ecohome. Si esta función no con­viene a su ambiente, puede elegir otros modos (Nota: el modo profesional
es el modo optimal por defecto, sin embargo consume un 15% más que el modo Ecohome).
Seleccione su idioma, país y el medio ambiente. Seleccione LCN en "ON" si desea organizar los canales encontrados de acuerdo con las preferencias de los operadores de cable (esto sólo se aplica a DVB-C). Pulse OK en el mando a distancia y el ajuste se iniciará.
5. En el siguiente paso seleccione el tipo de la radiodifusión digital. Se puede
elegir entre DVB-T (terrestre), DVB-C (cable) y DVB-S2(Satelite). La sección analógica se buscará de forma automática, ya que la mayoría de las redes de cable incluye los canales analógicos.*
6. Seleccione DVB-C si su televisor está conectado a una red de TV por cable.
Mantenga todos los ajustes por defecto como sea posible. A continuación, pulse [OK] para iniciar la búsqueda. Si los canales DVB-C no se encuentran,
póngase en contacto con su proveedor de red para el "Network ID" válido. A continuación, realice una nueva búsqueda. Pulse el botón [MENU], seleccione" Automática de Canales Buscar "y introduzca la ID de red. Comience su búsqueda pulsando [OK].
7. Preajustes de canales DVB-S2 en opción*: Seleccione [Satélite] en el campo
[Digital-type] del menú de los preajustes de los canales en opción. Puede ele­gir los operadores de satélites. A continuación, las preferencias del operador se importarán en su sistema. La ejecución tarda unos 10 segundos. Con rme pulsando [OK] en el mando a distancia para comenzar a escanear.
38
Tip:
Consejo: si la TV encuentra algunos pero no todos los canales digitales, la TV está funcionando correctamente pero la recepción de señal no será su ciente­mente intensa. (La intensidad de señal tiene que ser superior a 85% - puede ver la intensidad de señal recibida por la TV cuando cambia de canal/programa). Precisará aumentar la recepción de señal para que pueda recibir todos los canales disponibles. La forma más económica de conseguirlo es comprando y conectando un ampli cador de señal entre la TV y la clavija de la antena de TV. En caso de que esto no resuelva el problema, necesitará actualizar la antena de TV e instalar una digital de alcance elevado compatible.
* - Solo para modelos con tuner DVB-S
Mando a distancia
STANDBY – Encienda el televisor cuando esté en standby o viceversa.
MUTE – Silencie el volumen o viceversa.
DTV - Establece la fuente de la Televisión Digital Terrestre. RADIO - TV/RADIO –cambia entre TV y radio en modo digital. USB – Pase a la fuente USB. AT V– Pase a la fuente analógica de TV. DVD1 – Cambiar para fuente DVD 0 – 9 – De 0 a 9 para seleccionar directamente un canal de TV. TV GUIDE – Abre al Guía de TV 7 Días (modo TDT).
– Para volver al último canal visualizado.
VOL /▼ – Para disminuir/aumentar el nivel de sonido. S.MODE - Navegue entre las diferentes con guraciones de sonido. P.MODE - Navegue entre las diferentes con guraciones de imagen. FAV – Para visualizar el menú de favoritos. CH / Para aumentar o disminuir el número del canal visualizado. (//// OK ) – Le permite navegar en los menús de pantalla y ajustar las con -
guraciones de sistema de acuerdo con sus preferencias.
MENU – Para visualizar el menú OSD. EXIT – Para salir de todos los menús. SOURCE – Para visualizar el menú de entrada/raíz. INFO – Pulse una vez para obtener información sobre el canal actual/siguiente Pulse
dos veces para obtener información de programa sobre el programa actual. ASPECT – TPara alterar la pantalla entre los diferentes formatos de imagen. SLEEP – Pulse repetidamente para navegar por entre las opciones del temporizador. AUDIO – Para alterar el idioma de audio (si está disponible esta opción).
SUBTITLE – Para alterar el diálogo en el fondo de la pantalla (encendido/apagado). TEXT – En modo de teletexto - Para entrar en el teletexto TEXT HOLD - HOLD - Modo de teletexto - Mantener la página actual TEXT/DVD ZOOM - Modo DVD - Zoom para aumentar el tamaño de imagen
- Modo de teletexto - Para cambiar el tamaño de la pantalla en el modo de teletexto
DISPLAY – Para apagar la pantalla cuando se escucha la radio. DVD MENU1 – Modo DVD - Para mostrar el menú del disco DVD Rec2 – Modo PVR - Para grabar el programa que esté siendo emitido en el televisor. DVD SETUP1 – En modo DVD - Para mostrar el menú de configuración del DVD -
Modo Rec List2 – PVR - Abre la lista de lo que haya grabado anteriormente.
– Para reiniciar el capítulo actual – Para pasar al próximo capítulo
/
1– Para parar la reproducción / Expulsar disco en modo DVD
– Para reproducir en modo de retroceso rápido. – Para reproducir en modo de avance rápido.
– Para reproducir/parar.
GOTO1 – Modo DVD - Para ir a un capítulo específico A-B1 – Modo DVD - Pulse una vez para establecer el punto, pulse una segunda vez
para volver al punto de origen
ANGLE1 – Modo DVD - Repite la reproducción REPEAT – Modo DVD1 - Modo USB - Repite la reproducción REVEAL – Modo de teletexto - Para mostrar u ocultar las palabras escondidas. SIZE – Modo Teletexto - Para alterar el tamaño de visualización en modo Teletexto. TITLE 1 – modo DVD - Para mostrar el menú de títulos DVD INDEX – En modo de teletexto - Para mostrar la página de inicio Teclas Roja, Verde, Amarilla, Azul - Otras funciones de teletexto y de menú OSD 3D Amarillo 3D
3
- cambia entre diferentes con guraciones 3D.
1 - funciones disponibles sólo para los televisores con reproductor de DVD integrado 2 - funciones disponibles sólo para los televisores con PVR integrado 3 - funciones disponibles sólo para los televisores con 3D
DTV
GUIDE
VOL
SOURCE
ASPECT
TEXT
DVD MENU
DVD SETUP
REC LIST
GOTO
TV/RADIO
USB
6
0
AUDIO
ZOOM
D.MENU
PVR
OK
TV GUIDE
/
DVD
DVD
3
7 8
ASPECT
SLEEP
ANGLEA-B
SIZE
TITLED.SETUP
R.VEAL
MUTE
EJECT
INFO
i
EXIT
4
FAV
CH
REPEAT
DISPLAY
HOLD
STANDBY
USB
RADIO
DVD
2
1
4
7
TV
MENU
3
5
6
8
9
0
P.MODE
S.MODE
CH
FAV
EXIT
OK
INFO
SUBTITLE
SLEEP
AUDIO
DISPLAY
TEXT
TEXT/DVD
HOLD
ZOOM
PVR / DVD
REPEAT
A-B
ANGLE
ATV
REC
REC LIST
SOURCE
AV
MENU
1 2
5
9
SUBTITLE
VOL
GOTO
D.DIS
TEXT INDEX
39
SP
Botónes de TV
Expulsar el disco *
Reproduccón / Pausa del disco *
Vol+ Volumen arriba y menú derecha
Vol- Volumen abajo y menú izquierda
CH+ Programa/Canal arriba y menú arriba
CH- Programa/Canal abajo y menú abajo
MENU Visualización Menú/OSD
SOURCE Visualización Menú/OSD
STANDBY Encender/Apagar
Selección de Entrada/Raíz de Modo
Para alternar entre las diferentes entradas/conexiones.
a) Utilizando los botones del mando a distancia:
1. Pulse [SOURCE/ AV] – El menú de raíz aparecerá.
2. Pulse [▼] or [▲] para seleccionar la entrada deseada.
3. Pulse [OK].
b) Utilizando los botones en el Televisor:
1. Pulse [SOURCE].
2. Navegue hacia arriba/hacia abajo utilizando los botones
CH+/CH- hasta la entrada/raíz deseada.
3. Pulse Vol+ para alterar la entrada/raíz hasta aquella que
desee seleccionar.
Connections
USB
Porta USB
VGA(PC) *
Entrada VGA-PC
R
WR
L
R/L - Video & YPbPr audio In *
Entrada audio de Componente/ Vídeo
Mini YPbPr *
Mini Component HD Input
SCART *
Entrada SCART
RF In
Entrada de Antena RF/TV
HDMI 1, 2*, 3* in
Entrada HDMI 1, 2, 3*
VGA (PC) Audio In *
Entrada para audio de PC de 3,5mm
Y
Video (CVBS) *
Video - Entrada
G
B
R
YPbPr *
Entrada HD para Componente
CI Card IN
Entrada para tarjeta de Interfaz Común
Sat In *
Entrada de satélite
40
COAX Audio Out *
Salida Digital Coaxial
HEADPHONES
Salida de 3,5mm para auriculares
* - sólo para los modelos seleccionados
Conexiones
Conexión de Grabador/Reproductor de DVD, de Grabador de Vídeo o de una Caja de Tv por Cable/Satélite
La Entrada/Raíz de TV debe estar con gurada para SCART.
SCART
SCART
IN
RF IN
OUT
RF OUT RF IN
Conexión de Cámara de Vídeo, Máquina Fotográ ca o de Consola de Juegos
La fuente debe estar con gurada para Vídeo.
Conexión de un Dispositivo de Alta De nición (HD)
Opción 1 – vía cable HDMI para HDMI. Un cable de HDMI puede transmitir vídeo y audio y le permite disfrutar del vídeo y audio de calidad digital con una mínima pérdida de calidad. La Entrada/Raíz de TV debe estar con gurada para HDMI.
Audio
R / L
Video (CVBS)
Opción 2 - a través del cable de componentes o cable mini-YPbPr Si tiene un cable desde el dispositivo que tiene conectores ROJO, VERDE, AZUL, ROJO Y BLANCO, debe utilizar el adaptador "YPbPr para mini-YPbPr" para conectar a través de componentes (ver imagen) y por cable de audio (para el sonido). Si el dispositivo no está equipado con la entrada estándar YPbPr, use el conector mini-YPbPr. La fuente de señal debe ser parametrizada en "componentes".
Y
PB
PR
Mini
L
R
YPbPr
Y
PB
PR
L
R
Conexión de la TV al PC (usando como monitor de computadora) *
Conecte la entrada de VGA con la salida de la tarjeta grá ca del PC mediante un cable VGA (no suministrado) para el vídeo. Si usted desea utilizar los altavoces integrados de la televisión utilice un cable audio M/M de 3,5 mm entre la salida de audio del PC y la entrada de audio PC del televisor (cable no suministrado). La fuente de señal debe ser parametrizada a "VGA/PC"..
VGA
AUDIO
IN
IN
VGA OUT
AUDIO
OUT
* - Sólo para aparatos con conector VGA
Nota:
Para los modelos sin una conexión VGA, se puede conectar el ordenador al televisor a través de HDMI.
41
SP
Manejo de menú TV
Navegación en el menú
Para acceder a este menú, pulse
EXIT
MENU
OK
SOURCE
con guración pulse el botón [OK]. Para salir de este menú en cualquier momento, pulse el botón [EXIT].
el botón [MENU] en el mando a distancia. Para entrar en el menú pulse [OK]. Si desea efectuar alteraciones en alguna de las con guraciones de origen, utilice los botones
INFO
de navegación Para con rmar cualquier
(///►).
Menu de canais
Sintonización automática - le permite volver a sintonizar el televisor para todos los canales digitales, estaciones de radio digitales y canales analógicos.
TV analógica - Sintonización manual - Le permite sintonizar manualmente su señal analógico.
Sintonización manual CADTV- Le permite sintonizar manualmente su señal digital.
Editar programa - Le permite eliminar, saltar y añadir canales favoritos.
Lista prog - Lista sus llamadas de atención sobre programas. Inform. de señal - Información sobre la fuerza de señal. Información CI - Los servicios “Pay per view” requieren la inserción
de un “smar tcard” en la TV. Si subscribe un servicio “Pay per view” la operadora le suministrará una “CAM” y un “smartcard”. La “CAM” podrá entonces ser introducida en la Porta de Interfaz Común (Entrada para Tarjeta CI). Con guración de la antena * - Este menú sólo está disponible
en el modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc.
Menú de imagen
Modo de Imagen - Escoja entre las siguientes pre­con guraciones.
Estándar Con guraciones de origen
Dinámico Con guraciones recomendadas para imágenes
en movimiento rápido
Suave Para colores más claros y menos brillo
Personal Le permite alterar manualmente todas las
con guraciones
Ecohome Consuma un 15% menos de energía.
Contraste - Altera el equilibrio entre negros y blancos. Brillo - Aumenta o disminuye el brillo de la imagen. Color - Aumenta el color de negros y blancos. Matriz - Le permite aumentar o disminuir el nivel de tintos en
la imagen.
Nitidez - Aumenta o diminuye la nitidez de la imagen. Temperatura del Color - Escoja entre las siguientes pre-
con guraciones.
Normal Con guraciones de origen
Cálida Aumenta los tonos rojos de la imagen
Fría Aumenta los tonos azules de la imagen
Reducción de Ruido - Escoja entre las siguientes pre­con guraciones.
Desactivado Desactiva la reducción de ruido
Bajo Ajuste de sistema reducido
Medio Ajuste de sistema medio
Alto Ajuste de sistema máximo
Predeterminado Con guraciones de origen
* - Sólo para los modelos con DVB-S
42
Consejo: si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, saldrá del menú automáticamente. Puede alterar el límite de tiempo antes de que el menú se desactive automáticamente – vea la sección Duración del Menú.
Manejo de menú TV
La con guración 3D*
Para un efecto óptimo de imágenes en 3D, ver la televisión con ángulo vertical de + / - 10 °.
El tipo de conexión 3D - A veces, la imagen en 3D de un dispositivo 3D se puede mostrar incorrectamente. Elija entre las siguientes opciones para corregir esta situación. Puede cambiar esta con guración pulsando el botón '3D 'en el mando a distancia. (ver página 22).
3D o Desactiva el 3D
Side by Side 3DEste formato se utiliza comúnmente en
Top Bottom
3D:
Frame
packing
(compresión
de frame):
la teledifusión 3D. Se reduce a la mitad la resolución horizontal del video para almacenar las imágenes de los ojos izquierdo y derecho en cada fotograma. Muestra imágenes de hasta 960 x 1080 píxeles para cada ojo, permitiendo que las estaciones de televisión transmitan el contenido 3D en un ancho de banda mucho menor que el Blu-ray 3D. Las resoluciones compatibles se limitan a 720p y 1080i para programas de TV en 3D. Los usuarios tendrán que seleccionar manualmente el formato correcto para la visualización 3D de contenidos 3D “side-by­side” en un televisor 3D.
Este formato es una alternativa para la radiodifusión3D. Es bastante similar a la 3D side-by-side, excepto que se reduce a la mitad la resolución vertical en lugar de la resolución horizontal. Disponible primero en una resolución de 720p, el 3D Top Bottom ofrece 1280 píxeles en dirección horizontal. Este formato se considera más adecuado para los programas deportivos donde existe mucho movimiento panorámico horizontal de la imagen.
Como su nombre lo indica, este formato apila las imágenes del ojo izquierdo y ojo derecho en cada marco para preservar la resolución original del contenido a  n de restablecer las mejores imágenes en 3D. La mayoría, si no todos, de los videos Blu-Ray 1080p en 3D y de los videojuegos 3D 720p de la PS3 son producidos mediante esta técnica. Otra diferencia clave es que los televisores 3D son capaces de detectar automáticamente las señales 3D "Frame Packing" y de reproducir el contenido sin intervención del usuario.
Line by Line (Línea por línea)
Exchange 3D L/R (Cambio de 3D I/D) - Cambia la secuencia de imágenes para una visualización diferente.
2D a 3D - Cambia la imagen para transformar el 2D en 3D. Tenga en cuenta que el contenido es transformado por la televisión, por lo tanto los efectos son limitados.
las señales de imagen para el ojo izquierdo y ojo derecho se intercalan en  las alternas. La resolución de imagen de la izquierda se reduce a la mitad, y luego colocados en las líneas impares de la secuencia de vídeo. En consecuencia, la resolución de la imagen de la derecha es la mitad, y luego colocada en las líneas pares de la secuencia de vídeo. Cuando se combinan las secuencias el  ujo vídeo asciende 1920 × 1080.
* - Sólo para los modelos con 3D
43
SP
Manejo de menú TV
Menú de sonido
Modo de sonido - Escoja entre las siguientes pre­con guraciones.
Estándar Con guraciones de origen
Música Enfatiza la música sobre as voces
Película Ofrece sonido en directo y completo para
películas
Personal Selecciona sus con guraciones de sonido
personales
Deportes Enfatiza el sonido para deportes
Consejo: los niveles de Agudo y Bajo únicamente pueden ser ajustados cuando el modo de sonido ‘Personal’ está seleccionado.
Agudos - Para ajustar la intensidad de alta frecuencia en el sonido.
Bajos - Para ajustar la intensidad de baja frecuencia en el sonido.
Equilibrio - Para alternar el sonido entre los altavoces izquierdo y derecho.
Volumen Automático - Cuando estivé seleccionado la opción “Encendido”, el volumen se mantendrá a un nivel constante independientemente de la entrada/raíz.
Salida Digital - Esta es la salida Audio COAXIAL digital. Escoja entre las siguientes opciones:
Apagado Apagado
Automática Selecciona automáticamente las mejores
con guraciones
PCM Seleccione esta opción si está conectado a un
sistema de Hi-Fi Estéreo vía cable coaxial (O PCM (Pulse-code modulation) es una representación digital de una señal analógica)
Conmutador AD - Aumente o disminuya el volumen general.
44
Menú de hora
Reloj - Con gure la hora y la fecha. Hora de apagado - Le permite con gurar un tiempo especí co
para que su TV se apague. Hora de encendido - Le permite con gurar un tiempo
especí co para que su TV se encienda. El canal que será emitido será el que estaba sintonizado anteriormente y también el nivel del volumen. Puede con gurar esta función para que se repita todos los días o en un determinado día.
Huso Horario - Altere el fuso horario actual. Temp. dormir - Le permite con gurar el temporizador para que
el televisor se apague automáticamente tras un determinado período de tiempo. Apagado -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Apagado autom. - Active y desactive la función. Tiempo de OSD - Le permite ajustar la cantidad de tiempo de
permanencia del Menú On Screen en la pantalla antes de que este desaparezca.
Menú de bloquear
Bloquear sistema - Le permite bloquear o desbloquear el menú. Se le pedirá una clave de 4 dígitos. Utilice el botón para cancelar la inserción de la clave. Utilice el botón para limpiar. La clave de origen es 0000.
Intr. Contraseña - Cambio de la contraseña predeterminada. Bloquear programa - Bloqueo de canales especí cos Controlo paterno- Bloqueo de los canales de televisión basado en
la restricción de edad. Llave de teclado - Bloqueo de los botones del televisor.
Manejo de menú TV
Menú de confi guración
Lengua - Le permite alterar el idioma del menú. Idioma para TT - con guración de codi cación para la correcta
visualización de caracteres de teletexto. Idiomas para subtitulos - Le permite seleccionar el idioma de
los subtítulos en el modo de TV digital. Idiomas del sonido - Le permite seleccionar el idioma de audio
en el modo de TV digital. Ayuda para sordos - si la señal proporciona soporte para la
personas con problemas de audición, los subtítulos pueden mostrarse pulsando “Subtítulo”. Al activar esta opción y al cambiar a un canal con soporte para gente con problemas de audición, los subtítulos auditivos se activan automáticamente.
Sistema de archivos PVR * - Controla el sistema de archivos del dispositivo USB conectado y muestra información sobre el resultado de control.
Relación de aspecto - El formato de la imagen puede variar de acuerdo con el canal/emisión. Existen algunas opciones diferentes para satisfacer sus necesidades.
Automática Exhibe automáticamente el mejor formato
Pantalla
completa
Zoom 1 /
Zoom 2
4:3 Exhibe la imagen 4:3 en tamaño original. Las
16:9 Llena la pantalla con una señal 16:9.
Pantalla Azul - Altera el fondo cuando no hay entrada entre un
fondo claro y azul (Únicamente disponible en algunas fuentes).
Primera instalación - Inicia la instalación por primera vez. Restablecer predeterminados- Esta función recon gura los
menús para las con guraciones de origen. Actualización el Software (USB) - De vez en cuando, podremos
lanzar un nuevo  rmware para mejorar el funcionamiento del
de imagen. La imagen está en la posición correcta. Podrá haber líneas negras en el fondo/parte superior y/o en los lados.
Exhibirá la imagen de la emisora sin ninguna alteración.
La imagen está en la proporción correcta pero será aumentada para rellenar la pantalla.
barras laterales aparecerán mostradas para rellenar la pantalla16:9.
televisor (disponible para descarga). Este menú le permite instalar el nuevo software/ rmware en el televisor. Tendrá más detalles especí cos sobre cómo efectuar este paso al abrir el  rmware. Contacte con la línea de apoyo o consulte en la sección de ‘apoyo al producto’ en la página web.
HDMI CEC - Le permite controlar los dispositivos conectados a través de HDMI con el mando a distancia del televisor.
Apagado automático - activa / desactiva automáticamente los dispositivos conectados a través de HDMI CEC.
Menú de dispositivo periférico - Permite acceder al menú del dispositivo periférico y operar su menú con el mando a distancia del televisor.
HDMI ARC - Envía la señal de audio de la recepción terrestre / satélite al receptor AV a través de HDMI sin necesidad de cables adicionales de audio. Esta función sólo está disponible en HDMI 2.
HDMI CEC debe ser compatible con el dispositivo conectado.
Confi guraciones del ordenador *
Ajuste Auto - Le permite con gurar automáticamente el televisor para que pueda ser utilizado como un monitor de ordenador.
Disposición H - Altera la posición horizontal de la imagen. Disposición V - Altera la posición vertical de la imagen. Tamaño - aumenta el tamaño de la imagen. Fase - Para ajustar el tiempo de atraso de la fase para reducir el
ruido de la imagen. Recon guración de Posición - Retoma las con guraciones
originales.
Consejo: si deja el ordenador inactivo por un determinado período de tiempo, el televisor pasará a estado de hibernación (la pantalla se apagará para ahorrar energía). Para encender nuevamente, pulse el botón Standby.
* - Sólo para aparatos con conector VGA
45
SP
Manejo de menú TV
7 Días de TV Guía
La Guía de TV está disponible en el modo de TV Digital. Suministra información sobre los programas que están siendo emitidos (cuando sea compatible con el canal digital). Puede ver la hora de inicio y  n de todos los programas y en todos los canales para los 7 días siguientes y puede con gurar llamadas de atención.
1. Pulse [TV Guide]. Los siguientes 7 días de la guía de TV
aparecerán.
2. Navegue por el menú utilizando ▼▲►◄
Ahora puede:
Establecer un aviso pulsando VERDE. Ver día anterior pulsando AMARILLO. Ver el día siguiente pulsando AZUL.
3. Pulse [EXIT] para salir de la Guía de TV 7 días.
Modo USB / Reproductor multimedia
El modo USB permite la reproducción de varios tipos diferentes de contenido que haya almacenado en su PenDrive USB. Al pasar a la fuente USB aparecerá la pantalla de menú anterior. El contenido estará dividido en Fotografía, Música, Película y Texto según el tipo de archivo.
5. Seleccione el drive deseado. (Si su drive sólo tiene una partición, únicamente podrá ver un elemento).
6. Puede ahora acceder al elemento. Pulse OK para visualizar.
4. Puede navegar por los menús utilizando los botones de navegación reproducir/visualizar pulse el botón [OK].
/// Para con rmar el elemento que desea
46
7. Al visualizar controle el elemento utilizando
PVR / DV D
o seleccionado ( i ) y utilizando /// y pulse [OK].
DVD Menu *
DISPLAY
TEXT
HOLD
TEXT/DVD
ZOOM
TEXT
DVD MENU
Manejo de menú TV
DVD SETUP
PVR / DV D
Para acceder a este menú, pulse el botón [ D. SETUP] en el mando a distancia.
Si desea realizar cambios en los parámetros por defecto, utilice los botones ▲ ◄ ▼ ►. Para con rmar, pulse [OK]
Para salir del menú, pulse [EXIT].
Con guración General
Pantalla de TV
4:3 PS formato tradicional, de uso frecuente en las
4:3 LB formato tradicional que se adaptó para la
viejas películas
pantalla ancha
16:9 Formato de pantalla ancha
Idioma de OSD - Para determinar el idioma del menú de DVD.
Con guración de Áudio
Con guracion de Altavoces
I/D Lt/Rt downmix
Estéreo Stereo downmix
Con guracion de Dolby Digital
Dual Mono
Estéreo Los dos canales de audio (por defecto)
L-Mono Señal Mono solo en el canal izquierdo
R- Mono Señal Mono solo en el canal derecho
Mix Mono Señal Mono en ambos canales
Dinámico - Para aumentar / disminuir el rango dinámico del
sonido digital.
Páge de Preferencias
Tipo de TV
TV PAL Estándar en Europa Central
Multi Formato Multisync
TV NTSC Utilizado en Norte America, Japón, etc...
Por Defecto - Para restablecer los ajustes de fábrica
* - Disponible en los modelos con DVD integrado.
47
SP
Preguntas frecuentes
General
General
TV
TV
Grabador VCR/DVD
Consolas de Juego
Consolas de Juego
Me gustaría tener un sonido más alto conectando altavoces adicionales.
¿Por qué algunas opciones en el menú no están disponibles y aparecen en gris?
Sintonicé la TV Digital TV pero no recibo ningún canal o todos los canales que recibo sufren caídas de señal
Sincronicé nuevamente mi televisor pero cuando la apago no memoriza los canales.
Conecté la TV a mi grabador VCR o DVD a través del SCART pero no graba.
Conecté mi PS3 a la TV a través del HDMI, pero no recibo ninguna imagen o sonido en mi Televisor.
Conecté mi Xbox 360 a la TV a través de Cables de Componente (Rojo, Verde y Azul) pero no recibo ningún sonido.
Dependiendo de las conexiones y del modelo de la TV, es posible conectarla a un ampli cador externo o a un sistema de sonido (sujeto a las conexiones/entradas en el dispositivo) de la siguiente forma:
1) Conecte un cable COAXIAL de la salida COAXIAL de la T V a la entrada COAXIAL de su ampli cador/sistema de sonido
2) Conecte una clavija de 3,5mm al cable audio L/R* de la clavija de auriculares que encontrará en la TV (donde proceda) a la entrada L/R de su ampli cador/sistema de sonido. Por favor tenga en cuenta que el sonido de los altavoces de la T V será desactivado.
3) En los modelos seleccionados podrá conectar un interruptor de entrada/salida SCART* con un cable audio L/R adicional* a la clavija SCART de la TV y a la Entrada Audio L/R de su ampli cador/sistema de sonido. Por favor tenga en cuenta que, debido a derechos de autor, no será posible crear una salida de vídeo/sonido de la TV para ciertas fuentes (ej.: HDMi, DVD, etc.). *los cables e interruptores mencionados están disponibles para compra en separado o en venta de segunda mano.
Algunas opciones únicamente están disponibles para algunas fuentes, como HDMI o PC/VGA. Estas no estarán disponibles para otras fuentes en las que no tienen efecto.
1) Veri que si está en una área en la que exista recepción de señal TDT.
2) Veri que que está utilizando una antena que pueda recibir una buena señal digital. En la mayoría de los casos, necesitará una antena exterior de alto alcance/banda larga. En zonas en las que exista una excelente cobertura TDT, podrá utilizar una antena tipo loft, pero es muy probable que también necesite conectar un ampli cador entre la parte trasera de la TV y la clavija de la antena de TV. Infelizmente, para recibir una señal digital su cientemente buena, no será posible utilizar una antena portátil/de interior.
Complete como en la primera instalación. Por favor, para ello, consulte la sección Menú de Con guración.
Además de la conexión a través de SCART, debe conectar el cable de antena del enchufe de la pared a su Grabador VCR/DVD y otro cable de antena del Grabador VCR/ DVD a la TV.
1) Asegúrese de que la raíz de la TV está con gurada para HDMI.
2) Veri que que las con guraciones de su PS3 están en conformidad con las indicadas en el manual de instrucciones de la PS3.
Los cables de componente únicamente suministran imágenes HD. Para tener sonido necesitará conectar los cables audio Rojos y Blancos en la Xbox a las entradas Rojas y Blancas que encontrará en la parte trasera de la TV. Por favor consulte la sección Conexiones.
El software de la TV y el menú que aparece en la pantalla se pueden cambiar por el fabricante sin previo aviso
48
FR
Consignes de sécurité importantes
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité et respectez les avertissements
suivants avant d’utiliser l’appareil:
Ce téléviseur, d’un poids de plus de 20 kg, doit être soulevé et
transporté par deux personnes au moins.
Faites attention ! Ce téléviseur ne contient pas de pièces
réparables par l‘utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le service agréé. Le contact avec certaines pièces à l’intérieur de l’appareil peut présenter un danger de mort. La garantie n’est pas prévue pour les défauts issus d’interactions non professionnelles !
Ne retirez pas la partie arrière de l‘appareil.
Pour empêcher la propagation d’un incendie, gardez toujours les bougies et autres  ammes nues à distance de se produit.
Cet appareil est conçu pour recevoir et reproduire des signaux
vidéo et audio. Toute autre utilisateur est strictement interdite.
La distance idéale pour regarder la télévision est d’environ cinq
fois la diagonale de l‘écran. Un éclairage provenant d’autres sources se projetant sur l’écran peut générer des re ets et atérer la qualité d‘image.
Veuillez prévoir une ventilation su sante et une distance
appropriée de l’appareil par rapport aux autre meubles.
Installez le produit à au moins 5 cm du mur pour permettre
une bonne ventilation.
Le téléviseur est conçu pour être utilisé dans un climat modéré Le poste de télévision est exclusivement conçu pour fonction-
ner dans un lieu sec. Si vous l’utilisez en extérieur, veuillez vous assurer qu’il est protéger contre l’humidité (pluie, éclaboussu­res). N’exposez jamais l’appareil à l’humidité.
Ne placez pas de conteneurs d’eau sur l’appareil, comme des
vases, etc. Ceux-ci pourraient être renversé, ce qui présenterait un danger électrique. Placez l’appareil exclusivement sur des surfaces planes et stables. Ne placez pas d’objet comme un journal ou des couvertures, etc. sur ou sous l’appareil.
Veillez à ne pas placer l’appareil sur des câbles d’alimentation
électrique, car cela pourrait les endommager. Les téléphones mobiles et autres dispositifs comme des adaptateurs de réseau WLAN, des caméras de surveillance à transmission de signaux sans  l, etc. peuvent générer des interférences électromagné­tiques et il ne faut pas les placer à proximité de l‘appareil.
Ne placez pas l’appareil près d’éléments chau ants ou dans un
lieu directement exposé à la lumière du soleil, car cela a ecte
50
Avertissement:
négativement le refroidissement de l‘appareil. Le stockage de chaleur est dangereux et cela peut considérablement réduire la durée de vie de l‘appareil. Pour assurer la sécurité, demandez à une personne quali ée de retirer la saleté de l‘appareil.
Essayez d’éviter d’abimer les câbles secteur ou (s’il est inclus
dans la livraison) l’adaptateur secteur. L’appareil ne peut être connecté qu’avec un câble/adaptateur secteur fourni.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques.
Si le câblage secteur ou d’antenne est frappé par la foudre, l’appareil peut être endomagé, même s’il est éteint. Il faut donc débrancher tous les câbles et connecteurs de l’appareil avant l‘orage.
Pour nettoyer l’écran de l’appareil, utilisez uniquement un
chi on humide et doux. N’utilisez que de l’eau propre, jamais de détergent et surtout aucun dissolvant.
Ne connectez jamais des dispositifs externes à un appareil
sous tension. Il faut non seulement éteindre le téléviseur, mais aussi les dispositifs qui y sont raccordés ! Branchez la  che de l‘appareil dans une prise murale après avoir raccordé les dispositifs externes et l’antenne !
Veillez toujours à prévoir un accès libre à l’interrupteur princi-
pal de l‘appareil et à sa  che secteur.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans un lieu de
travail équipé d‘écrans.
L’utilisateur systématique des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner une diminution irréversible de l’acuité auditive.
Assurez-vous de jeter cet appareil et ses composants, y compris
ses piles, conformément aux normes environnementales. En cas de doute, veuillez contacter votre autorité locale pour des détails sur le recyclage.
Lors de l’installation de l’appareil, n’oubliez pas que les surfaces
de meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu’elles peuvent être polies. Les additifs contenus dans ces produits peuvent détruire le matériau de base du pied de l‘appareil. Ceci entraînera une accumulation de ce matériau dans la surface de meuble, ce qui est di cile, voire impossible à éliminer.
L’écran de votre téléviseur répond à des exigences de haute
qualité et les éventuels pixels accidentellement défecteux ont été plusieurs fois contrôlés en détails. En raison des propriétés technologiques du procédé de fabrication, il n’est pas possible d’éliminer totalement l’existence d’une petite quantité de points défectueux sur l’écran (même avec le soin optimal fourni en cours de production). Ces pixels défectueux ne sont pas considérés comme des défauts en terme de conditions de garantie, si leur étendue ne dépasse pas les limites dé nies par la norme DIN.
Consignes de sécurité importantes
Informations importantes concernant l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs, de sous-titres ou d’autres a chages d’images  xes.
Une utilisation prolongée d’un programme à images  xes
peut entraîner une „image fantôme“ permanente sur l’écran LCD (on l’appareil parfois à tort la „brûlure de l’écran“). Cette image fantôme est alors visible en permanence sur l’écran en arrière-plan. Il s’agit d’un dommage partiellement irréver­sible. Vous pouvez éviter un tel dommage en respectant les instructions suivantes :
Réduisez le réglage de luminosité/contraste à un niveau
d’a chage minimal.
N’a chez pas l’image  xe pendant une période prolongée.
Évitez d’a cher:
» l’heure et les graphiques de télétexte, » le menu TV/DVD, par ex. contenu DVD, » dans le mode „Pause“ (attente) : N’utilisez pas ce mode
pendant longtemps, par ex. lorsque vous regardez un DVD ou une vidéo.
» Éteignez l’appareil si vous ne l’utilisez pas.
Piles
Observez la polarité correcte lors de
l’insertion des piles.
- N’exposez pas les piles à des températu-
res élevées et ne les placez pas dans des endroits où la température peut augmenter subitement, par ex. près d’un feu ou à la lumière solaire directe.
- N’exposez pas les piles à une chaleur ray-
onnante excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et n’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles risqueraient de fuire ou d‘exploser.
Cd
» N’utilisez jamais simultanément des piles di érentes ou ne
mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
» Jetez les piles conforméments aux normes respectueuses
de l‘environnement.
» La plupart des pays de l’UE réglementent la mise au rebut
des piles par la loi.
Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets
municipaux non triés. Rapportez-le à un point de collecte agréé pour le recyclage des DEEE. En faisant cela, vous aidera à conserver les ressources et protéger l'environnement. Contactez votre reven­deur ou les autorités locales pour plus d'informations.
51
FR
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité au sujet de la 3D
Si vous regardez l'image 3D de trop près ou pour une longue
période de temps, cela peut nuire à votre vision.
Regarder la télévision ou jouer à des jeux vidéo qui intègrent
des images 3D avec les lunettes 3D pendant une longue péri­ode de temps peut causer de la somnolence, des maux de tête ou de la fatigue pour vous et / ou votre yeux. Si vous ressentez des maux de tête, ou vous sentez fatigué ou somnolent, cessez de regarder la télévision et prenez du repos.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souf-
frant de problèmes cardiaques ou les personnes qui sou rent de somnolence fréquente devraient s'abstenir de regarder la télévision en 3D.
Certaines images 3D peuvent vous amener à essayer d’esquiver
ou d’éviter l'image a chée dans la vidéo. Par conséquent, il est préférable de ne pas regarder la télévision en 3D à proximité d'objets fragiles ou à proximité d’objets qui peuvent être facilement renversés.
Evitez que les enfants de moins de 5 ans regardent la télévision
en 3D. Cela peut a ecter le développement de leur vision.
Avertissement au sujet des crises de pho­tosensibilité ou d’épilepsie photosensible:
Certains téléspectateurs peuvent éprouver une crise
d'épilepsie lorsqu'ils sont exposés à certains facteurs, y compris les lumières ou images clignotantes dans les jeux vidéo ou à la télévision.
Si vous ou quelqu'un de votre famille a des antécédents
d'épilepsie ou de crise de photosensibilité, veuillez consulter votre médecin avant de regarder la télévision en 3D. De même, certains symptômes peuvent se produire dans des conditions non précisées et sans précédent de crise d’épilepsie. Si vous ressentez l’un des symptômes suivants, cessez immédiatement de regarder l'image 3D et consultez un médecin: des étourdis­sements, transition visuelle ou troubles de la vision, instabilité visuelle ou du visage, tels que contractions musculaires ou spasmes oculaires, action inconsciente, convulsions, perte de conscience, confusion ou désorientation, la perte du sens de la direction, crampes ou nausées. Les parents doivent surveiller ces symptômes chez leurs enfants, y compris les adolescents, car ils peuvent être plus sensibles aux e ets de regarder la télévision en 3D.
Les crises de photosensibilité ou l’épilepsie photosensible peuvent être réduites par les actions suivantes :
Prenez des pauses fréquentes lorsque vous regardez la télévi-
sion en 3D.
Pour ceux qui ont une vision qui est di érente dans chaque
œil, ne regarder la télévision qu’après avoir pris des mesures de correction de la vision.
Regardez la TV de sorte que vos yeux soient au même niveau
que l’écran 3D et s'abstenir de s’asseoir trop près à la télévision.
Ne pas regarder l’image 3D lorsque vous êtes fatigué ou mala-
de, et évitez de regarder l'image 3D pour une longue période de temps.
Ne portez pas les lunettes 3D pour tout autre but que de
visionner des images 3D sur un téléviseur 3D.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés après
avoir regardé la télévision en 3D.
Par conséquent, après avoir regardé la télévision en 3D, prenez
un moment pour reprendre vos esprits avant de passer à une autre activité.
52
Contenu de la boîte
Les pièces suivantes accompagnent ce téléviseur:
DVD SETUP
DVD MENU
ASPECT
REC LIST
GOTO
GUIDE
SOURCE
TEXT
HOLD
SLEEP
TEXT
A-B
PVR / DVD
ANGLE
TEXT/DVD
AUDIO
ZOOM
DISPLAY
SUBTITLE
REPEAT
INFO
DTV
VOL
MENU
TV
4
7
1
RADIO
P.MODE
S.MODE
OK
FAV
0
8
2
5
USB
EXIT
CH
3
6
9
DVD
1x TV 1x télécommande
2x piles AAA 1x Mode d´emploi
1x pied
1x le col de support
1x câble RF
1 x Kit d'installation Lunettes 3D *
Fixation du pied
Veuillez suivre les instructions de la notice d'installation du stand, située dans le sac d'accessoires
1 et 2
TVTV
 g 2 g 1
TV
CORRECTOINCORRECTO
Viewing angleViewing angle
Angle de visionnageAngle de visionnage
Avis important
Ci-dessous, nous décrivons la méthode pour  xer le téléviseur à proximité d’un mur en toute sécurité. Si vous n’arrivez pas à  xer le téléviseur à son support (table) à l’aide d’une vis, nous vous recommandons de le  xer à l’aide d’une sangle et d’un boulon à œil. Veuillez-vous assurer que les enfants ne peuvent faire basculer le téléviseur, y grimper ou s’y accrocher. Un téléviseur mal  xé peut entraîner de graves blessures à vous et vos enfants. La sangle de sécurité doit être tendue horizontalement entre le mur et le téléviseur.
Montage mural du téléviseur
Ce téléviseur nécessite un montage mural VESA 100 ou équivalent.
1. Retirez les quatre vis mises en évidence ci-dessous.
2. Il est maintenant possible d’installer facilement le montage mural dans les ori ces de montage au dos du téléviseur. Ces ori ces sont indiqués dans l’image ci-dessous.
Pour un visionnage optimal, si le montage mural du téléviseur est supérieur au niveau des yeux, le téléviseur doit être incliné vers le bas pour que l’écran soit ‚en face‘. Consultez les  gures
* - Sur certains modèles uniquement
53
FR
1
2
3
4
7*
5,6
Démarrage – confi guration initiale
1. Avec le câble RF fourni, raccordez le téléviseur à la prise murale de l’antenne de
télévision. Raccordez le câble d’alimentation électrique à la prise électrique.
2. Allumez l'appareil avec marqué interrupteur ON/O
3. Insérez les piles fournies dans la télécommande et appuyez sur le bouton Veille
pour allumer le téléviseur.
4. Vous verrez ensuite l’écran de con guration initiale. S’il n’apparaît pas, appuyez
sur la touche [MENU] de la télécommande, puis sur 8-8-8-8, et le menu apparaît­ra. Appuyez sur OK sur la télécommande et la syntonisation démarrera. Dans le cadre de nos e orts continus pour réduire la consommation d'énergie, nous avons ajouté une nouvelle fonction à ce téléviseur, appelée Ecohome (elle apparaitra sur l’écran de première installation).En utilisant cette fonction, vous réduirez la consommation énergétique de votre TV d’environ 15% par rapport aux autres modes. La luminosité de l’image est réduite lorsque vous utilisez la
USB
RADIO
DTV
DVD
fonction Ecohome. Si ce mode n’est pas adapté à votre environnement, vous pouvez choisir un autre mode si nécessaire.
(Veuillez noter que le mode Professionnel est le mode optimal par défaut, cependant la consommation énergétique est d’environ 15% supérieure à celle du mode Ecohome).
Choisissez votre langue, le pays et de l'environnement. Réglez LCN sur ON si vous voulez organiser les chaînes trouvées selon les préférences des cablo­opérateurs (cela s'applique uniquement aux chaînes DVB-C). Appuyez sur OK sur la télécommande et le réglage va commencer.
5. Dans l'étape suivante, sélectionnez votre type de radiodi usion numérique.
Vous pouvez choisir entre DVB-T (TNT), DVB-C (câble) et DVB-S (Satellite). La section analogique sera recherchée automatiquement, puisque la plupart des réseaux câblés comprend des canaux analogiques.
6. Sélectionnez DVB-C, si votre téléviseur est connecté à un réseau câblé. Con-
servez les paramètres par défaut tant que possible. Ensuite, appuyez sur [OK] pour lancer la recherche. Si des chaînes DVB-C ne sont pas trouvées, contactez votre fournisseur d'accès pour obtenir le "network ID" valide. Puis e ectuez une nouvelle recherche. Appuyez sur la touche [MENU], sélectionnez "Recherche automatique des canaux" et entrez ici l'ID de réseau obtenu. Commencez votre recherche en pressant [OK].
7. Préréglages de canaux DVB-S2 en option: Sélectionnez ""Satellite"" dans
le champ ""Digital-type"" du menu pour les préréglages de canaux en option. Vous pouvez y choisir vos opérateurs de satellite. Ensuite, les préférences de l'opérateur seront importées dans votre système. L'exécution prend environ 10 secondes. Con rmez en appuyant sur [OK] sur la télécommande et le balayage commencera.
S‘il vous manque des chaînes, c’est certainement dû à l’intensité du signal et vous devriez envisager de connecter l’ampli cateur de signaux et de re­syntoniser le téléviseur. Après la syntonisation, l’écran suivant s‘a chera.
Conseil: Si le téléviseur ne trouve qu‘une partie des chaînes numériques, il fonctionne correctement, mais le signal reçu
n’est pas su samment puisssant. (L’intensité du signal doit être supérieure à 85 % - vous pouvez voir l’intension du signal reçu par le téléviseur lorsque vous changez les chaînes/programmes). Vous devrez augmenter la réception du signal a n de recevoir toutes les chaînes disponibles. La façon la plus économique pour le faire consiste à acheter et à raccorder un ‚ampli cateur de signaux‘ entre le téléviseur et la prise d’antenne du téléviseur. Si cela ne résoud pas le problème, vous devrez passer à une antenne de télévision numérique compatible à gain élevé
54
* - uniquement pour les modèles avec tuner DVB-S
Télécommande
STANDBY – Allumez le téléviseur lorsqu’il est en veille ou vice-versa.
MUTE – Coupez le son ou vice-versa.
DTV - Règle la source sur la Télévision Numérique Terrestre. RADIO - TV/RADIO - bascule entre TV et Radio en mode numérique. USB – Passe à la source USB. ATV – Passe à la source de télévision analogique.
1
- Passage à la source DVD
DVD 0 – 9 - 0 à 9 pour sélectionner directement une chaîne de télévision. TV GUIDE – Ouvre le guide TV sur 7 jours (mode numérique).
– Pour retourner à la dernière chaîne regardée.
VOL /▼ – Pour augmenter/réduire le niveau sonore. P. MODE – Naviguer entre les di érents paramètres image. S. MODE – Naviguer entre les di érents paramètres audio. FAV – Pour a cher le menu des favoris. CH / Pour passer à la chaîne suivante ou précédente. (//// OK ) – Vous permet de naviguer dans les menus à l’écran et de régler
les paramètres système selon vos préférences.
MENU – Pour a cher le menu d’a chage à l’écran. EXIT –Pour quitter tous les menus. SOURCE – Pour a cher le menu d’entrée/source. INFO – Appuyez deux fois pour consulter les informations sur le programme en
cours.
ASPECT – Pour faire passer l’écran entre les di érents formats d‘images. SLEEP – Appuyez plusieurs fois pour passer entrer les di érentes options de mise
en sommeil.
AUDIO – Pour modi er la langue audio (si disponible). SUBTITLE – Pour activer/désactiver les sous-titres en bas de l’écran. TEXT – Teletext mode – Pour saisir un télétexte TEXT HOLD TEXT/DVD ZOOM - DVD mode
- HOLD - Teletext mode - Mettre en attente la page en cours d‘a chage
1
– Pour agrandir - Mode Télétexte - Pour modifier la
taille de l'écran en mode télétexte
DISPLAY – Pour éteindre l’écran lorsqu’on écoute la radio DVD MENU1 – DVD mode – Pour a cher le menu du disque DVD Rec2 – PVR mode - Pour enregistrer ce qui s’a che en cours sur le téléviseur. DVD SETUP Rec List
1
DVD mode – Pour a cher le menu de con guration DVD
2
PVR mode - Ouvre la liste de ce que vous avez enregistré précédemment.
–Pour redémarrer le chapitre courant . – Pour passer au chapitre suivant .
/
1– Pour arrêter la lecture. / Ejecter le disque en mode DVD
– Pour lire en mode de retour rapide. – Pour lire en mode de retour rapide.
– Pour lire/mettre en pause
GOTO1 – DVD mode – Pour accéder à un chapitre spéci que
1
DVD mode – Appuyez une fois pour dé nir un point, appuyez une deuxième
A-B
fois pour retourner au point
1
ANGLE
DVD mode – Sélectionner un angle de DVD di érent (si disponible) REPEAT – DVD mode1 - USB mode -Pour répéter la lecture REVEAL – Teletext mode – Pour révéler ou masquer les mots masqués. SIZE – Teletext mode - Pour modi er la taille d’a chage dans le mode Télétexte TITLE 1 – DVD mode – Pour a cher le menu de titres du DVD
1
D.DIS
DVD mode – Pour a cher les informations sur le disque courant INDEX – Teletext mode – Pour a cher la page d‘index Boutons Rouge, Vert, Jaune, Bleu – Autres fonctions du télétexte et de l'a chage
à l'écran. 3D jaune 3D 3 – bascule entre les di érents paramètres 3D.
DTV
GUIDE
VOL
SOURCE
ASPECT
TEXT
DVD MENU
DVD SETUP
REC LIST
GOTO
AUDIO
ZOOM
MUTE
TV GUIDE
EJECT
USB
DVD
/
DVD
PVR
INFO
i
OK
EXIT
3
4
7 8
6
FAV
0
ASPECT
CH
SLEEP
ANGLEA-B
REPEAT
DISPLAY
SIZE
TITLED.SETUP
R.VEAL
HOLD
STANDBY
TV/RADIO
USB
RADIO
DVD
2
1
4
7
TV
MENU
3
5
6
8
9
0
P.MODE
S.MODE
CH
FAV
EXIT
OK
INFO
SUBTITLE
SLEEP
AUDIO
DISPLAY
TEXT
TEXT/DVD
HOLD
ZOOM
PVR / DVD
REPEAT
A-B
ANGLE
ATV
REC
REC LIST
SOURCE
AV
MENU
1 2
5
9
VOL
GOTO
D.DIS
TEXT INDEX
SUBTITLE
D.MENU
1 -fonctions disponibles uniquement pour les téléviseurs avec lecteur DVD intégré 2 - fonctions disponibles uniquement pour les téléviseurs avec lecteur de PVR intégré 3 - fonctions disponibles uniquement pour les téléviseurs avec lecteur de 3D
55
FR
Boutons du téléviseur
Éjecter *
Lecture / Pause *
Augmentation du volume et déplacement à droite dans
Vol+
le menu
Réduction du volume et déplacement à gauche dans
Vol-
le menu
Passage au programme/à la chaîne suivante et
CH+
déplacement vers le haut dans le menu
Passage au programme/à la chaîne précédent et
CH-
déplacement vers le bas dans le menu
A che le Menu/l’a chage à l‘écran
MENU
SOURCE
STANDBY
A che le menu de source d‘entrée
Veille Mise sous/hors tension
Choix de l’entrée/la source
Pour passer entre les di érentes entrées/connexions.
a) Utilisation des touches de la télécommande:
1. Appuyez sur [SOURCE/ AV] – Le menu Source s‘a che.
2. Appuyez sur [▼] ou [▲] pour sélectionner l’entrée de votre choix.
3. Appuyez sur [OK].
b) Utilisation des boutons du téléviseur:
1. Appuyez sur [SOURCE].
2. Déplacez-vous vers le haut/bas à l’aide des boutons CH+/CH­jusqu’à l’entrée/la source de votre choix.
3. Appuyez sur Vol+ pour changer l‘entrée/la source par celle qui est sélectionnée.
Connections
USB
Port USB
VGA(PC) *
Entrée VGA-ordinateur
R
WR
L
R/L - Video & YPbPr audio In *
Entrée audio composante/vidéo
Mini YPbPr *
Entrée HD Mini composante
SCART *
Entrée SCART
RF In
Entrée antenne RF / TV
HDMI 1, 2*, 3* in
Entrée HDMI 1, 2*, 3*
VGA (PC) Audio In *
Entrée audio ordinateur 3,5 mm
Y
Video (CVBS) *
Entrée VIDÉO
G
B
R
YPbPr *
Entrée HD composante
CI Card IN
Entrée module d’interface commune
Sat In *
Entrée satellite
56
COAX Audio Out *
Sortie numérique Coax
HEADPHONES
Sortie d’écouteur à 3,5 mm
* - seulement pour les modèles sélectionnés
Branchements
Connexion d’un lecteur/enregistreur de DVD, d’un magnétoscope ou d’un boîtier câble/ satellite Dé nir Entrée/Source TV sur SCART.
SCART
SCART
IN
RF IN
OUT
RF OUT RF IN
Connexion d’un caméscope, d’une caméra ou d’une console de jeux
Dé nir Entrée/Source TV sur Vidéo.
Connexion d’un dispositif haute dé nition (HD) Option 1 – par câble HDMI vers HDMI
Un câble HDMI peut sortir la vidéo et l’audio et vous permet de pro ter d’une vidéo et d’un son de haute qualité avec une perte de qualité minime. Dé nir Entrée/Source TV sur HDMI.
Audio
R / L
Video (CVBS)
Mini
VIDEO
Si le câble reliant le périphérique à la TV a des terminaisons ROUGE, VERTE, BLEUE, ROUGE et BLANCHE, vous devez utilisez l'adaptateur YPbPr à mini-YPbPr (inclus) pour connecter via vidéo composante et câble audio (pour le son). Si votre appareil n'est pas équipé d'une connexion standard composante (YPbPr), utilisez l'entrée Mini-YPbPr. La source du téléviseur doit être réglé sur "Composant".
Y
PB
PR
Mini
L
R
YPbPr
Y
PB
PR
L
R
Connexion TV pour PC (en utilisant en tant que moniteur d'ordinateur)*
Connectez l'entrée VGA du TV avec la sortie VGA de la carte graphique d'un PC en utilisant un câble VGA (non fourni) pour la vidéo. Si vous voulez utiliser les haut-parleurs du TV, connectez un câble audio M/M 3,5mm entre la sortie audio du PC et l'entrée Audio PC du TV (non fourni). La source doit être réglée sur VGA.
VGA
AUDIO
IN
IN
VGA OUT
AUDIO
OUT
* - Uniquement pour les appareils avec connecteur VGA
NOTE:
Pour les modèles sans connexion VGA, vous pouvez connecter votre ordinateur au téléviseur via la prise HDMI.
57
FR
Fonctionnement du menu TV
Fonctionnement du menu TV
Pour accéder à ce menu,
EXIT
MENU
OK
SOURCE
Pour quitter ce menu à tout moment, appuyez sur la touche [EXIT].
appuyez sur la touche [MENU] de la télécommande. Pour entrer dans un menu, appuyez sur [OK]. Si vous souhaitez modi ez des paramètres par défaut, utilisez les touches de déplacement (///►).
INFO
Pour con rmer un réglage, appuyez sur la touche [OK].
Menu Chaîne
Réglage auto - Vous permet de re-syntoniser le téléviseur pour toutes les chaînes numériques, les stations de radio numériques et les chaînes analogiques.
Réglage manuel ATV - Vous permet de syntoniser manuellement votre signal analogique.
Réglage manuel DTV - Vous permet de syntoniser manuellement votre signal numérique.
Modi cation de programme - Vous permet de supprimer, d’ignorer et d’ajouter des chaînes favorites.
Calendrier - Liste de vos rappels de programmes. Information sur le signal - Information sur la puissance du
signal. Informations CI - Les services de TV à la carte nécessitent
d’insérer une „carte intelligente“ dans le téléviseur. Si vous vous abonnez à un service de TV à la carte, le fournisseur vous remettra une ‚CAM‘ et une „carte intelligente“. Il est alors possible d’insérer la CAM dans le PORT D’INTERFACE COMMUNE (entrée de carte CI).
Réglage de l'antenne * - Ce menu n'est disponible uniquement qu'en mode DVB-S2. Vous pouvez sélectionner le type de satellite, le transpondeur, votre type de LNB, etc.
Menu Image
Mode Image - Choisissez entre les pré-réglages suivants.
Standard Choisissez entre les pré-réglages suivants.
Dynamique Paramètres recommandés pour des images à
Doux pour une couleur plus claire et moins lumineuse
Personnalisé Vous permet de modi er tous les paramètres
Ecohome Ecohome consomme 15% d’énergie en moins.
Contraste - Permute l’équilibrage entre le noir et le blanc. Luminosité - Augmente ou réduire la luminosité de l‘image. Couleur - Augmente la couleur à partir du noir et blanc. Ton - Vous permet d’augmenter ou de réduire le niveau de
teinte dans l‘image.
Netteté - Augmentez ou réduisez la netteté de l‘image. Température des couleur - Choisissez entre les pré-réglages
suivants.
Normale Paramètres par défaut
Chaude le rouge dans l‘image
Froide Augmente le bleu dans l‘image
Réduction du bruit – Choisissez entre les pré-réglages suivants.
Désactivée Désactive la réduction de bruit
Basse Réglage système mineur
Moyenne Réglage système moyen
Élevée Réglage système maximal
Préréglée Paramètres par défaut
mouvement rapide
manuellement
* - Uniquement pour les modèles avec tuner DVB-S
58
Fonctionnement du menu TV
Les paramètres 3D*
Pour un e et d’image 3D optimal, regardez vos programmes TV avec un angle vertical + / - 10°.
Type de connexion 3D - Parfois, l’image 3D d’un périphérique 3D peut-être a chée de manière incorrecte. Choisissez parmi les options suivantes pour corriger cela. Vous pouvez alterner ces paramètres en appuyant sur le bouton '3D 'de votre télécommande (voir page 41).
3D o Désactive la 3D
Side by Side 3Dce format est couramment utilisé dans la
Top Bottom 3D :
Frame packing (Compression de trame)
di usion 3D. Il divise par deux la résolution horizontale des vidéos pour stocker les images pour les yeux gauche et droit dans chaque trame. Il a che de manière e cace des images jusqu'à 960 x 1080 pixels pour chaque œil, permettant aux chaînes de télévision de di user du contenu 3D à une bande passante beaucoup plus faible que la 3D Blu-ray. Les résolutions prises en charge sont limitées à 720p et 1080i pour les programmes TV en 3D. Les utilisateurs auront besoin de sélectionner manuellement le format correct 3D pour a cher correctement du contenu 3D side­by-side sur un téléviseur 3D.
ce format est une alternative pour la di usion 3D, qui est assez semblable à la
3D side-by-side, sauf qu'il divise par deux la résolution verticale au lieu de la résolution horizontale. Disponible en premier lieu à une résolution de 720p, la 3D Top Bottom o re 1280 pixels à l'horizontale. Le nombre élevé de pixels est généralement considéré comme plus adapté à l'a chage panoramique de mouvements dans les émissions sportives.
Comme son nom l'indique, ce format empile les images de l’œil gauche et de l’œil droit dans chaque trame pour conserver la résolution originale du contenu a n de restituer les meilleures images 3D. La
plupart, sinon tous, des disques Blu-Ray 3D 1080p et des jeux 3D 720p de la PS3 sont produits en utilisant cette technique. Un autre facteur clé de di érenciation est que les téléviseurs 3D sont en mesure de détecter automatiquement les signaux 3D « frame packing » et d'a cher correctement le contenu sans intervention de l'utilisateur.
Line-by-line (Ligne par ligne)
Exchange 3D L/R (Échange 3D G/D) - change la séquence d'images pour un visionnage di érent.
2D à 3D - modi e l’image pour passer de la 2D à la 3D. Veuillez noter que le contenu est transformé par la télévision, les e ets sont ainsi limités.
les signaux d'image pour l’œil gauche et l’œil droit sont entrelacés dans des lignes alternées. La résolution l’image de gauche est réduite de moitié, puis placée dans les lignes impaires du  ux vidéo. En conséquence, la résolution de l’image de droite est réduite de moitié, puis placée dans les lignes paires du  ux vidéo. Lorsqu'il est combiné le  ux vidéo totalise 1920 ×
1080.
* - Uniquement pour les modèles avec 3D
59
FR
Fonctionnement du menu TV
Menu Son
Mode audio - Choisissez entre les pré-réglages suivants.
Standard Paramètres par défaut
Musique Met la musique en évidence par rapport aux voix
Vidéo Fournit un son complet en direct pour les  lms
Personnalisé Sélectionne vos paramètres de son personnel
Sport Met le son en évidence pour les sports
Conseil : Il n’est possible de régler les niveaux de sons aigus et que lorsque le mode Son ‚Personnel‘ est sélectionné.
Aigu - Pour régler la quantité de haute fréquence dans le son. Bas - Pour régler la quantité de basse fréquence dans le son. Équilibrage - Pour permuter le son entre les haut-parleurs de
gauche et de droite. Volume auto (AVL) - Si ‘Activé’ est sélectionné, le volume reste à
un niveau constant quelle que soit l’entrée/la source. Sortie numérique - C’est la sortie audio COAX numérique.
Choisissez entre les options suivantes :
Désactivée Désactivé
Auto Sélectionne automatiquement les meilleurs
PCM Sélectionnez cette option si vous raccordez le
paramètres
téléviseur à une chaîne hi- stéréo via un câble coaxial (la modulation à code d’impulsions (PCM) est une représentation numérique d’un signal analogique)
Menu Heure
Horloge - Règle la date et l’heure. Heure d’arret - Vous permet de dé nir une heure spéci que
pour éteindre votre téléviseur. Heure d’allumage - Vous permet de dé nir une heure
spéci que pour allumer votre téléviseur, la chaîne qu’il a chera alors, la source sur laquelle il sera et aussi le volume. Il est ensuite possible de faire basculer cette fonction pour qu’elle se répète tous les jours ou un jour donné.
Fuseau horaire - Modi ez votre fuseau horaire courant. Minuterie veille - Vous permet de régler la minuterie de mise
en sommeil pour que le téléviseur s’éteigne automatiquement après un délai dé ni. Désactivé -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Veille automatique - Faites basculer la fonction pour l’activer et la désactiver.
OSD Minuteur - Vous permet de régler le délai pendant lequel le menu à l’écran reste a ché avant de disparaître.
Menu verrouillage
Commutation AD - Augmente ou réduit le volume général.
60
Verrouiller systéme - Vous permet de verrouiller ou de déverrouiller le menu. Vous devrez saisir un mot de passe à 4 chi res. Utilisez la touche ◄ pour quitter la saisie du mot de passe. Utilisez la touche ► pour e acer. Le mot de passe par défaut est 0000.
Fonctionnement du menu TV
De nir mot de passe - Remplace le mot de passe par défaut. Bloquer programme - Bloque des chaînes spéci ques. Accord parental - Bloque l'accès aux chaînes en se basant sur
les restrictions d'âge. Verrouillage clavier - Bloque les touches du TV.
Menu paramètres
Langue - Vous permet de modi er la langue du menu. Langue des TT - Paramètres d’encodage pour l’a chage correct
des caractères de télétexte. Langues Audio - Vous permet de sélectionner la langue audio
en mode TV numérique. Langues des sous-titres - Vous permet de sélectionner la
langue des sous-titres en mode TV numérique. Sous-titrage malentendats - Si le signal prévoit une assistance
pour les malentendants, il est possible d’a cher les sous­titres en appuyant sur “Subtitle”. Si vous activez la fonction Malentendant et passez à une chaîne prenant en charge les sous-titres pour les malentendants, les sous-titres seront automatiquement activés.
Ratio d'aspect - Dans l’UE, le format d’image varie selon la chaîne/di usion. Un certain nombre d’options di érentes peuvent répondre à vos besoins.
Auto
Plein écran
Zoom 1 / Zoom 2
4:3 A che l’image au format 4:3 dans sa taille
16:9 Remplit l’écran avec un signal 16:9 standard.
Ecran Bleu - Modi e l’arrière-plan quand il n’y a pas d’entrée
entre un arrière-plan transparent et bleu (seulement disponible sur certaines sources).
Première installation -
A che automatiquement le meilleur format d’image. L’image est dans la position correcte. Peut comporter des bandes noires en haut/bas et/ou sur les côtés.
A che l’image depuis le di useur sans modi cation.
L’image est dans la proportion correcte, mais elle est agrandie en plein écran.
d‘origine. Des barres latérales sont a chées pour remplir l’écran 16:9.
Commence la première installation.
Resrtaurer les paramètres d'usine - Ceci réinitialise les menus aux paramètres usine.
Mise à jour logiciel (USB) - De temps en temps, nous pouvons publier un nouveau progiciel pour améliorer le fonctionnement du téléviseur (disponible en téléchargement). Ce menu vous permet d’installer le nouveau logiciel/progiciel sur le téléviseur. Des détails supplémentaires sur la façon de le faire seront publiés avec le progiciel. Contactez l’assistance téléphonique ou référez-vous à la section ‚Assistance produit‘ du site Web.
HDMI CEC - Permet de faire fonctionner les appareils connectés via HDMI avec la télécommande du téléviseur.
Arrêt automatique - met automatiquement en marche / arrêt les appareils connectés via HDMI CEC.
Menu des périphériques - Permet d'accéder au menu des périphériques et d'exploiter leur menu en utilisant la télécommande du téléviseur.
HDMI ARC - Envoie le signal audio de la di usion terrestre / satellite via HDMI au récepteur AV sans utiliser de câbles audio supplémentaires. Cette fonction n'est disponible que sur la sortie HDMI 2.
La norme HDMI CEC doit être supportée par l'appareil connecté.
Paramètres de l'écran *
Réglage automatique - Vous permet de con gurer
automatiquement le téléviseur pour l’utiliser en tant qu’écran d’ordinateur.
Décalage H - Modi e la position horizontale de l‘image. Décalage V - Modi e la position verticale de l‘image. Size - increase picture size. Phase - To adjust delay time of phase in order to reduce the
noise of picture Position Reset - Changes back to the original settings
Conseil : Si l’ordinateur reste inactif pendant un certain temps, le téléviseur passe à l’état ‚sommeil‘ (l’écran s’éteint pour économiser de l‘énergie). Pour le réactiver, appuyez sur la touche Veille.
* - Uniquement pour les appareils avec connecteur VGA
61
FR
Fonctionnement du menu TV
Guide TV sur 7 jours
Le Guide TV est disponible dans le mode TV numérique. Il fournit des informations sur les programmes à venir (s’ils sont pris en charge par la chaîne numérique). Vous pouvez a cher les dates/heures de début et de  n de tous les programmes et de toutes les chaînes pour les 7 prochains jours et dé nir des rappels.
1. Appuyez sur [GUIDE TV]. Le Guide TV sur 7 jours suivant apparaît.
2. Naviguez à travers le menu à l’aide des touches ///►.
Vous pouvez alors:
Dé nissez un rappel en appuyant sur VERT. A chez un jour précédent en appuyant sur JAUNE. A chez le jour suivant en appuyant sur BLEU.
3. Appuyez sur [EXIT ] pour quitter le Guide TV sur 7 jours.
5. Sélectionnez le disque de votre choix. (Si votre disque ne possède qu’une seule partition, vous ne verrez qu’un seul élément).
6. Vous pouvez alors accéder à l’élément. Appuyez sur [OK] pour l’a cher.
Mode USB / Lecteur multimédia
Le mode USB permet de lire di érents types de contenus que vous avez enregistrés sur votre clé USB. Veuillez vous référer à la page des caractéristiques techniques pour connaître les types de  chiers compatibles Lors d’une permutation à une source USB, l’écran de menu suivant s‘a che. Le contenu sera divisé par Photo, Musique, Film et Texte en fonction du type de  chier.
4. Vous pouvez naviguer à travers les menus à l’aide des touches de déplacement ///. Pour con rmer l’élément que vous souhaitez lire/a cher, appuyez sur la touche [OK].
62
7. Pendant l’a chage, vous contrôlez l’élément en utilisant ou en appuyant sur ( i ) et à l’aide des touches ///► et appuyez sur (OK)
PVR / DV D
Menu DVD*
DISPLAY
TEXT
TEXT
HOLD
DVD MENU
TEXT/DVD
ZOOM
Fonctionnement du menu TV
DVD SETUP
PVR / DV D
Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche [D. SETUP] de la télécommande. Si vous souhaitez modi ez des paramètres par défaut, utilisez les touches de déplacement ///►. Pour con rmer un réglage, appuyez sur la touche [OK].
Pour quitter ce menu à tout moment, appuyez sur la touche [EXIT].
Page de con guration générale
A chage écran TV
Normal / PS A chage 4:3 magni é avec une attention
Normal / LB Image a chée dans la proportion correcte,
sur le contenu de l'image
avec des barres en haut et en bas.
Large Option image élargie
Langue TV - Pour déterminer la langue du menu DVD.
Page de con guration du son
Dispositif Audio - Choix du mode de mixage descendant
G./D. Lt/Rt downmix
Stéréo Stereo downmix
Réglage Dolby D
Dual Mono -
Stéréo Deux canaux audio (par défaut).
L-Mono Signal Mono uniquement sur le canal
gauche
R- Mono Signal Mono uniquement sur le canal droit
Mix Mono Signal Mono sur les deux canaux
Dynamic - Pour augmenter / diminuer la plage dynamique du
son numérique.
Page de favoris
Typ e
TV PAL Standard en Europe centrale
Multi Format Multisync
TV NTSC Utilisé en Amérique du Nord, au Japon etc...
Par Défaut - Pour rétablir les paramètres par défaut
*- Disponible sur les appareils équipés de lecteur DVD intégré
63
FR
Foire aux questions
Généralités Je souhaite avoir un son plus fort
Généralités Pourquoi est-ce que certaines
Téléviseur J'ai syntonisé la TNT mais je ne
Téléviseur J’ai re-syntonisé mon téléviseur,
Magnétoscope/ Enregistreur de DVD
Consoles de jeux
Consoles de jeux
en connectant des haut-parleurs supplémentaires.
options du menu sont grisées et ne sont pas disponibles ?
reçois pas une partie ou l'ensemble des chaînes, et/ou l'image des chaînes que je reçois est intermittente.
mais quand je l’éteins, il mémorise pas les chaînes.
J'ai raccordé le téléviseur à mon magnétoscope ou enregitreur de DVD via SCART / PERITEL, mais il n'enregistre pas.
J’ai raccordé ma PS3 au téléviseur via HDMI, mais je ne reçois pas d’images ou de son sur mon téléviseur.
J’ai raccordé ma Xbox 360 au téléviseur via des câbles Composante (rouge, vert et bleu), mais je ne reçois pas de son.
2 options sont possibles :
1) Utilisez une sortie coaxiale numérique raccordée à un ampli cateur externe/ système de son d‘ambiance.
2) Utilisez la sortie d’écouteur à 3,5 mm et un câble 3,5 mm vers phono (disponible séparément) pour raccorder à un ampli cateur/système de son d‘ambiance.
Certaines options ne sont disponibles que dans certaines sources, c.à.d. HDMI, PC/ VGA. Elles ne sont pas disponibles dans les autres sources, où elles n’ont aucun e et.
1) Véri ez si vous vous trouvez dans une région où vous pouvez recevoir la télévision numérique.
2) Véri ez si vous utilisez une antenne capable de recevoir un bon signal numérique. Dans la plupart des cas, vous aurez besoin d’une antenne numérique d’extérieur à gain élevé/à large bande. Dans les régions où la couverture numérique est excellente, vous pouvez peut-être utiliser une antenne de type loft, mais il est fort probable que vous aurez également besoin de connecter un ampli cateur de signaux entre le dos du téléviseur et la prise murale de l‘antenne TV. Malheureusement, pour recevoir un signal numérique su samment bon, il n’est pas possible d’utiliser une antenne transportable/d‘intérieur.
E ectuez une installation initiale ; veuillez vous référer à la section du menu de con guration dans le manuel pour la marche à suivre.
En plus de raccorder via SCART, vous devez raccorder le câble d’antenne entre la prise murale et votre magnétoscope/enregistreur de DVD et un autre câble d’antenne entre le magnétoscope/enregistreur de DVD et le téléviseur.
1) Veillez à dé nir la source du téléviseur sur HDMI.
2) Véri ez que les paramètres sur votre PS3 sont conformes au mode d‘emploi.
Les câbles Composante ne fournissent que des images HD. Pour le son, vous devez raccorder les câbles audio rouge et blanc sur la Xbox aux entrées phono rouge et blanche au dos du téléviseur. Veuillez vous reporter aux pages ‘Connexions’.
Le logiciel de la TV et le menu a ché à l’écran peuvent être changés par le fabricant sans avis préalable
64
IT
Istruzioni di sicurezza importanti
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Si prega di leggere le seguenti istruzioni di sicurezza e di rispettare le avvertenze prima
di utilizzare l'apparecchio:
La TV ha un peso superiore a 20 kg e va sollevata e trasporta-
ta da almeno due persone.
Attenzione! La TV non contiene parti che possono essere
riparate dall’utente. In caso di guasti contattare la ditta costruttrice o l'assistenza autorizzata. Il contatto con alcune parti all’interno dell’apparecchio può mettere gravemente a repentaglio la vita. La garanzia non si estende a guasti causati da interventi non professionali!
Non rimuovere la parte posteriore dell’apparecchio.
Al  ne di evitare l’allargarsi di un eventuale incendio tenere sempre candele o altre  amme libere ben lontane dal prodotto.
L’apparecchio è progettato per la ricezione e la riproduzione
di segnali video e audio. Qualsiasi altro tipo d'impiego è severamente vietato.
La distanza ideale per guardare la TV è pari a circa cinque
volte la diagonale dello schermo. Eventuali raggi di luce sullo schermo provenienti da altre fonti luminose possono causare ri essi e ledere la qualità dell’immagine.
Si prega di garantire aerazione su ciente e adeguata distan-
za tra l’apparecchio ed altri mobili o arredi.
Il prodotto deve essere installato a distanza dal muro di
almeno 5 centimentri per favorire la ventillazione.
Si consiglia l’utilizzo del prodotto in condizioni di clima
moderato.
Il set TV è progettato esclusivamente per funzionare in spazi
asciutti. Se si utilizza l’apparecchio in ambienti esterni è ne­cessario assicurarsi che sia protetto contro l’umidità (pioggia, schizzi d’acqua). Mai esporre l’apparecchio all’umidità.
Non poggiare contenitori con acqua sull’apparecchio, come
vasi ecc. Potrebbero infatti accidentalmente cadere e mettere a rischio la sicurezza per via dei collegamenti elettrici. Poggi­are l’apparecchio esclusivamente su super ci piane e stabili. Non collocare oggetti come giornali o coperte ecc. né sopra né sotto l’apparecchio.
Assicurarsi che l’apparecchio non poggi su cavi di alimenta-
zione, poiché potrebbero subire danni. I telefonini cellulari ed altri dispositivi come adattatori WLAN, telecamere di sorveglianza con segnale di trasmissione senza  lo ecc. pos-
sono causare interferenze elettromagnetiche e non vanno pertanto collocati nelle vicinanze dell’apparecchio.
Non collocare l’apparecchio vicino ad elementi di riscalda-
mento o in zone con irradiazione solare diretta al  ne di evitare e etti negativi sul ra reddamento dell'apparecchio. L’accumulo di calore è pericoloso e può ridurre di mol­to la vita utile dell’apparecchio. Per ragioni di sicurezza chiedere alla persona quali cata di rimuovere le impurità dall’apparecchio.
Cercare di evitare danni al cavo di rete o (se parte della
fornitura) all’adattatore di rete. L’apparecchio può essere connesso soltanto con un cavo di rete/adattatore ricevuto nella fornitura.
I temporali sono pericolosi per tutti gli apparecchi elettrici.
Se i cavi di rete o dell'antenna sono colpiti da un fulmine, l’apparecchio potrebbe risentirne e subire danni, anche se spento. Pertanto, prima del temporale, sconnettere tutti i cavi e connettori dell’apparecchio.
Per pulire lo schermo dell’apparecchio utilizzare soltanto un
panno umido e morbido. Utilizzare soltanto acqua pulita, non prodotti detergenti e in nessun caso dissolventi.
Avvertenze:
Mai connettere dispositivi esterni ad un apparecchio sotto
tensione. Spegnere non soltanto la TV ma anche i dispositivi che si stanno connettendo! Inserire la spina dell’apparecchio nella presa a muro dopo aver connesso i dispositivi esterni e l’antenna!
Assicurarsi sempre che vi sia spazio libero per accedere
all’interruttore principale dell'apparecchio e alla sua spina di rete.
L'apparecchio non è stato progettato per essere impiegato in
ambienti di lavoro con monitor.
L’uso sistematico di cu e ad alto volume può provocare
danni irreversibili all’udito.
L’apparecchio e tutte le sue parti (comprese le batterie)
vanno eliminati nel rispetto dell’ambiente. In caso di dubbi si prega di contattare la locale autorità per informazioni sul riciclaggio.
Durante la fase d’installazione dell’apparecchio si ricorda che
le super ci dei mobili sono trattate con varie vernici, materie plastiche ecc. oppure possono essere lucidate. Le sostanze aggiunte ai suddetti prodotti possono danneggiare o distrug­gere il materiale di base dell’appoggio dell’apparecchio. Di conseguenza alcuni residui di materiale possono rimanere incollati alla super cie del mobile ed è a volte di cile o quasi impossibile eliminarli.
Lo schermo TV soddisfa requisiti di massima qualità ed è
stato diverse volte sottoposto ad accurati controlli volti a rilevare eventuali pixel difettosi. Date le caratteristiche tecnologiche del processo di fabbricazione, non è possibile eliminare al 100% il problema dell’esistenza di un numero
66
Istruzioni di sicurezza importanti
esiguo di punti difettosi nello schermo (neanche con le più alte precauzioni e cure in fase di produzione). Questi pixel difettosi non son considerati errore o guasto a livello di con­dizioni di garanzia, purché il loro numero non superi i limiti de niti dalla norma DIN.
Informazioni importanti sull’uso di video­game, computer, sottotitoli ed altre di immagini  sse.
L’uso intenso di materiale da programmi con immagini  sse
può causare un “immagine fantasma” permanente sullo schermo LCD (questo fenomeno è a volte impropriamente descritto come “bruciatura dello schermo”). L’immagine fantasma è in questo caso costantemente visibile sullo sfondo dello schermo. Si tratta di un danno parzialmente irreversibile. Per evitare che tale problema si veri chi seguire le seguenti istruzioni:
Ridurre l’impostazione della luminosità/contrasto al livello
minimo di visualizzazione.
Non lasciare che il fermo immagine sia visualizzato a lungo. Evitare:
» Orario e gra che teletext, » Menu TV/DVD menu, per esempio contenuto del DVD, » Nella modalità “Pausa”: Non utilizzare questa modalità a
lungo, per esempio mentre si guarda un DVD o video.
» Se non lo state utilizzando, spegnete l’apparecchio.
Batterie
Nell’inserire le batterie rispettare la giusta
polarità.
Non esporre le batterie ad alte temperature
e non collocarle in spazi dove la temperatu­ra è soggetta a rapidi aumenti, per esempio vicino al fuoco o in luoghi esposti a diretta irradiazione solare.
Cd
Non esporre le batterie a calore radiante
eccessivo, non gettarle nel fuoco, non smontarle e non provare a ricaricare batterie non ricaricabili. Si possono infatti veri care perdite di liquido o esplosioni.
» Mai utilizzare insieme batterie diverse né mischiare nuove
e vecchie batterie.
» Le batterie vanno smaltite nel rispetto dell‘ambiente. » Nella maggior parte dei Paesi UE lo smaltimento delle
batterie è regolato dalla legge.
Smaltimento
Non smaltire questo apparecchio come
ri uto urbano ma conferiscilo alle piatta­forme ecologiche della tua città. In questo modo tu aiuterai a riciclare queste risorse in maniera corretta contribuendo alla protezione dell'ambiente. Per maggiori informazioni contatta il tuo rivenditore o le autorità locali.
67
IT
Istruzioni di sicurezza importanti
3D informazioni di sicurezza
Quando si guarda immagine 3D troppo da vicino oppure per
un periodo lungo, esso puó danneggiare la capacitá visiva. Guardare la TV oppure giocare a videogiochi i quali incorpo­rano 3D imagini con i 3D occhiali per il periodo lungo puó provocare sonnolenza, mal di testa oppure a aticamento mentale per te o a aticamento per i tuoi occhi. Quando hai mal di testa oppure ti senti a aticato o sei insonnolito, smetti di guardare la TV e riposati.
Le donne incinte, le persone anziane, le persone ammalate
di cuore, le quali provano sonnolenze frequenti dovrebbero astenersi dal guardare la TV 3D.
Certi 3D immagini possono causare che tu chini al testa
oppure che tu schivi le immagini dimostrate in video. Quindi , la migliore cosa sarebbe che tu non guardassi la TV 3D vicino agli oggetti fragili oppure vicino agli oggetti che possono essere colpiti facilmente.
Per cortesia, impedi ai bambini sotto l´etá di 5 anni di
guardare la TV 3D siccome il loro sviluppo della visione puó essere colpito.
Avvertimento di presa della fotosensazi­one
Certi telespettatori possono sperimentare presa oppure
epilessia quando esposti a certi fattori, inclusi luci intermit­tenti oppure immagini in TV o in videogiocchi. Se tu oppure qualcuno nella tua famiglia ha dei precedenti di epilessia o di presa, per cortesia, consulta il suo medico prima di guardare la TV 3D. Anche certi sintomi possono avvenire imprecisati e certi condizioni senza averne dei precedenti. Se tu provi qualsiasi sintomi seguenti, smetiti di guaradre immagini 3D e consulta il suo medico: capogiro, mal di testa (leggero), transizione visuale / visivo, visione alterata, instabilitá visiva / visuale o facciale, se hai un tic all´occhio oppure uno spasmo musculare, azioni quando non sei consapevole o cosciente, convulsione, perdita di coscienza, confusione o disorien­tamento, perdita di senso direzionale, crampo, o nausea. Genitori dovrebbero seguire (monitorare) i bambini, inclusi gli adolescenti, per notare questi sintomi siccome possono essere sensibili di piú a questi e etti quando guardano la TV 3D.
Il rischio per la presa di fotosensazione puó essere ridotto con provvedimenti seguenti
Prendi le pause frequenti quando guardi la TV 3D. I quali che hanno la visione diversa in ciascun occhio, dov-
rebbero guardare la TV dopo aver superato provvedimenti di correzione della visone.
Guarda la TV in maniera che i tuoi occhi sono allo stesso
livello con il 3D schermo ed asteniti dal mettere al sedere troppo vicino alla TV.
Non guardare 3D immagini quando ti senti troppo stanco
o malato, e cerca di evitare guardare 3D immagini per il periodo troppo lungo.
Non metterti i 3D occhiali per un altro scopo che guardare 3D
immagini sulla 3D TV.
Certi telespettatori possono sentirsi disorientati dopo aver
guardato la 3D TV.
Quindi, dopo aver guardato la 3D TV, prendi un istante di
poter riacquistare la consapevvolezza prima di movimento.
68
Contenuto della confezione
Il corredo della TV comprende i seguenti componenti:
DVD SETUP
DVD MENU
ASPECT
REC LIST
GOTO
GUIDE
SOURCE
TEXT
HOLD
SLEEP
TEXT
A-B
PVR / DVD
ANGLE
TEXT/DVD
AUDIO
ZOOM
DISPLAY
SUBTITLE
REPEAT
INFO
DTV
VOL
MENU
TV
4
7
1
RADIO
P.MODE
S.MODE
OK
FAV
0
8
2
5
USB
EXIT
CH
3
6
9
DVD
1x TV 1x Еelecomando
2x AAA bateries 1x guida utente
1x base d’appoggio
1x collo del supporto
1x cavo RF
1 x kit istallazione Occhiali 3D *
Come agganciare la base d’appoggio
Si prega di seguire le istruzioni contenute nelle volantino di montaggio dello stand, che si trova nel sacchetto di ac­cessori
Per ottimizzare la visione, se la TV è  ssata alla parete ad un livello più alto rispetto alla linea degli occhi, si consiglia di inclinare la TV verso il basso in modo che lo schermo TV sia posizionato direttamente di fronte agli occhi. Vedi  g. 1 e 2
TVTV
 g 2 g 1
CORRETTONON CORRETTO
Viewing angleViewing angle
Angolo di visualeAngolo di visuale
TV
Avviso importante
Come descritto di seguito, qui vi è la descrizione della modalità di montaggio sicuro del prodotto alla parete.
Se non è possibile avvitare la TV insieme al suo supporto incorporato e montato alla parete, si consiglia di proteggere il prodotto con un laccio di sicurezza e avvitarlo con una vite a occhiello.
Assicurarsi ogni volta che i bambini non possono inclinare, ap­pendere o salire sulla TV. Una T V non  ssata bene può provocare gravi lesioni a Lei ed al Suo bambino.
Il cinturino di sicurezza non deve oltrepassare e non deve essere impiccato orizzontalmente tra il televisore e la parete.
Fissaggio della TV a parete
La televisione in oggetto richiede un sistema di montaggio a parete VESA 100 o equivalente.
1. Rimuovere le quattro viti indicate sotto.
2. Il sistema di montaggio a parete può essere ora ben  ssato agli appositi fori sulla parte posteriore della TV. I fori sono indicati nell’immagine di seguito illustrata.
* - Solo su alcuni modelli
69
IT
1
2
3
4
7*
5,6
Per iniziare – impostazione iniziale
1. Tramite il cavo RF incluso nel corredo, connettere la TV alla presa dell’antenna
TV (Fig. A). Connettere il cavo di alimentazione alla presa della corrente elettrica (Fig. B).
2. Accendere il dispositivo con marcata interruttore on / o
3. Inserire le batterie in dotazione nel telecomando e premere il tasto Standby per
accendere la TV.
4. La schermata dell’impostazione iniziale vi darà il benvenuto. Se questa scherma-
ta non compare, premere il tasto [MENU] del telecomando e in seguito 8-8-8-8. Nel nostro desiderio di ridurre il consumo energetico, abbiamo aggiunto una caratteristica in più di questo televisore chiamato ‘Ecohome’ (la funzione appare all'impostazione iniziale, all'installazione). Il consumo energetico, nella modalità Ecohome, è circa il 15% inferiore a quella in altri modi. La luminosità dell'immagine si riduce, utilizzando Ecohome Se questa funzione non corris-
USB
RADIO
DTV
DVD
ponde al suo ambiente di visualizzazione, è possibile selezionare altre modalità, se necessario. Vedi il manuale d'uso, il capitolo ‘Impostazioni immagine’ , per cambiare la modalità di visualizzazione secondo il suo ambiente. Esiste anche un pulsante shortcut, sul telecomando, chimato "P-Mode", se desiderate cambiare modalità di visualizzazione.
Vi preghiamo di notare che la modalità ‘Professional’ è le impostazioni pre­de nite ottimali dell'immagine, ma il consumo di energia è di circa il 15% superiore a quello della modalità ‘Ecohome"
Selezionate la propria lingua, paese e ambiente. Impostare LCN* su ON se desidera organizzare i canali trovati in base alle preferenze del provider via cavo (si applica solo ai canali DVB-C). Premere OK sul telecomando e partirà la sintonizzazione.
5. Nel prossimo passaggio selezionate il tipo di sintonia digitale. Potete scegliere
tra DVB-T , DVB-C e DVB-S. La banda analogica verrà ricercata automaticamente, in quanto molte reti via cavo includono canali analogici.*
6. Selezionate DVB-C se il vostro TV è collegato ad un’emittente via cavo. Mantene-
te tutte le opzioni di default se possibile. Premete [OK] per iniziare
Se non viene trovato nessun canale DVB-C, contattate il vostro fornitore di servizi per un valido “ID di rete”. Poi avviate una nuova ricerca. Premere [MENU], selezionate “Ricerca automatica” ed inserire l’ID di rete fornito dall’operatore. Iniziate la ricerca premendo [OK].*
7. Funzione DVB-S2*- il modo digitale attraverso la funzione DVB-S2 (satellite
di seconda generazione) è possibile scegliere tra diversi operatori satellitari. La scelta dell'operatore satellitare sarà importata nel software del vostro TV. Questa operazione richiede circa 10 secondi e deve essere confermata con il tasto OK del telecomando, e la ricerca inizia...
70
Consiglio: Se la TV trova alcuni, ma non tutti i canali digitali, signi ca che la
TV funziona correttamente ma il segnale in ricezione non è abbastanza potente. (La potenza del segnale deve essere superiore all’85% - è possibile notare la potenza del segnale di ricezione TV quando si cambia canale/programma). Per ricevere tutti i canali disponibili è necessario incrementare la ricezione del seg­nale. Il modo più economico per farlo è acquistare e connettere un “ampli ca­tore di segnale” tra la TV e la presa dell’antenna TV. Se il problema non si risolve, sarà necessario aumentare il livello dell'antenna TV con un’antenna digitale compatibile ad alto guadagno.
* - solo per modelli con sintonizzatore DVB-S2
Telecomando
STANDBY – Accende la TV quando è in standby o viceversa.
MUTE – Annulla l’audio o viceversa.
DTV – con DTV selezioni i canali digitali RADIO – vai su Digitale e scegli tra TV e radio con trasmissione digitale. USB – Passa a fonte USB. ATV – Passa a fonte TV analogica. DVD1 – Passa a fonte DVD. 0 – 9 – Per selezionare direttamente un canale TV. TV GUIDE – Apre la guida TV 7 giorni (modalità digitale).
– Per tornare al canale precedente.
VOL /▼ – Per alzare / abbassare il volume. P. MODE – Navigazione tra le diverse impostazioni immagine. S. MODE – Navigazione tra le diverse impostazioni suono. FAV – Per visualizzare il menu Preferiti. CH / – Per cambiare canale verso l’alto o verso il basso. (//// OK ) – Permette di navigare nei menu sullo schermo e regolare le
impostazioni di sistema a vostro piacimento.
MENU – Per visualizzare il menu OSD. EXIT – Per uscire da tutti i menu. SOURCE – Per visualizzare il menu ingresso/fonte. INFO – Premere una volta per informazioni su canale attuale/successivo. Premere
due volte per informazioni su programma attuale.
ASPECT – Per impostare i diversi formati immagine sullo schermo. SLEEP – Premere ripetutamente per muoversi tra le opzioni sonno. AUDIO – Per cambiare la lingua audio (se disponibile). SUBTITLE – Per visualizzare i sottotitoli nella parte bassa dello schermo (on/o ). TEXT – Modalità Teletext – Per accedere al Teletext.
DTV
GUIDE
VOL
SOURCE
ASPECT
TEXT
DVD MENU
DVD SETUP
REC LIST
GOTO
USB
RADIO
DVD
2
1
4
7
TV
MENU
3
5
6
8
9
0
P.MODE
S.MODE
CH
FAV
EXIT
OK
INFO
SUBTITLE
SLEEP
AUDIO
DISPLAY
TEXT
TEXT/DVD
HOLD
ZOOM
PVR / DVD
REPEAT
A-B
ANGLE
TEXT HOLD - Modalità Teletext - Blocca la pagina attuale visualizzata. TEXT DVD ZOOM - Modalità DVD - Modalità Teletext - Per aumentare lo zoom
DISPLAY – Per disattivare lo schermo mentre ascoltate la radio. DVD MENU1 – Modalità DVD - Per visualizzare il menu disco DVD, Rec2 – Modalità PVR / Registra il programma in corso in TV. DVD SETUP1 – Modalità DVD – Per visualizzare il menu impostazioni DVD Rec List2 – Modalità PVR - Apre l’elenco di quello che è stato registrato in preceden-
za.
– Per riavviare il capitolo attuale. – Per passare al capitolo successivo.
/
– Per arrestare il playback. / Fuoriuscita disco in modalità DVD. – Per l‘esecuzione in modalità fast rewind. – Per l‘esecuzione in modalità fast forward.
– Per la funzione play/pausa
GOTO1 – Modalità DVD – Per passare ad un capitolo speci co. A-B1 – Modalità DVD – Premere una volta per impostare un punto; premere una seconda volta per ritornare
al punto.
ANGLE1 – Modalità DVD – Seleziona diversi angoli DVD (se disponibile). REPEAT – Modalità DVD1 – Modalità USB –Per ripetere il playback. REVEAL – Modalità Teletext – Per mostrare o nascondere le parole nascoste SIZE – Modalità Teletext - Per cambiare le dimensioni di visualizzazione in modalità Teletext TITLE1 – Modalità DVD – Per visualizzare il menu titolo DVD D. DIS1 – Modalità DVD – Per visualizzare le attuali informazioni disco INDEX – Modalità Teletext – Per visualizzare la pagina indice Rosso Verde Giallo Blu tasti – con questi tasti si accede alle funzioni addizionali che appaiono sullo schermo 3D giallo 3– provvede alla scelta delle funzioni 3D
STANDBY
ATV
REC
REC LIST
SOURCE
AV
MENU
1 2
5
9
VOL
GOTO
D.DIS
TEXT INDEX
TV/RADIO
USB
6
0
SUBTITLE
AUDIO
ZOOM
D.MENU
OK
MUTE
TV GUIDE
EJECT
DVD
/
DVD
PVR
INFO
i
EXIT
3
4
7 8
FAV
ASPECT
CH
SLEEP
ANGLEA-B
REPEAT
DISPLAY
SIZE
TITLED.SETUP
R.VEAL
HOLD
1 - Le funzioni sono solo telecomandi per TV con DVD interiertem giocatori a disposizione. 2 - le funzioni sono disponibili solo sui telecomandi dei televisori con disponibile PVR 3 - Le funzioni sono solo telecomandi per TV con 3D disponibili.
71
IT
Pulsanti TV
Estrai *
Play / Pausa *
Vol+ Alza volume e menu dx
Vol- Abbassa volume e menu sx
CH+ Cambia programma/canale verso l’alto e menu
verso l’alto
CH- Cambia programma/canale verso il basso e
menu verso il basso
MENU Mostra menu/OSD
SOURCE Mostra menu fonte d’ingresso
STANDBY Standby Alimentazione On/O
Ingresso/fonte - modalità di se­lezione
Per cambiare tra i diversi ingressi/connessioni.
a) Tramite i tasti del telecomando:
1. Premere [SOURCE/ AV] – Sarà visualizzato il menu Source.
2. 2. Premere [] o [] per selezionare l’ingresso richiesto.
3. 3. Premere [OK].
b) Tramite i tasti del televisore:
1. Premere [SOURCE].
2. Scorrere verso l’alto o verso il basso mediante i tasti CH+/ CH­ no all’ingresso/fonte desiderato/a.
3. Premere Vol+ per cambiare l’ingresso/fonte in quello/a che avete selezionato/a.
Connessioni
USB
Porta USB
VGA(PC) *
Ingresso VGA-PC
R
WR
L
R/L - Video & YPbPr audio In *
Componente / ingresso video audio
Mini YPbPr *
Componente ingresso HD
SCART *
Ingresso SCART
HDMI 1, 2, 3* in
Ingresso HDMI1, 2, 3*
VGA (PC) Audio In *
In 3.5mm – ingresso audio PC
Y
Video (CVBS) *
Ingresso VIDEO
G
B
R
YPbPr *
Componente ingresso HD
CI Card IN
Ingresso modulo Common interface
72
RF In
Ingresso antenna RF / TV
COAX Audio Out *
Uscita digitale coassiale
* - Opzionale
Sat In *
Input satellitare
HEADPHONES
3.5mm - Uscita cu e
Connessione del lettore/registratore DVD, videoregistratore o cavo/box satellite
L'ingresso/fonte T V va impostato a SCART.
SCART
SCART
IN
RF IN
OUT
RF OUT RF IN
Connessioni
Connessione di videocamera, macchina fotogra ca o console per videogame
L'ingresso/fonte TV va impostato come Video.
Connessione di un dispositivo ad alta de nizione (HD|
Opzione 1 - via HDMI a cavo HDMI - Il cavo HDMI può servire da uscita sia video sia audio e consente di godersi i vantaggi del video e dell’audio in digitale con perdite minime a livello qualitativo. L'ingresso/fonte TV va impostato come HDMI.
Video (CVBS)
Audio
R / L
Opzione 2 – tramite cavo Component o Mini YPbPr Se la periferica è fornita con un cavo con connettori ROSSO, VERDE, BLU, ROSSO E BIANCO, dovete utilizzare l’adattatore fornito a corredo da YPbPr a MINI YPbPr per collegare la periferica via Component (vedi  gura) e via Audio (per il suono). Se la periferica non è predisposta con i connettori standard YPbPr usate il cavo MiniYPbPr. Selezionare Component come sorgente video sul TV.
Y
PB
PR
Mini
L
R
YPbPr
Y
PB
PR
L
R
Collegare la TV al PC (Utilizzo come computer monitor)*
Collegare l’entrata VGA sul TV con l’uscita VGA del PC o del Notebook utilizzando un cavo VGA (non fornito) per il video. Se volete utilizzare l’audio della TV collegare l’entrada audio del TV da 3,5mm con l’uscita audio del PC (oppure uscita Cu e del PC) utilizzando un cavo audio da 3,5 mm (non fornito). Selezionare VGA come sorgente video sul TV.
VGA
AUDIO
IN
IN
VGA OUT
AUDIO
OUT
* - solo con connessione VGA
NOTE:
Gli apparecchi senza la connessione VGA non devono essere usati come monitor per i computer, tuttavia è possibile l'utilizzo usando HDMI.
73
IT
Impiego del menu TV
Impiego del menu TV
Per accedere al menu premere il
EXIT
MENU
OK
SOURCE
Per uscire dal menu in qualsiasi momento premere il tasto [EXIT].
tasto [MENU] del telecomando. Per entrare nel menu premere [OK] Per apportare modi che alle impostazioni di default utilizzare i tasti (///). Per confermare le impostazioni
INFO
premere il tasto [OK].
Canale
Sintonizzazione automatica - Consente di risintonizzare la
televisione per tutti i canali digitali, stazioni radiofoniche digitali e canali analogici.
Sintonizzazione manuale ATV - Consente di sintonizzare manualmente il segnale analogico.
Sintonizzazione manuale CADTV - Consente di sintonizzare manualmente il segnale digitale.
Modi ca programma - Consente di eliminare, tralasciare ed aggiungere canali preferiti.
Lista programi - Elenca il promemoria programmi. Info segnale - Informazioni sul segnale satellitare. Informazioni CI - I servizi pay per view richiedono l’inserimento
di una “smartcard” nella TV. Se siete abbonati ad un servizio pay per view, il fornitore vi fornirà una "CAM" e una "smartcard". La CAM può quindi essere inserita nella PORTA COMMON INTERFACE (CI Card In).
Dish Setup - Questo menu è disponibile solo in modalità DVB-S2. È possibile selezionare il tipo di satellite, il transponder e il LNB.
Immagine
Modalità immagini - Selezionare tra le seguenti preimpostazioni.
Standard
Dinamico
Mite
Personale
Ecohome
Contrasto - Commuta l’equilibrio tra bianco e nero. Luminosità - Aumenta o riduce la luminosità dell’immagine. Colore - Aumenta il colore da bianco e nero. Tono - Consente di aumentare o ridurre il livello di sfumatura
nell’immagine.
Nitidezza - Aumenta o riduce la nitidezza dell’immagine. Temperatura colore - Selezionare tre le seguenti
preimpostazioni.
Normale Impostazioni di default
Caldo Aumenta il rosso nell’immagine
Freddo Aumenta il blu nell’immagine
Riduzione del disturbo - Selezionare tre le seguenti preimpostazioni.
O Spegne la riduzione del rumore
Basso Regolazione più bassa del sistema
Medio Regolazione media del sistema
Alto Regolazioni massime del sistema
Default Impostazioni di default
Impostazioni di default
Impostazioni consigliate per immagini con movimenti rapidi
Impostazione con colori più leggeri e meno luminosità
Consente di modi care manualmente tutte le impostazioni
Ecohome consuma il 15% di energia in meno.
* - solo per modelli con sintonizzatore DVB-S
74
Impiego del menu TV
3D montatura*
Per la immagine 3D migliore , guarda la tua TV da angolo verticale +/- 10°.
Tipo 3D - quando si collega a prodotto 3D qualche volta il quadro puó essere esposto scorrettamente; scegli montature seguenti per correggere questo. Puoi cambiare queste montature con pressione di 3D bottone sul telecomando (vedi la pagina 79)
3D spento (3D o )
Side by Side 3DL´uno accanto all´altro 3D formato
Top Bottom 3D
Frame packing (Compression de trame)
spegnere 3D
é utilizzato comunemente in 3D telecomunicazione, dimezza risoluzione orizzontale di video per conservare immagine sinistra e destra in ciascun telaio. Esso espone e cacemente in 960 x 1080 – pixel immagini per ciascun occhio, permettendo TV stazioni (emitenti televisivi) di trasmettere per televisione 3D contenuto con la larghezza di banda molto di inferiore
in confronto a 3D Blu-ray dischi. Tipiche resoluzioni sostenute sono limitate
a 720p e 1080i per la TV 3D trasmissioni. Utenti avranno bisogno di selezionare a mano formato 3D per mettere in mostra l´uno accanto all´altro 3D contenuto correttamente sulla TV 3D.
Da sopra a sotto base formato 3D (TOP BOTTOM 3D) é alternativa a 3D trasmissione, la quale é simile a sopra a sotto base formato 3D salvo per che taglia in due verticale la risoluzione invece. Disponibile principalmente  no a 720p risoluzione, sopra a sotto base formato 3D o re 1,280 pixels orizzonalmente. Pixel conto piú alto é generalmente considerato adeguato di piú per mettere in mostra movimenti in programe sportive.
Telaio imballaggio come il suo nome suggerisce, questo formato riempisce immagini sinistri e destri in ciascun telaio per mantenere la risoluzione originale di contenuto per le migliori 3D immagini. La magior parte, se non tutta, 1080p 3D
blu-ray  lm dischi e 720p PS3 3D giocchi sono prodotti utilizzando questa tecnica. Un altra di erenziazione chiave é che tutte 3D TV dovrebbero poter trovare (scoprire) automaticamente telaio-imballaggio 3D segnali e mettere in mostra correttamente il contenuto senza intervento di utente.
Line-by-line (Ligne par ligne)
Cambio 3D L/R - cambia serie di immagini per proezione diversa
2D per 3D - cambia immagini da regolare 2 dimensione a 3 (3D). Per cortesia, nota che quando contenuto é ambiato con la TV gli e etti sono limitati.
Linea per linea i segnali di immagini per gli occhi di sinistra e di destra sono interfogliati in linee alternate. Il clip della risoluzione sinistra é dimezzato e messo in linee dispare del corso video. In modo simile, il clip della risoluzione destra é dimezzato e messo in linee pare del corso video. Quando combinati il corso video ammonta a un tottale di 1920 x 1080.
* - solo per modelli con 3D
75
IT
Impiego del menu TV
Sonoro
Modalità Sonoro – Selezionare tra le seguenti preimpostazioni.
Standard Impostazioni di default
Musica Mette in risalto la musica sulle voci
Film Fornisce suono dal vivo e completo per i  lm
Personale Seleziona le impostazioni suono
personalizzate
Sport Mette in risalto il suono per lo sport
Consiglio: Il livello suoni acuti e bassi può essere regolato soltanto quando si selezione la modalità suono "Personalizzata".
Alti - Regola la quantità di alta frequenza nel suono. Bassi - Regola la quantità di bassa frequenza nel suono. Bilanciamento - Commutazione del suono tra casse a sinistra
e destra. Volume automatico - Quando è selezionato "on”, il volume
rimane ad un livello costante indipendentemente dall'ingresso/ fonte.
Ustica numerica - Si tratta dell’uscita digitale coassiale audio. Scegliere tra le seguenti opzioni:
Ora
Orologio - Imposta data e ora. Orario di spegnimento - Consente di impostare un orario
speci co in cui la TV si spegnerà. Orario di accensione - Consente di impostare un orario
speci co in cui la TV si accenderà, sarà attivato il canale display e la fonte e il volume saranno in posizione "on". È possibile commutare questa funzione per la ripetizione giornaliera o in alcuni giorni.
Fuso orario - Modi ca il fuso orario. Timer di spegnimento - Consente di impostare il
temporizzatore sonno in modo che la televisione si spenga automaticamente dopo un dato intervallo di tempo. O -> 10min. -> 20min. -> 30min. -> 60min. -> 90min. -> 120min. -> 180min. -> 240min.
Spegn. auto - Per attivare e disattivare la funzione. OSD Timer - Consente di regolare l’intervallo di tempo durante
il quale il menu resta attivo sullo schermo prima di scomparire.
Blocca
O O
Auto Seleziona automaticamente le migliori
impostazioni
PCM Selezionare questa opzione se si è connessi ad
un hi- stereo via cavo coassiale (la modulazione a codici di impulsi (PCM) è una rappresentazione del segnale digitale
AD Switch – Colonna sonora aggiuntiva per non vedenti. Disponibile solo su alcuni programmi televisivi digitali.
76
Blocco sistema - Consente di bloccare e sbloccare il menu. È necessario inserire una password da 4 caratteri; premere il tasto per uscire dall’inserimento password. Premere il tasto per cancellare. La password di default è 0000.
Imposta Password - Modi care la password prede nita. Blocca programma - Bloccare canali televisivi speci ci.
Impiego del menu TV
Controlo gestione canal. - Bloccare canali televisivi basato su limiti di età.
Blocco tastiera - Bloccare i tasti del TV.
Impostazioni
Lingua - Consente di cambiare la lingua del menu. TT Lingua - Codi cazione delle impostazioni per un’adeguata
visualizzazione dei caratteri teletext.
Lingue audio - Consente di cambiare la lingua del audio. Lingua sottotitoli - Consente di cambiare la lingua del
sottotitoli. Cu e disaccoppiate - Se il segnale consente il supporto per i
non udenti, i sottotitoli potranno essere visualizzati premendo "Subtitle". Se avete impostato la funzione Non udenti e passate ad un canale che supporta tale funzione, i sottotitoli si attiveranno automaticamente.
Rapporto del formato - Nell’ambito dell’UE il formato immagine varia a seconda del canale/trasmissione. Vi sono molte opzioni di diverso tipo per soddisfare al massimo le vostre esigenze.
Auto Visualizzazione automatica del miglior
4:3 Visualizza l'immagine 4:3 nelle sue dimensioni
16:9 Riempie lo schermo con un segnale regolare
Zoom 1/2 L’immagine ha le proporzioni giuste ma è
Schremo intero
formato immagine. L’immagine è nella posizione corretta. Vi possono essere delle linee nere nella parte alta/bassa dello schermo e/o ai lati.
originali. Vengono mostrate le barre laterali per riempire lo schermo 16:9.
16:9.
ingrandita per riempire lo schermo.
Stendi il segnale per riempire lo schermo.
Ripristina prede nito di fabbrica - I menu vengono resettati alle impostazioni di fabbrica.
Aggionamento software (USB) - Di tanto in tanto è possibile che la nostra azienda rilasci un nuovo  rmware per migliorare le prestazioni del televisore (disponibili per il download). Il menu consente di installare il nuovo software/ rmware nel televisore. Insieme al  rmware saranno fornite ulteriori informazioni su come eseguire questa operazione. Contattare l’helpline o consultare la sezione “supporto prodotto” sul sito web.
HDMI CEC - HDMI CEC - Permette gestire i dispositivi collegati tramite HDMI con telecomando della TV.
Auto power - accendere / spegnere automaticamente i dispositivi collegati tramite HDMI CEC
Menu Dispositivo - Permette accedere al menu dei dispositivi e utilizzare il menu utilizzando il telecomando TV. HDMI ARC - Invia il segnale audio dalla trasmissione terrest-
re / satellite tramite HDMI al ricevitore AV, senza l'impiego di cavi audio aggiuntivi, questa funzione è disponibile solo su HDMI 2 uscite.
HDMI CEC deve essere supportato sui dispositivi collegati.
Impostazioni PC*
Regolazione automatica - Consente di con gurare automaticamente la TV per l’impiego come monitor del computer
H O set - Imposta la posizione orizzontale dell‘immagine. V O set - Imposta la posizione verticale dell‘immagine. Dimensioni - aumenta le dimensioni dell'immagine. Fase - Per regolare l’intervallo di tempo fase al  ne di ridurre i
disturbi all'immagine. Ripristimo di posizione - Ritorna alle impostazioni originarie.
Consiglio: Se il computer non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo, il televisore passerà allo status “standby” (lo schermo si spegne per non consumare inutilmente energia). Per riaccendere premere il tasto standby.
Schremo Blu - Cambia lo sfondo quando non v’è alcun input tra sfondo chiaro e blu (disponibile solo per alcune fonti).
Prima istallazione - Prima istallazione
* - solo con connessione VGA
77
IT
Impiego del menu TV
Guida TV 7 giorni / Registrazione USB
La guida TV è disponibile in modalità TV digitale. Fornisce informazioni sui programmi seguenti (dove esiste il supporto da canale digitale). È possibile visualizzare l’orario di inizio e  ne di tutti i programmi e su tutti i canali per i successivi 7 giorni, impostando anche dei promemoria.
1. 1. Premere [T V GUIDE]. Comparirà la guida TV per i successivi 7 giorni.
2. Navigare nel menu attraverso i tasti ///►.
3. A questo punto è possibile: Impostare un promemoria premendo il tasto VERDE. Visualizzare il giorno precedente premendo il tasto GIALLO. Visualizzare il giorno successivo premendo il tasto BLU.
4. Premere [EXIT] per uscire dalla guida TV 7 giorni.
Modalità USB / Media player
La modalità USB o re il playback di diversi tipi di contenuti salvati nella chiave USB. Si prega di consultare la pagina con la speci ca tecnica per conoscere i tipi di  le compatibili. Dopo essere passati alla fonte USB apparirà la schermata menu riportata sopra. I contenuti sono suddivisi in Foto, Musica, Film e Testo, a seconda del tipo di  le.
5. Per navigare nel menu servirsi dei tasti ///. Per confermare l'articolo da eseguire/visualizzare premere il tasto [OK[.
6. Selezionare il drive richiesto. (Se il vostro drive ha solo 1 ripartizione, sarà visualizzato solo 1 articolo)
7. A questo punto è possibile accedere all’articolo. Premere OK per visualizzare.
78
8. Mentre la visualizzazione è in corso è possibile gestire l’articolo premendo ( i ) ed utilizzando i tasti /// e(OK).
PVR / DV D
DVD Menu*
DISPLAY
TEXT
TEXT
HOLD
DVD MENU
TEXT/DVD
ZOOM
Impiego del menu TV
DVD SETUP
PVR / DV D
Per accedere al menu premere il tasto [D. SETUP] del telecomando. Per apportare modi che alle impostazioni di default utilizzare i tasti ///. Per confermare le impostazioni premere il tasto [OK].
Per uscire dal menu in qualsiasi momento premere il tasto [EXIT].
Pagina di con gurazione general
Visual Al Tv
Normale / Ps
Normale / Lb
Visualizzazione 4:3 ingrandita con una particolare attenzione al contenuto dell'immagine
Immagine in proporzione corretta, con barre sulla parte superiore e inferiore.
16:9 Opzione immagine ingrandita
Lingua OSD - Per determinare la lingua del menu DVD.
Pagina di con gurazione audio
Con gurazione Altoparlanti - Scelta della modalità di
missaggio discendente
Lt/Rt Lt/Rt downmix
Stereo Stereo downmix
Con gurazione Dolby Digital
Stereo Entrambi i canali audio (default).
L - Mono Segnale Mono solo sul canale sinistro
R - Mono Segnale Mono solo sul canale destro
Mix Mono Segnale Mono sui due canali
Dinamico - Per aumentare / diminuire la gamma dinamica del
suono digitale.
Pagina Preferenze
Tipo T V -
Pal Standard in Europa centrale
Multi Formato Multisync
Ntsc­Format
Preimpostato - Per ripristinare alle impostazioni di fabbrica
In Nord America, Giappone e altri paesi
*- Solo sui dispositivi dotati di lettore DVD integrato
79
IT
FAQ
In generale aumentare la potenza del
In generale Perché alcune opzioni del
TV Mi sono sintonizzato in
TV Ho di nuovo sintonizzato la TV
Registratore VCR/DVD
Console videogame
Console videogame
suono connettendo delle casse aggiuntive.
menu non sono disponibili e in grigio?
modalità TV digitale ma non riesco a ricevere alcuni o nessuno dei canali e/o i canali che ricevo subiscono interruzioni.
ma quando la spengo i canali non rimangono in memoria.
Ho connesso la TV al registratore VCR o DVD tramite presa SCART, ma la registrazione non avviene.
Ho connesso una PS3 alla TV via HDMI, ma in TV non vedo nessuna immagine né suoni.
Ho connesso una Xbox 360 alla TV attraverso i cavi Component (Rosso, Verde e Blu), ma non si sente nessun suono.
Esistono 2 opzioni:
1) Impiegare un‘uscita digitale coassiale connessa ad un ampli catore esterno/sistema sound surround.
2) Utilizzare l’uscita cu e 3.5mm e un cavo fono 3.5mm (disponibile a parte) per eseguire la connessione ad un ampli catore/sistema sound surround.
Alcune opzioni sono disponibili soltanto su alcune fonti, per esempio HDMI, PC/VGA. Non sono disponibili su altre fonti, dove non hanno dunque alcun signi cato.
1) Accertarsi di trovarsi in una zona idonea alla ricezione della TV digitale.
2) Accertarsi che state impiegando un’antenna in grado di ricevere un buon segnale digitale. Nella maggior parte dei casi è necessaria un’antenna esterna digitale ad alto guadagno/banda larga. Nelle zone con ottima copertura digitale, si può utilizzare un antenna tipo loft, ma è molto probabile che dobbiate connettere anche un ampli catore di segnale tra il retro della TV e la presa dell’antenna TV. Purtroppo per ricevere un segnale digitale abbastanza buono, non è possibile utilizzare un’antenna di tipo portatile/da interno.
Completare la prima installazione; per eseguire questa operazione consultare la sezione menu impostazione del manuale.
Oltre alla connessione tramite presa SCART, bisogna connettere il cavo dell’antenna dalla presa a muro al vostro registratore VCR/DVD ed un altro cavo antenna dal registratore VCR/DVD alla TV.
1) Veri care che la fonte TV sia su HDMI.
2) Veri care che le impostazioni sulla PS3 corrispondano a quanto riportato nel manuale PS3.
I cavi Component forniscono soltanto immagini in HD. Per il suono sarà necessario connettere i cavi audio rossi e bianchi della Xbox agli ingressi rossi e bianchi sul retro della TV. Si rimanda alle pagine sulla “Connessione”.
Il software del televisore e il menu visualizzato sullo schermo possono essere modi cati dal produttore senza preavviso
80
PL
Ważne zalecenia bezpieczeństwa
UWAGA!
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
OTWIERAĆ
Prosimy uważnie przeczytać poniższe zalecenia. Przed uruchomieniem urządzenia powinni Państwo przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
eksploatacji.
Ostrzeżenia
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru, porażeniu prądem
elektrycznym albo uszkodzeniu odbiornika telewizyjne­go, nie należy go narażać na działanie pyłu, deszczu, ani wilgoci i nie umieszczać na nim, ani w jego pobliżu naczyń wypełnionych cieczą.
Odbiornika telewizyjnego nie należy umieszczać w
zamkniętym miejscu, należy zapewnić, żeby otwory wentylacyjne z żadnej strony odbiornika nie zostały niczym zasłonięte.
Odbiornik telewizyjny i wszystkie jego części, łącznie z
bateriami należy likwidować w sposób, który nie zagraża środowisku naturalnemu. W razie wątpliwości, co do spo­sobu recyklingu prosimy kontaktować się w odpowiednią instytucją.
Żeby zapobiec powstaniu pożaru, prosimy nie zbliżać się do tego produktu z otwartym ogniem.
Bezpieczeństwo
Należy uważać, żeby odbiornik telewizyjny nie stał na
przewodzie zasilającym, ponieważ przy jego ciężarze może uszkodzić przewód zasilający i stworzyć poważne zagrożenie.
Obok telewizora nie kładziemy telefonów komórkowych,
głośników, ani innych urządzeń, których pole magnetyczne albo fale radiowe mogą spowodować zakłócenia w pracy odbiornika telewizyjnego. Jeżeli zakłócenia są widoczne, to urządzenie powodujące te zakłócenia należy odsunąć jak najdalej od odbiornika telewizyjnego.
Do wyłączania odbiornika należy korzystać z dwubiegu-
nowego wyłącznika, który jest umieszczony z boku, pod spodem albo w tylnej części TV. Wyłącznik musi być łatwo dostępny.
Baterie (zasilacz bateryjny albo zainstalowane baterie) nie
mogą być narażone na nadmierną temperaturę, którą może
Zainstaluj produkt najmniej 5 cm od ściany w celu wentylacji. Telewizor jest przeznaczony do stosowania w klimacie
umiarkowanym.
82
Konserwacja
Urządzenie czyścimy miękką, suchą ściereczką. Jeżeli jego
powierzchnia jest szczególnie brudna do czyszczenia korzys­tamy z miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie z mydłem albo w słabym roztworze płynu do mycia naczyń.
Do usuwania zanieczyszczeń przyklejonych do ekranu LCD/
LED stosujemy preparat do czyszczenia szkieł okularów.
Do czyszczenia urządzenia nie używamy alkoholu, rozpusz-
czalnika albo benzyny.
Przed użyciem chusteczki impregnowanej należy starannie
przeczytać załączoną do niej instrukcję.
OSTRZEŻENIE: jeżeli woda albo inna ciecz przedostanie się do telewizora przez powierzchnię ekranu, może to być przyczyną awarii.
Pakowanie
Najbezpieczniejszym sposobem transportu wyrobu jest
oryginalne pudełko/karton – prosimy zachować opakowanie na taką okoliczność.
W przypadku serwisu gwarancyjnego, naprawy albo innego
transportu, pudełko/karton będzie potrzebny. Serwis gwarancyjny nie będzie możliwy do przeprowadzenia, jeżeli telewizor nie zostanie właściwie zapakowany.
Ważne informacje dotyczące korzystania z gier video, komputerów, specjalnych
napisów albo wyświetlania nieruchomych obrazów.
Nadmierne korzystanie z materiałów z nieruchomymi
obrazami może spowodować trwały cień na ekranie LCD. Ten obraz będzie widoczny w tle w trakcie odbierania zwykłych programów, jako nieruchomy, stacjonarny symbol. Ten typ nieodwracalnego uszkodzenia ekranu LCD/LED można zminimalizować podejmując następujące kroki:
1. Zmniejszając ustawioną jasność/kontrast na minimalny
akceptowalny poziom,
2. Skracając czas wyświetlania nieruchomego obrazu,
3. Wyłączając nieużywany telewizor.
Przykłady obrazów, na które trzeba zwrócić uwagę (to nie jest
wyczerpująca lista), to m.in.:
» logo kanałów TV, na przykład: wyświetlane logo kanałów
komercyjnych z cenami – najczęściej są jasne i nieru­chome; ruchome i mniej kontrastowe gra ki raczej nie powodują starzenia się ekranu;
» wyświetlany zegar; » teletext: - nie oglądajmy stacjonarnej strony przez dłuższy
czas;
» menu TV/DVD, na przykład: spisy treści dysków DVD; » tryb pauzy - nie zostawiajmy na dłużej TV w trybie pauzy,
na przykład przy oglądaniu DVD albo video.
Ważne – jeżeli już dojdzie do powstania cienia na obrazie/ wypalenia ekranu, to już nie zniknie i nie podlega to naprawie gwarancyjnej.
Baterie
» Przy wkładaniu baterii należy przestrzegać ich poprawnej
polaryzacji.
» Nie korzystamy razem z różnych typów
baterii i nie mieszamy nowych baterii ze starymi.
» Baterie likwidujemy w sposób przyjazny
dla środowiska naturalnego.
Cd
» W różnych krajach sposób likwidacji
baterii podlega różnym przepisom. Prosimy to sprawdzić we właściwym organie administracji.
Jak należy likwidować ten produkt?
Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych, baterii i akumula­torów razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność niebezpiecznych dla środowiska substancji.Tego typu odpady należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych władz samorządowych lub w placówkach handlowych.
Ważne zalecenia bezpieczeństwa
83
PL
Ważne zalecenia bezpieczeństwa
3D – zalecenia bezpieczeństwa
Oglądanie telewizji 3D i granie w gry wideo 3D z użyciem
okularów 3D przez dłuższy czas może spowodować senność, bóle głowy, zmęczenie i dyskomfort widzenia. Jeśli odczu­wasz, któryś z powyższych objawów, przerwij oglądanie TV i odpocznij.
Kobiety w ciąży, osoby starsze, osoby, które mają problemy
z sercem oraz cierpiące na częste zasłabnięcia nie powinny oglądać obrazów 3D.
Podczas oglądania TV 3D możliwe są emocjonalne reakcje
na obrazy, w tym gestykulacja. Zalecane jest zapewnienie odpowiedniej przestrzeni i usunięcie przedmiotów, które łatwo ulegają zniszczeniu.
Dzieci poniżej 5 roku życia nie powinny oglądać TV 3D. Ich
zmysł wzroku dopiero rozwija się.
Ostrzeżenie przed efektami migotania światła
Niektóre osoby oglądające TV 3D lub grające w gry wideo 3D,
mogą doznać ataku epilepsji lub innych nietypowych symp­tomów z powodu migającego obrazu. Osoby, które miały w przeszłości ataki epilepsji, powinny skonsultować z lekarzem czy mogę oglądać TV 3D.
W związku ze specy cznymi warunkami w czasie oglądania
obrazu 3D, mogę pojawić się nietypowe objawy, które nie miały wcześniej miejsca. Jeśli odczuwasz, któryś z nich na­tychmiast przerwij oglądanie TV i skontaktuje się z lekarzem: zawroty głowy, uczucie pustki w głowie, zniekształcone lub rozmazane widzenie, wrażenie rozbieganego widzenia, tiki i skurcze twarzy, konwulsje, utrata świadomości, dezorien­tacja, zagubienie, zaburzenia sensoryczne, mdłości. Dzieci i młodzież są bardziej wrażliwe na stymulację przez światło dlatego rodzice powinni nadzorować oglądanie TV 3D.
Zalecenia mające na celu zminimalizowa­nie efektów migotania światła i ryzyka epilepsji
Podczas oglądania TV 3D należy często robić przerwy. Osoby, u których występuje różnica pomiędzy widzeniem na
lewe i prawo oko, powinny najpierw skorygować tę różnicę.
Obraz 3D powinien znajdować się na tym samym poziomie
co wzrok. Nie wolno siedzieć zbyt blisko TV.
Nie należy oglądać TV 3D w przypadku zmęczenia i przez
zbyt długi okres czasu.
Nie wolno używać okularów 3D do innych celów niż
oglądanie obrazów 3D.
Osoby, które po obejrzeniu TV 3D odczuwają dezorientację,
powinny odczekać kilka chwil przed wstaniem z miejsca.
84
Co zawiera opakowanie
Podaż tego telewizora obejmuje następujące części:
DVD SETUP
DVD MENU
ASPECT
REC LIST
GOTO
GUIDE
SOURCE
TEXT
HOLD
SLEEP
TEXT
A-B
PVR / DVD
ANGLE
TEXT/DVD
AUDIO
ZOOM
DISPLAY
SUBTITLE
REPEAT
INFO
DTV
VOL
MENU
TV
4
7
1
RADIO
P.MODE
S.MODE
OK
FAV
0
8
2
5
USB
EXIT
CH
3
6
9
DVD
1x TV 1 x pilot
2 x bateria AAA 1 x Instrukcja obsługi
1 x podstawa telewizora
1x krk
1 x Przewód RF
1 x pakiet instalacyjny 3D okulary*
Mocowanie podstawy
Należy postępować zgodnie z instrukcjami aby zainstalować stojak, znajduje się w torebce z akcesoriami
TVTV
Rys. 2 Rys. 1
TV
DOBRZEŹLE
Viewing angleViewing angle
Kąt oglądaniaKąt oglądania
Ważne
Instrukcja montażu telewizora na ścianie. Jeśli nie jesteś w stanie połączyć śrubami telewizora z dostarczonym elemen­tem montażowym do montażu TV na ścianie, sugerujemy, aby zabezpieczyć produkt śrubą z uchem oraz specjalną plombą.
Za każdym razem upewnij się że dzieci nie mają możliwości wieszania się, wspinania oraz poruszania powieszonym TV.
Poluzowany uchwyt może być przyczyną poważnych urazów dla Ciebie i Twoich dzieci.
Plomba bezpieczeństwa powinna znajdować się pomiędzy TV a ścianą.
Montaż do ściany
Do tego telewizora niezbędny jest uchwyt do ściany VESA 100 albo jego zamiennik.
1. Wybieramy cztery wkręty, które pokazano niżej.
2. Uchwyt ścienny przykręcamy do otworów montażowych znajdujących się w tylnej ściance TV..
Jeżeli TV jest zamontowany do ściany na wysokości większej, niż poziom oczu, to optymalną widoczność ekranu osiągamy pochylając TV w dół tak, żeby patrzeć pod kątem na ekran TV. Patrz rys. 1 i 2..
* - Dla wybranych modeli
85
PL
1
2
3
4
7*
5,6
Zaczynamy – ustawienia początkowe
1. Za pośrednictwem dostarczonego przewodu RF podłączamy TV do gniazda
antenowego TV . Przewód zasilający włączamy do gniazdka sieciowego.
2. Telewizor włączmy wyłącznikiem głównym umieszczonym na boku TV.
3. Dostarczone baterie wkładamy do pilota i włączamy TV naciskając przycisk
Standby.
4. Przywita Was ekran powitalny. Gdyby się nie pojawił, prosimy nacisnąć [MENU]
na pilocie zdalnego sterowania, potem 8-8-8-8 i menu wyświetli się. Naciskając OK na pilocie zdalnego sterowania rozpoczynamy strojenie.
W ramach naszego stałego rozwoju zmniejszenia zużycia energii, dodaliśmy dodatkową funkcję do tej telewizji o nazwie “ Ecohome “( widać to po raz pierwszy podczas instalacji ). Pobór mocy przy użyciu Ecohome funkcje jest około 15 % niższy niż w niektórych innych trybów. Jasność obrazu jest zredukowana przy użyciu Ecohome funkcji. Jeśli ta funkcja nie jest odpowiednie dla środowiska przeglądania
USB
RADIO
DTV
DVD
można wybrać inne tryby w razie potrzeby. (Należy pamiętać,tryb “ Professional” jest dla optymalnego ustawienia obrazu domyślnie, jednak pobór mocy to około 15% wyższy niż w trybie “ Ecohome “)
Wybierz kraj, język i typ wyświetlacza (Środowisko). W celu ustawienia znale­zionych kanałów zgodnie z preferencjami operatora telewizji kablowej należy przełączyć LCN* na ON (dotyczy tylko DVB-C)
5. Następnym krokiem jest wybór typu nadawania cyfrowego. Można wybrać
pomiędzy DVB-T, DVB-C i DVB-S. Analogowa część jest przeszukiwana automaty­cznie, ponieważ większość sieci kablowych zawiera kilka sygnałów analogowych.
6. Połączenie (DVB-C): Jeśli łączysz się za pośrednictwem szerokopasmowej sieci
kablowej, wybierz DVB-C połączenie. Jeśli to możliwe, zachowaj wszystkie usta­wienia. Aby rozpocząć przeszukiwanie kanałów naciśnij OK
Jeśli wyszukiwanie kanałów nie powiodło się, skontaktuj się z dostawcą dla trans­misji ważny „Network ID“. Powtórz wyszukiwanie kanałów. Naciśnij [MENU] Wybierz „Automatyczne wyszukiwanie“ i wpisz ID sieci. Rozpocznij wyszukiwanie przez naciśnięcie [OK].
7. Opcjonalne ustawienia kanałów DVB-S2*: w menu ustawień kanałów należy
wybrać „cyfrowe" a następnie "Satelita". Po wybraniu operatora satelitarnego do systemu telewizora zostaną pobrane ustawienia kanału. Import trwa ok. 10 sekund. Ustawienia należy potwierdzić przyciskiem [OK] na pilocie zdalnego sterowania – rozpocznie się skanowanie…
Jeżeli nie odbieracie wszystkich pożądanych kanałów, to prawdopodobną przyczyną jest mały poziom sygnału; należy rozważyć zastosowanie wzmacniacza sygnału, a potem ponownie dostroić odbiornik TV.
Podpowiedź:
Jeżeli TV odszuka niektóre, ale nie wszystkie kanały cyfrowe, to nie TV działa źle, ale odbierany sygnał nie jest dostatecznie silny. (Poziom sygnału musi przekraczać 85% - optymalnego sygnału dla TV. Żeby oglądać i przełączać wszystkie dostępne kanały/programy trzeba zwiększyć poziom sygnału. Najekonomiczniejszym sposobem jest zakupienie i włączenie wzmacniacza sygnału pomiędzy TV a gniazdko antenowe. Jeżeli to nie zlikwiduje problemu, to konieczna stanie się modernizacja anteny TV i zastosowanie kompatybilnej anteny cyfrowej o wysokim zysku antenowym.
86
* - tylko dla modeli z DVB-S odbiornikiem
Pilot
STANDBY – Przełączenie TV do trybu gotowości i odwrotnie
MUTE – wyciszenie dźwięku i skasowanie wyciszenia
DTV – Przełączanie do cyfrowego źródła RADIO – Przełączanie się pomiędzy TV i radiem w trybie cyfrowym USB – Przełączenie na źródło USB AT V– Przełączenie na analogowe źródło T V DVD1 – Przełączenie na źródło DVD 0 – 9 bezpośredni wybór kanału TV. TV GUIDE – Otwiera siedmiodniowy program TV, (tryb cyfrowy).
– Powrót do wcześniej oglądanych kanałów
VOL /▼– Zwiększenie/zmniejszenie poziomu siły głosu S MODE- Wybieramy z następujących opcji trybów dźwięku P MODE- Wybieramy z następujących opcji trybów obrazu FAV – Wyświetlenie menu ulubionych pozycji CH / Zwiększanie albo zmniejszanie numeru oglądanego kanału (//// OK ) – Umożliwia przechodzenie prze on-screen menu i zmianę
ustawień systemowych zgodnie z Waszymi preferencjami
MENU – Wyświetlenie OSD menu EXIT – Wyjście ze wszystkich menu SOURCE – Wyświetlenie menu wejście/źródło INFO – Naciskamy raz dla uzyskania informacji o aktualnym/następnym kanale.
Naciskamy dwa razy dla uzyskania informacji programowej o aktualnym pro­gramie
ASPECT – Przełączanie pomiędzy różnymi formatami obrazu SLEEP – Kolejno naciskając przechodzimy opcje układu czasowego AUDIO – Zmiana języka dźwięku, (jeżeli jest dostępna) SUBTITLE – Włącz/Wyłącz dialog w dolnej części ekranu TEXT – Tryb Teletext - Uruchomienie teletextu TEXT HOLD - Tryb Teletext - Zatrzymanie aktualnie wyświetlanej strony TEXT DVD ZOOM - Tryb teletextu - tryb DVD - Zbliżenie
DISPLAY – Wyłączenie ekranu podczas słuchania radia DVD MENU1 – tryb DVD - Wyświetlanie menu dysku DVD Rec2 – PVR mode - Nagrywanie tego, co jest w telewizji DVD SETUP1 – tryb DVD - Wyświetlanie ustawień menu DVD Rec List2 – PVR mode - Otwiera nagrany wcześniej zapis.
– Ponowne włączenie aktualnego katalogu – Przejście w przód do kolejnego katalogur
1
/
– Zatrzymanie odtwarzania. / Wysunięcie dysku w trybie DVD. – Odtwarzanie w trybie szybkiego przewijania wstec. – Odtwarzanie w trybie szybkiego przewijania w przód.
– Odtwarzanie/pauza
GOTO1 – tryb DVD – Przejście do konkretnego rozdziału. A-B1 – tryb DVD – Naciskamy raz, żeby ustawić punkt, naciskamy drugi raz, żeby
wrócić do punktu
ANGLE1 – tryb DVD - Wybór innego kąta DVD, (jeżeli jest dostępny) REPEAT – tryb DVD1 - tryb USB - Odtwarzanie powtarzane REVEAL – Tryb Teletext* – Wyświetlanie albo ukrywanie tekstu SIZE – Tryb teletextu - Zmiana wielkości wyświetlacza w trybie Teletext TITLE1 – tryb DVD - Wyświetlanie menu DVD Tryb Teletext* D. DIS1 – tryb DVD - Wyświetlanie aktualnej informacji o dysku INDEX – Tryb Teletext – Wyświetlanie strony indeksoweju Czerwony Zielony Żółty Niebieski przycisk- Dodatkowa telegazeta i funkcje
OSD
3D przycisk3 - Przełączanie pomiędzy ustawieniami typu 3D
DTV
GUIDE
VOL
SOURCE
ASPECT
TEXT
DVD MENU
DVD SETUP
REC LIST
GOTO
AUDIO
ZOOM
MUTE
TV GUIDE
EJECT
USB
DVD
/
DVD
PVR
INFO
i
OK
EXIT
3
4
7 8
6
FAV
0
ASPECT
CH
SLEEP
ANGLEA-B
REPEAT
DISPLAY
SIZE
TITLED.SETUP
R.VEAL
HOLD
STANDBY
TV/RADIO
USB
RADIO
DVD
2
1
4
7
TV
MENU
3
5
6
8
9
0
P.MODE
S.MODE
CH
FAV
EXIT
OK
INFO
SUBTITLE
SLEEP
AUDIO
DISPLAY
TEXT
TEXT/DVD
HOLD
ZOOM
PVR / DVD
REPEAT
A-B
ANGLE
ATV
REC
REC LIST
SOURCE
AV
MENU
1 2
5
9
VOL
GOTO
D.DIS
TEXT INDEX
SUBTITLE
D.MENU
1 - Funkcje dostępne tylko dla TV z odtwarzaczem DVD 2 - Funkcje dostępne tylko dla TV bez odtwarzacza PVR 3 - Funkcje są dostępne tylko dla telewizorów 3D.
87
PL
Przyciski na telewizorze
Wysunięcie dysku *
Odtwarzanie/Pauza *
Vol+ Zwiększenie siły głosu imenu w prawo
Vol- Zmniejszenie siły głosu imenu w lewo
CH+ Program/Kanał i menu do góry
CH- Program/Kanał i menu w dół
MENU Wyświetlenie Menu / OSD
SOURCE Pokaż początkowe menu główne
STANDBY Tryb gotowości włączony/wyłączony
Wybór trybu wejście / źródło
Przełączanie pomiędzy różnymi wejściami / podłączeniami.
a) Wykorzystanie przycisków na pilocie zdalnego sterow­ania.
1. Naciskamy [SOURCE/ AV ] – pojawi się źródłowe menu.
2. Naciskając [] albo [] wybieramy odpowiednie wejście.
3. Naciskamy [OK].
Podłączenia
USB
Port USB
VGA(PC) *
Wejście VGA-PC
R
WR
L
R/L - Video & YPbPr audio In *
Komponent audio Wejście
Mini YPbPr *
Mini Wejście składowych HD
HDMI 1, 2, 3* in
Wejście HDMI 1, 2*, 3*
VGA (PC) Audio In *
PC wejście audio 3,5 mm
Y
Video (CVBS) *
Wejście Video
G
B
R
YPbPr *
Wejście składowych HD
b) Wykorzystanie przycisków w telewizorze.
1. Naciskamy [SOURCE].
2. Przesuwamy w górę/w dół za pomocą przycisków CH+/ CH-
na odpowiednie wejście/źródło.
3. Naciskając Vol+ zmieniamy wejście/źródło na wybrane.
88
SCART *
Wejście SCART
RF In
Wejście antenowe
COAX Audio Out *
Cyfrowe wyjście koncentryczne
* - Dla wybranych modeli
CI Card IN
Zwykłe połączenie modułu wejściowego
Sat In *
wejście anteny satelitarnej
HEADPHONES
wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Podłączenie odtwarzacza DVD, video albo odbiornika kablowego / satelitarnego
Wejście/źródło TV ma być przełączone na SCART
SCART
SCART
IN
RF IN
OUT
RF OUT RF IN
Podłączenia
Podłączenie kamery, aparatu fotogra cznego albo konsoli do gier
Wejście/Źródło TV ma być przełączone na Video
Podłączenie urządzenia o wysokiej rozdzielczości (HD)
Możliwość 1 – przewodem HDMI do HDMI
Przewód HDMI przenosi sygnał video i audio i może Wam zapewnić cyfrową jakość video i audio, z minimalnymi stratami jakości obrazu.
Audio
R / L
Video (CVBS)
Możliwość 2 – przez przewód Component i Mini Komponent sygnału. Jeżeli macie urządzenie, które jest wyposażone w przewód o czerwonym, zielonym, niebieskim i czerwono – białym złączu, to musicie go włączyć pomiędzy składowe sygnału (dla obrazu) i złącza dźwięku (dla dźwięku). Jeżeli Twój telewizor nie obsługuje połączenia za pośrednictwem kabla YPbPr podłączyć urządzenie MiniYPbPR kabel.
Źródło TV ma być przełączone na Component.
Y
PB
PR
Mini
YPbPr
L
R
Podłączenie telewizora do komputera *
Y
PB
PR
L
R
Podłącz kabel VGA (nie zawiera) do telewizora i komputera lub laptopa. Aby korzystać z głośników telewizora, należy podłączyć komputer PC lub laptopa do wejścia audio 3,5 mm. Wejście TV musi być ustawione na VGA.
VGA
IN
VGA OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
* - tylko dla modeli z wyjściem VGA
Typ:
Urządzenie bez złącza VGA nie mogą być używane jako monitor komputera, jak byłoby to możliwe za pośrednictwem złącza HDMI.
89
PL
Sterowanie menu TV
TV menu
Do menu wchodzimy naciskając
EXIT
MENU
OK
SOURCE
Menu możemy opuścić w każdej chwili, naciskając przycisk [EXIT].
przycisk [MENU] na pilocie. Do menu wchodzimy naciskając [OK]. Jeżeli chcemy zmienić jakiekolwiek wcześniejsze ustawienie, korzystamy z przycisków ///
INFO
strzałek. Każde ustawienie zatwierdzamy przyciskiem [OK]
Menu kanałów
Automatyczne wyszukiwnie - Umożliwia Wam dostrojenie wszystkich cyfrowych kanałów telewizyjnych, cyfrowych stacji radiowych i kanałów analogowych.
Ręczne wyszukiwnie analogowe - Umożliwia Wam ręczne dostrojenie Waszego sygnału analogowego
Ręczne wyszukiwnie DVB–T - Umożliwia Wam ręczne dostrojenie Waszego sygnału cyfrowego
Edycja programów - Umożliwia Wam kasowanie, przeskakiwanie i dodawanie ulubionych kanałów
Lista - Wyświetla Wasze uwagi do programu. Informacje o sygnale - Informacje o wytrzymałości sygnału. Informacja CI - Usługa oglądania płatnych programów
wymaga, aby do TV była wprowadzona karta „smartcard“. Jeżeli przystępujecie do usługi płatnych programów, to udostępniający dostarczy Wam “CAM” i “smartcard”. CAM wkładamy do złącza COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Instalator Dish *- to menu jest dostępne tylko przy wyborze DVB-S2. W ustawieniach można wybrać rodzaj satelity, transponder, typ LNB itp.
Menu obrazu
Ustawienia obrazu - możemy wybierać pomiędzy następującymi, dokonanymi wcześniej ustawieniami
Standardowy Wybrane wcześniej ustawienie
Dynamiczny Ustawienie zalecane przy szybko
zmieniającym się obrazie
Łagodny Ustawienie daje łagodniejsze kolory i
mniejszą jasność
Personalny Umożliwia Wam ręczną zmianę wszystkich
ustawień
Ecohome Zużywa 15% mniej energii.
Kontrast - Ustawia równowagę między czernią a bielą Jasność - Zwiększenie albo zmniejszenie jasności obrazu Kolor - Zwiększenie intensywności barw od czerni do bieli Odcień - Umożliwia Wam podkreślanie albo osłabianie odcieni
obrazu
Ostrość - Zwiększenie albo zmniejszenie ostrości obrazu Temperatura koloru - wybieramy z następujących, dokonanych
wcześniej ustawień
Normalna Wybrane wcześniej ustawienie
Ciepła Podkreślony czerwony kolor w obrazie
Zimna Podkreślony niebieski kolor w obrazie
Redukcja szumu -wybieramy z następujących, dokonanych wcześniej ustawień
Wył Wyłączenie zmniejszania szumów
Niski Minimalne ustawienie systemu
Średni Średnie ustawienie systemu
Wysoki Maksymalne ustawienie systemu
Standartowy Ustawienie wstępne
* - tylko dla modeli z DVB-S odbiornikiem
90
Sterowanie menu TV
3D kon guracja *
W celu uzyskania najlepszego efektu 3D , należy oglądać transmisję pod kątem nie większym niż 10 stopni od osi ekranu.
Typ 3D - Niekiedy podczas połączenia 3D obraz może być niewłaściwie wyświetlony, w tym przypadku należy z poniżej tabeli wybrać odpowiednie ustawienia. Ustawienia można również zmieniać naciskając przycisk 3D na pilocie . (patrz strona 10)
Wyłącz Wyłącz 3D
Jeden koło drugi.. 3D Format
Góra dół 3D Form at
Frame Packing
„3D Format” jest zazwyczaj używany przez nadawców w transmisji 3D, zasada działania polega na dzieleniu rozdzielczości obrazu w pionie na pół i jego przechowywaniu dla prawego i lewego oka .Technologia pozwala na efektywne wyświetlanie obrazu w rozdzielczości 960x1080 dla każdego oka umożliwiając nadawcom transmisję treści 3D w niższej przepustowości w porównaniu
z dyskiem Blu-ray. Typowe obsługiwane
rozdzielczości telewizji 3D są ograniczone
do 720p i 1080i . Użytkownicy mogą ręcznie
wybrać właściwy format 3D aby wyświetlać
materiał 3D na telewizorze.
3D Format “ jest alternatywą dla transmisji 3D która jest bardzo podobna do transmisji typu” jeden obok drugiego” z tym wyjątkiem że rozdzielczość obrazu jest dzielona w poziomie a nie w pionie. Główna dostępna
rozdzielczość to 720 p , system „góra-dół”
oferuje 1280 pixeli poziomo. Wyższa liczba
pixeli jest ogólnie uznawana za bardziej
korzystną dla wyświetlania obrazów w ruchu
takich jak np. programy sportowe.
Ten format zachowuje obrazy dla lewego i prawego oka w każdej ramce tak aby zachować oryginalną rozdzielczości dla najlepszych obrazów 3D. Większość ,ale nie wszystkie  lmy na dysku bluray 3D i gry na PS3 są produkowane z wykorzystaniem tej technologii w rozdzielczości 720p . Inną kwestią jest fakt , że wszystkie telewizory 3D powinny móc automatycznie wykryć sygnał 3D nadawany w formacie „Frame Packing” i wyświetlić go samoczynnie bez udziału użytkownika.
Linia po Lini Sygnał dla lewego i prawego oka jest
Zmiana 3D L/R- zmiana kolejności wyświetlania obrazu 2D to 3D- zmiana obrazu z 2D na 3D . Proszę zwrócić uwagę ,że
jeśli zawartość jest zmieniana przez telewizor to efekt może być ograniczony.
3D to 2D - Zmienia obraz 3D na standardowy 2D .
przeplatany na przemian . Rozdzielczość lewej migawki jest zmniejszana o połowę i umieszczana w nieparzystej linii strumienia video. Odpowiednio rozdzielczość prawej migawki jest zmniejszana o połowę i umieszczana w parzystej linii strumienia video. Tak zsumowany strumień video ma rozdzielczość 1920x1080.
* - tylko dla modeli 3D
91
PL
Sterowanie menu TV
Ustawienia dźwięku
Pro l - Możemy wybierać spomiędzy następujących, dokonanych wcześniej ustawień
Standardowy Ustawienie początkowe
Muzyka Zwiększa poziom muzyki w stosunku do
mowy
Kino Udostępnia żywszy ipełniejszy dźwięk
podczas  lmów
Personalny Dopasowuje się do Państwa osobistych
preferencji
Sport Poprawia jakość dźwięku przy imprezach
sportowych
Podpowiedź: tony wysokie i niskie można ustawiać tylko przy wybranym trybie dźwiękowym „Użytkownik“.
Wysoki - Służy do ustawienia poziomu tonów wysokich w dźwięku
Bas - Służy do ustawienia poziomu tonów niskich w dźwięku Balans - Służy do wyrównania poziomu dźwięku pomiędzy
lewymi a prawymi głośnikami Automatyczny poziom gło. - Po przełączeniu na “on” siła głosu
pozostanie na jednakowym poziomie bez względu na wejście/ źródło
Wyjście cyfrowe - Jest to cyfrowe wyjście COAX Audio, które ustawiamy zgodnie z następującymi opcjami:
Wył Wyłączone
Auto Automatycznie dobiera najlepsze ustawienia
PCM Tę możliwość wybieramy, jeżeli jesteśmy podłączeni
do urządzenia Stereo Hi- przez przewód koncentryczny (kodowana modulacja impulsowa (PCM) z wykorzystaniem cyfrowej postaci sygnału analogowego)
Przełącznik - Zwiększenie albo zmniejszenie siły kompletnego dźwięku
Menu czasu
Zegar - ustawienie daty i czasu Czas Wył - Umożliwia Wam ustawienie konkretnego czasu
wyłączenie Waszego TV Czas Wł - Umożliwia Wam ustawienie konkretnego czasu
włączenie Waszego T V, przy cz ym zostanie wyświetlony kanał, źródło sygnału i siła dźwięku. Ta funkcja może się włączać ponownie każdego następnego dnia albo tylko w wybranym dniu.
Strefa czasowa- Służy do zmiany aktualnej strefy czasowej Czasomierz uśpienia - Umożliwia Wam ustawienie wyłączenia
po upływie pewnego czasu tak, żeby telewizor sam wyłączył się po upływie określonego czasu. Wyłączenie -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min
Auto uśpienie - Wyłącza i włącza funkcję Timer OSD - Czas wyświetlania OSD menu
Menu blokada
Blokada systemowa - Umożliwia Wam zamykanie i otwieranie menu. Będziecie poproszeni o wprowadzenie 4 cyfrowego hasła, wpisywanie hasła kończymy, naciskając przycisk . Do kasowania korzystamy z przycisku . Wstępnie ustawionym hasłem jest 0000.
Ustaw hasło - Zmień domyślne hasło. Blokuj Program - Zablokować określone kanały telewizyjne.
92
Sterowanie menu TV
Blokada dla dzieci - Blokowanie kanałów telewizyjnych oparte na ograniczeń wiekowych.
Blokada przycisków - Zablokowanie przycisków TV.
Menu komfi guracja
Język OSD - Umożliwia Wam zmianę języka menu Język teletekstu - Umożliwia Wam zmianę języka teletekstu Język dźwięku - Umożliwia Wam zmianę języka dźwięku Język podtekstów - Umożliwia Wam zmianę języka podtekstów Pomoc dla niesłyszących dosłyszący - Jeśli sygnał zapewnia
wsparcie dla niesłyszących, po naciśnięciu „Subtitle“ będą wyświetlane napisy. W przypadku ustawienia dla niesłyszących na wł. i przełączając się na kanał ze wsparciem dla niesłyszących, napisy dla osób niedosłyszących zostaną włączone automatycznie
System plikowy PVR - Umożliwia zarządzanie systemem plików z podłączonych urządzeń USB.
Pomiar stron - Format obrazu może się zmieniać zależnie od kanału/nadajnika. Istnieje dużo różnych możliwości zaspokojenia Waszych potrzeb.
Automat Automatycznie dobierany jest najlepszy
4:3 Format 4:3 jest wyświetlany w pierwotnej
16:9 Format ekranu z sygnałem regularnym
Powiększenie 1/2
Pełny obraz Rozciąga obraz do pełnego ekranu
Ekran niebieski - Jeżeli na wejściu nie ma żadnego
sygnału, to kolor tła zmienia się pomiędzy jasnoniebieskim i ciemnoniebieskim kolorem (do dyspozycji tylko w niektórych źródłach).
format obrazu. Taki, że obraz jest we właściwym położeniu. Mogą jedynie wystąpić czarne pasy w górnej/dolnej części ekranu i/albo po jego bokach.
wielkości. Do wypełnienia ekranu 16:9 niezbędne są boczne pasy.
16:9, Obraz 4:3 zostanie rozciągnięty wyłącz cały ekran
Obraz ma poprawne proporcje, ale zbliżamy go, żeby wypełnił cały ekran
Pierwsza instalacja - Stars the  rst time instalation setup. Ustawienia fabryczne - kasuje menu do poziomu ustawień
fabrycznych. Aktualizacja oprogramowania (USB) - Od czasu do czasu
możemy pobrać nowe oprogramowanie  rmowe w celu poprawienia funkcjonowania telewizora (można je pobrać). To menu umożliwi Wam zainstalowanie w telewizorze nowego oprogramowania/ rmware.Więcej szczegółów o sposobie pobierania zostanie udostępnione razem z tym oprogramowaniem.
Po udanej aktualizacji oprogramowania przed ponownym uruchomieniem TV usuń pamięć USB z telewizji.
HDMI CEC - umożliwia obsługę urządzeń podłączonych prze
złącze HDMI pilotem zdalnego sterowania.
Auto Power - automatyczne włączanie / wyłączanie urządzeń podłączonych przez złącze HDMI CEC
Device menu - zarządzanie menu urządzenia za pomocą pilota do telewizora.
HDMI ARC - umożliwia przesyłanie sygnału audio z transmisji naziemnej / przez HDMI do odbiornika AV bez użycia dodatkowgo kabla audio. Funkcja ta jest dostępna tylko w złączu (wyjście) HDMI 2.
Podłączone urządzenie musi być zgodne z HDMI CEC
Ustawienia PC *
Auto. Pozycja - Umożliwia automatyczne skon gurowanie telewizora do użycia go, jako monitor komputerowy
Poz. pozioma - Zmiana poziomego położenia obrazu Poz. poniowa - Zmiana pionowego położenia obrazu Rozmiar - Wzrost wielkości obrazu Faza - Służy do ustawienia opóźnienia fazy w celu zmniejszenia
szumów obrazu Odnowienie pozycji - Powrót do ustawień początkowych
Podpowiedź: jeżeli komputer jest przez pewien czas nieaktywny, to telewizor przełącza się do stanu „oczekiwania“, (ekran wyłącza się w celu oszczędności energii). W celu ponownego uruchomienia go, naciskamy przycisk „stanby”.
* - tylko dla modeli z wyjściem VGA
93
PL
Sterowanie menu TV
Siedmiodniowy program tv
Program TV jest dostępny w cyfrowym trybie TV. Udostępnia informacje o przyszłych programach (tam, gdzie jest to obsługiwane przez kanał freeview). Można obejrzeć początki i końce wszystkich programów na wszystkich kanałach na kolejne 7 dni, wprowadzić uwagi i zaplanować ich nagrywanie.
1. Naciskamy [ TV GUIDE]. Pojawi się program TV na kolejne 7 dni
2. W menu poruszamy się za pomocą▼▲◄►
Teraz można:
Ustawić przypomnienie naciskając GREEN (ZIELONY) Program z poprzedniego dnia można obejrzeć naciskając YELLOW (ŻÓŁTY ) Program z następnego dnia obejrzeć naciskając BLUE (NIEBIESKI)
3. Naciskając [EXIT ] kończymy pracę z 7-dniowym programem TV
5. Wybieramy odpowiedni napęd. (Jeżeli Wasz napęd ma 1 miejsce, to będziecie oglądać tylko 1 pozycję)
6. teraz możecie otworzyć pozycję. Naciskamy OK, żeby ją wyświetlić.
Tryb USB / odtwarzacz mediów
Tryb USB umożliwia odtwarzanie treści różnych typów, które są zapisane w Waszej pamięci USB. Prosimy przejść do strony ze specy kacją techniczną w sprawie kompatybilności typowych plików. Po przełączeniu na źródło USB na ekranie pojawia się powyższe menu. Treść zostaje podzielona na Foto, Muzykę, Film i Text, zależnie od typu pliku.
4. W menu można się poruszać za pomocą przycisków strzałek///. Dla potwierdzenia pozycji, którą chcecie
odtwarzać/wyświetlić, naciskamy przycisk [OK].
94
7. Podczas oglądania sterujemy pozycją za pomocą albo
PVR / DV D
naciskamy ( i ) i korzystamy z przycisków /// i (OK)
DVD menu
DISPLAY
TEXT
TEXT
HOLD
DVD MENU
TEXT/DVD
ZOOM
Sterowanie menu TV
DVD SETUP
PVR / DV D
Do menu wchodzimy naciskając przycisk [D. SETUP] na pilocie. Do menu wchodzimy naciskając [OK]. Jeżeli chcemy zmienić jakiekolwiek wcześniejsze ustawienie, korzystamy z przycisków ///strzałek. Każde ustawienie zatwierdzamy przyciskiem [OK] Menu możemy opuścić w każdej chwili, naciskając przycisk [EXIT].
TV System - Wybieramy z następujących możliwości
NTSC Zwykłe dyski z Ameryki Północnej, Japonii, itp.
PAL Standard dla dysków z Anglii/Europy, większej
części Azji, Australii, itp.
Auto Dla NTSC i PAL
TV Type - Wybieramy z następujących możliwości
4:3PS
Tradycyjny format obrazu, często stosowany w starych  lmach
4:3 LB
Tradycyjny obraz, który był przystosowany do ekranu panoramicznego
16:9 Szerokokątny format obrazu
Default - Ta opcja umożliwia skasowanie wszystkich ustawień DVD i przejście do ustawień fabrycznych.
Tone - Wybieramy z następujących możliwości
+ Wzmocnienie tonów wysokich (wysoka częstotliwość
dźwięku)
- Wzmocnienie tonów niskich (niska częstotliwość dźwięku)
Dynamic Range - To jest odstęp między najcichszymi a najgłośniejszymi dźwiękami. To ustawienie działa tylko z DVD nagranymi w Dolby digital.
Full Ustawiamy, żeby słyszeć w zakresie nagranym na
dysku
4/8 Ustawiamy, żeby słyszeć w zakresie
odpowiadającym normalnej telewizji
2.8 Ustawiamy, żeby słyszeć z mniejszą różnicą między
najcichszymi a najgłośniejszymi dźwiękami
Dual Mono
Stereo Wyjścia 2 kanałów dźwięku prawego i lewego
Mono L Wyjście dźwięku z lewej
Mono R Wyjście dźwięku z prawej
Mix Mono Wyjście jednokanałowe dźwięku zmieszanego
dla lewego i prawego kanału
* - tylko dla modeli z odtwarzaczem DVD
95
PL
Często stawiane pytania
Ogólnie Chcę mieć głośniejszy dźwięk
Ogólnie Dlaczego niektóre opcje w
TV Przełączyłem na cyfrową TV,
TV Przestroiłem swój telewizor,
VCR/DVD nagrywanie
Konsole gier PS3 podłączyłem do TV przez
Konsole gier Mam podłączony Xbox 360 do
po podłączeniu dodatkowych głośników
menu są niedostępne i zaznaczone
ale nie odbierałem żadnego albo wszystkich kanałów i/ albo kanały, które odbierałem przerywają.
ale po jego wyłączeniu kanały nie zostały zapisane
TV podłączyłem do mojego VCR albo DVD przez SCART, ale nie mogę nagrywać
HDMI, konsola jednak nie odbiera żadnego obrazu ani dźwięku
TV przez przewód składowych sygnału (Czerwony, Zielony i Niebieski), ale nie odbieram żadnego dźwięku
Istnieją 2 możliwości.
1) Wykorzystujemy cyfrowe wyjście COAX podłączone do zewnętrznego systemu wzmacniacza/dźwięku przestrzennego.
2) Do podłączenia do systemu wzmacniacza/dźwięku przestrzennego trzeba wykorzystać 3,5 mm wyjście słuchawkowe i 3,5 mm kabel połączeniowy (dostępny osobno).
Niektóre opcje są do dyspozycji tylko dla pewnych źródeł, na przykład HDMI, PC/VGA. Nie ma ich do dyspozycji przy innych źródłach, dla których są nieużyteczne.
1) Sprawdźcie, czy jesteście w zasięgu cyfrowej TV.
2) Sprawdźcie, czy stosujecie antenę, która może dobrze odbierać sygnał cyfrowy. W większości przypadków potrzebny jest zewnętrzny wzmacniacz/antena szerokopasmowa. W miejscach, które mają doskonałe pokrycie cyfrowe, można zastosować zwykły typ anteny, ale jest bardzo prawdopodobne, że będzie trzeba włączyć wzmacniacz pomiędzy gniazdko antenowe w TV a gniazdko antenowe na ścianie. Do dobrego odbioru sygnału cyfrowego nie można zastosować anteny przenośnej/domowej
Po zakończeniu pierwszej instalacji prosimy kierować się częścią instrukcji z menu ustawień, która zawiera odpowiednią procedurę.
KCo do podłączenia przez SCART, to przewód antenowy powinien być podłączony z gniazdka antenowego do VCR/DVD a inny przewód antenowy z VCR/DVD do TV.
1) Sprawdzamy, czy źródło TV jest na HDMI
2) Sprawdzamy, czy ustawienia na PS3 są zgodne z instrukcją PS3
Przewody składowych sygnału udostępniają tylko obraz HD. Do odtwarzania dźwięku konieczne jest podłączenie czerwonych i białych przewodów audio z Xboxa do czerwonego i białego złącza na tylnej ściance TV.
Oprogramowanie telewizora i menu OSD mogą ulec zmianie bez powiadomienia
96
97
PT
Instalação e Segurança
ATENÇÃO
PERIGO DE ACIDENTE DA
ELECTRICIDADE! NÃO ABRIR!
Antes de pôr o seu aparelho televisivo em funcionamento, leia, por favor, as instruções de segurança e respeite as seguintes adver-
tências:
Este aparelho com peso maior de 20 kg têm de ser carregado
e transportado por mínimamente 2 pessoas.
Atenção! Este aparelho não contêm nenhumas peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Em caso de avarias con­tacte o fabricante ou o serviço autorizado. O contacto com algumas peças de dentro do aparelho pode ser um perigo mortal. A garantia não é sujeita às dani cações consequente de uma manipulação não autorizada!
Não retire a parte traseira do aparelho.
Para eliminar o perigo de incêndio nunca deixe velas ou outras fontes de fogo aberto na proximidade do aparelho.
Este aparelho televisivo é destinado para a recepção e repro-
dução de sinais audio-visuais. Outro uso é proibido.
A distância ideal para ver a televisão é igual a 5 vezes a diago-
nal do ecrã da televisão. A luz provenida de outras fontes que faz re exo no ecrã , pode piorar a qualidade de imagem.
Assegure, por favor, a ventilação su ciente e tenha cuidado
com a distância su ciente entre aparelho e a mobília.
Instalar o produto, pelo menos, a 5 cm da parede para permi-
tir uma boa ventilação.
A TV foi projetada para ser utilizada em clima moderado. O receptor televisivo é destinado ao funcionamento em am-
biente seco. Apesar disso se desejar usa-lo em exterior, tenha cuidado em protegé-lo contra a humidade (chuva, fontes de água, salpicos). Não deixe em caso nenhum o aparelho exposto à actuação de humidade.
Não ponha recipientes enchidos de água (vaso e parecidos)
em cima da televisão. Estes recipientes podiam verter-se, o que põe em risco a segurança de circuito eléctrico. Coloque o aparelho televisivo em bases planas e estáveis. Não coloque nenhuns objectos como revistas, mantas e parecidos em cima ou abaixo do aparelho.
Preste atenção para que o seu aparelho televisivo não esteja
colocado em cima dos cabos conductores, que poderiam dani car-se. Os telemóveis ou outros aparelhos que emitem ondas de rádio como os adáptadores WLAN, câmaras moni­toras com ligação sem  os etc., podem provocar interferência
electromagnética por isso não devem estar colocados na proximidade do aparelho televisivo.
Não coloque o aparelho na proximidade de fontes de
calor ou num sítio com luz solar directa, porque tem uma consequência negativa para o arrefecimento do aparelho. A acumulação de calor é perigosa e pode reduzir signi ca­tivamente a vida do seu aparelho televisivo. Para assegurar a segurança peça ocasionalmente a um especialista limpar a sujidade acumulada no aparelho.
Tenha quidado para não dani car o cabo de alimentação
de rede ou (se faz parte do conteúdo) o adaptador de alimen­tação. O aparelho televisivo pode ser ligado só com o cabo de alimentação de rede/adaptador anexo.
As tempestades são perigosas para todo tipo de aparelho
electrónico. O impacto de um relâmpago com a antena pode dani car a televisão, mesmo estando desligada. Deve então desligar todos os conectores e cabos do aparelho antes de uma tormenta.
Para a limpeza do ecrã use só um pano suave e levemente
húmido. Use só água limpa, nunca detergentes e jamais solventes.
Aviso:
Não conecte aparelhos externos com a televisão acesa.
Antes da conexão desligue não só a televisão mas também os aparelhos que pretende ligar! Ligue a  cha de televisão à tomada de rede eléctrica só depois de ligar os aparelhos externos e a antena!
Sempre tem em conta o livre acesso para o desconector
principal e a sua tomada de rede.
O aparelho não é destinado ao uso em posto de trabalho
equipado com monitores.
O uso excessivo de auscultadores com som alto pode dani -
car o seu ouvido.
Assegure a eliminação ecológica deste producto e todos
os seus componentes e baterias. No caso de ter dúvidas, contacte, por favor, a organização de recliclagem de resíduos da sua área.
Na instalação do aparelho não se esqueça de que as super-
fícies de móveis são tratadas com diferentes lacas, plásticos etc., ou com graxa para mobília. As misturas contidas nestes productos podem levar, entre outras coisas, à destruição dos materiais do suporte de televisão. Como consequência poderá encontrar restos deste material na superfície, a qual será difícil de limpar, nalguns casos impossível.
98
Instalação e Segurança
O ecrã do seu televisor LCD corresponde aos altos requeri-
mentos de qualidade e foi posto à prova várias vezes para detectar píxeis defectuosos. Devido a tecnologia do processo de produção (mesmo com a maior atenção na produção de ecrã) não se pode a 100% excluir a aparição de píxeis defeituosos no ecrã. Estes píxeis defeituosos não são conside­rados como um defeito dentro de garantia do aparelho se a sua extensão não ultrapasse límites de nidas seguindo a norma DIN.
Informação Importante Relativa à Uti­lização de Videojogos, Computadores, Legendas ou Outras Visualizações de
Imagem Fixa
A utilização prolongada de material de programa de imagem
 xa pode causar uma „imagem sombra“ permanente no painel LCD.
Esta imagem de fundo é visível em programas normais
sob a forma de uma imagem estacionária  xa. Este tipo de deterioração irreversível do painel LCD/LED pode ser limitada ao efectuar os seguintes passos:
1. Reduza a con guração de brilho/contraste para um nível de visualização mínimo.
2. Não visualize a imagem  xa por longos períodos de tempo.
3. Desligue a televisão quando não a estiver a utilizar.
Exemplos de imagens que precisa de ter em atenção são as
seguintes (esta não é uma lista exaustiva):
» Logótipos de canais de televisão: ex.: Logótipos de canais
de televendas e visualizações de preços - principalmente se forem brilhantes e estacionários. Grá cos em movimen­to ou de baixo contraste têm menos probabilidade de causar o envelhecimento do ecrã.
» Visualizações de Hora. » Teletexto: Não visualize uma página estacionária por um
longo período de tempo.
» Menus de TV/DVD: ex.: Listagem de conteúdos de um
disco DVD.
» Modo Pausa: Não deixe a televisão em modo pausa
durante longos períodos de tempo, ex.: Ao visualizar DVD ou vídeos.
Importante – Uma vez ocorrida a “imagem sombra/queima do ecrã”, esta nunca mais irá desaparecer e não está coberta pela garantia.
Pilhas
Respeite a polaridade correcta ao inserir
as pilhas.
Não utilize diferentes tipos de pilhas em
conjunto nem misture pilhas novas e usadas.
Coloque as pilhas para reciclagem de uma
forma amiga do ambiente.
Certas regiões possuem regulamentação
adequada para a reciclagem de pilhas. Por favor contacte a sua autoridade local.
Cd
Tratamento de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE)
Não descarte este dispositivo com o lixo
comum. Traga-o para um ponto de coleta designado para a reciclagem de REEE. Ao fazer isso, ajuda a conservar recursos e proteger o meio ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para obter mais informações.
99
PT
Instalação e Segurança
Informações de segurança sobre o 3D
Se olhar para imagens 3D de muito perto ou para um longo
período de tempo, pode interferir com a visão.
Assistindo televisão ou jogando videojogos que integram
imagens em 3D com óculos 3D para um longo período de tempo pode causar dor de cabeça, sonolência ou cansaço para sí e / ou seus olhos. Se sentir dores de cabeça, ou se sentir cansado ou com sono, pare de assistir TV e tomer um descanso.
As mulheres grávidas, os idosos, as pessoas com problemas
cardíacos ou aqueles que sofrem de sonolência frequente­mente devem abster-se de assistir TV em 3D.
Algumas imagens 3D pode levá-lo a tentar fugir ou evitar
a imagem exibida no vídeo. Portanto, é melhor não assistir TV em 3D perto de objetos frágeis ou perto de objetos que podem ser facilmente revertidos.
Evite que as crianças menores de 5 anos assistam televisão
em 3D, um vez que pode afetar o desenvolvimento da visão.
Aviso sobre as crises de fotossensibilida­de e a epilepsia fotossensível:
Alguns espectadores podem sofrer ataques epiléticos
quando expostos a determinados factores, incluindo luzes ou imagens em vídeojogos ou na televisão.
Se você ou alguém da sua família tem um histórico de epilep-
sia ou de crise de fotossensibilidade, consulte o seu médico antes de assistir TV em 3D. De modo semelhante, alguns sintomas podem ocorrer em condições não especi cadas e sem precedente de crises anteriores. Se tiver algum dos seguintes sintomas, pare de ver a imagem 3D e consulte um médico: tontura, transição visual ou visão turva, instabilida­de visual ou ou do rosto, como espasmos ou contracções oculares, ação inconsciente , convulsões, confusão, perda de consciência ou desorientação, perda de senso de direção, có­licas ou náuseas. Os pais devem monitorar estes sintomas em seus  lhos, inclusive adolescentes, um vez que esses podem ser mais sensíveis aos efeitos de assistir TV em 3D.
As crises de fotossensibilidade ou epi­lepsia fotossensível pode ser reduzida através das seguintes acções:
Faça pausas frequentes enquanto assiste T V em 3D. Para aqueles que têm uma visão diferente em cada olho, não
assistir à TV sem antes tomar medidas de correção da visão.
Para assistir TV, escolha um posição confortável para que
seus olhos estejam ao nível da imagem 3D e abstenha-se de sentar-se muito perto da televisão.
Não veja imagens 3D quando estiver cansado ou doente, e
evite olhar para imagens 3D durante um longo período de tempo.
Não use os óculos 3D para qualquer outra  nalidade que não
a visualização de imagens 3D em uma TV 3D.
Alguns espectadores podem sentir-se desorientado depois
de assistir a TV 3D.
Portanto, depois de assistir a TV 3D, tome um momento para
recuperar seus sentidos, antes de passar para outra atividade.
100
Loading...