Ваш фрезер BLACK+DECKER KW1200E, KW1200EKA
предназначен для фрезерования древесины и изделий из дерева. Данный инструмент предназначен
только для использования непрофессиональными
пользователями.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! При использовании электрических/акку-
муляторных инструментов соблюдение правил по
технике безопасности и следование данным инструкциям позволит снизить вероятность возникновения
пожара, поражения электрическим током, получения
травм и повреждения личного имущества.
Общие правила безопасности при
работе с электроинструментами
Внимание! Внимательно прочтите все
инструкции по безопасности и руководство
по эксплуатации. Несоблюдение всех перечисленных ниже правил безопасности
и инструкций может привести к поражению
электрическим током, возникновению пожара и/или получению тяжёлой травмы.
Сохраните все инструкции по
безопасности и руководство по
эксплуатации для их дальнейшего
использования.
Термин «Электроинструмент» во всех приведённых
ниже указаниях относится к вашему сетевому (с кабелем) электроинструменту или аккумуляторному
(беспроводному) электроинструменту.
1. Безопасностьрабочегоместа
a. Содержитерабочееместовчистотеиобе-
спечьтехорошееосвещение. Плохое осве-
щение или беспорядок на рабочем месте может
привести к несчастному случаю.
b. Не используйте электроинструменты, если
есть опасность возгорания или взрыва,
например, вблизи легко воспламеняющихся
жидкостей, газов или пыли. В процессе работы
электроинструменты создают искровые разряды,
которые могут воспламенить пыль или горючие
пары.
c. Во время работы с электроинструментом не
подпускайте близко детей или посторонних
лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас
потерю контроля над рабочим процессом.
2. Электробезопасность
a. Вилкакабеляэлектроинструментадолжна
соответствовать штепсельной розетке.
Ни в коем случае не видоизменяйте вилку
электрического кабеля. Не используйте
соединительные штепсели-переходники,
если в силовом кабеле электроинструмента
есть провод заземления. Использование ори-
гинальной вилки кабеля и соответствующей ей
штепсельной розетки уменьшает риск поражения
электрическим током.
b. Во время работы с электроинструментом
избегайте физического контакта с заземлёнными объектами, такими как трубопроводы,
радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения электрическим током
увеличивается, если Ваше тело заземлено.
c. Не используйте электроинструмент под
дождём или во влажной среде. Попадание
воды в электроинструмент увеличивает риск
поражения электрическим током.
d. Бережно обращайтесь с электрическим
кабелем. Ни
кабель для переноски электроинструмента
или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический
кабель воздействию высоких температур
и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей
электроинструмента. Повреждённый или за-
путанный кабель увеличивает риск поражения
электрическим током.
e.
При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ.
Использование кабеля, пригодного для работы
на открытом воздухе, снижает риск поражения
электрическим током.
f. При необходимости работы с электроинстру-
ментом во влажной среде используйте источник питания, оборудованный устройством
защитного отключения (УЗО). Использование
УЗО снижает
током.
3. Личнаябезопасность
a. Приработесэлектроинструментамибудьте
внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом.
Не используйте электроинструмент, если
Вы устали, а также находясь под действием
алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств.
Малейшая неосторожность при работе с электроинструментами может привести к серьёзной
травме.
b. При работе используйте средства индивиду-
альной защиты. Всегда надевайте защитные
очки. Своевременное использование защитного
снаряжения, а именно: пылезащитной маски,
ботинок на нескользящей подошве, защитного
шлема или противошумовых наушников, значительно снизит риск получения травмы.
c. Не допускайте непреднамеренного запуска.
Перед тем, как подключить электроинструмент
к сети и/или аккумулятору, поднять
или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено».
Не переносите электроинструмент с нажатой
клавишей пускового выключателя и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент,
снимите с него все регулировочные или
гаечные ключи. Регулировочный или гаечный
ключ, оставленный закреплённым на вращающейся части электроинструмента, может стать
причиной получения тяжёлой травмы.
e. Работайте в устойчивой позе. Всегда твёрдо
стойте на ногах,
позволит Вам не потерять контроль при работе
электроинструментом в непредвиденной ситуации.
f. Одевайтесь соответствующим образом.
Во время работы не надевайте свободную
одежду или украшения. Следите за тем,
чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки
находились в постоянном отдалении от
движущихся частей инструмента. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы
попасть в движущиеся части инструмента.
g. Если электроинструмент снабжён устрой-
ством сбора и удаления пыли, убедитесь,
что данное устройство подключено и используется надлежащим образом. Использование
устройства пылеудаления значительно снижает
риск возникновения несчастного случая, связанного с запылённостью рабочего пространства.
4. Использование электроинструментов и технический уход
a. Не перегружайте электроинструмент. Исполь
зуйте Ваш инструмент по назначению. Элек-
троинструмент работает надёжно и безопасно
только при соблюдении параметров, указанных
в его технических характеристиках.
b. Не используйте электроинструмент, если
его выключатель не устанавливается в положение включения или выключения. Элек-
троинструмент с неисправным выключателем
представляет опасность и подлежит ремонту.
c. Отключайте электроинструмент от сетевой
розетки
регулировкой, заменой принадлежностей
или при хранении электроинструмента. Такие
меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.
d. Храните неиспользуемые электроинстру-
менты в недоступном для детей месте и не
позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями,
работать с электроинструментом. Электро-
инструменты представляют опасность в
неопытных пользователей.
e. Регулярно проверяйте исправность электро-
инструмента. Проверяйте точность совмещения и легкость перемещения подвижных
частей, целостность деталей и любых других
элементов электроинструмента, воздействующих на его работу. Не используйте
неисправный электроинструмент, пока он не
и/или извлекайте аккумулятор перед
сохраняя равновесие. Это
могут
руках
будетполностьюотремонтирован. Большин-
ство несчастных случаев являются следствием
недостаточного технического ухода за электроинструментом.
f. Следите за остротой заточки и чистотой
режущих принадлежностей. Принадлежности
с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомительной.
g. Используйте электроинструмент, аксессуары
и насадки в соответствии с данным Руководством по эксплуатации и с учётом рабочих
условий и характера будущей работы. Исполь-
зование электроинструмента не по назначению
может создать опасную ситуацию.
5. Техническоеобслуживание
a. РемонтВашегоэлектроинструментадолжен
производиться только квалифицированными
специалистами с использованием идентичных запасных частей. Это обеспечит безопас-
ность Вашего электроинструмента в дальнейшей
эксплуатации.
Дополнительные меры безопасности при
работе с электроинструментами
Внимание! Дополнительные правила безо-
пасности при работе фрезерами
♦ Держите электроинструмент за изолирован-
ные поверхности, поскольку фреза может
задеть собственный кабель. Разрезание на-
-
ходящегося под напряжением провода делает
не покрытые изоляцией металлические части
электроинструмента «живыми», что создает
опасность поражения электрическим током.
♦ Используйте струбцины или другие приспо-
собления для фиксации обрабатываемой
детали, устанавливая их только на неподвижной поверхности. Если держать обрабатывае-
мую деталь руками или с упором в собственное
тело, то можно потерять контроль над инстру-
ментом или обрабатываемой деталью.
Внимание! Контакт с пыльюиливдыханиепыли,
возникающей в ходе фрезеровальных работ, может
представлять опасность для здоровья оператора
и окружающих лиц
ально разработанный для защиты от пыли и паров,
и следите, чтобы лица, находящиеся в рабочей зоне,
также были обеспечены средствами индивидуальной
защиты.
♦ После окончания работы тщательно убирайте
всю образовавшуюся пыль.
♦ Диаметр хвостовика используемой фрезы
должен соответствовать размерам цангового
патрона Вашего фрезера.
♦ Используйте только фрезы,
рости вращения без нагрузки данного фрезера.
♦ Ни в коем случае не используйте фрезы диаме-
тром больше максимального диаметра, указан-
ного в разделе «Технические характеристики».
. Надевайте респиратор, специ-
пригодные для ско-
8
♦ Не используйте фрезер в перевернутом положе-
нии.
♦ Не пытайтесь использовать Ваш фрезер в ста-
ционарном режиме.
♦ Во избежание несчастного случая, замена
повреждённого кабеля питания должна производиться только на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном центре
BLACK+DECKER.
♦ Соблюдайте особую осторожность работе с по-
верхностями, покрашенными краской, которая
может иметь свинцовую основу, или при фрезеровании некоторых сортов дерева или металла,
которые могут быть источником токсичной пыли:
♦ Не позволяйте детям или беременным
женщинам находиться в рабочей зоне.
♦ Не принимайте пищу, не пейте и не курите
в рабочей зоне.
♦ Удаляйте частицы пыли и прочие отходы
безопасным для
бом.
♦ Назначение инструмента описывается в данном
руководстве по эксплуатации. Использование
любых принадлежностей или приспособлений,
а также выполнение данным инструментом любых видов работ, не рекомендованных данным
руководством по эксплуатации, может привести
к несчастному случаю и/или повреждению личного имущества.
окружающей среды спосо-
Безопасность посторонних лиц
♦ Не допускайте детей, людей со сниженными
физическими, сенсорными и умственными способностями или не имеющими необходимого
опыта или навыка, а также лиц, не знакомых
с данным правилами техники безопасности, к работе инструментом. Местное законодательство
может ограничивать возраст оператора.
♦ Никогда не используйте инструмент, если побли-
зости находятся люди, в
животные.
особенности, дети, или
Остаточные риски
При работе данным инструментом возможно возникновение дополнительных остаточных рисков,
которые не вошли в описанные здесь правила техники безопасности. Эти риски могут возникнуть при
неправильном или продолжительном использовании
изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование
предохранительных устройств, некоторые остаточные риски невозможно
относятся:
♦ Травмы в результате касания вращающихся/
двигающихся частей инструмента.
♦ Риск получения травмы во время смены деталей
или насадок.
♦ Риск получения травмы, связанный с продол-
жительным использованием инструмента. При
использовании инструмента в течение продолжи-
полностью исключить. К ним
тельного периода времени делайте регулярные
перерывы в работе.
♦ Ухудшение
♦ Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли
в процессе работы с инструментом (например,
при обработке древесины, в особенности, дуба,
бука и ДВП).
слуха.
Вибрация
Значения уровня вибрации, указанные в технических
характеристиках инструмента и декларации соответствия, были измерены в соответствии со стандартным
методом определения вибрационного воздействия
согласно EN50636 и могут использоваться при
сравнении характеристик различных инструментов.
Приведённые значения уровня вибрации могут также
использоваться для предварительной оценки величины вибрационного воздействия.
Внимание! Значения вибрационноговоздействия
при работе
работ, выполняемых данным инструментом, и могут
отличаться от заявленных значений.
Уровень вибрации может превышать заявленное
значение.
При оценке степени вибрационного воздействия для
определения необходимых защитных мер (2002/44/
EC) для людей, использующих в процессе работы
электроинструменты, необходимо принимать во
внимание действительные условия использования
электроинструмента, учитывая все составляющие
рабочего
находится в выключенном состоянии, и время, когда
он работает без нагрузки, а также время его запуска
и отключения.
сэлектроинструментомзависятотвида
цикла, в том числе время, когда инструмент
Маркировка инструмента
Наравне с кодом даты на инструменте имеются
следующие знаки:
Внимание! Полное ознакомление с ру-
ководством по эксплуатации снизит риск
получения травмы.
Электробезопасность
Данный инструмент защищён двойной
изоляцией, что исключает потребность
в заземляющем проводе. Следите за напряжением электрической сети, оно должно
соответствовать величине, обозначенной на
информационной табличке инструмента.
♦ Во избежание несчастного случая замена
повреждённого кабеля питания должна про-
изводиться только на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном центре
BLACK+DECKER
Составные части
Данный инструмент может содержать все или некоторые из перечисленных ниже составных частей:
1. Клавишапусковоговыключателя
2. Кнопказащитыотнепреднамеренногопуска
9
3. Поворотныйпереключательскорости вращения
электродвигателя
4. Рычагстопора
5. Кнопкаблокировкишпинделя
6. Цанговыйпатрон
7. Револьверныйограничительглубиныфрезеро-
вания
8. Щитокдляотводаопилок
9. Штокограничителяглубины
10. Шкалаглубиныфрезерования
11. Переходникдляподключенияустройства пыле-
удаления
Сборка
Внимание! Перед началом сборки убедитесь, что
инструмент выключен и отсоединён от электросети.
Установка фрезы (Рис. А)
♦Снимитес инструментащиток для отводаопилок
(8).
♦Удерживаянажатой кнопкублокировки шпинделя
(5), поворачивайтешпиндельдоегоощутимой
фиксации.
♦ Ослабьте гайку цангового патрона (12) входящим
в комплект поставки гаечным ключом.
♦ Вставьте хвостовик фрезы (13) в цанговый па-
трон (6). Убедитесь, что хвостовик выступает из
цангового патрона минимум на 3 мм, как
на рисунке.
зер, как показано на Рисунке В.
♦ Установите кронштейн (24) на верхней стороне
направляющей, используя оба входящих в ком-
плект поставки винта с гайками.
♦ Закрепите роликовую насадку (25) на кронштейне
барашковым винтом (26).
Эксплуатация
Внимание! Не форсируйте рабочий процесс. Избе-
гайте перегрузки инструмента.
♦ Следите за положением кабеля, чтобы случайно
его не разрезать.
Установкаглубиныфрезерования
(Рис. Н, I и J)
Глубина фрезерования равна зазору «X» между
штоком ограничителя глубины (9) и винтовым упором
(7) ограничителя глубины фрезерования. Глубину
фрезерования можно установить двумя различными
способами, описанными ниже.
Настройка глубины фрезерования
с помощью шкалы (Рис. I)
♦ Установите фрезу, как было описано выше.
♦ Ослабьте установочный винт (28).
♦ Переведите рычаг стопора (4) в верхнее поло-
жение.
♦ Направляйте фрезер вниз до момента, пока
фреза не войдет в контакт с обрабатываемой
заготовкой.
♦ Переведите рычаг стопора (4) в нижнее положе-
ние.
♦ Двигая указатель (29), установите его на ноль по
шкале
(10).
♦ Приплюсуйте величину необходимой глубины
фрезерования к начальной позиции.
♦ Передвиньте шток ограничителя глубины (9) по
Повернув револьверный ограничитель глубины
фрезерования на необходимый угол, Вы можете произвести точное регулирование его винтового упора.
Если Вам необходимо сделать несколько прорезов
с различными глубинами фрезерования, настройте
каждый винтовой упор на соответствующую глубину.
Установка скорости вращения фрезы
♦ Поворачивая переключатель скорости (3),
установите необходимую скорость вращения
электродвигателя. Для фрез малого диаметра
используйте большую скорость. Для фрез
большого диаметра используйте малую скорость
вращения.
Использование рейки в качестве
направляющей (Рис. L)
Когда необходимо использование направляющей для
кромки, например, при вырезании пазов на задних
панелях шкафов для дополнительной поддержки
полок, действуйте следующим образом:
♦ Выберите деревянный брусок с прямым краем,
чтобы использовать его в качестве рейки.
♦ Расположите рейку на заготовку.
♦ Перемещайте рейку до тех пор, пока она не
займёт правильное положение
инструмента.
♦ При помощи зажима надёжно закрепите рейку
на заготовке.
для ведения
Использование направляющей по
шаблону (Рис. D)
Направляющая вставка может использоваться для
вырезания фасонных фигур (например, букв) по
соответствующему шаблону.
♦ С помощью двусторонней липкой ленты или
струбцин зафиксируйте шаблон на поверхности
обрабатываемой заготовки.
♦ Фреза должна выступать за пределы втулки
направляющей вставки, чтобы фрезеровать
обрабатываемую заготовку, повторяя форму
шаблона.
Роликовый копир позволяет поддерживать постоянную дистанцию резания вдоль кромки обрабатываемой заготовки с непредсказуемыми очертаниями.
♦ Установите фрезер на обрабатываемую заготов-
ку на необходимом расстоянии от копируемой
кромки.
♦ Передвиньте стержни параллельной направляю-
щей, чтобы ролик коснулся края обрабатываемой
заготовки.
Включение и выключение
Включение
♦ Нажмите и удерживайте кнопку защиты от не-
преднамеренного пуска (2), затем нажмите на
клавишу пускового выключателя (1).
♦ Отпустите кнопку защиты от непреднамеренного
пуска.
Выключение
♦Отпуститеклавишупусковоговыключателя.
11
Внимание! Всегда удерживайте инструмент обеими
руками.
Рекомендации по оптимальному
использованию
♦ При обработке внешних кромок заготовки, дви-
гайте фрезер в направлении против часовой
стрелки (Рис. М). При обработке внутренних кро-
мок заготовки, двигайте фрезер в направлении
по часовой стрелке.
♦ Для мягкой древесины используйте фрезы из
быстрорежущей (инструментальной) стали.
♦ Для древесины твёрдых пород используйте
фрезы с напаянными пластинами из твёрдого
сплава.
♦ Вы также можете использовать фрезер без
направляющих принадлежностей (Рис. N). Это
создаст удобство при вырезании букв на таблич-
ках и при выполнении творческих работ. Делайте
при этом только неглубокие вырезы.
♦ В расположенной ниже таблице приведены
слойной древесины
и древесины твёрдых
пород; высокоточные
копировально-профильные работы с использованием шаблонов.
волинейные фальцы.
Пазы, гравюры, профи-
лирование кромок
и декоративная обработка кромок.
ка кромок
ка кромок
Соединение «ласточкин
хвост»
Техническое обслуживание
Ваш инструмент рассчитан на работу в течение
продолжительного времени при минимальном техническом обслуживании. Срок службы и надёжность
инструмента увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.
Внимание! Перед любымивидамиработпотех-
ническому обслуживанию выключайте инструмент
и отключайте его от источника питания.
♦ Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
Вашего инструмента мягкой
тканью.
♦ Регулярно очищайте корпус двигателя влажной
тканью. Не используйте абразивные чистящие
средства, а также чистящие средства на основе
растворителей.
щёткой или сухой
Защитаокружающейсреды
Раздельный сбор. Инструменты и аккуму-
Инструменты и аккумуляторы содержат материалы,
которые могут быть восстановлены или переработаны в целях сокращения спроса на сырьё.
Утилизируйте электрические продукты и аккумуляторы в соответствии с местными положениями. Для
получения дополнительной информации посетите
наш сайт www.2helpU.com
ляторы, помеченные данным символом,
нельзя утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Техническиехарактеристики
KW1200EKW1200EKA
Входное напряжениеВ
ЧастотаГц50
Потребляемая
мощность
Число оборотов без
нагрузки
Размер цангового
патрона
Макс. диаметр фрезымм30
Макс. глубина
фрезерования
Вескг3,37
Уровень звукового давления в соответствии
с EN 60745:
Звуковое давление (L
(K) 3 дБ(А)
Акустическая мощность (L
ность (K) 3 дБ(А)
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трём
осям), измеренных в соответствии со стандартом